From 8affae48614ae8558e016fe8deb73e84df2091d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Benau Date: Sat, 28 May 2022 15:38:22 +0800 Subject: [PATCH] Update translation, add Macedonian --- data/po/ar.po | 452 ++-- data/po/be.po | 452 ++-- data/po/bg.po | 452 ++-- data/po/br.po | 450 ++-- data/po/bs.po | 450 ++-- data/po/ca.po | 456 ++-- data/po/cs.po | 450 ++-- data/po/da.po | 452 ++-- data/po/de.po | 450 ++-- data/po/el.po | 450 ++-- data/po/en.po | 452 ++-- data/po/eo.po | 450 ++-- data/po/es.po | 456 ++-- data/po/et.po | 450 ++-- data/po/eu.po | 450 ++-- data/po/fa.po | 452 ++-- data/po/fi.po | 456 ++-- data/po/fr.po | 450 ++-- data/po/fr_CA.po | 452 ++-- data/po/ga.po | 452 ++-- data/po/gd.po | 452 ++-- data/po/gl.po | 450 ++-- data/po/he.po | 506 ++-- data/po/hr.po | 450 ++-- data/po/hu.po | 452 ++-- data/po/id.po | 452 ++-- data/po/is.po | 452 ++-- data/po/it.po | 452 ++-- data/po/ja.po | 450 ++-- data/po/jbo.po | 450 ++-- data/po/ko.po | 452 ++-- data/po/krl.po | 450 ++-- data/po/kw.po | 450 ++-- data/po/ky.po | 452 ++-- data/po/la.po | 450 ++-- data/po/lt.po | 450 ++-- data/po/lv.po | 450 ++-- data/po/mk.po | 6456 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ data/po/ml.po | 452 ++-- data/po/nb.po | 450 ++-- data/po/nl.po | 452 ++-- data/po/nn.po | 450 ++-- data/po/oc.po | 452 ++-- data/po/os.po | 452 ++-- data/po/pl.po | 452 ++-- data/po/pt.po | 452 ++-- data/po/pt_BR.po | 452 ++-- data/po/ro.po | 452 ++-- data/po/ru.po | 456 ++-- data/po/sk.po | 450 ++-- data/po/sl.po | 450 ++-- data/po/sq.po | 452 ++-- data/po/sr.po | 450 ++-- data/po/sv.po | 452 ++-- data/po/sw.po | 450 ++-- data/po/szl.po | 450 ++-- data/po/th.po | 450 ++-- data/po/tr.po | 452 ++-- data/po/tt.po | 450 ++-- data/po/uk.po | 450 ++-- data/po/vi.po | 452 ++-- data/po/zh_CN.po | 452 ++-- data/po/zh_TW.po | 456 ++-- 63 files changed, 20539 insertions(+), 13959 deletions(-) create mode 100644 data/po/mk.po diff --git a/data/po/ar.po b/data/po/ar.po index 6afde71e5..2effd0a04 100644 --- a/data/po/ar.po +++ b/data/po/ar.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" "Last-Translator: Hasan Nahleh , 2022\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/ar/)\n" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "استعِد الأوضاع الافتراضية" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -552,9 +552,9 @@ msgstr "أغلِق" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "حسنًا" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "صعوبة" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "مبتدئ" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "مبتدئ" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "متوسّط" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "متوسّط" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "متمرّس" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "متمرّس" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "سوبرتكس‌" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "وضع اللعب" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "سباق عاديّ" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "سباق عاديّ" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "ضدّ الوقت" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "معركة" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "كرة قدم" @@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "أعدّ سباقًا" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "تابع" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "اختيار شبح الإعادة" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "قنّاص البيض" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "اختيار نتيجة عالية" #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "جولة تجريبية" @@ -1820,20 +1820,23 @@ msgstr "أنشئ خادومًا" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "الرّدهة" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "ابدأ السباق" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "التكوين" @@ -2123,8 +2126,8 @@ msgstr "الموسيقى" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "ممكّن" @@ -2147,7 +2150,7 @@ msgstr "احذف الضّبط" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "تعطيل التكوين" @@ -2754,7 +2757,7 @@ msgstr "فشل الاتصال بخادم إضافات \"عربة البطريق msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "خطأ في تنزيل الأخبار: '%s'." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "السباق العادي (الجائزة الكبرى)" @@ -2825,43 +2828,43 @@ msgid "" msgstr "تم تعطيل وضع سرعة التشغيل. يمكن تمكينه فقط إذا لم يتم إغلاق اللعبة منذ بدء وضع القصة.\n\nيؤدي إغلاق اللعبة قبل اكتمال وضع القصة إلى إبطال المؤقت.\n\nلاستخدام وضع سرعة التشغيل، يرجى استخدام ملف تعريف جديد." #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "زائر" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "الزّائر %d" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "ملفّ ضبطك مشوّه، لذلك حُذف وسيُنشأ آخر جديد." -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "ملفّ ضبطك كان قديمًا جدًّا، لذلك حُذف وسيُنشأ آخر جديد." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "بدأ تسجيل الفيديو." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "تم حفظ الفيديو خلال \"%s\"." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "تقدم الترميز:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "إطار/ثا: %d/%d/%d - %d كيلومثلّث، اختبار الاتصال: %d ملي ثانية" @@ -2900,8 +2903,8 @@ msgstr "كفاءة النيترو" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (مُعاق)" @@ -2912,489 +2915,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "%s جاهز" #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "[لاشيء]" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "زرّ الفأرة الأيسر" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "زرّ الفأرة الأيمن" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "زرّ الفأرة الأوسط" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "زر الفأرة س1" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "زر الفأرة س2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "مسافة للخلف Backspace" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "تبويب Tab" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "مسح Clear" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "إعادة Return" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "تبديل Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "تحكم Ctrl" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "تبديل/القائمة Alt/Menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "توقف Pause" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "قُفل التأمين Caps Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "كانا" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "جونجا" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "النهائي" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "إفلات Escape" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "تحويل" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "لا تحويل" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "قبول" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "تغيير الوضع" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "مسافة" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "صفحة لأعلى Page Up" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "صفحة لأسفل Page Down" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "نهاية End" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "المنزل Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "يسار" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "أعلى" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "يمين" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "أسفل" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "تحديد" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "طبع" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "مسؤول تنفيذي" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "طبع الشاشة" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "إدراج Insert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "حذف" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "مساعدة" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "الشعار الأيسر" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "الشعار الأيمن" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "تطبيقات" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "إسبات" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "لوحة الأرقام 0" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "لوحة الأرقام 1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "لوحة الأرقام 2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "لوحة الأرقام 3" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "لوحة الأرقام 4" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "لوحة الأرقام 5" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "لوحة الأرقام 6" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "لوحة الأرقام 7" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "لوحة الأرقام 8" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "لوحة الأرقام 9" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "فاصل" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "- (الطرح)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "عدد عشري" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "/ (القسمة)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "قُفل الأعداد Num Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "قُفل التمرير Scroll Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "تبديل Shift الأيسر" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "تبديل Shift الأيمن" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "تحكم Ctrl الأيسر" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "تحكم Ctrl الأيمن" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "القائمة Menu اليسرى" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "القائمة Menu اليمنى" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "العناية Attn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "الوضع الدائري" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "جدول البيانات" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "Ereof" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "لعب" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "تكبير" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "Pa1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "مسح Oem" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "قبّعة لوحة اللعب %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "المحور %d %s" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "المحور %d معكوس" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "المحور %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "زرّ لوحة اللعب %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "زرّ الفأرة %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "محور الفأرة %d %s" @@ -3508,12 +3511,12 @@ msgstr "الزناد الأيسر" msgid "Right trigger" msgstr "الزناد الأيمن" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "تجاهل '%s'. كان عليك الانضمام قبل الآن للعب!" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "فقط مالك اللعبة يمكنه التّصرّف الآن!" @@ -3589,7 +3592,7 @@ msgstr "لقد أنهيت السباق في الترتيب %d!" msgid "%s left the game." msgstr "%s خرج من اللعبة." -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3598,16 +3601,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "قد يتصل \"عربة البطريق الممتاز\" بخادم لتنزيل الإضافات وإعلامك بالتحديثات. يرجى قراءة سياسة الخصوصية الخاصة بنا على https://supertuxkart.net/Privacy. هل ترغب في تمكين هذه الميزة؟ (لتغيير هذا الإعداد في وقت لاحق، انتقل إلى الخيارات، وحدد علامة التبويب \"عام\"، ثم قم بتعديل \"الاتصال بالشبكة\")." -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "دقة الشاشة منخفضة جدا لتشغيل اللعبة." -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "إصدارة مشغّلك قديمة جدًّا. فضلًا ثبّت أحدث مشغّلات المرئيّات." -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3651,7 +3654,7 @@ msgstr "%sاخذ الراية الزرقاء!" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s أخذ الراية الحمراء!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "البيض: %d/%d" @@ -3683,17 +3686,17 @@ msgstr "أسرع لفة جديدة" msgid "WRONG WAY!" msgstr "اتجاهك خطأ!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "%s سجل هدف!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "آخ،%s سجَّلت هدفًا في مَرماك!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3731,7 +3734,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "اكتشاف اتصال شبكي سيِّء." #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "آلي" @@ -3752,7 +3755,7 @@ msgstr "اضغط على اسم اللاعب في القائمة لإدارة ا #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "الصعوبة: %s" @@ -3899,7 +3902,7 @@ msgstr "تم الإبلاغ بنجاح %s." #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3925,13 +3928,13 @@ msgstr "فشل في الكشف عن رقم منفذ للخادم %s." msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "انتهى سباق الجائزة الكبرى عبر الشبكة." -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "ضدّ الوقت (الجائزة الكبرى)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3940,7 +3943,7 @@ msgstr "مجانا للجميع" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -4012,27 +4015,27 @@ msgstr "بلا" msgid "Random" msgstr "عشوائيّ" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "ملفّ النّتائج العليا كان قديمًا جدًّا،\nمُسحت كلّ النّتائج العليا." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "اتبع المتزعّم" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "قتال الثّلاث ضربات" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "ملف الإعادة غير المكتمل لن يتم حفظه." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "تم حفظ الإعادة خلال \"%s\"." @@ -4652,9 +4655,9 @@ msgstr "مطاردة الطائرات بدون طيار" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "مخصّصة" @@ -4666,14 +4669,14 @@ msgstr "مخصّصة" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "معطّل" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "المهم فقط" @@ -4683,7 +4686,7 @@ msgstr "المهم فقط" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "منخفض" @@ -4693,14 +4696,14 @@ msgstr "منخفض" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "مرتفع" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "منخفض جدا" @@ -4730,14 +4733,14 @@ msgstr "أدخل عنوان السيرفر اختياريًا متبوعًا ب msgid "Invalid server address: %s." msgstr "عنوان الخادم غير صالح: %s ." -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "عكسي" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4745,40 +4748,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "الصعوبة" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "اللفّات" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "الوقت" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "العربة" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "المستخدم" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "الإصدار" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4838,7 +4841,7 @@ msgstr "استخدم اللون الأصلي" msgid "Pick a color from slider" msgstr "اختر لونًا من شريط التمرير" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "لا تظهر مرة أخرى" @@ -4912,8 +4915,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "اضغط على اي مفتاح..." #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "تم تعطيل الدردشة، قم بتمكينها في قائمة الخيارات." @@ -4980,7 +4983,7 @@ msgstr "سباق شبح الإعادة" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "لفات: %i" @@ -4993,21 +4996,21 @@ msgstr "النوع: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "الرّتبة المطلوبة: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "الزّمن المطلوب: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "نقاط النّيترو المطلوبة: %i" @@ -5076,7 +5079,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "جهاز الإدخال موجود بالفعل." #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "لا يوجد لاعب متاح للاتصال بالخادم." @@ -5308,7 +5310,7 @@ msgid "Locked" msgstr "مقفل" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5373,30 +5375,30 @@ msgstr "أحرف غير صحيحة في كلمة المرور!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "جاهز" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "الانضمام المباشر" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "مُتفرج" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "تثبيت الإضافات" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5404,7 +5406,7 @@ msgstr "من فضلك انتظر ريثما تنتهي اللعبة الجاري #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "الرجاء انتظار نهاية اللعبة الحالية، الوقت المتبقي المقدر: %s." @@ -5412,24 +5414,24 @@ msgstr "الرجاء انتظار نهاية اللعبة الحالية، ال #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "يرجى انتظار انتهاء اللعبة الحالية (%s)، التقدُم المُقدر: %s%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "يرجى انتظار انتهاء اللعبة الحالية، التقدُم المُقدر: %d%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "يرجى انتظار انتهاء اللعبة الحالية." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5442,7 +5444,7 @@ msgstr[5] "ستبدأ اللعبة إذا كان هناك أكثر من %d لا #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5455,17 +5457,17 @@ msgstr[3] "تبدأ اللعبة بعد %d ثواني، أو بعد أن يضغ msgstr[4] "تبدأ اللعبة بعد %d ثواني، أو بعد أن يضغط جميع اللاعبين على زر \"جاهز\"." msgstr[5] "تبدأ اللعبة بعد %dثانية، أو بعد أن يضغط جميع اللاعبين على زر \"جاهز\"." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "الاتصال بالخادم %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "إيجاد خادم لعب سريع" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5575,9 +5577,9 @@ msgstr "البُرد الإلكترونيّة لا تتطابق!" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" -msgstr "لا يمكن أن يحتوي اسم المستخدم إلا على أحرف أبجدية رقمية ونقاط وشرطات وشرطات سفلية!" +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" +msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" @@ -5697,19 +5699,19 @@ msgstr "مفتاح الرّبط" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "عطّل الجهاز" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "مكّن الجهاز" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "تمكين الإعدادات" @@ -5806,7 +5808,7 @@ msgstr "* يعني العنصر الأزرق تعارضًا مع ضبط آخر" msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* يعني العنصر الأحمر تعارضًا مع الضبط الحاليّ" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5814,11 +5816,11 @@ msgid "" msgstr "تحذير: مفتاح التبديل 'Shift' غير موصى به. عندما تضغط عليه، كل المفاتيح التي تحتوي حروفا تختلف عن حالتها الكبيرة ستتوقف عن العمل." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "أمتأكّد من حذف هذا الضّبط نهائيًّا؟" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "أدخل اسم التكوين الجديد، اتركه فارغًا للعودة إلى القيمة الافتراضية." @@ -5952,82 +5954,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "لن يعمل تزامن Vsync إذا كانت برامج التشغيل لديك لا تدعمها." #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "مُؤثِّرات الجسيمات: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "شخصيّات متحرّكة: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "أضواء متحركة: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "تشتت الضوء: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "تنعيم: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "تعتيم المحيط: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "الظّلال: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "الظّلال: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "سُطوع: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "توهُّج (الحدود): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "شعاع الضوء (أشعة مقدسة): %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "جودة الصورة المعروضة: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "غشاوة الحركة: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "عمق مجال الرؤية: %s" @@ -6093,27 +6095,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "في انتظار الخادم" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "لِـ" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "اجمع النّيترو!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "اتبع المتزعّم!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "أفضل %i" @@ -6174,71 +6176,71 @@ msgstr "ارجع إلى القائمة" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "أمتأكّد من إجهاض سباق الجائزة الكبرى؟" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 msgid "Red Team Wins" msgstr "فاز الفريق الأحمر" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 msgid "Blue Team Wins" msgstr "فاز الفريق الأزرق" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "إنّه تعادل" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "يتم الإقصاء بعد: %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "استُبعد" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "(هدف خاص)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "المسار %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "تقدّم سباق الجائزة الكبرى:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "النّتائج العليا" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "أفضل وقت للفة: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr "بواسطة %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "لقد انجرت التحدي!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "لقد فشلت في التحدي!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "تم الوصول إلى متطلبات سوبر تاكس" @@ -6312,12 +6314,12 @@ msgstr "الكلّ" msgid "Locked!" msgstr "مقفل!" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s م.بايت" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s ك.بايت" diff --git a/data/po/be.po b/data/po/be.po index 4308e6461..2c4f4265a 100644 --- a/data/po/be.po +++ b/data/po/be.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" "Last-Translator: Viktar Vauchkevich, 2017-2019,2021\n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/be/)\n" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Аднавіць прадвызначаныя" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -546,9 +546,9 @@ msgstr "Закрыць" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "Добра" @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Складанасць" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "Пачатковец" @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Пачатковец" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "Сярэднячок" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Сярэднячок" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "Эксперт" @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Эксперт" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "Супер Тукс" @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Рэжым гульні" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Звычайная гонка" @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Звычайная гонка" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "Гонка на час" @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Бітва" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Футбол" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Налады гонкі" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "Далей" @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "Выбар паўтору з прывідам" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "Паляванне на яйкі" @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "Выбар лепшага выніку" #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "Круг на час" @@ -1814,20 +1814,23 @@ msgstr "Стварыць сервер" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "Лобі" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "Пачаць гонку" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "Канфігурацыя" @@ -2117,8 +2120,8 @@ msgstr "Музыка" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "Уключана" @@ -2141,7 +2144,7 @@ msgstr "Выдаліць канфігурацыю" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "Адключыць канфігурацыю" @@ -2748,7 +2751,7 @@ msgstr "Не атрымалася злучыцца з северам дадат msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Памылка пры атрыманні навін: «%s»." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Звычайная гонка (Гран-пры)" @@ -2819,43 +2822,43 @@ msgid "" msgstr "Рэжым хуткага прахождання гульні адключаны. Ён можа быць уключаны, толькі калі гульня не была закрыта пасля запуску рэжыма гісторыі.\n\nЗакрыццё гульні да таго, як рэжым гісторыі быў пройдзены, інвалідуе таймер.\n\nКаб выкарыстоўваць рэжым хуткага праходжання гульні, калі ласка, стварыце новы профіль." #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "Госць" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Госць %d" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Ваш файл канфігурацыі пашкоджаны. Ён будзе выдалены і заменены новым." -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Ваш файл канфігурацыі занадта стары. Ён будзе выдалены і заменены новым." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "Пачаўся запіс відэа." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Відэа захавана ў «%s»." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "Прагрэс кадавання:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Пінг: %dмс" @@ -2894,8 +2897,8 @@ msgstr "Эфектыўнасць нітра" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (з гандыкапам)" @@ -2906,489 +2909,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "%s гатовы" #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "[няма]" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "Левая кнопка мышы" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "Правая кнопка мышы" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "Скасаваць" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "Сярэдняя кнопка мышы" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "X1-кнопка мышы" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "X2-кнопка мышы" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "Backspace" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "Таб" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "Clear" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "Return" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "Ctrl" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "Alt/Menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "Pause" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "Kana" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "Junja" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "Final" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "Esc" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "Convert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "Nonconvert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "Accept" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "Modechange" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "Прагал" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "Page Up" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "Page Down" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "End" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Улева" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Уверх" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Управа" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Уніз" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Select" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "Print" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "Exec" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "Print Screen" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "Insert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "Delete" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "Дапамога" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "Левы Logo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "Правы Logo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "Apps" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "Sleep" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "Numpad 0" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "Numpad 1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "Numpad 2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "Numpad 3" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "Numpad 4" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "Numpad 5" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "Numpad 6" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "Numpad 7" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "Numpad 8" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "Numpad 9" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "Separator" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "− (Мінус)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "Decimal" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "/ (Дзяленне)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "Левы Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "Правы Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "Левы Ctrl" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "Правы Ctrl" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "Левае Menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "Правае Menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "Attn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "Crsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "Exsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "Ereof" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "Play" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "Pa1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "Oem Clear" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "DPad %d геймпада" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "Вось %d %s" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "Вось %d інвертавана" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "Вось %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "Кнопка геймпада %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "Кнопка мышы %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Вось мышы %d %s" @@ -3502,12 +3505,12 @@ msgstr "Левы курок" msgid "Right trigger" msgstr "Правы курок" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "«%s» ігнаруецца. Трэба было далучацца да гульні раней!" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Толькі гаспадар гульні можа гэта!" @@ -3581,7 +3584,7 @@ msgstr "Вы завяршылі гонку на пазіцыі %d!" msgid "%s left the game." msgstr "%s пакінуў гульню." -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3590,16 +3593,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "Раздзяляльная здольнасць вашага экрана занадта нізкая для STK." -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Ваш відэадрайвер занадта стары. Калі ласка, абнавіце яго." -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3643,7 +3646,7 @@ msgstr "%s захапіў сіні сцяг!" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s захапіў чырвоны сцяг!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Яйкі: %d / %d" @@ -3675,17 +3678,17 @@ msgstr "Новы лепшы круг" msgid "WRONG WAY!" msgstr "НЯПРАВІЛЬНЫ НАКІРУНАК!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "%s забіў гол!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "Ой, аўтагол ад %s!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3721,7 +3724,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Выяўлена кепскае падключэнне да сеціва." #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "Бот" @@ -3742,7 +3745,7 @@ msgstr "Націсніце імя гульца ў спісе, каб давед #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Складанасць: %s" @@ -3889,7 +3892,7 @@ msgstr "Паспяхова паскардзіліся на %s." #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3915,13 +3918,13 @@ msgstr "Не ўдалося выявіць нумар порта для серв msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "Сеціўнае Гран-пры завершана." -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "Часовая гонка (Гран-пры)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3930,7 +3933,7 @@ msgstr "Свабодная гульня" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -3998,27 +4001,27 @@ msgstr "Няма" msgid "Random" msgstr "Выпадковы" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Файл вынікаў занадта стары.\nУсе вынікі выдалены." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "Руш за лідарам" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Бітва 3 удараў" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "Файл незавершанага паўтору не будзе захаваны." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Паўтор захаваны ў «%s»." @@ -4634,9 +4637,9 @@ msgstr "Здымка дронам" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "Адвольны" @@ -4648,14 +4651,14 @@ msgstr "Адвольны" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "Выключана" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "Толькі важнае" @@ -4665,7 +4668,7 @@ msgstr "Толькі важнае" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "Нізкі" @@ -4675,14 +4678,14 @@ msgstr "Нізкі" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "Высокі" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "Вельмі нізкі" @@ -4712,14 +4715,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Хібны адрас сервера: %s." -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "У адваротным напрамку" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4727,40 +4730,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "Складанасць" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Кругі" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "Час" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "Карт" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "Карыстальнік" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "Версія" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4820,7 +4823,7 @@ msgstr "Выкарыстоўваць зыходны колер" msgid "Pick a color from slider" msgstr "Выбраць колер са слайдэру" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "Не паказваць зноў" @@ -4894,8 +4897,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "Націсніце любую клавішу..." #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "Чат зараз выключаны, уключыце яго ў меню наладаў." @@ -4962,7 +4965,7 @@ msgstr "Паўтор гонкі з прывідам" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Кругоў: %i" @@ -4975,21 +4978,21 @@ msgstr "Тып: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Неабходны ранг: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Неабходны час: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Неабходная колькасць нітра: %i" @@ -5058,7 +5061,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "Прылада ўводу ўжо існуе" #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "Гульцоў для злучэння з серверам няма." @@ -5290,7 +5292,7 @@ msgid "Locked" msgstr "Заблакавана" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5355,30 +5357,30 @@ msgstr "У паролі хібныя сімвалы!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "Гатовы" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "Далучыцца" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "Глядзець" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "Усталяваць дадатак" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5386,7 +5388,7 @@ msgstr "Пачакайце, пакуль бягучая гульня (%s) ско #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "Пачакайце, пакуль бягучая гульня скончыцца, разліковы час чакання: %s." @@ -5394,24 +5396,24 @@ msgstr "Пачакайце, пакуль бягучая гульня сконч #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "Пачакайце, пакуль бягучая гульня (%s) скончыцца, разліковы прагрэс: %s%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "Пачакайце, пакуль бягучая гульня скончыцца, разліковы прагрэс: %d%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "Пачакайце, пакуль бягучая гульня скончыцца." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5422,7 +5424,7 @@ msgstr[3] "Гульня пачнецца, калі будзе больш за %d #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5433,17 +5435,17 @@ msgstr[1] "Старт праз %d секунды, або калі ўсе гул msgstr[2] "Старт праз %d секунд, або калі ўсе гульцы націснуць кнопку 'Гатовы'." msgstr[3] "Старт праз %d секунд, або калі ўсе гульцы націснуць кнопку 'Гатовы'." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "Злучэнне з серверам %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "Пошук сервера хуткай гульні" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5553,9 +5555,9 @@ msgstr "Адрасы электроннай пошты не супадаюць!" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" -msgstr "Імя карыстальніка ў анлайне можа ўтрымліваць толькі літарна-лічбавыя сімвалы, кропкі, працяжнікі і падкрэсліванні!" +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" +msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" @@ -5675,19 +5677,19 @@ msgstr "Кнопка" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "Выключыць прыладу" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "Уключыць прыладу" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "Уключыць канфігурацыю" @@ -5784,7 +5786,7 @@ msgstr "* Сіні элемент азначае канфлікт з іншай msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Чырвоны элемент азначае канфлікт з бягучай канфігурацыяй" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5792,11 +5794,11 @@ msgid "" msgstr "Увага: не рэкамендуецца ўжываць «Shift», таму што пры яго націсканні клавішы ніжняга рэгістру могуць не працаваць." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Вы ўпэўнены, што хочаце назаўжды выдаліць гэтую канфігурацыю?" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "Увядзіце новае імя канфігурацыі, пакіньце пустым, каб вярнуць значэнне па змаўчанні." @@ -5930,82 +5932,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "Вертыкальная сінхранізацыя не будзе працаваць, калі вашы драйверы яе не падтрымліваюць." #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "Эфекты часціц: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "Анімацыя персанажаў: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "Дынамічае асвятленне: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "Рассейванне святла: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "Згладжванне: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "Навакольная аклюзія: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Цені: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Цені: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "Свячэнне: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "Контурнае свячэнне: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "Промні святла (God rays): %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Якасць адмаляванай выявы: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Размыццё руху: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "Глыбіня рэзкасці: %s" @@ -6071,27 +6073,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "Чакаем сервер" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "«%s»" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "у выкананні" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "Збірайце нітра!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "Руш за лідарам!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Топ %i" @@ -6152,71 +6154,71 @@ msgstr "Назад да меню" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Вы сапраўды хочаце скасаваць Гран-пры?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 msgid "Red Team Wins" msgstr "Перамаглі чырвоныя" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Перамаглі сінія" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "Гэта нічыя" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "Ліквідацыя праз %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "Выбыў" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Гол сабе)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Траса %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Прагрэс Гран-пры:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "Лепшыя вынікі" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Лепшы час круга: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr "ад %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "Вы завяршылі спаборніцтва!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "Вы правалілі спаборніцтва!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "" @@ -6290,12 +6292,12 @@ msgstr "усе" msgid "Locked!" msgstr "Заблакавана!" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s МБ" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s КБ" diff --git a/data/po/bg.po b/data/po/bg.po index b1382925a..6c1fe0ae3 100644 --- a/data/po/bg.po +++ b/data/po/bg.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" "Last-Translator: Любомир Василев, 2020-2022\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/bg/)\n" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Връщане на настройките по подразбиране #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -544,9 +544,9 @@ msgstr "Затваряне" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "Добре" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Трудност" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "За начинаещи" @@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "За начинаещи" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "Средно" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Средно" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "Трудно" @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "Трудно" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "Супер Тъкс" @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Режим на игра" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Обикновено състезание" @@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Обикновено състезание" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "Състезание за време" @@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Битка" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Футбол" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Настройка на състезанието" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "Напред" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "Избор на призрачен запис" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "Лов на яйца" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr "Избор на най-добри резултати" #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "Състезание за обиколки" @@ -1812,20 +1812,23 @@ msgstr "Създаване на сървър" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "Стая" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "Начало на състезанието" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "Настройка" @@ -2115,8 +2118,8 @@ msgstr "Музика" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "Включено" @@ -2139,7 +2142,7 @@ msgstr "Изтриване на настройката" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "Изключване на настройката" @@ -2746,7 +2749,7 @@ msgstr "Не може да бъде установена връзка със с msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Грешка при изтеглянето на новините: „%s“." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Обикновено състезание (Голяма награда)" @@ -2817,43 +2820,43 @@ msgid "" msgstr "Режимът на скоростно изиграване е изключен. Той може да бъде включен, само ако играта не е била затваряне след стартирането на режима на историята.\n\nЗатварянето на играта преди завършване на режима на историята нулира времето.\n\nАко искате да използвате режима на скоростно изиграване, трябва да си създадете нов профил." #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "Гост" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Гост %d" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Файлът с настройките беше грешен, затова беше изтрит и ще бъде създаден нов." -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Файлът с настройките беше твърде стар, затова беше изтрит и ще бъде създаден нов." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "Записът на видео започна." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Видеото е запазено в „%s“." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "Напредък по кодирането:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "кадри/сек: %d/%d/%d – %d хил. триъгълника, закъснение: %d мсек" @@ -2892,8 +2895,8 @@ msgstr "Ефективност на азота" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (затруднен)" @@ -2904,489 +2907,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "%s е готов" #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "[няма]" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "Ляв бутон на мишката" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "Десен бутон на мишката" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "Отказ" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "Среден бутон на мишката" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "Бутон Х1 на мишката" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "Бутон Х2 на мишката" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "Backspace" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "Таб" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "Изчистване" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "Ентер" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "Шифт" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "Контрол" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "Алт/Меню" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "Пауза" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "Кана" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "Джунджа" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "Финал" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "Ескейп" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "Convert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "Nonconvert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "Приемане" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "Смяна на режима" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "Интервал" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "Page Up" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "Page Down" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "End" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Наляво" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Нагоре" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Надясно" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Надолу" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Select" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "Print" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "Exec" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "Print Screen" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "Insert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "Delete" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "Помощ" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "Ляво лого" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "Дясно лого" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "Приложения" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "Заспиване" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "Цифр. клавиатура 0" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "Цифр. клавиатура 1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "Цифр. клавиатура 2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "Цифр. клавиатура 3" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "Цифр. клавиатура 4" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "Цифр. клавиатура 5" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "Цифр. клавиатура 6" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "Цифр. клавиатура 7" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "Цифр. клавиатура 8" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "Цифр. клавиатура 9" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "Разделител" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "- (минус)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "Десетична точка" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "/ (деление)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "Ляв шифт" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "Десен шифт" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "Ляв контрол" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "Десен контрол" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "Ляво меню" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "Дясно меню" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "Attn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "Crsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "Exsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "Ereof" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "Пускане" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "Приближение" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "Pa1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "Oem Изчистване" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "Шапка %d на контролера" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "Ос %d %s" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "Ос %d – обърната" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "Ос %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "Бутон %d на контролера" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "Бутон %d на мишката" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Ос %d %s на мишката" @@ -3500,12 +3503,12 @@ msgstr "Ляв спусък" msgid "Right trigger" msgstr "Десен спусък" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "Отхвърляне на „%s“. Трябваше да се присъединиш по-рано, за да играеш!" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Само организаторът на играта може да извършва действия сега!" @@ -3577,7 +3580,7 @@ msgstr "Ти завърши състезанието на ранг %d!" msgid "%s left the game." msgstr "%s напусна играта." -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3586,16 +3589,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "Супер Тъкс Карт може да се свързва със сървър, за да сваля добавки и да те известява за обновления. Моля, прочети нашата декларация за поверителност тук: https://supertuxkart.net/Privacy. Би ли искал тази функционалност да бъде включена? (За да промениш тази настройка по-късно, отиди в настройките, избери раздела „Общи“ и промени „Свързване с Интернет“)." -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "Разделителната способност на екрана е твърде малка." -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Версията на драйвера е твърде стара. Моля, инсталирай най-новия драйвер за видео картата." -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3639,7 +3642,7 @@ msgstr "%s плени синьото знаме!" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s плени червеното знаме!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Яйца: %d / %d" @@ -3671,17 +3674,17 @@ msgstr "Нова най-бърза обиколка" msgid "WRONG WAY!" msgstr "ГРЕШНА ПОСОКА!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "%s отбеляза гол!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "Опа, %s си вкара автогол!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3715,7 +3718,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Засечена е лоша връзка с мрежата." #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "Бот" @@ -3736,7 +3739,7 @@ msgstr "Щракни името на играч в списъка за упра #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Трудност: %s" @@ -3883,7 +3886,7 @@ msgstr "%s беше докладван успешно." #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3909,13 +3912,13 @@ msgstr "Портът на сървъра „%s“ не може да бъде у msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "Мрежовата Голяма награда приключи." -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "Състезание за време (Голяма награда)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3924,7 +3927,7 @@ msgstr "Свободна битка" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -3988,27 +3991,27 @@ msgstr "Никакви" msgid "Random" msgstr "Случайно" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Файлът с най-добри резултати беше твърде стар.\nВсички резултати бяха изтрити." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "Следвай водача" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "3 удара" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "Не може да бъде запазен файл с непълен запис." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Записът е запазен в „%s“." @@ -4620,9 +4623,9 @@ msgstr "Следване с дрон" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "Персонализирани" @@ -4634,14 +4637,14 @@ msgstr "Персонализирани" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "Изключено" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "Само на важните" @@ -4651,7 +4654,7 @@ msgstr "Само на важните" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "Ниско" @@ -4661,14 +4664,14 @@ msgstr "Ниско" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "Високо" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "Много ниско" @@ -4698,14 +4701,14 @@ msgstr "Въведи адреса на сървъра и (ако е нужно) msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Неправилен адрес на сървър: %s." -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Наобратно" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4713,40 +4716,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "Трудност" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Обиколки" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "Време" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "Количка" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "Потребител" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "Версия" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4806,7 +4809,7 @@ msgstr "Използване на оригиналния цвят" msgid "Pick a color from slider" msgstr "Избери цвята с плъзгача" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "Да не се показва повече" @@ -4880,8 +4883,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "Натисни произволен клавиш…" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "Писането на съобщения е изключено. Може да бъде включено от настройките." @@ -4948,7 +4951,7 @@ msgstr "Преиграване с призрак" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Обиколки: %i" @@ -4961,21 +4964,21 @@ msgstr "Вид: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Нужен ранг: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Нужно време: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Нежни точки азот: %i" @@ -5044,7 +5047,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "Вече съществува такова входящо устройство." #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "Няма наличен играч за свързване със сървъра." @@ -5276,7 +5278,7 @@ msgid "Locked" msgstr "Заключена" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5341,30 +5343,30 @@ msgstr "В паролата има непозволени знаци!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "Готов" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "Присъединяване веднага" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "Наблюдаване" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "Инсталиране на добавката" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5372,7 +5374,7 @@ msgstr "Моля, изчакай края на текущата игра (%s) П #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "Моля, изчакай да завърши текущата игра. Очаквано оставащо време: %s." @@ -5380,24 +5382,24 @@ msgstr "Моля, изчакай да завърши текущата игра. #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "Моля, изчакай края на текущата игра (%s). Предполагаем напредък: %s%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "Моля, изчакай да завърши текущата игра. Предполагаем напредък: %d%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "Моля, изчакай да завърши текущата игра." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5406,7 +5408,7 @@ msgstr[1] "Играта ще започне, ако има повече от %d #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5415,17 +5417,17 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Започва след %d секунда, или когато всички натиснат бутона, че са готови." msgstr[1] "Започва след %d секунди, или когато всички натиснат бутона, че са готови." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "Свързване със сървъра %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "Търсене на сървър за бърза игра" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5535,9 +5537,9 @@ msgstr "Е-пощите не съвпадат!" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" -msgstr "Потребителското име за Интернет може да съдържа само букви, цифри, точки, тирета и долни черти!" +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" +msgstr "Потребителското име за Интернет може да съдържа само букви (от английската азбука, ASCII), цифри, точки, тирета и долни черти!" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" @@ -5657,19 +5659,19 @@ msgstr "Бутон" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "Забраняване на устройството" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "Разрешаване на устройството" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "Включване на настройката" @@ -5766,7 +5768,7 @@ msgstr "* Синият цвят означава, че бутонът вече msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Червеният цвят означава, че бутонът вече се използва в тази конфигурация" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5774,11 +5776,11 @@ msgid "" msgstr "Внимание: Не е препоръчително да се използва клавишът Шифт, тъй като когато той е натиснат, повечето клавиши извеждат друг символ, така че те няма да работят." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Наистина ли искаш да изтриеш завинаги тази конфигурация?" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "Въведи име за конфигурацията или го остави празно, при което ще се върне стойността по подразбиране." @@ -5912,82 +5914,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "Вертикалната синхронизация няма да работи, ако драйверите не я поддържат." #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "Ефекти с частици: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "Анимирани персонажи: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "Динамично осветление: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "Разсейване на светлината: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "Заглаждане на ръбовете: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "Околно затъмнение: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Сенки: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Сенки: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "Проникване на светлината: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "Греене (контури): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "Светлинни снопи: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Качество на изчертаните изображения %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Размазване на движението: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "Дълбочина на полето: %s" @@ -6053,27 +6055,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "Изчакване на сървъра" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "„%s“" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "от" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "Събирай азот!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "Следвай водача!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Най-добрите %i" @@ -6134,71 +6136,71 @@ msgstr "Назад към менюто" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Наистина ли искаш да напуснеш Голямата награда?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 msgid "Red Team Wins" msgstr "Червеният отбор печели" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Синият отбор печели" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "Равен резултат" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "Отстранен/а след %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "Отстранен/а" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "(автогол)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Писта %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Напредък в Голямата награда:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "Класиране" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Най-добра обиколка: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr "от %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "Ти завърши предизвикателството!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "Ти не успя да завършиш предизвикателството!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "Изпълнени изисквания на Супер Тъкс" @@ -6272,12 +6274,12 @@ msgstr "всички" msgid "Locked!" msgstr "Заключена!" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s МБ" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s КБ" diff --git a/data/po/br.po b/data/po/br.po index 39f477f1b..e845e881c 100644 --- a/data/po/br.po +++ b/data/po/br.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" "Last-Translator: Irriep Nala Novram , 2016-2018\n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/br/)\n" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Adlakaat dre-ziouer" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -545,9 +545,9 @@ msgstr "Serriñ" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "Mat eo" @@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "Diaester" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "Deraouad" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Deraouad" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "Etre" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Etre" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "Mailh" @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Mailh" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Mod c'hoari" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Redadeg normal" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Redadeg normal" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "A-enep an amzer" @@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Emgann" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Mell-droad" @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "Arventennañ ar redadeg" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "Kenderc'hel" @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "Diuzad an adlenn gant an tasmant" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "Kerc'hat vioù" @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "" @@ -1813,20 +1813,23 @@ msgstr "Krouiñ ur servijer" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "Hall" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "Stagañ gant ar redadeg" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -2116,8 +2119,8 @@ msgstr "Sonerezh" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "Enaouet" @@ -2140,7 +2143,7 @@ msgstr "Dilemel ar c'hefluniadur" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "Lazhañ ar c'hefluniañ" @@ -2747,7 +2750,7 @@ msgstr "Dibosupl kevreañ ouzh servijer lugantoù SuperTuxKart." msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Fazi o pellgargañ ar c'heleier: '%s'" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Redadeg normal (Grand Prix)" @@ -2818,43 +2821,43 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "Kouviad" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Ostiz %d" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Kempennet fall e oa ho kefluniadur, dilamet eo bet ha krouet e vo unan nevez a-benn neuze." -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Re gozh e oa ho restr gefluniañ, dilamet eo bet ha krouet e vo unan nevez a-benn neuze." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "Enrolladur video loc'het." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Video enrollet e \"%s\"." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "Araokadur an enkodañ:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" @@ -2893,8 +2896,8 @@ msgstr "Efedusted an nitro" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (nammet)" @@ -2905,489 +2908,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "Prest eo %s" #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "[hini ebet]" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "Bouton kleiz al logodenn" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "Bouton dehou al logodenn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "Nullañ" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "Bouton kreiz al logodenn" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "Bouton X1 al logodenn" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "Bouton X2 al logodenn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "Bouton souzañ" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "Taolennata" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "Skarzhañ" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "Distreiñ" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "Lkd" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "Kontroll" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "Alt/Lañser" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "Ehan" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "Kadr. Niv." #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "Kana" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "Junja" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "Diwezhañ" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "Achap" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "Amdreiñ" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "Nann-amdroet" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "Asañtiñ" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "Cheñch-mod" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "Esaouiñ" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "Pajenn a-us" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "Pajenn dindan" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "Dibenn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "Degemer" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Kleiz" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Sevel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Dehoù" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Diskenn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Diuzañ" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "Moulañ" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "Seveniñ" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "Moulañ ar skramm" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "Enlakaat" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "Dilemel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "Skoazell" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "Logo kleiz" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "Logo dehou" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "Arloadoù" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "Kousk" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "Pavez-niverel 0" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "Pavez-niverel 1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "Pavez-niverel 2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "Pavez-niverel 3" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "Pavez-niverel 4" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "Pavez-niverel 5" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "Pavez-niverel 6" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "Pavez-niverel 7" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "Pavez-niverel 8" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "Pavez-niverel 9" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "Dispartier" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "- (Lemel)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "Dekvedenel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "/ (Rannañ)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "Prennañ an niverennoù" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "Prennañ an dibuniñ" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "Lkd kleiz" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "Lkd a-zehou" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "Kontrol kleiz" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "Kontrol Dehou" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "Lañser kleiz" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "Lañser dehou" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "Diwallit" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "Crsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "Exsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "Ereof" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "C'hoari" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "Zoum" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "Pa1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "Skarzhañ Oem" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "Dornell c'hoari %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "Ahel %d %s" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "Ahel %d eilpennet" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "Ahel %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "Bouton %d an dornell c'hoari" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "Bouton al logodenn %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Ahel al logodenn %d %s" @@ -3501,12 +3504,12 @@ msgstr "Draen kleiz" msgid "Right trigger" msgstr "Draen dehou" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "Siwazh '%s', erruet out re ziwezhat da gemer perzh er c'hoari !" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "N'eus nemet Mestr ar c'hoari hag a c'hall ober un dra bennak bremañ!" @@ -3581,7 +3584,7 @@ msgstr "" msgid "%s left the game." msgstr "" -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3590,16 +3593,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "Ho diarunusted a zo re izel evit gallout loc'hañ STK." -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Re gozh eo handelv ho stur. Stailhit ar sturioù video nevesañ, mar plij." -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3643,7 +3646,7 @@ msgstr "%s a zo bet paket ar banniel glas gantañ!" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s a zo bet paket ar banniel ruz gantañ!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Vioù: %d /%d" @@ -3675,17 +3678,17 @@ msgstr "Tro herrekañ nevez" msgid "WRONG WAY!" msgstr "HENT FALL!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3722,7 +3725,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Kevreadur kenrouedadel fall diguzhet." #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "" @@ -3743,7 +3746,7 @@ msgstr "Pouezit war anv ar c'hoarier el listennad evit merañ ar c'hoarier hag a #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Live diaester: %s" @@ -3890,7 +3893,7 @@ msgstr "" #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3916,13 +3919,13 @@ msgstr "" msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "Kenrouedad grand prix a zo echu." -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "A-enep an amzer (Grand Prix)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3931,7 +3934,7 @@ msgstr "Pep hini evit e sac'h" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -4001,27 +4004,27 @@ msgstr "Tra ebet" msgid "Random" msgstr "Dre-zegouezh" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Re gozh e oa an eriñvoù uhelañ,\ndiverket int bet holl." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "Heuilhit an hini kentañ" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Emgann dre 3 Strike" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "Ne vo ket enrollet ar restr adlenn diglok." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Enrollet eo an adlenn e \"%s\"." @@ -4639,9 +4642,9 @@ msgstr "" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "Personelaet" @@ -4653,14 +4656,14 @@ msgstr "Personelaet" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "Diweredekaet" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "A-bouez hepken" @@ -4670,7 +4673,7 @@ msgstr "A-bouez hepken" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "Izel" @@ -4680,14 +4683,14 @@ msgstr "Izel" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "Uhel" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "Izel-kenañ" @@ -4717,14 +4720,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Chomlec'h servijer direizh: %s." -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4732,40 +4735,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4825,7 +4828,7 @@ msgstr "Ober gant al livioù orin" msgid "Pick a color from slider" msgstr "Dibabit ul liv diwar ar reti-dibuniñ" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "" @@ -4899,8 +4902,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" @@ -4967,7 +4970,7 @@ msgstr "Adlenn ar redadeg gant an tasmant" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Troioù: %i" @@ -4980,21 +4983,21 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Renk azgoulennet : %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Amzer azgoulennet : %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Poentoù dre nitro azgoulennet : %i" @@ -5063,7 +5066,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "Trobarzhell enmont a zo anezhi dija." #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "N'eus c'hoarier ebet da gevreañ ouzh ar servijer." @@ -5295,7 +5297,7 @@ msgid "Locked" msgstr "Morailhet" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5360,30 +5362,30 @@ msgstr "Arouezioù direizh er ger-tremen!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "Prest" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5391,7 +5393,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -5399,24 +5401,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5428,7 +5430,7 @@ msgstr[4] "Stagañ a raio ar c'hoari ma vez muioc'h evit %d c'hoarier." #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5440,17 +5442,17 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "O kevreañ ouzh ar servijer %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "Kavout ur servijer lenn fonnus" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5560,8 +5562,8 @@ msgstr "Ne glot ket ar posteloù!" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 @@ -5682,19 +5684,19 @@ msgstr "Berradennoù klavier" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "Lazhañ an drobarzhell" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "Enaouiñ an drobarzhell" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "Enaouiñ ar c'hefluniadur" @@ -5791,7 +5793,7 @@ msgstr "* Un elfenn c'hlas a dalvez ez eus un tabut gant ur c'hefluniadur all" msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Un elfenn ruz a dalvez ez eus un tabut er c'hefluniadur a-vremañ" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5799,11 +5801,11 @@ msgid "" msgstr "Taolit-evezh: An douchenn 'Linkad' n'eo ket ur bouton erbedet anezhi: ma vez pouezet warnañ ne 'z aio ket en-dro an touchennoù gant un arouezenn disheñvel gant ar pennlizherennoù warno." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Ha c'hoant ho peus da zilemel da vat ar c'hefluniadur-mañ?" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "" @@ -5937,82 +5939,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "Efedoù partikulenn: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "Tudennoù bevaet: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "Gouleier luskaet: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "Enepkranellañ: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "Stankadenn gouloù tro-dro: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Skeudoù: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Skeudoù: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "Bleuniadur: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "Skleur (trolinennoù): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "Puñs gouloù (bannoù-heol Doue): %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Kalite ar skeudenn rentet: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Dispis fiñv: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "Donder an noñv: %s" @@ -6078,27 +6080,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "gant" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "Dastumit nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "Heuilhit ar Penn!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Top %i" @@ -6159,71 +6161,71 @@ msgstr "Distreiñ d'al lañser" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Ha fellout a ra deoc'h dilezel da vat ar Grand Prix?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 msgid "Red Team Wins" msgstr "Aet eo ar maout gant ar skipailh ruz" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Aet eo ar maout gant ar skipailh glas" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "Un dresadenn eo" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "Dilamet" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "(A-enep e bal dezhañ)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Roudenn %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Araokadur ar Grand Prix:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "Skoroù uhelañ" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Amzer an dro gwellañ: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "" @@ -6297,12 +6299,12 @@ msgstr "an holl anezho" msgid "Locked!" msgstr "Morailhet!" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s Me" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s Ke" diff --git a/data/po/bs.po b/data/po/bs.po index 3a93e91d7..bd2c42ad8 100644 --- a/data/po/bs.po +++ b/data/po/bs.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" "Last-Translator: Siddhartha Gautama , 2018\n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/bs/)\n" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Vrati na pocetno" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -542,9 +542,9 @@ msgstr "Zatvori" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "Važi" @@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Težina" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "Početnik" @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Početnik" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "Srednji" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Srednji" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "Ekspert" @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Ekspert" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTaks" @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Vrsta igre" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Obična trka" @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Obična trka" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "Trka na vrijeme" @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Borba" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Nogomet" @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Namještanje nove trke" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "Nastavi" @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "Odabir ponovnog snimka duha" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "Potraga za Jajima" @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "" @@ -1810,20 +1810,23 @@ msgstr "Napravi server" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "Serverski hol" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "Započni trku" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -2113,8 +2116,8 @@ msgstr "Muzika" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "Uključeno" @@ -2137,7 +2140,7 @@ msgstr "Obriši konfiguraciju" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "Onemogući Konfiguraciju" @@ -2744,7 +2747,7 @@ msgstr "Neuspiješno povezivanje na SuperTuxKart server dodataka." msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Greška pri preuzimanju vesti: '%s'" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Normalna Trka (Grand Pri)" @@ -2815,43 +2818,43 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "Gost" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Gost %d" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Vaša konfig. fascikla je neispravna, pa je izbrisana i nova će se stvoriti" -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Vaša konfig. fascikla je bila prestara, pa je obrisana a nova će biti stvorena" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "Snimanje ekrana je počelo." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Video sačuvan u \"%s\"." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "Proces kodiranja:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "Slika po sekundi: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" @@ -2890,8 +2893,8 @@ msgstr "Efikasnost nitra" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (usporen)" @@ -2902,489 +2905,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "%s je spreman" #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "[nijedan]" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "Lijevi Klik Miša" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "Desni Klik Miša" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "Izađi" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "Točkić Na Mišu" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "1 Klik Miša" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr " 2 Klika Miša" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "Bekspejs" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "Tab" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "Očisti" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "Nazad" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "Šift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "Kontrola" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "Alt/Meni" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "Pauza" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "Kaps Lok" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "Kana" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "Junja" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "Finalno" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "Izlaz" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "Pretvori" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "Ne pretvori" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "Prihvati" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "Promena Vrste" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "Razmak" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "Stranica Gore" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "Stranica Dole" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "Kraj" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "Lična" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Lijevo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Gore" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Desno" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Dole" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Izaberi" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "Štampanje" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "Izvrši" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "Štampaj Ekran" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "Ubaci" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "Obriši" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "Pomoć" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "Lijevi Logo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "Desni Logo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "Aplikacije" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "Spavanje" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "Dugme- Broj 0" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "Dugme- Broj 1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "Dugme- Broj 2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "Dugme- Broj 3" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "Dugme- Broj 4" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "Dugme- Broj 5" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "Dugme- Broj 6" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "Dugme- Broj 7" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "Dugme- Broj 8" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "Dugme- Broj 9" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "Razdvajač" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "-(Oduzmi)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "Decimalno" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "/ (Podeljeno)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "Lijevi Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr " Desni Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "Lijeva Kontrola" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "Desna Kontrola" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "Lijevi Meni" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "Desni Meni" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "Attn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "Crsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "Exsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "Ereof" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "Igraj" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "Zumiraj" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "Pa1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "Očisti Proizvođača" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "Gejmpedski poklopac %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "Ose %d %s" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "Osovina %d invertovana" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "Osovina %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "Gejmpedsko dugme %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "Dugme Miša %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Osovina miša %d %s" @@ -3498,12 +3501,12 @@ msgstr "Lijevi okidač" msgid "Right trigger" msgstr " Desni okidač" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "Zanemarujem '%s'. Trebali ste se ranije povezati kako bi igrali!" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Glavni kontroler se koristi za meni!" @@ -3576,7 +3579,7 @@ msgstr "" msgid "%s left the game." msgstr "" -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3585,16 +3588,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "Vaša rezolucija ekrana je previše slaba za pokretanje STK." -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Izdanje upravljačkih programa video drajvera je staro. Molimo vas instalirajte najnovije izdanje" -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3638,7 +3641,7 @@ msgstr "%s je uhvatio plavu zastavu!" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s je uhvatio crvenu zastavu!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Jaja: %d / %d" @@ -3670,17 +3673,17 @@ msgstr "Novi najbrži krug" msgid "WRONG WAY!" msgstr "POGREŠAN SMJER!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3715,7 +3718,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Loša internet konekcija primjećena." #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "" @@ -3736,7 +3739,7 @@ msgstr "Pritisni ime igrača na listi za podešavanje igrača i informacije o ra #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Težina: %s" @@ -3883,7 +3886,7 @@ msgstr "" #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3909,13 +3912,13 @@ msgstr "" msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "Onlajn grand pri je završen." -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "Vrijemenom ograničena trka (Grand Pri)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3924,7 +3927,7 @@ msgstr "Svako za Sebe" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -3990,27 +3993,27 @@ msgstr "Nijedan" msgid "Random" msgstr "Nasumično" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Fascikla sa najboljim uspesima bila je prestara,\nsvi uspesi su izbrisani." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "Prati Vođu" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Borba na 3 Udarca" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "Nedovršeni snimak neće biti zapamćen." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Ponovni snimak sačuvan u \"%s\"." @@ -4624,9 +4627,9 @@ msgstr "" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "Prilagođeno" @@ -4638,14 +4641,14 @@ msgstr "Prilagođeno" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "Onemogućeno" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "Samo bitni" @@ -4655,7 +4658,7 @@ msgstr "Samo bitni" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "Nisko" @@ -4665,14 +4668,14 @@ msgstr "Nisko" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "Visoko" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "Veoma Nisko" @@ -4702,14 +4705,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Pogrešna adresa servera: %s." -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4717,40 +4720,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4810,7 +4813,7 @@ msgstr "" msgid "Pick a color from slider" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "" @@ -4884,8 +4887,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" @@ -4952,7 +4955,7 @@ msgstr "Ponovni snimak trke s duhom" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Krugovi: %i" @@ -4965,21 +4968,21 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Traženo mjesto: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Traženo vrijeme: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Traženi broj Nitro Poena: %i" @@ -5048,7 +5051,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "Uređaj već postoji." #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "Nema dostupnih igrača za povezivanje na server." @@ -5280,7 +5282,7 @@ msgid "Locked" msgstr "Zaključano" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5345,30 +5347,30 @@ msgstr "Netačni znaci u šifri!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5376,7 +5378,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -5384,24 +5386,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5411,7 +5413,7 @@ msgstr[2] "Igra će početi kada ima više od %d igrača." #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5421,17 +5423,17 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "Povezivanje na server %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "Pronalaženje brzog servera" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5541,8 +5543,8 @@ msgstr "Pogrešna imejl adresa!" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 @@ -5663,19 +5665,19 @@ msgstr "Prečice dugmadi" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "Onemogući Uređaj" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "Omogući Uređaj" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "Omogući Konfiguraciju" @@ -5772,7 +5774,7 @@ msgstr "*Plava stavka znači da ima sukog sa drugim podešavanjem" msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "*Crvena stavka označava da ima sukob sa trenutnim podešavanjem" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5780,11 +5782,11 @@ msgid "" msgstr "Upozorenje: 'Shift' nije preporučeno dugme. Kada se 'Shift' pritisne , svu dugmad koji sadrže znak koja se razlikuju kao veliko slovo će prestati raditi." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Da li ste sigurni da želite prinudno da obrišete ova podešavanja?" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "" @@ -5918,82 +5920,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "Efekti čestica: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "Animirani Likovi: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "Živo Osvetljenje: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "Omekšavanje: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "Okluzija Ambijenta: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Sene: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Sene: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "Zračenje: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "Sjaj (Obrisa): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "Lijeva Palica (Božji zraci): %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Kvalitet prikazane slike: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Zamućenje Pokreta: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "Dubina Polja: %s" @@ -6059,27 +6061,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "od" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "Sakupi nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "Prati vođu!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Prvih %i" @@ -6140,71 +6142,71 @@ msgstr "Nazad na glavni meni" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Da li stvarno želite da poništite Grand pri?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 msgid "Red Team Wins" msgstr "Crveni tim je pobjedio" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Plavi tim je pobedio" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "Neriješeno" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "Eliminisan" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Auto Gol)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Staza %i%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Napredak u Grand priju:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "Uspesi" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Najbolje prolazno vrijeme: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "" @@ -6278,12 +6280,12 @@ msgstr "sve" msgid "Locked!" msgstr "Zaključano" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" diff --git a/data/po/ca.po b/data/po/ca.po index c8d985d3b..f381cf909 100644 --- a/data/po/ca.po +++ b/data/po/ca.po @@ -6,14 +6,14 @@ # Benau, 2018 # Benau, 2018 # Marc Coll Carrillo, 2012 -# Marc Coll Carrillo , 2015-2021 +# Marc Coll Carrillo , 2015-2022 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" -"Last-Translator: Marc Coll Carrillo , 2015-2021\n" +"Last-Translator: Marc Coll Carrillo , 2015-2022\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Restaura la configuració predeterminada" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -543,9 +543,9 @@ msgstr "Tancar" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "D'acord" @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Dificultat" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "Novell" @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Novell" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "Intermedi" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Intermedi" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "Expert" @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Expert" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Mode de joc" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Cursa normal" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Cursa normal" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "Contra rellotge" @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Batalla" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Futbol" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "Configuració de la cursa" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "Continua" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "Selecció de la repetició fantasma" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "A la recerca dels ous perduts" @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "Selecció de millors puntuacions" #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "Competició de voltes" @@ -1811,20 +1811,23 @@ msgstr "Crea un servidor" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "Rebedor" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "Comença la cursa" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "Configuració" @@ -2114,8 +2117,8 @@ msgstr "Música" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "Habilitat" @@ -2138,7 +2141,7 @@ msgstr "Esborra la configuració" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "Deshabilita la configuració" @@ -2745,7 +2748,7 @@ msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor de complements de SuperTuxKart." msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Error descarregant notícies: '%s'." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Cursa normal (campionat)" @@ -2816,43 +2819,43 @@ msgid "" msgstr "Mode speedrun deshabilitat. Només es pot habilitar si el joc no s'ha tancat des de que es va iniciar el mode història.\n\nTancar el joc abans de completar el mode història invalida el temporitzador.\n\nPer fer servir el mode speedrun, fes servir un nou perfil, si us plau." #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "Convidat/da" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Convidat %d" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "El teu fitxer de configuració tenia un format incorrecte, així que s'ha esborrat i s'en crearà un de nou." -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "El teu fitxer de configuració era massa antic, així que s'ha esborrat i s'en crearà un de nou." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "S'ha iniciat la gravació de video" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Video desat a \"%s\"." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "Codificació en curs:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" @@ -2891,8 +2894,8 @@ msgstr "Eficiència de nitro" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (limitat)" @@ -2903,489 +2906,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "%s està llest" #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "[cap]" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "Botó esquerre del ratolí" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "Botó dret del ratolí" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "Cancel·lar" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "Botó central del ratolí" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "Botó X1 del ratolí" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "Botó X2 del ratolí" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "Retrocés" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "Tabulador" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "Netejar" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "Retorn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "Majúscules" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "Control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "Alt/Menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "Pausa" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "Bloqueig de majúscules" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "Kana" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "Junja" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "Final" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "Escapada" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "Convertir" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "No convertir" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "Acceptar" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "Canvi de mode" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "Espai" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "Retrocedir pàgina" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "Avançar pàgina" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "Fi" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "Inici" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Esquerra" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Amunt" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Dreta" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Avall" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Seleccionar" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "Imprimir" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "Exec" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "Imprimir pantalla" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "Inserir" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "Suprimir" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "Ajuda" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "Logo esquerra" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "Logo dreta" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "Apps" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "Dormir" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "Teclat numèric 0" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "Teclat numèric 1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "Teclat numèric 2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "Teclat numèric 3" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "Teclat numèric 4" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "Teclat numèric 5" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "Teclat numèric 6" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "Teclat numèric 7" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "Teclat numèric 8" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "Teclat numèric 9" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "Separador" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "- (Resta)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "Decimal" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "/ (Divisió)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "Bloqueig del teclat numèric" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "Bloqueig de desplaçament" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "Majúscules esquerra" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "Majúscules dreta" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "Control esquerra" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "Control dreta" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "Menú esquerra" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "Menú dreta" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "Attn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "Crsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "Exsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "Ereof" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "Play" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "Pa1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "Oem Clear" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "Botó 'punt de vista' del comandament %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "Eix %d %s" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "Eix %d invertit" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "Eix %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "Botó %d del comandament" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "Botó %d del ratolí" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Eix %d %s del ratolí" @@ -3499,12 +3502,12 @@ msgstr "Gallet esquerre" msgid "Right trigger" msgstr "Gallet dret" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "S'ignora a '%s'. Hauries d'haver entrat abans per poder jugar!" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Només el creador de la partida pot actuar en aquest punt!" @@ -3576,7 +3579,7 @@ msgstr "Has acabat la cursa en %dª posició!" msgid "%s left the game." msgstr "%s ha abandonat la partida." -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3585,16 +3588,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "El SuperTuxKart pot connectar-se a un servidor per descarregar complements i notificar-te sobre actualitzacions. Llegeix la nostra política de privacitat a https://supertuxkart.net/Privacy. T'agradaria habilitar aquesta característica? (Per canviar aquest paràmetre més endavant, vés a les opcions, selecciona la pestanya \"General\", i edita els paràmetres \"Connectar-se a Internet\")." -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "La resolució de la teva pantalla és massa baixa per executar el STK." -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "La versió del teu controlador és massa antiga. Si us plau, instal·la la darrera versió." -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3638,7 +3641,7 @@ msgstr "%s ha capturat la bandera blava!" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s ha capturat la bandera vermella!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Ous: %d / %d" @@ -3670,17 +3673,17 @@ msgstr "Nova volta ràpida" msgid "WRONG WAY!" msgstr "DIRECCIÓ CONTRÀRIA!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "%s ha marcat un gol!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "Ups, %s ha marcat un gol en pròpia porta!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3714,7 +3717,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "S'ha detectat una mala connexió de xarxa." #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "Bot" @@ -3735,7 +3738,7 @@ msgstr "Fes clic al nom de l'usuari de la llista per gestionar el jugador i veur #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Dificultat: %s" @@ -3882,7 +3885,7 @@ msgstr "%s ha estat reportat." #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3908,13 +3911,13 @@ msgstr "No s'ha pogut detectar el número de port del servidor %s." msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "El campionat per xarxa s'ha acabat." -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "Contra rellotge (campionat)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3923,7 +3926,7 @@ msgstr "Per lliure" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -3987,27 +3990,27 @@ msgstr "Cap" msgid "Random" msgstr "Aleatori" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "El fitxer de puntuacions era massa antic,\ntotes les puntuacions han estat esborrades." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "Segueix al líder" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Batalla a 3 cops" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "El fitxer incomplet de repetició no es desarà." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Repetició desada a \"%s\"." @@ -4619,9 +4622,9 @@ msgstr "Seguiment de dron" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "A mida" @@ -4633,14 +4636,14 @@ msgstr "A mida" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "Deshabilitat" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "Només lo important" @@ -4650,7 +4653,7 @@ msgstr "Només lo important" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "Baix" @@ -4660,14 +4663,14 @@ msgstr "Baix" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "Alt" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "Molt baix" @@ -4697,14 +4700,14 @@ msgstr "Introdueix l'adreça del servidor opcionalment seguida per : i després msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Adreça del servidor invàlida: %s." -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "A l'inrevés" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4712,40 +4715,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "Dificultat" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Voltes" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "Temps" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "Kart" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "Usuari" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "Versió" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4805,7 +4808,7 @@ msgstr "Fes servir el color original" msgid "Pick a color from slider" msgstr "Tria un color amb el botó lliscant" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "No ho tornis a mostrar" @@ -4879,8 +4882,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "Prem qualsevol tecla" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "El xat està deshabilitat, activa'l des del menú d'opcions" @@ -4947,7 +4950,7 @@ msgstr "Cursa de repetició fantasma" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Voltes: %i" @@ -4960,21 +4963,21 @@ msgstr "Tipus: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Posició requerida: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Temps requerit: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Punts de nitro requerits: %i" @@ -5043,7 +5046,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "El dispositiu d'entrada ja existeix." #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "No hi ha cap jugador disponible per connectar-se al servidor." @@ -5275,7 +5277,7 @@ msgid "Locked" msgstr "Bloquejat" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5340,30 +5342,30 @@ msgstr "Caràcters invàlids a la contrasenya!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "Preparat" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "Unir-se en directe" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "Observar" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "Instal·la el complement" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5371,7 +5373,7 @@ msgstr "Si us plau, espera't a que la partida actual (%s) s'acabi. Temps restant #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "Si us plau, espera't a que acabi la partida actual. Temps restant estimat: %s." @@ -5379,24 +5381,24 @@ msgstr "Si us plau, espera't a que acabi la partida actual. Temps restant estima #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "Si us plau, espera't a que la partida actual (%s) s'acabi. Progrés estimat: %s%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "Si us plau, espera't a que acabi la partida actual. Progrés estimat: %d%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "Si us plau, espera't a que acabi la partida actual." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5405,7 +5407,7 @@ msgstr[1] "La partida començarà si hi ha més de %d jugadors." #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5414,17 +5416,17 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Començant en %d segon, o quan tothom hagi premut el botó 'Llestos'." msgstr[1] "Començant en %d segons, o quan tothom hagi premut el botó 'Preparat'." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "Connectant al servidor %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "Buscant un servidor de partides ràpides" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5534,9 +5536,9 @@ msgstr "Els correus electrònics no coincideixen!" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" -msgstr "El nom d'usuari en línia només pot contenir caràcters alfanumèrics, punts, guions i guions baixos!" +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" +msgstr "El nom d'usuari en línia només pot contenir caràcters (ASCII) alfanumèrics, punts, guions i guions baixos!" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" @@ -5656,19 +5658,19 @@ msgstr "Tecla assignada" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "Deshabilita el dispositiu" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "Habilita el dispositiu" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "Habilita la configuració" @@ -5765,7 +5767,7 @@ msgstr "* Un element blau indica un conflicte amb una altra configuració" msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "Un element vermell indica un conflicte a la configuració actual" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5773,11 +5775,11 @@ msgid "" msgstr "Atenció: La tecla 'Majúscules' no és una tecla gaire recomanable. Quan es premi aquesta tecla deixaran de funcionar totes les tecles que continguin un caràcter diferent en majúscules." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Estàs segur que vols esborrar permanentment aquesta configuració?" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "Introdueix un nou nom per a la configuració. Deixa'l buit per revertir-lo al valor per defecte." @@ -5911,82 +5913,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "Vsync no funcionarà si els teus controladors gràfics no ho suporten." #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "Efectes de partícules: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "Personatges animats: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "Llums dinàmiques: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "Dispersió lluminosa: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "Antialiàsing: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "Oclusió ambiental: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Ombres: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Ombres: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "Lluïssor: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "Resplendor (contorns): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "Rajos crepusculars (rajos de Déu): %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Qualitat de la imatge renderitzada: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Difuminació de moviment: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "Profunditat de camp: %s" @@ -6052,27 +6054,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "Esperant al servidor" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "per" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "Recull nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "Segueix al líder!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Top %i" @@ -6133,71 +6135,71 @@ msgstr "Tornar al menú" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Realment vols avortar el campionat?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 msgid "Red Team Wins" msgstr "L'equip vermell guanya" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 msgid "Blue Team Wins" msgstr "L'equip blau guanya" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "Empatats" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "Eliminat després de %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "Eliminat" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "(en pròpia porta)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Circuit %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Progrés del campionat:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "Millors temps" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Millor volta: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr "per %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "Has completat el repte!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "No has completat el repte!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "S'han complert els requisits del SuperTux" @@ -6271,12 +6273,12 @@ msgstr "Tots" msgid "Locked!" msgstr "Bloquejat!" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" diff --git a/data/po/cs.po b/data/po/cs.po index 224a10874..a162d425c 100644 --- a/data/po/cs.po +++ b/data/po/cs.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" "Last-Translator: Tomáš Pártl , 2019\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/cs/)\n" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Obnovit výchozí nastavení" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -545,9 +545,9 @@ msgstr "Zavřít" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "Obtížnost" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "Nováček" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Nováček" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "Pokročilý" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Pokročilý" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "Expert" @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Expert" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Herní režim" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Normální závod" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Normální závod" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "Závod na čas" @@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Bitva" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Fotbal" @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "Nastavení závodu" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "Pokračovat" @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "Výběr opakovačky s duchem" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "Lov vajíček" @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "Výběr nejlepšího skóre" #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "" @@ -1813,20 +1813,23 @@ msgstr "Vytvořit server" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "Čekárna" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "Start závodu" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "Nastavení" @@ -2116,8 +2119,8 @@ msgstr "Hudba" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "Zapnuto" @@ -2140,7 +2143,7 @@ msgstr "Smazat nastavení" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "Vypnout nastavování" @@ -2747,7 +2750,7 @@ msgstr "Nepodařilo se připojit k serveru doplňků SuperTuxKart." msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Chyba při stahování novinek: '%s'." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Normální závod (Velká cena)" @@ -2818,43 +2821,43 @@ msgid "" msgstr "Rychlostní režim deaktivován. Lze jej aktivovat pouze pokud hra nebyla ukončena od spuštění režimu příběhu.\n\nUkončení hry před dokončením režimu příběhu zneplatní odpočet.\n\nChcete-li použít rychlostní režim, použijte nový profil." #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "Host" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Host %d" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Soubor nastavení byl poškozen, proto byl smazán a bude vytvořen nový." -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Soubor nastavení byl zastaralý, proto byl smazán a bude vytvořen nový." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "Zahájeno nahrávání videa." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Video uloženo do „%s“." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "Průběh enkódování:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d tisíc trojúhelníků, ping: %d ms" @@ -2893,8 +2896,8 @@ msgstr "Nitro efektivita" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (handicapovaný)" @@ -2905,489 +2908,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "%s je připraven" #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "[nezadáno]" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "Levé tlačítko myši" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "Pravé tlačítko myši" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "Storno" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "Prostřední tlačítko myši" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "Tlačítko myši X1" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "Tlačítko myši X2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "Backspace" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "Tabulátor" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "Clear" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "Enter" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "Control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "Alt/Menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "Pause" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "Kana" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "Junja" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "Final" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "Escape" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "Convert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "Nonconvert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "Přijmout" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "Modechange" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "Mezerník" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "Page Up" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "Page Down" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "End" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Doleva" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Nahoru" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Doprava" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Dolů" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Select" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "Print" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "Exec" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "Print Screen" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "Insert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "Delete" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "Help" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "Levé Logo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "Pravé Logo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "Apps" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "Sleep" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "0 na numerické klávesnici" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "1 na numerické klávesnici" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "2 na numerické klávesnici" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "3 na numerické klávesnici" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "4 na numerické klávesnici" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "5 na numerické klávesnici" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "6 na numerické klávesnici" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "7 na numerické klávesnici" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "8 na numerické klávesnici" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "9 na numerické klávesnici" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "Separator" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "- (odčítání)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "desetinná čárka" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "/ (dělení)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "Levý Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "Pravý Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "Levý Control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "Pravý Control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "Levé Menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "Pravé Menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "Attn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "Crsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "Exsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "Ereof" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "Play" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "Pa1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "Oem Clear" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "Gamepad má %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "Osa %d %s" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "Osa %d převrácena" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "Osa %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "Tlačítko gamepadu %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "Tlačítko myši %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Osa myši %d %s" @@ -3501,12 +3504,12 @@ msgstr "Levý spouštěč" msgid "Right trigger" msgstr "Pravý spouštěč" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "„%s“ je ignorováno. Abyste se mohli zúčastnit, je třeba se do hry připojit dříve!" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "V tomto okamžiku může jednat pouze hráč zakládající hru!" @@ -3580,7 +3583,7 @@ msgstr "Dokončili jste závod na %d. místě!" msgid "%s left the game." msgstr "%s opustil(a) hru." -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3589,16 +3592,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "SuperTuxKart se může připojit k serveru a stahovat doplňky a upozorňovat vás na aktualizace. Přečtěte si prosím naše zásady ochrany osobních údajů na adrese https://supertuxkart.net/Privacy. Chcete tuto funkci povolit? (Budete-li chtít toto nastavení změnit později, přejděte na možnosti, vyberte kartu „Obecné“ a upravte volbu „Připojit k Internetu“)." -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "Vaše rozlišení obrazovky je příliš nízké pro spuštění STK." -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Ovladač grafické karty, který je nyní používán na tomto systému, je zastaralý. Nainstalujte jeho nejnovější verzi." -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3642,7 +3645,7 @@ msgstr "%s získal modrou vlajku!" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s získal červenou vlajku!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Vejce: %d / %d" @@ -3674,17 +3677,17 @@ msgstr "Nové nejrychlejší kolo" msgid "WRONG WAY!" msgstr "ŠPATNÝ SMĚR!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "%s vstřelil gól!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "Ajaj, %s si dal vlastní gól!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3720,7 +3723,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Bylo zjištěno špatné připojení k síti." #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "Bot" @@ -3741,7 +3744,7 @@ msgstr "Stiskněte jméno hráče v seznamu pro správu hráčů a informace o h #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Obtížnost: %s" @@ -3888,7 +3891,7 @@ msgstr "%s úspěšně nahlášen." #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3914,13 +3917,13 @@ msgstr "Nepodařilo se zjistit číslo portu pro server %s." msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "Síťová Velká cena byla dokončena." -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "Závod na čas (Velká cena)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3929,7 +3932,7 @@ msgstr "Volný pro vše" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -3997,27 +4000,27 @@ msgstr "Žádný" msgid "Random" msgstr "Náhodně" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Soubor s nejvyšším skóre byl příliš starý,\nvšechna nejvyšší skóre byla smazána." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "Následujte vedoucího" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Bitva na 3 zásahy" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "Neúplný soubor s opakovačkou nebude uložen." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Opakovačka uložena do „%s“." @@ -4633,9 +4636,9 @@ msgstr "Pronásledování dronem" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" @@ -4647,14 +4650,14 @@ msgstr "Vlastní" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "Zakázáno" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "Pouze důležité" @@ -4664,7 +4667,7 @@ msgstr "Pouze důležité" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "Nízká" @@ -4674,14 +4677,14 @@ msgstr "Nízká" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "Vysoká" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "Velmi nízká" @@ -4711,14 +4714,14 @@ msgstr "Zadejte adresu serveru, případně také : a číslo portu, nebo vybert msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Neplatná adresa serveru: %s." -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Opačný směr" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4726,40 +4729,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "Obtížnost" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Kola" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "Čas" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "Motokára" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "Uživatel" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "Verze" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4819,7 +4822,7 @@ msgstr "Použít původní barvu" msgid "Pick a color from slider" msgstr "Barvu zvolíte posuvníkem" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "" @@ -4893,8 +4896,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "Stiskněte libovolnou klávesu…" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "Chat vypnut, zapnete v nabídce předvoleb." @@ -4961,7 +4964,7 @@ msgstr "Opakovaný závod s duchem" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Kol: %i" @@ -4974,21 +4977,21 @@ msgstr "Typ: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Požadované hodnocení: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Požadovaný čas: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Požadovaných nitro bodů: %i" @@ -5057,7 +5060,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "Vstupní zařízení již existuje." #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "Pro připojení k serveru není k dispozici žádný hráč." @@ -5289,7 +5291,7 @@ msgid "Locked" msgstr "Zamčeno" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5354,30 +5356,30 @@ msgstr "Nepatřičné znaky v hesle!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "Připraveno" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "Živě připojit" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "Pozorovat" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "Nainstalovat doplněk" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5385,7 +5387,7 @@ msgstr "Počkejte prosím na konec aktuální hry (%s), odhadovaný zbývající #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "Počkejte prosím na konec aktuální hry, odhadovaný zbývající čas: %s." @@ -5393,24 +5395,24 @@ msgstr "Počkejte prosím na konec aktuální hry, odhadovaný zbývající čas #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "Počkejte prosím na konec aktuální hry (%s), odhadovaný pokrok: %s%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "Počkejte prosím na konec aktuální hry, odhadovaný pokrok: %d%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "Počkejte prosím na konec aktuální hry." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5421,7 +5423,7 @@ msgstr[3] "Hra začne, pokud je zde více než %d hráčů." #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5432,17 +5434,17 @@ msgstr[1] "Start začne po %d sekundách, nebo jakmile každý stiskne tlačítk msgstr[2] "Start začne po %d sekundách, nebo jakmile každý stiskne tlačítko „Připraveno“." msgstr[3] "Start začne po %d sekundách, nebo jakmile každý stiskne tlačítko „Připraveno“." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "Připojení k serveru %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "Vyhledání serveru rychlé hry" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5552,8 +5554,8 @@ msgstr "E-maily se neshodují!" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 @@ -5674,19 +5676,19 @@ msgstr "Přiřazená klávesa" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "Zakázat zařízení" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "Povolit zařízení" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "Zapnout nastavení" @@ -5783,7 +5785,7 @@ msgstr "* Modrá položka znamená konflikt s jiným nastavením" msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Červená položka znamená konflikt ve stávajícím nastavení" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5791,11 +5793,11 @@ msgid "" msgstr "Upozornění: Klávesa „Shift“ se nedoporučuje. Pokud zmáčknete „Shift“, všechny klávesy které představují znak, který je odlišný při stisknuté klávese „Shift“, zde přestanou fungovat." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Opravdu chcete trvale smazat toto nastavení?" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "Zadejte nový název konfigurace, ponechte prázdné, pokud chcete vrátit výchozí hodnotu." @@ -5929,82 +5931,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "Vertikální synchronizace nebude fungovat, pokud to vaše ovladače nepodporují." #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "Částicové efekty: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "Animované postavy: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "Dynamická světla: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "Rozptyl světla: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "Vyhlazování hran: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "Zastínění okolím: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Stíny: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Stíny: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "Bloom: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "Záře (obrysy): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "Světelné paprsky: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Kvalita vykreslovaného obrazu: 1%s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Pohybová neostrost: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "Hloubka ostrosti: %s" @@ -6070,27 +6072,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "Čeká se na server" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "„%s“" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "od" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "Sbírejte nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "Následujte vedoucího!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Prvních %i" @@ -6151,71 +6153,71 @@ msgstr "Zpět do nabídky" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Opravdu chcete ukončit Velkou cenu?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 msgid "Red Team Wins" msgstr "Vyhrává červený tým" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Vyhrává modrý tým" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "Je to remíza" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "Eliminován po %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "Vyřazen" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "(vlastní gól)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Trať %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Průběh Velké ceny:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "Nejvyšší skóre" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Nejlepší čas kola: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr "od %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "Dokončili jste výzvu!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "Neuspěli jste ve výzvě!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "" @@ -6289,12 +6291,12 @@ msgstr "vše" msgid "Locked!" msgstr "Zamčeno!" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" diff --git a/data/po/da.po b/data/po/da.po index 6997a0982..f15ee1b35 100644 --- a/data/po/da.po +++ b/data/po/da.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" "Last-Translator: Lars Lyngby , 2019-2021\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/da/)\n" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Gendan standarder" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -545,9 +545,9 @@ msgstr "Luk" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "Sværhedsgrad" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "Nybegynder" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Nybegynder" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "Øvet" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Øvet" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "Ekspert" @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Ekspert" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Spiltilstand" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Normalt løb" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Normalt løb" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "Tidskørsel" @@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Kamp" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Fodbold" @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "Opsætning af løb" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "Fortsæt" @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "Valg af spøgelsesgengivelse" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "Æggejagt" @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "Valg af topresultater" #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "Omgangskørsel" @@ -1813,20 +1813,23 @@ msgstr "Opret server" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "Lobby" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "Start løb" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" @@ -2116,8 +2119,8 @@ msgstr "Musik" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "Aktiveret" @@ -2140,7 +2143,7 @@ msgstr "Fjern konfiguration" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "Deaktivér konfiguration" @@ -2747,7 +2750,7 @@ msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til SuperTuxKart-udvidelsesserveren." msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Fejl ved download af nyheder: \"%s\"." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Normalt løb (grandprix)" @@ -2818,43 +2821,43 @@ msgid "" msgstr "Speedrun-tilstand er deaktiveret. Speedrun kan kun aktiveres, hvis løbet ikke er blevet lukket efter opstart af fortælletilstand.\n\nLukkes løbet inden fortællingen er afsluttet, bliver timeren uanvendelig.\n\nBrug venligst en ny profil til at komme i speedrun-tilstand." #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "Gæst" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Gæst %d" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Din konfigurationsfil var udformet forkert, så den blev slettet og en ny oprettet." -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Din konfigurationsfil var for gammel, så den blev slettet og en ny oprettet." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "Startede videooptagelse." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Video gemt i \"%s\"." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "Kodningsforløb:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d ktris, ping: %dms" @@ -2893,8 +2896,8 @@ msgstr "Nitroeffektivitet" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (handikappet)" @@ -2905,489 +2908,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "%s er klar" #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "[ingen]" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "Venstre museknap" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "Højre museknap" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "Annuller" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "Midterste museknap" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "X1-museknap" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "X2-museknap" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "Backspace" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "Tabulator" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "Ryd" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "Retur" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "Skift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "Control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "Alt/menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "Pause" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "Kana" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "Junja" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "Sidste" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "Escape" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "Konverter" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "Ikke-konverter" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "Acceptér" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "Tilstandsændring" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "Mellemrum" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "Page Up" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "Page Down" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "End" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "Hjem" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Venstre" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Op" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Højre" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Ned" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Vælg" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "Udskriv" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "Kør" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "Print Screen" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "Indsæt" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "Slet" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "Hjælp" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "Venstre logo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "Højre logo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "Prog." #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "Dvale" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "Numerisk tastatur 0" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "Numerisk tastatur 1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "Numerisk tastatur 2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "Numerisk tastatur 3" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "Numerisk tastatur 4" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "Numerisk tastatur 5" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "Numerisk tastatur 6" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "Numerisk tastatur 7" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "Numerisk tastatur 8" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "Numerisk tastatur 9" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "Adskillelsestegn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "- (minus)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "Decimal" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "/ (divider)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "Venstre skift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "Højre skift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "Venstre control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "Højre control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "Venstre menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "Højre menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "Attn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "Crsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "Exsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "Ereof" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "Afspil" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "Pa1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "OEM-rydning" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "Gamepadhat %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "Akse %d %s" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "Omvendt %d-akse" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "Akse %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "Gamepadknap %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "Museknap %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Museakse %d %s" @@ -3501,12 +3504,12 @@ msgstr "Venstre skydeknap" msgid "Right trigger" msgstr "Højre skydeknap" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "Ignorerer \"%s\". Du skulle have tilmeldt dig tidligere for at spille!" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Kun spilmesteren kan gøre noget nu!" @@ -3578,7 +3581,7 @@ msgstr "Du gennemførte løbet på %d. pladsen!" msgid "%s left the game." msgstr "%s forlod spillet." -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3587,16 +3590,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "SuperTuxKart kan åbne en forbindelse til en server for at downloade tilføjelser og give dig besked om opdateringer. Læs venligst vores privatlivspolitik på https://supertuxkart.net/Privacy. Skal funktionaliteten aktiveres? (gå til fanebladet 'Generelt' og rediger \"Opret forbindelse til internettet\" for at ændre det senere)." -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "Din skærmopløsning er for lav til STK." -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Din driverversion er for gammel. Installer venligst de seneste videodrivere." -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3640,7 +3643,7 @@ msgstr "%s fangede det blå flag!" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s fangede det røde flag!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Æg: %d / %d" @@ -3672,17 +3675,17 @@ msgstr "Ny hurtigste omgang" msgid "WRONG WAY!" msgstr "FORKERTE VEJ!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "%s scorede et mål!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "Ups, %s lavede selvmål!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3716,7 +3719,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Dårlig netforbindelse registreret." #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "Bot" @@ -3737,7 +3740,7 @@ msgstr "Tryk på spillernavnet i listen for spillerhåndtering og rangeringsinfo #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Sværhedsgrad: %s" @@ -3884,7 +3887,7 @@ msgstr "%s blev rapporteret." #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3910,13 +3913,13 @@ msgstr "Kunne ikke registrere portnummer for serveren %s." msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "Netgrandprix er afsluttet." -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "Tidskørsel (grandprix)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3925,7 +3928,7 @@ msgstr "Alle mod alle" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -3989,27 +3992,27 @@ msgstr "Ingen" msgid "Random" msgstr "Tilfældig" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Filen over topresultater var for gammel.\nAlle topresultater er blevet slettet." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "Følg lederen" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "3-slags-kamp" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "Ufuldstændig gengivelsesfil vil ikke blive gemt." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Gengivelse gemt i \"%s\"." @@ -4621,9 +4624,9 @@ msgstr "Droneforfølgelse" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "Tilpasset" @@ -4635,14 +4638,14 @@ msgstr "Tilpasset" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiveret" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "Kun vigtige" @@ -4652,7 +4655,7 @@ msgstr "Kun vigtige" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "Lav" @@ -4662,14 +4665,14 @@ msgstr "Lav" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "Høj" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "Meget lav" @@ -4699,14 +4702,14 @@ msgstr "Indtast serveradressen valgfrit efterfulgt af : og portnummer eller væl msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Ugyldig serveradresse: %s." -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Modsat retning" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4714,40 +4717,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "Sværhedsgrad" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Omgange" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "Tid" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "Kart" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "Bruger" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "Version" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4807,7 +4810,7 @@ msgstr "Brug original farve" msgid "Pick a color from slider" msgstr "Vælg en farve fra skyderen" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "Vis det ikke igen" @@ -4881,8 +4884,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "Tryk på en tast ..." #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "Chat er deaktiveret. Aktivér i indstillingsmenuen." @@ -4949,7 +4952,7 @@ msgstr "Løb med spøgelsesgengivelse" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Omgange: %i" @@ -4962,21 +4965,21 @@ msgstr "Type: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Krævet rang: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Krævet tid: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Krævet nitropoint: %i" @@ -5045,7 +5048,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "Inputenheden findes allerede." #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "Ingen tilgængelige spillere som kan oprette forbindelse til serveren." @@ -5277,7 +5279,7 @@ msgid "Locked" msgstr "Låst" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5342,30 +5344,30 @@ msgstr "Ugyldige tegn i adgangskode!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "Klar" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "Livedeltag" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "Se med" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "Installer tilføjelse" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5373,7 +5375,7 @@ msgstr "Vent venligst på at løbet (%s) slutter. Anslået tilbageværende tid: #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "Vent venligst på at løbet slutter. Anslået tilbageværende tid: %s." @@ -5381,24 +5383,24 @@ msgstr "Vent venligst på at løbet slutter. Anslået tilbageværende tid: %s." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "Vent venligst på at løbet (%s) slutter. Anslået forløb: %s%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "Vent venligst på at løbet slutter. Anslået forløb: %d%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "Vent venligst på at løbet slutter." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5407,7 +5409,7 @@ msgstr[1] "Spillet starter, hvis der er mere end %d spillere." #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5416,17 +5418,17 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Starter om %d sekund, eller når alle har trykket på 'Klar'-knappen." msgstr[1] "Starter om %d sekunder, eller når alle har trykket på 'Klar'-knappen." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "Opretter forbindelse til %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "Finder en server med hurtigspil" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5536,9 +5538,9 @@ msgstr "E-mailene er ikke ens!" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" -msgstr "Online brugernavn kan kun indeholde bogstaverne a-z, tal, punktummer, bindestreg og understregningstegn!" +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" +msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" @@ -5658,19 +5660,19 @@ msgstr "Tastebinding" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "Deaktivér enhed" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "Aktivér enhed" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "Aktivér konfiguration" @@ -5767,7 +5769,7 @@ msgstr "* Et blåt element viser en konflikt med en anden konfiguration" msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Et rødt element viser en konflikt i den nuværende konfiguration" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5775,11 +5777,11 @@ msgid "" msgstr "Advarsel: Tasten \"Skift\" anbefales ikke. Når \"Skift\" holdes nede, vil taster med bogstaver der ændres til et stort bogstav holde op med at virke." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette konfigurationen permanent?" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "Indtast nyt konfigurationsnavn, lad den være tomt for at vende tilbage til standardværdien." @@ -5913,82 +5915,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "Vsync virker kun hvis dine drivere understøtter det." #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "Partikeleffekter: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "Animerede karakterer: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "Dynamiske lys: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "Lysspredning: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "Antialias: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "Ambient okklusion: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Skygger: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Skygger: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "Bloom: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "Glød (omrids): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "Tusmørkestråler: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Gengivet billedkvalitet: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Bevægelsessløring: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "Skarphedsdybde: %s" @@ -6054,27 +6056,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "Venter på serveren" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "af" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "Saml nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "Følg lederen!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Top %i" @@ -6135,71 +6137,71 @@ msgstr "Tilbage til menuen" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Vil du virkelig afbryde grandprixet?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 msgid "Red Team Wins" msgstr "Rødt hold vinder" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Blåt hold vinder" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "Uafgjort" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "Elimineret efter %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "Elemineret" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "(eget mål)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Bane %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Grandprixforløb:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "Topresultater" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Bedste omgangstid: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr "af %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "Du gennemførte udfordringen!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "Udfordringen mislykkedes for dig!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "Opnåede forudsætninger for at køre SuperTux" @@ -6273,12 +6275,12 @@ msgstr "alle" msgid "Locked!" msgstr "Låst!" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" diff --git a/data/po/de.po b/data/po/de.po index 4fc5fb85e..d5c64a925 100644 --- a/data/po/de.po +++ b/data/po/de.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" "Last-Translator: Juli X, 2022\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/de/)\n" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Standardeinstellungen wiederherstellen" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -562,9 +562,9 @@ msgstr "Schließen" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Schwierigkeitsgrad" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "Anfänger" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Anfänger" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "Fortgeschrittener" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Fortgeschrittener" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "Experte" @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Experte" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Spielmodus" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Normales Rennen" @@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Normales Rennen" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "Zeitrennen" @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Kampf" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Fußball" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Renneinstellungen" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "Weiter" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Geisterwiederholungsauswahl" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "Eierjagd" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr "Rekordzeit-Auswahl" #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "" @@ -1830,20 +1830,23 @@ msgstr "Server erstellen" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "Lobby" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "Rennen starten" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "Einstellungen" @@ -2133,8 +2136,8 @@ msgstr "Musik" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" @@ -2157,7 +2160,7 @@ msgstr "Konfiguration löschen" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "Konfiguration deaktivieren" @@ -2764,7 +2767,7 @@ msgstr "Es konnte sich nicht mit dem SuperTuxKart-Add-ons-Server verbunden werde msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Fehler beim Herunterladen der Nachrichten: „%s“." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Normales Rennen (Grand Prix)" @@ -2835,43 +2838,43 @@ msgid "" msgstr "Speedrun-Modus deaktiviert. Er kann nur aktiviert werden, wenn das Spiel ab dem Start des Story-Modus nicht geschlossen wurde.\n\nWird das Spiel vor dem Abschluss des Story-Modus geschlossen, wird die Zeit verworfen.\n\nUm den Speedrun-Modus zu benutzen, benutze bitte ein neues Profil." #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "Gast" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Gast %d" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Die Konfigurationsdatei war fehlerhaft, daher wurde sie gelöscht und eine neue wird erstellt." -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Die Konfigurationsdatei war zu alt, daher wurde sie gelöscht und eine neue wird erstellt." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "Videoaufnahme gestartet." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Video in „%s“ gespeichert." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "Kodierungsfortschritt:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d – %d Tsd. Dreiecke, Ping: %d ms" @@ -2910,8 +2913,8 @@ msgstr "Nitroeffizienz" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (mit Handicap)" @@ -2922,489 +2925,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "%s ist bereit" #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "[Keine]" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "Linke Maustaste" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "Rechte Maustaste" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "Mittlere Maustaste" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "Maustaste X1" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "Maustaste X2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "Rücktaste" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "Tabulator" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "Clear" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "Eingabe" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "Umschalttaste" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "Steuerung" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "Alt/Menü" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "Pause" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "Feststelltaste" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "Kana" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "Junja" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "Final" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "Escape" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "Convert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "Nonconvert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "Akzeptieren" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "Modechange" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "Leertaste" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "Bild auf" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "Bild ab" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "Ende" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "Pos1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Links" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Hoch" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Rechts" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Runter" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Select" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "Druck" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "Exec" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "Druck" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "Einfügen" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "Entfernen" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "Hilfe" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "Logo links" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "Logo rechts" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "Apps" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "Sleep" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "Ziffernblock 0" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "Ziffernblock 1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "Ziffernblock 2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "Ziffernblock 3" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "Ziffernblock 4" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "Ziffernblock 5" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "Ziffernblock 6" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "Ziffernblock 7" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "Ziffernblock 8" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "Ziffernblock 9" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "Trennzeichen" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "- (Subtrahieren)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "Dezimaltrennzeichen" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "/ (Teilen)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "Numlock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "Rollen-Taste" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "Umschalttaste links" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "Umschalttaste rechts" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "Steuerung links" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "Steuerung rechts" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "Menü links" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "Menü rechts" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "Attn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "Crsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "Exsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "Ereof" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "Abspielen" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "Pa1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "Oem Clear" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "Gamepad-D-Pad %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "Achse %d %s" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "Achse %d umgedreht" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "Achse %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "Gamepad-Taste %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "Maustaste %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Mausachse %d %s" @@ -3518,12 +3521,12 @@ msgstr "Linker Trigger" msgid "Right trigger" msgstr "Rechter Trigger" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "„%s“ wird ignoriert. Du hättest früher teilnehmen müssen, um mitzuspielen!" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Nur der Spielleiter kann hier Änderungen vornehmen!" @@ -3595,7 +3598,7 @@ msgstr "Du hast das Rennen auf dem %d. Platz beendet!" msgid "%s left the game." msgstr "%s verließ das Spiel." -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3604,16 +3607,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "SuperTuxKart kann sich mit einem Server verbinden, um Add-ons herunterzuladen und dich über Aktualisierungen zu informieren. Bitte lies unsere Datenschutzerklärung unter https://supertuxkart.net/Privacy. Möchtest du diese Funktion aktivieren? (Um diese Einstellung später zu ändern, gehe zu den Optionen, wähle die Registerkarte \"Allgemein\" und ändere \"Mit dem Internet verbinden\")." -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "Deine Bildschirmauflösung ist zu klein für STK." -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Dein Treiber ist zu alt. Bitte installiere die neuste Version des Grafiktreibers." -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3657,7 +3660,7 @@ msgstr "%s hat die blaue Flagge erobert!" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s hat die rote Flagge erobert!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Eier: %d / %d" @@ -3689,17 +3692,17 @@ msgstr "Neue schnellste Runde" msgid "WRONG WAY!" msgstr "FALSCHE RICHTUNG!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "%s hat ein Tor geschossen!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "Ups, %s hat ein Eigentor geschossen!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3733,7 +3736,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Schlechte Netzwerkverbindung wurde erkannt." #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "Bot" @@ -3754,7 +3757,7 @@ msgstr "Wähle einen Spielernamen in der Liste für Spielerverwaltung und Rangin #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Schwierigkeit: %s" @@ -3901,7 +3904,7 @@ msgstr "%s erfolgreich gemeldet." #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3927,13 +3930,13 @@ msgstr "Fehler beim Erkennen der Portnummer für den Server %s." msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "Netzwerk-Grand-Prix wurde abgeschlossen." -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "Zeitrennen (Grand Prix)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3942,7 +3945,7 @@ msgstr "Jeder gegen Jeden" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -4006,27 +4009,27 @@ msgstr "Keine" msgid "Random" msgstr "Zufall" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Die Bestenliste war zu alt,\nalle Platzierungen wurden gelöscht." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "Folge dem Spitzenreiter" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "3-Treffer-Kampf" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "Unvollständige Wiederholungsdatei wird nicht gespeichert." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Wiederholung in „%s“ gespeichert." @@ -4638,9 +4641,9 @@ msgstr "Drohnenjagd" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -4652,14 +4655,14 @@ msgstr "Benutzerdefiniert" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "Nur Wichtige" @@ -4669,7 +4672,7 @@ msgstr "Nur Wichtige" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "Niedrig" @@ -4679,14 +4682,14 @@ msgstr "Niedrig" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "Hoch" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "Sehr niedrig" @@ -4716,14 +4719,14 @@ msgstr "Gib die Server-Adresse ein, optional gefolgt von einem Doppelpunkt, und msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Ungültige Server-Adresse: %s." -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Rückwärts" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4731,40 +4734,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "Schwierigkeit" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Runden" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "Zeit" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "Kart" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "Benutzer" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "Version" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4824,7 +4827,7 @@ msgstr "Originalfarbe benutzen" msgid "Pick a color from slider" msgstr "Eine Farbe vom Schieberegler wählen" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "Nächstes mal verbergen" @@ -4898,8 +4901,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "Drücke eine beliebige Taste ..." #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "Chat ist deaktiviert, aktiviere ihn in den Einstellungen." @@ -4966,7 +4969,7 @@ msgstr "Geisterwiederholungsrennen" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Runden: %i" @@ -4979,21 +4982,21 @@ msgstr "Art: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Benötigter Rang: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Benötigte Zeit: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Benötigte Nitropunkte: %i" @@ -5062,7 +5065,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "Eingabegerät existiert bereits." #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "Kein Spieler verfügbar, der sich zum Server verbinden könnte." @@ -5294,7 +5296,7 @@ msgid "Locked" msgstr "Gesperrt" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5359,30 +5361,30 @@ msgstr "Ungültige Zeichen im Passwort!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "Bereit" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "Direkt beitreten" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "Zuschauen" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "Add-on installieren" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5390,7 +5392,7 @@ msgstr "Bitte warte auf das Ende des laufenden Spiels (%s); geschätzte verbleib #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "Bitte warte auf das Ende des laufenden Spiels; geschätzte verbleibende Zeit: %s." @@ -5398,24 +5400,24 @@ msgstr "Bitte warte auf das Ende des laufenden Spiels; geschätzte verbleibende #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "Bitte warte auf das Ende des laufenden Spiels (%s); geschätzter Fortschritt: %d%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "Bitte warte auf das Ende des laufenden Spiels; geschätzter Fortschritt: %d%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "Bitte warte auf das Ende des laufenden Spiels." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5424,7 +5426,7 @@ msgstr[1] "Das Spiel wird starten, wenn mehr als %d Spieler anwesend sind." #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5433,17 +5435,17 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Los geht's nach %d Sekunde oder, wenn jeder auf „Bereit“ gedrückt hat." msgstr[1] "Los geht's nach %d Sekunden oder nachdem jeder auf „Bereit“ gedrückt hat." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "Verbindung zum Server %s wird hergestellt" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "Nach Schnellspielserver suchen" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5553,8 +5555,8 @@ msgstr "E-Mail-Adressen passen nicht zusammen!" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 @@ -5675,19 +5677,19 @@ msgstr "Tastenbelegung" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "Gerät deaktivieren" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "Gerät aktivieren" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "Konfiguration aktivieren" @@ -5784,7 +5786,7 @@ msgstr "* Blaue Einträge deuten auf einen Konflikt mit einer anderen Einstellun msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Rot markierte Stellen zeigen einen Konflikt in der aktuellen Konfiguration" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5792,11 +5794,11 @@ msgid "" msgstr "Achtung, die Umschalttaste ist als Taste nicht empfohlen. Alle Tasten, die mit ihr ein anderes Zeichen erzeugen, werden nicht mehr funktionieren." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Willst du diese Konfiguration wirklich unwiderruflich löschen?" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "Gib den neuen Konfigurationsnamen ein oder lasse leer, um den Standardwert wiederzugeben." @@ -5930,82 +5932,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "VSync wird nicht funktionieren, falls deine Treiber es nicht unterstützen." #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "Partikeleffekte: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "Animierte Figuren: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "Dynamische Lichter: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "Lichtstreuung: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "Kantenglättung: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "Umgebungsverdeckung: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Schatten: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Schatten: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "Bloom: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "Leuchten (Umrisse): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "Lichtschacht (Gottesstrahlen): %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Qualität gerenderter Bilder: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Bewegungsunschärfe: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "Tiefenschärfe: %s" @@ -6071,27 +6073,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "Auf Server warten" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "„%s“" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "von" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "Sammel Nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "Folge dem Spitzenreiter!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Top %i" @@ -6152,71 +6154,71 @@ msgstr "Zurück zum Menü" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Möchtest du den Grand Prix wirklich abbrechen?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 msgid "Red Team Wins" msgstr "Rotes Team gewinnt" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Blaues Team gewinnt" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "Es ist unentschieden" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "Ausgeschieden nach %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "Ausgeschieden" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Eigentor)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Strecke %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Grand-Prix-Fortschritt:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "Bestenliste" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Beste Rundenzeit: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr "von %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "Du hast die Herausforderung gemeistert!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "Du bist an der Herausforderung gescheitert!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "Anforderungen für SuperTux erfüllt" @@ -6290,12 +6292,12 @@ msgstr "alles" msgid "Locked!" msgstr "Gesperrt!" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" diff --git a/data/po/el.po b/data/po/el.po index 8c3b73152..9e9b7b1bc 100644 --- a/data/po/el.po +++ b/data/po/el.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" "Last-Translator: Mensious Mensious , 2018-2022\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/el/)\n" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Επαναφορά προεπιλογών" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -555,9 +555,9 @@ msgstr "Κλείσιμο" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Δυσκολία" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "Αρχάριος" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Αρχάριος" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "Μαθητευόμενος" @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Μαθητευόμενος" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "Επαγγελματίας" @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Επαγγελματίας" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "Κατηγορία παιχνιδιού" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Κανονικός αγώνας" @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "Κανονικός αγώνας" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "Δοκιμασία Χρόνου" @@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "Μονομαχία" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Ποδόσφαιρο" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Ρύθμιση αγώνα" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "Συνέχεια" @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Επιλογή replay φάντασμα" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "Κυνήγι αυγών" @@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr "Επιλογή Υψηλών Βαθμολογιών " #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "Δοκιμή γύρου" @@ -1823,20 +1823,23 @@ msgstr "Δημιουργία server" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "Δωμάτιο αναμονής" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "Εκκίνιση αγώνα" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις server" @@ -2126,8 +2129,8 @@ msgstr "Μουσική" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "Ενεργοποιημένο" @@ -2150,7 +2153,7 @@ msgstr "Διαγραφή διαμόρφωσης" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "Απενεργοποίηση Διαμόρφωσης" @@ -2757,7 +2760,7 @@ msgstr "Αποτυχία σύνδεσης με τον server προσθέτων msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Σφάλμα λήψης ειδήσεων: '%s'." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Κανονικός Αγώνας (Πρωτάθλημα)" @@ -2828,43 +2831,43 @@ msgid "" msgstr "Η κατηγορία speedrun είναι απενεργοποιημένη. Μπορεί να ενεργοποιηθεί μόνο αν το παιχνίδι δεν έχει κλείσει από τη στιγμή έναρξης της κατηγορίας ιστορίας.\n\nΚλείσιμο του παιχνιδιού πριν την ολοκλήρωση της κατηγορίας ιστορίας ακυρώνει το χρονόμετρο.\n\nΓια να χρησιμοποιήσετε την κατηγορία speedrun, παρακαλώ χρησιμοποιείστε ένα νέο προφίλ." #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "Επισκέπτης" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Επισκέπτης %d" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Το αρχείο διαμόρφωσης ήταν κατεστραμένο, έτσι διαγράφηκε και ένα νέο θα δημιουργηθεί." -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Το αρχείο διαμόρφωσης ήταν πολύ παλιό, έτσι διαγράφηκε και ένα νέο θα δημιουργηθεί." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "Άρχισε η εγγραφή βίντεο." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Το βίντεο αποθηκεύτηκε στο \"%s\"." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "Πρόοδος κωδικοποίησης:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" @@ -2903,8 +2906,8 @@ msgstr "Αποδοτικότητα Nitro" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (μειονέκτημα)" @@ -2915,489 +2918,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "Ο %s είναι έτοιμος" #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "[κανένα]" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "Αριστερό πλήκτρο ποντικιού" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "Δεξί πλήκτρο ποντικιού" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "Άκυρο" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "Μεσαίο πλήκτρο ποντικιού" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "Πλήκτρο ποντικιού Χ1" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "Πλήκτρο ποντικιού Χ2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "Backspace" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "Tab" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "Καθαρισμός" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "Return" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "Control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "Alt/Menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "Παύση" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "Kana" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "Junja" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "Τελικός" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "Escape" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "Μετατροπή" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "Μημετατροπή" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "Αποδοχή" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "Αλλαγή κατάστασης" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "Space" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "Page Up" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "Page Down" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "End" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Αριστερά" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Επάνω" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Δεξιά" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Κάτω" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Επιλογή" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "Εκτύπωση" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "Εκτελ." #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "Print Screen" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "Insert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "Delete" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "Αριστερό Logo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "Δεξί Logo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "Εφαρμ." #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "Ύπνος" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "Αριθμητικό πληκτρολόγιο 0" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "Αριθμητικό πληκτρολόγιο 1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "Αριθμητικό πληκτρολόγιο 2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "Αριθμητικό πληκτρολόγιο 3" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "Αριθμητικό πληκτρολόγιο 4" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "Αριθμητικό πληκτρολόγιο 5" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "Αριθμητικό πληκτρολόγιο 6" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "Αριθμητικό πληκτρολόγιο 7" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "Αριθμητικό πληκτρολόγιο 8" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "Αριθμητικό πληκτρολόγιο 9" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "Διαχωριστικό" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "- (Αφαίρεση)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "Δεκαδικό" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "/ (Διαίρεση)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "Αριστερό Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "Δεξί Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "Αριστερό Control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "Δεξί Control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "Αριτερό μενού" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "Δεξί μενού" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "Προσ." #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "Crsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "Exsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "Ereof" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "Παίξε" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "Ζουμ" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "Pa1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "Οem καθαρό" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "Gamepad hat %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "Άξονας %d %s" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "Άξονας %d ανεστραμμένος" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "Άξονας %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "Πλήκτρο gamepad %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "Πλήκτρο ποντικιού %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Άξονας ποντικιού %d%s" @@ -3511,12 +3514,12 @@ msgstr "Αριστερή σκανδάλη" msgid "Right trigger" msgstr "Δεξιά σκανδάλη" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "Αγνόηση '%s'. Έπρεπε να συνδεθείς νωρίτερα για να παίξεις!" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Μόνο ο υπεύθυνος του παιχνιδιού μπορεί να δράσει σε αυτό το σημείο!" @@ -3588,7 +3591,7 @@ msgstr "Ολοκληρώσατε τον αγώνα στην %d θέση!" msgid "%s left the game." msgstr "%s έφυγε απο το παινχίδι." -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3597,16 +3600,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "Το SuperTuxKart μπορεί να συνδεθεί σε ένα διακομιστή για λήψη προσθέτων και να σας ειδοποιήσει για ενημερώσεις. Παρακαλώ διαβάστε την πολιτική απορρήτου στο https://supertuxkart.net/Privacy. Θα θέλατε να ενεργοποιηθεί αυτό το στοιχείο; (Για να αλλάξετε αυτή τη ρύθμιση αργότερα, πηγαίνετε στις ρυθμίσεις, επιλέξτε την καρτέλα \"Γενικά\" και επεξεργαστείτε το \"Σύνδεση στο Internet\")." -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "Η ανάλυση της οθόνης σας είναι πολύ χαμηλή για να τρέξει το STK." -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Η έκδοση του οδηγού γραφικών είναι πολύ παλιά. Παρακαλώ εγκαταστήστε τον πιο πρόσφατο οδηγό γραφικών." -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3650,7 +3653,7 @@ msgstr "%s Έπιασε την μπλε σημαία!" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s Έπιασε την κόκκινη σημαία!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Αυγά: %d / %d" @@ -3682,17 +3685,17 @@ msgstr "Νέος ταχύτερος γύρος" msgid "WRONG WAY!" msgstr "ΛΑΘΟΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "%s σκόραρε ένα γκολ!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "Ούπς,%s έβαλε αυτογκόλ!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3726,7 +3729,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Ανιχνεύθηκε κακή σύνδεση στο internet. " #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "Ρόμποτ" @@ -3747,7 +3750,7 @@ msgstr "Πατήστε ένα όνομα παίκτη απο την λίστα #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Δυσκολία: %s" @@ -3894,7 +3897,7 @@ msgstr "Πετύχε το παράπονο %s." #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3920,13 +3923,13 @@ msgstr "Αποτυχία αναγνώρισης αριθμού θύρας δια msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "Το Πρωτάθλημα στο Internet ολοκληρώθηκε." -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "Δοκιμασία χρόνου (Πρωτάθλημα)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3935,7 +3938,7 @@ msgstr "Free-For-All" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -3999,27 +4002,27 @@ msgstr "Κανένα" msgid "Random" msgstr "Τυχαία" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Το αρχείο με τις υψηλότερες βαθμολογίες ήταν πολύ παλιό,\nόλες οι υψηλότερες βαθμολογίες έχουν διαγραφεί." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "Ακολούθησε τον αρχηγό" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Μονομαχία με 3 ζωές" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "Μη ολοκληρωμένο αρχείο replay αγώνα δεν θα αποθηκευθεί." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Το replay αποθηκεύθηκε στο \"%s\"." @@ -4631,9 +4634,9 @@ msgstr "Καταδίωξη Drone" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "Προσαρμογή" @@ -4645,14 +4648,14 @@ msgstr "Προσαρμογή" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "Απενεργοποιημένο" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "Σημαντικά μόνο" @@ -4662,7 +4665,7 @@ msgstr "Σημαντικά μόνο" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "Χαμηλή" @@ -4672,14 +4675,14 @@ msgstr "Χαμηλή" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "Υψηλή" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "Πολύ χαμηλή" @@ -4709,14 +4712,14 @@ msgstr "Εισάγετε την διεύθυνση του εξυπηρετητή msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Λάθος διεύθυνση server: %s." -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Ανάποδα" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4724,40 +4727,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "Δυσκολία" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Γύροι" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "Χρόνος" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "Kart" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "Χρήστης" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "Έκδοση" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4817,7 +4820,7 @@ msgstr "Χρησιμοποίησε το αυθεντικό χρώμα" msgid "Pick a color from slider" msgstr "Διάλεξε χρώμα από την παλέτα χρωμάτων" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "Μην το εμφανίσεις ξανά" @@ -4891,8 +4894,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "Πάτα οποιόδηποτε πλήκτρο..." #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "Η συζήτηση είναι απενεργοποιημένη, ενεργοποίησέ την στις ρυθμίσεις." @@ -4959,7 +4962,7 @@ msgstr "Αγώνας με replay φάντασμα" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Γύροι: %i" @@ -4972,21 +4975,21 @@ msgstr "Τύπος: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Απαιτούμενη θέση: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Απαιτούμενος χρόνος : %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Απαιτούμενοι βαθμοί νίτρου : %i" @@ -5055,7 +5058,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "Η συσκευή χειρισμού υπάρχει ήδη." #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμος παίκτης για να συνδεθείτε στον server." @@ -5287,7 +5289,7 @@ msgid "Locked" msgstr "Κλειδωμένο" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5352,30 +5354,30 @@ msgstr "Άκυροι χαρακτήρες στον κωδικό!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "Έτοιμος" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "Σύνδεση κατα την διάρκεια του παιχνιδιού" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "Παρακολούθηση" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "Εγκαταστήστε το πρόσθετο" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5383,7 +5385,7 @@ msgstr "Παρακαλώ περίμενετε για το τρέχων παιχ #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "Παρακαλώ περιμένετε για να τελειώσει το τρέχων παιχνίδι, εκτμιση του χρόνου που απομένει: %s." @@ -5391,24 +5393,24 @@ msgstr "Παρακαλώ περιμένετε για να τελειώσει τ #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "Παρακαλώ περιμένετε για το τρέχων παιχνίδι (%s) τέλος, υπολογίστε την πρόoδο: %s%. " #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "Παρακαλώ περιμένετε για να τελειώσει το τρέχων παιχνίδι, Εκτίμηση πρόοδου: %d%" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "Παρακαλώ περιμένετε για να τελειώσει το τρέχων παιχνίδι. " -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5417,7 +5419,7 @@ msgstr[1] "Το παιχνίδι θα ξεκινήσει όταν οι παίκ #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5426,17 +5428,17 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Θα Ξεκινήσει μετά από %d δευτερόλεπτα, ή άμα όλοι έχουν πατίσει το κουμπί 'Έτοιμος'." msgstr[1] "Θα Ξεκινήσει μετά από %d δευτερόλεπτα, ή άμα όλοι έχουν πατίσει το κουμπί 'Έτοιμος'." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "Σύνδεση στον server %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "Αναζήτηση server για γρήγορο παιχνίδι" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5546,8 +5548,8 @@ msgstr "Τα email δεν ταιριάζουν!" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 @@ -5668,19 +5670,19 @@ msgstr "Ανάθεση πλήκτρων" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "Απενεργοποίηση συσκευής" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "Ενεργοποίηση συσκευής" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "Ενεργοποίηση Διαμόρφωσης" @@ -5777,7 +5779,7 @@ msgstr "* Ένα μπλε στοιχείο σημαίνει ασυμβατότη msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Ένα κόκκινο στοιχείο σημαίνει μια σύγκρουση στην τρέχουσα διαμόρφωση" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5785,11 +5787,11 @@ msgid "" msgstr "Προσοχή: το 'Shift' δεν είναι συνιστώμενο πλήκτρο. Όταν το shift πιέζεται κάτω, όλα τα πλήκτρα που περιέχουν χαρακτήρα διαφορετικό από κεφαλαίο, θα σταματήσουν να δουλεύουν." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε οριστικά αυτήν τη διαμόρφωση;" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "Εισάγετε νέο όνομα ρυθμίσεων, αφήστε κενό για επαναφορά στην προκαθορισμένη τιμή." @@ -5923,82 +5925,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "Vsync δεν θα λειτουργήσει, άμα οι drivers που έχεις, δεν υποστηρίζονται." #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "Ποιότητα Εφέ: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "Κινούμενοι χαρακτήρες: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "Δυναμικός φωτισμός: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "Σκέδαση φωτός: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "Anti-aliasing: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "Ambient occlusion: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Σκιές: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Σκιές: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "Λάμψη : %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "Λάμψη (περιγράμματων): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "Φωτεινές ακτίνες (ακτίνες Ηλίου) : %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Ποιότητα αποδιδόμενης εικόνας: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Θόλωμα κίνησης: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "Βάθος πεδίου: %s" @@ -6064,27 +6066,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "Περιμένετε για τον server" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "από τον" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "Σύλλεξε νίτρο!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "Ακολούθησε τον αρχηγό!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Καλύτεροι %i" @@ -6145,71 +6147,71 @@ msgstr "Πίσω στο μενού" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Θέλεις πραγματικά να εγκαταλείψεις το Πρωτάθλημα;" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 msgid "Red Team Wins" msgstr "Κέρδισε η κόκκινη ομάδα" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Κέρδισε η μπλε ομάδα" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "Είναι ισοπαλία" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "Αποκλεισμός μετά από %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "Αποκλείστηκε" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Αυτογκόλ)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Πίστα %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Πρόοδος του Πρωταθλήματος:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "Υψηλές βαθμολογίες" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Χρόνος καλύτερου γύρου: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr "Από τον %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "Ολοκλήρωσες την πρόκληση!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "Απέτυχες την πρόκληση!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "Έφτασες στις απαιτήσεις του \"Supertuxkart\"" @@ -6283,12 +6285,12 @@ msgstr "Όλες" msgid "Locked!" msgstr "Κλειδωμένο!" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" diff --git a/data/po/en.po b/data/po/en.po index 12e599991..ed7feee42 100644 --- a/data/po/en.po +++ b/data/po/en.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: English (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/en/)\n" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Restore defaults" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -539,9 +539,9 @@ msgstr "Close" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "Difficulty" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "Novice" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Novice" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediate" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Intermediate" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "Expert" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "Expert" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Game mode" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Normal Race" @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "Normal Race" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "Time Trial" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Battle" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Soccer" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Race Setup" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "Continue" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "Ghost Replay Selection" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "Egg Hunt" @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "High Score Selection" #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "Lap Trial" @@ -1807,20 +1807,23 @@ msgstr "Create Server" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "Lobby" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "Start race" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" @@ -2110,8 +2113,8 @@ msgstr "Music" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "Enabled" @@ -2134,7 +2137,7 @@ msgstr "Delete Configuration" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "Disable Configuration" @@ -2741,7 +2744,7 @@ msgstr "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Error downloading news: '%s'." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Normal Race (Grand Prix)" @@ -2812,43 +2815,43 @@ msgid "" msgstr "Speedrun mode disabled. It can only be enabled if the game has not been closed since the launch of the story mode.\n\nClosing the game before the story mode's completion invalidates the timer.\n\nTo use the speedrun mode, please use a new profile." #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "Guest" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Guest %d" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be created." -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be created." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "Video recording started." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Video saved in \"%s\"." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "Encoding progress:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" @@ -2887,8 +2890,8 @@ msgstr "Nitro efficiency" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (handicapped)" @@ -2899,489 +2902,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "%s is ready" #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "[none]" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "Left Mouse Button" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "Right Mouse Button" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "Cancel" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "Middle Mouse Button" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "X1 Mouse Button" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "X2 Mouse Button" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "Backspace" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "Tab" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "Clear" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "Return" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "Control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "Alt/Menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "Pause" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "Kana" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "Junja" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "Final" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "Escape" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "Convert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "Nonconvert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "Accept" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "Modechange" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "Space" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "Page Up" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "Page Down" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "End" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Left" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Up" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Right" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Down" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Select" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "Print" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "Exec" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "Print Screen" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "Insert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "Delete" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "Help" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "Left Logo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "Right Logo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "Apps" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "Sleep" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "Numpad 0" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "Numpad 1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "Numpad 2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "Numpad 3" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "Numpad 4" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "Numpad 5" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "Numpad 6" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "Numpad 7" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "Numpad 8" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "Numpad 9" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "Separator" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "- (Subtract)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "Decimal" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "/ (Divide)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "Left Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "Right Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "Left Control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "Right Control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "Left Menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "Right Menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "Attn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "Crsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "Exsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "Ereof" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "Play" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "Pa1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "Oem Clear" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "Gamepad hat %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "Axis %d %s" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "Axis %d inverted" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "Axis %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "Gamepad button %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "Mouse button %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Mouse axis %d %s" @@ -3495,12 +3498,12 @@ msgstr "Left trigger" msgid "Right trigger" msgstr "Right trigger" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Only the Game Master may act at this point!" @@ -3572,7 +3575,7 @@ msgstr "You finished the race in rank %d!" msgid "%s left the game." msgstr "%s left the game." -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3581,16 +3584,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy. Would you like this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to options, select tab 'General', and edit \"Connect to the Internet\")." -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "Your screen resolution is too low to run STK." -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3634,7 +3637,7 @@ msgstr "%s captured the blue flag!" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s captured the red flag!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Eggs: %d / %d" @@ -3666,17 +3669,17 @@ msgstr "New fastest lap" msgid "WRONG WAY!" msgstr "WRONG WAY!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "%s scored a goal!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "Oops, %s made an own goal!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3710,7 +3713,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Bad network connection is detected." #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "Bot" @@ -3731,7 +3734,7 @@ msgstr "Press player name in the list for player management and ranking informat #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Difficulty: %s" @@ -3878,7 +3881,7 @@ msgstr "Successfully reported %s." #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3904,13 +3907,13 @@ msgstr "Failed to detect port number for server %s." msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "Network grand prix has been finished." -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "Time Trial (Grand Prix)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3919,7 +3922,7 @@ msgstr "Free-For-All" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -3983,27 +3986,27 @@ msgstr "None" msgid "Random" msgstr "Random" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "The highscore file was too old,\nall highscores have been erased." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "Follow the Leader" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "3 Strikes Battle" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "Incomplete replay file will not be saved." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Replay saved in \"%s\"." @@ -4615,9 +4618,9 @@ msgstr "Drone chase" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "Custom" @@ -4629,14 +4632,14 @@ msgstr "Custom" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "Disabled" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "Important only" @@ -4646,7 +4649,7 @@ msgstr "Important only" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "Low" @@ -4656,14 +4659,14 @@ msgstr "Low" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "High" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "Very Low" @@ -4693,14 +4696,14 @@ msgstr "Enter the server address optionally followed by : and then port or selec msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Invalid server address: %s." -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Reverse" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4708,40 +4711,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "Difficulty" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Laps" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "Time" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "Kart" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "User" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "Version" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4801,7 +4804,7 @@ msgstr "Use original color" msgid "Pick a color from slider" msgstr "Pick a color from slider" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "Don't show again" @@ -4875,8 +4878,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "Press any key..." #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "Chat is disabled, enable in options menu." @@ -4943,7 +4946,7 @@ msgstr "Ghost replay race" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Laps: %i" @@ -4956,21 +4959,21 @@ msgstr "Type: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Required Rank: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Required Time: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Required Nitro Points: %i" @@ -5039,7 +5042,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "Input device already exists." #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "No player available for connecting to server." @@ -5271,7 +5273,7 @@ msgid "Locked" msgstr "Locked" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5336,30 +5338,30 @@ msgstr "Incorrect characters in password!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "Ready" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "Live join" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "Spectate" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "Install addon" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5367,7 +5369,7 @@ msgstr "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: % #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." @@ -5375,24 +5377,24 @@ msgstr "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "Please wait for the current game's end." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5401,7 +5403,7 @@ msgstr[1] "Game will start if there are more than %d players." #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5410,17 +5412,17 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." msgstr[1] "Starting after %d seconds, or once everyone has pressed the 'Ready' button." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "Connecting to server %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "Finding a quick play server" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5530,9 +5532,9 @@ msgstr "Emails don't match!" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" -msgstr "Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes and underscores!" +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" +msgstr "Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, dashes and underscores!" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" @@ -5652,19 +5654,19 @@ msgstr "Key binding" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "Disable Device" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "Enable Device" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "Enable Configuration" @@ -5761,7 +5763,7 @@ msgstr "* A blue item means a conflict with another configuration" msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* A red item means a conflict in the current configuration" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5769,11 +5771,11 @@ msgid "" msgstr "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down, all keys that contain a character that is different in upper-case will stop working." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." @@ -5907,82 +5909,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "Vsync will not work if your drivers don't support it." #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "Particles Effects: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "Animated Characters: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "Dynamic lights: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "Light scattering: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "Anti-aliasing: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "Ambient occlusion: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Shadows: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Shadows: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "Bloom: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "Glow (outlines): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "Light shaft (God rays): %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Rendered image quality: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Motion blur: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "Depth of field: %s" @@ -6048,27 +6050,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "Waiting for the server" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "by" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "Collect nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "Follow the leader!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Top %i" @@ -6129,71 +6131,71 @@ msgstr "Back to the menu" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Do you really want to abort the Grand Prix?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 msgid "Red Team Wins" msgstr "Red Team Wins" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Blue Team Wins" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "It's a draw" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "Eliminated after %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "Eliminated" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Own Goal)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Track %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Grand Prix progress:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "Highscores" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Best lap time: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr "by %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "You completed the challenge!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "You failed the challenge!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "Reached Requirements of SuperTux" @@ -6267,12 +6269,12 @@ msgstr "all" msgid "Locked!" msgstr "Locked!" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" diff --git a/data/po/eo.po b/data/po/eo.po index 34db5d2b4..c41efd9a7 100644 --- a/data/po/eo.po +++ b/data/po/eo.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" "Last-Translator: Lagash, 2022\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/eo/)\n" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Restaŭrigu defaŭltojn" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -552,9 +552,9 @@ msgstr "Fermi" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "Bone" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "Facileco" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "Novulo" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Novulo" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "Meza" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Meza" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "Spertula" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Spertula" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTukso" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Ludmodo" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Normala Vetkuro" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Normala Vetkuro" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "Tempa Provo" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Batalo" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Piedpilko" @@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Vetkura aranĝado" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "Daŭrigi" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "Elekto de fantomaj ripetludoj" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "Ovoĉasado" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "Rondira Provo" @@ -1820,20 +1820,23 @@ msgstr "Krei servilon" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "Lobio" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "Komencu kuron" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "Agordaro" @@ -2123,8 +2126,8 @@ msgstr "Muziko" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "Enŝaltita" @@ -2147,7 +2150,7 @@ msgstr "Forigi agordaron" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "Malŝalti agordaron" @@ -2754,7 +2757,7 @@ msgstr "" msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Eraro elŝutante novaĵojn: '%s'." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Normala Vetkuro (Grand Prix)" @@ -2825,43 +2828,43 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "Gasto" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Gasto %d" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Via agorddosiero estis malkorekta, do ĝi estis forigita kaj nova estos kreita." -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Via agorddosiero estis tro malnova, do ĝi estis forigita kaj nova estos kreita." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "Videoa registrado komencis." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Videaĵo konservita al \"%s\"." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "Kodanta pregreso:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" @@ -2900,8 +2903,8 @@ msgstr "Nitroa rendimento" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (handikapite)" @@ -2912,489 +2915,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "%s pretas" #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "[neniu]" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "Liva musbutono" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "Dekstra musbutono" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "Nuligi" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "Meza musbutono" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "X1 musbutono" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "X2 musbutono" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "Reenklavo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "Tabklavo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "Viŝklavo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "Returnklavo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "Ŝovklavo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "Kontrolklavo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "Alt/Menuklavo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "Paŭzoklavo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "Fiksliterklavo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "Kana" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "Junja" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "Fina" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "Eskapi" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "Konverti" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "Nekonverti" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "Akcepti" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "Modŝanĝi" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "Spacoklavo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "Paĝo supren" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "Paĝo suben" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "Fini" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "Hejmo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Maldekstre" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Supre" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Dekstre" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Sube" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Elektoklavo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "Printu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "Ekzekuti" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "Printi ekranon" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "Aldonu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "Forigi" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "Helpo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "Liva logo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "Dekstra logo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "Aplikaĵoj" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "Dormoklavo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "Numpado 0" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "Numpado 1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "Numpado 2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "Numpado 3" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "Numpado 4" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "Numpado 5" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "Numpado 6" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "Numpado 7" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "Numpado 8" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "Numpado 9" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "Disigilo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "- (subtrahi)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "Decimale" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "/ (dividi)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "Nombra fikso" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "Skrolfikso" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "Maldekstra ŝovo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "Dekstra ŝovo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "Maldekstra kontrolo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "Dekstra kontrolo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "Maldekstra menuo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "Dekstra menuo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "Attn-klavo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "Crsel-klavo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "Exsel-klavo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "Ereof-klavo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "Ludi" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "Zumi" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "Pa1-klavo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "Oem viŝi" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "Gamepado havis %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "Akso %d %s" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "Akso %d inversite" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "Akso %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "Ludila butono %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "Musbutono %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Musakso %d %s" @@ -3508,12 +3511,12 @@ msgstr "Maldekstra lanĉilo" msgid "Right trigger" msgstr "Dekstra lanĉilo" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "Ignorante '%s'. Vi aniĝu pli frue por ludi!" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Sole la ludestro agu nuntempe." @@ -3585,7 +3588,7 @@ msgstr "" msgid "%s left the game." msgstr "%s foriris la ludon." -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3594,16 +3597,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "" -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Via peliloversio tro malnovas. Bonvole instalu plej lastajn videopelilojn." -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3647,7 +3650,7 @@ msgstr "%s kaptis la bluan flagon!" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s kaptis la ruĝan flagon!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Ovoj: %d / %d" @@ -3679,17 +3682,17 @@ msgstr "Nova plej rapida rondiro" msgid "WRONG WAY!" msgstr "MALĜUSTA DIREKTO!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "%s poentis golon!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "Ups, %s faris memgolon!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3723,7 +3726,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Malbona retkonekto estas detekita." #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "Roboto" @@ -3744,7 +3747,7 @@ msgstr "" #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Facileco: %s" @@ -3891,7 +3894,7 @@ msgstr "Sukcese raportis %s." #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3917,13 +3920,13 @@ msgstr "Malsukcesis eltrovi pordan nombron por servilo %s." msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "" -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3932,7 +3935,7 @@ msgstr "Libera por ĉiuj" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -3996,27 +3999,27 @@ msgstr "Neniu" msgid "Random" msgstr "Ajna" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "La rekorddosiero estis tro malnova,\nĈiuj rekordoj estis forigitaj." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "Sekvu la estron" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "3 Frapaj Batalo" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "Nekompleta ripetludodosiero ne estos konservita." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Ripetludo konservita en \"%s\"." @@ -4628,9 +4631,9 @@ msgstr "" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "Propra" @@ -4642,14 +4645,14 @@ msgstr "Propra" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "Malŝaltita" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "" @@ -4659,7 +4662,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "Malalta" @@ -4669,14 +4672,14 @@ msgstr "Malalta" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "Alta" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "Malaltega" @@ -4706,14 +4709,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Malvalida servila adreso: %s" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4721,40 +4724,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "Malfacilaĵo" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Rondiroj" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "Gokarto" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "Usanto" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "Versio" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4814,7 +4817,7 @@ msgstr "" msgid "Pick a color from slider" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "Ne plu montri" @@ -4888,8 +4891,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "Entajpi ajn klavo..." #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" @@ -4956,7 +4959,7 @@ msgstr "Fantoma ripetludvetkuro" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Rondiroj: %i" @@ -4969,21 +4972,21 @@ msgstr "Tipo: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Necesa rango: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Necesa tempo: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Necesaj Nitroo poentoj: %i" @@ -5052,7 +5055,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "" @@ -5284,7 +5286,7 @@ msgid "Locked" msgstr "Ŝlosita" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5349,30 +5351,30 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "Preta" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "Spektantu" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "Instalu aldonaĵon" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5380,7 +5382,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -5388,24 +5390,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5414,7 +5416,7 @@ msgstr[1] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5423,17 +5425,17 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "Konektanta al servilo %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5543,8 +5545,8 @@ msgstr "Retpoŝtadresoj ne estas sama!" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 @@ -5665,19 +5667,19 @@ msgstr "Klavligo" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "Malvalidigi Stirilon" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "Validigi Stirilon" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "" @@ -5774,7 +5776,7 @@ msgstr "Blua objekto signifas konflikton inter alia agordaĵo" msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "Ruĝa objekto signifas konflikton inter nuntempa agordaĵo" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5782,11 +5784,11 @@ msgid "" msgstr "Atento: La 'ŝovi' ne estas rekomendita klabvo. Kiam 'ŝovi' estas premita, ĉiuj aliaj klavoj kun alia signifo en grandlitera modo ĉesas labori." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas forigi daŭre ĉi tiun agordon?" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "" @@ -5920,82 +5922,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "Animitaj karakteroj: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "Dinamikaj lumoj: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "Glatigo: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "Ĉirkaŭa kaŝadefekto: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Ombroj: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Ombroj: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "Bloomfiltrilo: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "Brilo (siluetoj): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "Lumŝafto (diaj radioj): %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Mova filtro: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "Profundeco de kampo: %s" @@ -6061,27 +6063,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "de" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "Kolektu nitron!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "Sekvu la estron!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Supraj %i" @@ -6142,71 +6144,71 @@ msgstr "Reen al la menuo" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Ĉu vi vere volas ĉesigi la Grandan Prezon?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 msgid "Red Team Wins" msgstr "Ruĝa teamo venkas" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Blua teamo venkas" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "Egalvenko" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "Eliminita" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Memgolo)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Kurejo %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Grandpreza progreso:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "Rekordoj" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Plej rapida rondiro: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr "de %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "" @@ -6280,12 +6282,12 @@ msgstr "Ĉiuj" msgid "Locked!" msgstr "Ŝlosita!" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" diff --git a/data/po/es.po b/data/po/es.po index d73dfc629..087809105 100644 --- a/data/po/es.po +++ b/data/po/es.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # Benau, 2018 # Benau, 2018 -# Marc Coll Carrillo , 2015-2021 +# Marc Coll Carrillo , 2015-2022 # Tagomago , 2020-2021 # Verónica Clémençon, 2017 # Verónica Clémençon, 2017 @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" -"Last-Translator: Marc Coll Carrillo , 2015-2021\n" +"Last-Translator: Marc Coll Carrillo , 2015-2022\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Restaurar coniguración por defecto" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -547,9 +547,9 @@ msgstr "Cerrar" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "Dificultad" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "Principiante" @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Principiante" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "Intermedio" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Intermedio" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "Experto" @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Experto" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Modo de juego" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Carrera normal" @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Carrera normal" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "Contrarreloj" @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Batalla" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Fútbol" @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Configuración de la carrera" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "Continuar" @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "Selección de repetición fantasma" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "En busca de los huevos perdidos" @@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr "Selección de mejores puntuaciones" #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "Competición de vueltas" @@ -1815,20 +1815,23 @@ msgstr "Crear servidor" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "Vestíbulo" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "Empezar carrera" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "Configuración" @@ -2118,8 +2121,8 @@ msgstr "Música" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "Activado" @@ -2142,7 +2145,7 @@ msgstr "Eliminar configuración" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "Desactiva la configuración" @@ -2749,7 +2752,7 @@ msgstr "No se ha podido conectar al servidor de complementos de SuperTuxKart." msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Error descargando noticias: '%s'." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Carrera normal (campeonato)" @@ -2820,43 +2823,43 @@ msgid "" msgstr "Modo speedrun desactivado. Sólo se puede activar si el juego no se ha cerrado después de iniciar el modo historia.\n\nCerrar el juego antes de completar el modo historia invalida el temporizador.\n\nPara usar el modo speedrun, utiliza un nuevo perfil, por favor." #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "Invitado" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Invitado %d" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Tu fichero de configuración estaba mal formado, así que ha sido borrado y uno nuevo será creado." -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Tu fichero de configuración era demasiado antiguo, así que ha sido borrado y uno nuevo será creado." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "Grabación de vídeo iniciada." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Vídeo guardado en \"%s\"." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "Progreso de la codificación:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" @@ -2895,8 +2898,8 @@ msgstr "Eficiencia de nitro" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (limitado)" @@ -2907,489 +2910,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "%s está listo" #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "[ninguna]" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "Botón izquierdo del ratón" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "Botón derecho del ratón" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "Botón central del ratón" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "Botón X1 del ratón" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "Botón X2 del ratón" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "Retroceso" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "Tabulador" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "Limpiar" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "Retorno" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "Mayúsculas" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "Control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "Alt/Menú" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "Pausa" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "Bloqueo de mayúsculas" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "Kana" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "Junja" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "Final" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "Escape" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "Convertir" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "No convertir" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "Aceptar" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "Cambio de modo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "Espacio" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "Retroceder página" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "Avanzar página" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "Fin" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "Inicio" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Izquierda" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Arriba" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Derecha" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Abajo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Seleccionar" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "Imprimir" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "Exec" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "Imprimir pantalla" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "Insertar" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "Suprimir" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "Ayuda" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "Logo izquierda" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "Logo derecha" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "Apps" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "Dormir" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "Teclado numérico 0" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "Teclado numérico 1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "Teclado numérico 2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "Teclado numérico 3" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "Teclado numérico 4" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "Teclado numérico 5" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "Teclado numérico 6" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "Teclado numérico 7" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "Teclado numérico 8" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "Teclado numérico 9" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "Separador" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "- (Restar)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "Decimal" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "/ (Dividir)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "Bloqueo del teclado numérico" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "Bloqueo de desplazamiento" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "Mayúsculas izquierda" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "Mayúsculas derecha" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "Control izquierda" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "Control derecha" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "Menú izquierda" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "Menú derecha" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "Attn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "Crsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "Exsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "Ereof" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "Play" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "Pa1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "Oem Clear" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "Botón direccional %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "Eje %d %s" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "Eje %d invertido" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "Eje %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "Botón del mando %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "Botón del ratón %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Eje del ratón %d %s" @@ -3503,12 +3506,12 @@ msgstr "Gatillo izquierdo" msgid "Right trigger" msgstr "Gatillo derecho" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "Ignorando a '%s'. ¡Tenías que haberte unido antes para jugar!" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "¡Sólo el creador de la partida puede actuar en este punto!" @@ -3581,7 +3584,7 @@ msgstr "¡Has finalizado la carrera en %dª posición!" msgid "%s left the game." msgstr "%s ha abandonado la partida." -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3590,16 +3593,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "SuperTuxKart puede conectarse a un servidor para descargar complementos y notificarte sobre actualizaciones. Lee nuestra declaración de privacidad en https://supertuxkart.net/Privacy. ¿Te gustaría habilitar esta característica? (Para cambiar este parámetro más adelante, ve a las opciones, selecciona la pestaña \"General\" y edita \"Conectarse a Internet\")." -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "La resolución de tu pantalla es demasiado baja para ejecutar STK." -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "La versión de tu controlador gráfico es demasiado antigua. Por favor, instala la última versión." -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3643,7 +3646,7 @@ msgstr "¡%s ha capturado la bandera azul!" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "¡%s ha capturado la bandera roja!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Huevos: %d / %d" @@ -3675,17 +3678,17 @@ msgstr "Nueva vuelta rápida" msgid "WRONG WAY!" msgstr "¡DIRECCIÓN CONTRARIA!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "¡%s ha marcado un gol!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "¡Ups, %s ha marcado un gol en propia puerta!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3720,7 +3723,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Se ha detectado una mala conexión de red." #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "Bot" @@ -3741,7 +3744,7 @@ msgstr "Pulsa en el nombre del usuario de la lista para gestionar el jugador y v #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Dificultad: %s" @@ -3888,7 +3891,7 @@ msgstr "%sha sido reportado." #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3914,13 +3917,13 @@ msgstr "No se ha podido detectar el número de puerto del servidor %s." msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "El campeonato por red ha finalizado." -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "Carrera contrarreloj (campeonato)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3929,7 +3932,7 @@ msgstr "Por libre" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -3995,27 +3998,27 @@ msgstr "Ninguno" msgid "Random" msgstr "Aleatorio" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "El archivo de máximas puntuaciones era demasiado antiguo,\ntodas las máximas puntuaciones han sido borradas." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "Sigue al líder" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Batalla a 3 golpes" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "No se guardará archivo de repetición incompleto." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Repetición guardada en \"%s\"." @@ -4629,9 +4632,9 @@ msgstr "Seguimiento de dron" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "Personalizada" @@ -4643,14 +4646,14 @@ msgstr "Personalizada" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "Sólo lo importante" @@ -4660,7 +4663,7 @@ msgstr "Sólo lo importante" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "Bajo" @@ -4670,14 +4673,14 @@ msgstr "Bajo" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "Alto" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "Muy bajo" @@ -4707,14 +4710,14 @@ msgstr "Introduce la dirección del servidor opcionalmente seguida de : y el pue msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Dirección del servidor inválida: %s." -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Al revés" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4722,40 +4725,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "Dificultad" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Vueltas" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "Tiempo" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "Kart" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "Usuario" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "Versión" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4815,7 +4818,7 @@ msgstr "Usar el color original" msgid "Pick a color from slider" msgstr "Elige un color con el deslizador" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "No volver a mostrar" @@ -4889,8 +4892,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "Pulsa cualquier tecla" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "El chat está desactivado, actívalo desde el menú de opciones" @@ -4957,7 +4960,7 @@ msgstr "Carrera de repetición fantasma" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Vueltas: %i" @@ -4970,21 +4973,21 @@ msgstr "Tipo: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Posición requerida: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Tiempo requerido: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Puntos de nitro requeridos: %i" @@ -5053,7 +5056,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "El dispositivo de entrada ya existe." #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "No hay ningún jugador disponible para conectarse al servidor." @@ -5285,7 +5287,7 @@ msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5350,30 +5352,30 @@ msgstr "¡Caracteres incorrectos en la contraseña!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "Preparado" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "Unirse en directo" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "Observar" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "Instalar complemento" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5381,7 +5383,7 @@ msgstr "Por favor, espera a que la partida actual (%s) termine. Tiempo restante #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "Por favor, espera a que termine la partida actual. Tiempo restante estimado: %s." @@ -5389,24 +5391,24 @@ msgstr "Por favor, espera a que termine la partida actual. Tiempo restante estim #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "Por favor, espera a que la partida actual (%s) termine. Progreso estimado: %s%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "Por favor, espera a que termine la partida actual. Progreso estimado: %d%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "Por favor, espera a que termine la partida actual." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5416,7 +5418,7 @@ msgstr[2] "La partida empezará si hay más de %d jugadores." #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5426,17 +5428,17 @@ msgstr[0] "Empezando en %d segundo, o cuando todo el mundo haya pulsado el botó msgstr[1] "Empezando en %d segundos, o cuando todo el mundo haya pulsado el botón 'Preparado'." msgstr[2] "Empezando en %d segundos, o cuando todo el mundo haya pulsado el botón 'Preparado'." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "Conectando con el servidor %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "Buscando un servidor de partidas rápidas" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5546,9 +5548,9 @@ msgstr "¡Los correos electrónicos no coinciden!" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" -msgstr "Los nombres de usuario en línea sólo pueden contener carácteres alfanuméricos, puntos, guiones y guiones bajos." +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" +msgstr "Los nombres de usuario en línea sólo pueden contener carácteres (ASCII) alfanuméricos, puntos, guiones y guiones bajos." #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" @@ -5668,19 +5670,19 @@ msgstr "Tecla asignada" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "Desactivar dispositivo" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "Activar dispositivo" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "Aactiva la configuración" @@ -5777,7 +5779,7 @@ msgstr "* Un elemento azul indica un conflicto con otra configuración" msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "Un elemento rojo indica un conflicto en la configuración actual" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5785,11 +5787,11 @@ msgid "" msgstr "Cuidado: la tecla 'Mayúsculas' no se recomienda. Cuando se pulse esta tecla dejarán de funcionar todas las teclas que contengan un carácter que sea diferente en mayúsculas." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "¿Seguro que quieres eliminar permanentemente esta configuración?" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "Introduce un nuevo nombre para la configuración. Déjalo vacío para revertirlo al valor por defecto." @@ -5923,82 +5925,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "Vsync no funcionará si tus controladores gràficos no lo soportan." #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "Efectos de partículas: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "Personajes animados: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "Luces dinámicas: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "Dispersión luminosa: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "Antialiasing: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "Oclusión ambiental: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Sombras: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Sombras: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "Resplandor: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "Resplandor (contornos): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "Rayos crepusculares (rayos de Dios): %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Calidad de la imagen renderizada: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Difuminación de movimiento: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "Profundidad de campo: %s" @@ -6064,27 +6066,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "Esperando al servidor" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "por" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "Recoge nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "Sigue al líder!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Top %i" @@ -6145,71 +6147,71 @@ msgstr "Volver al menú" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "¿Realmente quieres abortar el campeonato?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 msgid "Red Team Wins" msgstr "El equipo rojo gana" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 msgid "Blue Team Wins" msgstr "El equipo azul gana" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "Empatados" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "Eliminado tras %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "Eliminado" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "(En propia puerta)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Circuito %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Progreso del campeonato:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "Máximas puntuaciones" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Mejor vuelta: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr "por %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "¡Has completado el reto!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "¡No has completado el reto!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "Alcanzados los Requerimientos de SuperTux" @@ -6283,12 +6285,12 @@ msgstr "Todos" msgid "Locked!" msgstr "¡Bloqueado!" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" diff --git a/data/po/et.po b/data/po/et.po index 0af2ed320..42ea1dde5 100644 --- a/data/po/et.po +++ b/data/po/et.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" "Last-Translator: emlar emlar, 2022\n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/et/)\n" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Taasta algsed" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -543,9 +543,9 @@ msgstr "Sulge" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "Olgu" @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Raskusaste" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "Kerge" @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Kerge" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "Keskmine" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Keskmine" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "Raske" @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Raske" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Mängurežiim" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Tavaline sõit" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Tavaline sõit" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "Ajakatse" @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Lahing" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Jalgpallimatš" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "Võidusõidu sätted" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "Edasi" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "Kummitussõidu valimine" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "Munajaht" @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "Edetabelid" #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "" @@ -1811,20 +1811,23 @@ msgstr "Loo server" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "Alusta sõitu" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "Sätted" @@ -2114,8 +2117,8 @@ msgstr "Muusika" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "Lubatud" @@ -2138,7 +2141,7 @@ msgstr "Kustuta konfiguratsioon" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "" @@ -2745,7 +2748,7 @@ msgstr "SuperTuxKart lisapakkide serveriga ühendumine ebaõnnestus" msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Viga uudiste allalaadimisel: '%s'." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Tavaline sõit (grand prix)" @@ -2816,43 +2819,43 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "Külaline" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Külaline %d" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "" -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Sinu konfiguratsiooni fail oli liiga vana nii et kustutasime selle ja loome uue" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" @@ -2891,8 +2894,8 @@ msgstr "Turbokütuse paak" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" @@ -2903,489 +2906,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "%s on valmis" #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "Vasak hiire nupp" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "Parem hiire nupp" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "Tühista" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "Keskmine hiire nupp" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "X1 hiire nupp" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "X2 hiire nupp" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "Kustutamine" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "Tab" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "Control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "Alt/Menüü" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "Paus" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "Caps-lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "Kana" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "Junja" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "Page Up" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "Page Down" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Vasakule" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Üles" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Paremale" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Alla" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Vali" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "Prindi" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "Sisesta" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "Kustuta" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "Mänguõpetus" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "Rakendused" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "Mängi" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "" @@ -3499,12 +3502,12 @@ msgstr "" msgid "Right trigger" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" @@ -3576,7 +3579,7 @@ msgstr "Sa finišeerisid %d. kohal!" msgid "%s left the game." msgstr "%s lahkus mängust" -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3585,16 +3588,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "SuperTuxKart võib ühenduda serveritega, et alla laadida lisapakke ja, et sind uuendustest teavitada. Palun lugege meie privaatsus poliitikat leheküljel https://supertuxkart.net/Privacy. Kas see funktsioon peaks olema lubatud? (Et seda hiljem muuta mine seadetesse, vali \"Üldine\" ja muuda \"Ühendu internetiga\")" -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "" -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Sinu driveri versioon on liiga vana. Palun lae alla uued video driverid." -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3638,7 +3641,7 @@ msgstr "" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Mune: %d / %d" @@ -3670,17 +3673,17 @@ msgstr "Uus ringiaja rekord" msgid "WRONG WAY!" msgstr "VALE SUUND!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "%s lõi värava!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "Oh ei, %s lõi omavärava!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3714,7 +3717,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Tuvastasime halva võrguühenduse" #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "Robot" @@ -3735,7 +3738,7 @@ msgstr "" #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Raskusaste: %s" @@ -3882,7 +3885,7 @@ msgstr "" #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3908,13 +3911,13 @@ msgstr "" msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "" -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "Ajakatse (grand prix)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3923,7 +3926,7 @@ msgstr "Igaüks enda eest" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -3987,27 +3990,27 @@ msgstr "" msgid "Random" msgstr "Suvaline" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Edetabeli fail oli liiga vana\nja edetabel nulliti." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "Püsi liidril kannul" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "3-löögi lahing" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "" @@ -4619,9 +4622,9 @@ msgstr "" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "" @@ -4633,14 +4636,14 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "Keelatud" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "" @@ -4650,7 +4653,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "Madal" @@ -4660,14 +4663,14 @@ msgstr "Madal" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "Kõrge" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "Väga madal" @@ -4697,14 +4700,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Vigane serveri aaddress: %s." -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Teistpidi" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4712,40 +4715,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "Raskusaste" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Ringide arv" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "Aeg" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "Kart" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "Mängija" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "Versioon" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4805,7 +4808,7 @@ msgstr "Algse värvi kasutamine" msgid "Pick a color from slider" msgstr "Värvi valimine liuguri abil" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "Ära seda järgmine kord näita" @@ -4879,8 +4882,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" @@ -4947,7 +4950,7 @@ msgstr "Kummitussõit" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Ringide arv:" @@ -4960,21 +4963,21 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" @@ -5043,7 +5046,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "" @@ -5275,7 +5277,7 @@ msgid "Locked" msgstr "Lukus" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5340,30 +5342,30 @@ msgstr "Vigased märgid paroolis!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "Valmis" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5371,7 +5373,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -5379,24 +5381,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5405,7 +5407,7 @@ msgstr[1] "Mäng algab kui on üle %d sõitja." #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5414,17 +5416,17 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5534,8 +5536,8 @@ msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 @@ -5656,19 +5658,19 @@ msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "" @@ -5765,7 +5767,7 @@ msgstr "" msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5773,11 +5775,11 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "" @@ -5911,82 +5913,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "Animeeritud tegelased: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Varjud: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Varjud: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Renderdatud kujutise kvaliteet: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Liikumishägu: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "" @@ -6052,27 +6054,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "Püsi liidril kannul!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "" @@ -6133,71 +6135,71 @@ msgstr "Tagasi menüüsse" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 msgid "Red Team Wins" msgstr "Punane võistkond võitis" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Sinine võistkond võitis" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "Mäng jäi viiki" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "Langes välja peale %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "Langes välja" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "(omavärav)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Etapp %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Grand prix etapp:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "Edetabel" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Parim ringiaeg: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr "(sõitja: %s )" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "Sa sooritasid ülesande!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "Ülesanne ebaõnnestus!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "" @@ -6271,12 +6273,12 @@ msgstr "kõik" msgid "Locked!" msgstr "Lukus!" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" diff --git a/data/po/eu.po b/data/po/eu.po index a9c7bbbf0..652b4b6cb 100644 --- a/data/po/eu.po +++ b/data/po/eu.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" "Last-Translator: Osoitz , 2018-2020,2022\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/eu/)\n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Lehenetsiak berrezarri" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -548,9 +548,9 @@ msgstr "Itxi" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "Ados" @@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Zailtasuna" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "Hasiberria" @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Hasiberria" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "Tartekoa" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Tartekoa" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "Aditua" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Aditua" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Jolas mota" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Lasterketa normala" @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Lasterketa normala" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "Ordulariaren kontra" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Borroka" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Futbola" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Lasterketa konfigurazioa" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "Jarraitu" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "Mamu errepikapen aukera" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "Arrautza ehiza" @@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "Puntuazio onenen aukeraketa" #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "" @@ -1816,20 +1816,23 @@ msgstr "Sortu zerbitzaria" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "Itxaron gela" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "Hasi lasterketa" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "Konfigurazioa" @@ -2119,8 +2122,8 @@ msgstr "Musika" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "Gaitua" @@ -2143,7 +2146,7 @@ msgstr "Ezabatu konfigurazioa" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "Desgaitu konfigurazioa" @@ -2750,7 +2753,7 @@ msgstr "SuperTuxKart gehigarrien zerbitzarira konexioak huts egin du." msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Errorea albisteak deskargatzean: '%s'." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Lasterketa normala (Txapelketa)" @@ -2821,43 +2824,43 @@ msgid "" msgstr "Lasterkari modua desgaituta. Soilik gaitu daiteke istorio modua hasi zenetik jolasa itxi ez bada.\n\nIstorio modua bukatu aurretik jolasa ixteak kronometroa desgaitzen du.\n\nLasterkari modua erabiltzeko, erabili profil berri bat." #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "Gonbidatua" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "%d gonbidatua" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Zure konfigurazio fitxategia hondatua dago, ezabatu egingo da eta berria sortu." -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Zure konfigurazio fitxategia zaharregia da, ezabatu egingo da eta berria sortu." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "Bideo grabaketa hasi da." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "\"%s\" gorde da bideoa." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "kodeketa aurrerapena:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" @@ -2896,8 +2899,8 @@ msgstr "Nitro eraginkortasuna" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (Ezintasuna)" @@ -2908,489 +2911,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "%s prest dago" #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "[bat ere ez]" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "Saguaren ezkerreko botoia" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "Saguaren eskumako botoia" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "Utzi" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "Saguaren erdiko botoia" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "Saguaren X1 botoia" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "Saguaren X2 botoia" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "Atzera tekla" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "Tabuladorea" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "Garbitu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "Itzuli" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "Maius" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "Kontrol" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "Alt/Menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "Pausa" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "Blok Maius" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "Kana" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "Junja" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "Azkena" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "Ihes" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "Bihurtu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "Ez bihurtu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "Onartu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "Modu aldaketa" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "Zuriunea" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "Orria gora" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "Orria behera" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "Amaiera" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "Etxea" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Ezkerra" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Gora" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Eskuina" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Behera" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Hautatu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "Inprimatu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "Exec" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "Inprimatu pantaila" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "Txertatu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "Laguntza" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "Ezkerreko logoa" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "Eskumako logoa" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "Programak" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "Lo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "Zenb. teklatuan 0" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "Zenb. teklatuan 1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "Zenb. teklatuan 2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "Zenb. teklatuan 3" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "Zenb. teklatuan 4" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "Zenb. teklatuan 5" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "Zenb. teklatuan 6" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "Zenb. teklatuan 7" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "Zenb. teklatuan 8" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "Zenb. teklatuan 9" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "Banatzailea" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "- (kenketa)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "koma" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "/ (zatiketa)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "Blok Zenb" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "Blok Korr" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "Ezkerreko Maius" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "Eskumako Maius" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "Ezkerreko Ctrl" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "Eskumako Ctrl" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "Ezkerreko menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "Eskumako Menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "Attn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "Crsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "Exsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "Ereof" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "Jolastu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "Pa1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "Fabrikakora garbitu" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "Norabide botoian: %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "Ardatza %d %s" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "%d ardatza alderantzikatuta" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "%d ardatza" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "Jolas gailu botoia %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "Saguaren botoia %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Saguaren ardatza %d %s" @@ -3504,12 +3507,12 @@ msgstr "Ezkerreko tiroa" msgid "Right trigger" msgstr "Eskumako tiroa" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "'%s' alboratzen. Lehenago etorri behar zinen jolasteko!" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Une honetan jolasaren arduraduna bakarrik aritu daiteke." @@ -3581,7 +3584,7 @@ msgstr "Lasterketa %d. postuan amaitu duzu!" msgid "%s left the game." msgstr "%s(e)k partida utzi du." -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3590,16 +3593,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "Zure pantaila bereizmena txikiegia da STK exekutatzeko." -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Zure kontrolatzailearen bertsioa zaharregia da. Mesedez instalatu bideo kontrolatzaile berrienak." -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3643,7 +3646,7 @@ msgstr "%s(e)k bandera urdina harrapatu du!" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s(e)k bandera gorria harrapatu du!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Arrautzak: %d / %d" @@ -3675,17 +3678,17 @@ msgstr "Bira azkarren berria" msgid "WRONG WAY!" msgstr "ALDERANTZIZKO BIDEA!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "%s(e)k gola sartu du!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "Ene, %s(e)k gola bere atean sartu du!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3719,7 +3722,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Sare konexio txarra antzeman da." #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "Bot-a" @@ -3740,7 +3743,7 @@ msgstr "Sakatu jokalariaren izena zerrendan jokalariaren kudeaketarako eta sailk #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Zailtasuna: %s" @@ -3887,7 +3890,7 @@ msgstr "%s salatuta." #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3913,13 +3916,13 @@ msgstr "Ezin izan da%s zerbitzariaren ataka zenbakia antzeman." msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "Sareko txapelketa bukatu da." -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "Ordulariaren kontra (Txapelketa)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3928,7 +3931,7 @@ msgstr "Denak-denen-kontra" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -3992,27 +3995,27 @@ msgstr "Bat ere ez" msgid "Random" msgstr "Ausazkoa" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Puntuazio onenen fitxategia oso zaharra zen,\npuntuazio on zahar horiek ezabatu dira." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "Jarraitu liderra" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "3 joaldietara borroka jokoa" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "Osatugabeko errepikapena, fitxategia ez da gordeko." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "\"%s\" gorde da errepikapena." @@ -4624,9 +4627,9 @@ msgstr "Dron jarraipena" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "Pertsonalizatua" @@ -4638,14 +4641,14 @@ msgstr "Pertsonalizatua" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "Desgaitua" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "Garrantzitsua bakarrik" @@ -4655,7 +4658,7 @@ msgstr "Garrantzitsua bakarrik" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "Baxua" @@ -4665,14 +4668,14 @@ msgstr "Baxua" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "Altua" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "Oso baxua" @@ -4702,14 +4705,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Zerbitzari helbide baliogabea: %s." -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Alderantzikatu" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4717,40 +4720,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "Zailtasuna" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Birak" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "Denbora" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "Autoa" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "Erabiltzailea" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "Bertsioa" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4810,7 +4813,7 @@ msgstr "Kolore originala erabili" msgid "Pick a color from slider" msgstr "Hautatu kolore bat graduatzailetik" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "Ez erakutsi berriro" @@ -4884,8 +4887,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "Sakatu teklaren bat..." #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "Txata desgaituta dago, gaitu aukeren menuan." @@ -4952,7 +4955,7 @@ msgstr "Mamu errepikapen lasterketa" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Birak: %i" @@ -4965,21 +4968,21 @@ msgstr "Mota: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Lortu beharreko postua: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Lortu beharreko denbora: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Beharrezkoak diren nitro puntuak: %i" @@ -5048,7 +5051,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "Sarrera gailua badago aurretik." #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "Ez dago jokalaririk eskuragarri zerbitzarira konektatzeko." @@ -5280,7 +5282,7 @@ msgid "Locked" msgstr "Giltzatuta" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5345,30 +5347,30 @@ msgstr "Karaktere baliogabeak pasahitzan" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "Prest" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "Zuzeneko elkartzea" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "Behatu" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "Instalatu gehigarria" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5376,7 +5378,7 @@ msgstr "Itxaron mesedez oraingo partida amaitu arte (%s), gutxi gora behera ger #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "Itxaron mesedez oraingo partida amaitu arte, gutxi gora behera geratzen den denbora: %s." @@ -5384,24 +5386,24 @@ msgstr "Itxaron mesedez oraingo partida amaitu arte, gutxi gora behera geratzen #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "Itxaron mesedez oraingo partida amaitu arte (%s), estimatutako aurrerakuntza: % %d." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "Itxaron mesedez oraingo partida amaitu arte. estimatutako aurrerakuntza: % %d." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "Itxaron mesedez oraingo jolasa amaitu arte" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5410,7 +5412,7 @@ msgstr[1] "Partida %d jokalari baino gehiago daudenean hasiko da." #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5419,17 +5421,17 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Segundo %d barru hasiko da, edo denek 'Prest' botoia sakatu dutenean." msgstr[1] "%d segundo barru hasiko da, edo denek 'Prest' botoia sakatu dutenean." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "%s zerbitzarira konektatzen." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "Joko azkarrerako zerbitzaria bilatzen" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5539,8 +5541,8 @@ msgstr "E-postak ez datoz bat" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 @@ -5661,19 +5663,19 @@ msgstr "Laster-teklak" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "Desgaitu gailua" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "Gaitu gailua" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "Konfigurazioa aktibatu" @@ -5770,7 +5772,7 @@ msgstr "* Elementu urdinak beste konfigurazio batekin gatazka dagoela esan nahi msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Elementu gorri batek gatazka bat adierazten du uneko konfigurazioan" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5778,11 +5780,11 @@ msgid "" msgstr "Kontuz: \"Maius\" tekla ez da gomendagarria. \"Maius\" tekla sakatua dagoenean maiuskuletan karaktere ezberdina duten tekla guztiak ez dute funtzionatuko." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Ziur zaude konfigurazio hau betiko ezabatu nahi duzula?" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "Sartu konfigurazioaren izena, laga hutsik lehenetsitako baliora itzultzeko." @@ -5916,82 +5918,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "Vsync ez dabil zure driver-ak onartzen ez badu." #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "Partikula efektuak: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "Pertsonaia animatuak: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "Argi dinamikoak: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "Argi dispertsioa: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "Anti-aliasing-a: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "Giro oklusioa: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Itzalak: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Itzalak: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "Lorea : %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "Distirak (Ertzak): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "Argi izpiak (hodei arteko izpiak): %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Irudi errendatuaren kalitatea: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Mugimendu lausotzea: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "Eremu-sakonera: %s" @@ -6057,27 +6059,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "Zerbitzairiari itxaroten" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "Egilea:" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "Bildu nitroak!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "Jarraitu liderra!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "lehen %iak" @@ -6138,71 +6140,71 @@ msgstr "Itzuli menura" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Ziur zaude txapelketa bertan behera utzi nahi duzula?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 msgid "Red Team Wins" msgstr "Talde gorriak irabazi du" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Talde urdinak irabazi du" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "Berdinketa" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "Kanporatua" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Norberaren helburua)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "%i%i zirkuitua" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Txapelketaren egoera:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "Puntuazio onenak" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Bira denborarik onena: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr ": %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "Erronka bete duzu!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "" @@ -6276,12 +6278,12 @@ msgstr "guztiak" msgid "Locked!" msgstr "Giltzatuta!" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" diff --git a/data/po/fa.po b/data/po/fa.po index 5b398e87a..80aa4992d 100644 --- a/data/po/fa.po +++ b/data/po/fa.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" "Last-Translator: FIRST AUTHOR , 2011\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/fa/)\n" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -541,9 +541,9 @@ msgstr "بستن" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "" @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "" @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "" @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "" @@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "" @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "" @@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "" @@ -1809,20 +1809,23 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -2112,8 +2115,8 @@ msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -2136,7 +2139,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "" @@ -2743,7 +2746,7 @@ msgstr "" msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "" @@ -2814,43 +2817,43 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "" -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" @@ -2889,8 +2892,8 @@ msgstr "" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" @@ -2901,489 +2904,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "" #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "" @@ -3497,12 +3500,12 @@ msgstr "" msgid "Right trigger" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" @@ -3574,7 +3577,7 @@ msgstr "" msgid "%s left the game." msgstr "" -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3583,16 +3586,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "" -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "" -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3636,7 +3639,7 @@ msgstr "" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "" @@ -3668,17 +3671,17 @@ msgstr "" msgid "WRONG WAY!" msgstr "" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3712,7 +3715,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "" @@ -3733,7 +3736,7 @@ msgstr "" #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" @@ -3880,7 +3883,7 @@ msgstr "" #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3906,13 +3909,13 @@ msgstr "" msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "" -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3921,7 +3924,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -3985,27 +3988,27 @@ msgstr "" msgid "Random" msgstr "" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "" @@ -4617,9 +4620,9 @@ msgstr "" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "" @@ -4631,14 +4634,14 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "" @@ -4648,7 +4651,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "" @@ -4658,14 +4661,14 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "" @@ -4695,14 +4698,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid server address: %s." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4710,40 +4713,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4803,7 +4806,7 @@ msgstr "" msgid "Pick a color from slider" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "" @@ -4877,8 +4880,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" @@ -4945,7 +4948,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "" @@ -4958,21 +4961,21 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" @@ -5041,7 +5044,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "" @@ -5273,7 +5275,7 @@ msgid "Locked" msgstr "" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5338,30 +5340,30 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5369,7 +5371,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -5377,24 +5379,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5403,7 +5405,7 @@ msgstr[1] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5412,17 +5414,17 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5532,8 +5534,8 @@ msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 @@ -5654,19 +5656,19 @@ msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "" @@ -5763,7 +5765,7 @@ msgstr "" msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5771,11 +5773,11 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "" @@ -5909,82 +5911,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "" @@ -6050,27 +6052,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "" @@ -6131,71 +6133,71 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 -msgid "Red Team Wins" -msgstr "" - #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 -msgid "Blue Team Wins" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 +msgid "Red Team Wins" msgstr "" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +msgid "Blue Team Wins" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "" @@ -6269,12 +6271,12 @@ msgstr "" msgid "Locked!" msgstr "" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "" diff --git a/data/po/fi.po b/data/po/fi.po index ca76720c6..1011bdce2 100644 --- a/data/po/fi.po +++ b/data/po/fi.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # Jaakoppi Horila , 2018-2019 -# Jiri Grönroos , 2015-2021 +# Jiri Grönroos , 2015-2022 # Kristian Laakkonen, 2018-2019,2021 # Markus Mikkonen , 2021 # Oi Suomi On! , 2020-2021 @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" -"Last-Translator: Jiri Grönroos , 2015-2021\n" +"Last-Translator: Jiri Grönroos , 2015-2022\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Palauta oletukset" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -544,9 +544,9 @@ msgstr "Sulje" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Vaikeustaso" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "Aloittelija" @@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "Aloittelija" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "Keskitaso" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Keskitaso" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "Kokenut" @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "Kokenut" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Pelimuoto" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Normaali kilpailu" @@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Normaali kilpailu" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "Aika-ajo" @@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Taistelu" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Jalkapallo" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Kilpailun asetukset" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "Jatka" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "Haamu-uusinnan valinta" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "Munajahti" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr "Huippupisteiden valinta" #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "Kierrosajo" @@ -1812,20 +1812,23 @@ msgstr "Luo palvelin" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "Aula" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "Aloita kisa" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "Määritykset" @@ -2115,8 +2118,8 @@ msgstr "Musiikki" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "Käytössä" @@ -2139,7 +2142,7 @@ msgstr "Poista näppäinasetukset" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "Poista asetukset käytöstä" @@ -2746,7 +2749,7 @@ msgstr "Yhdistäminen SuperTuxKart-lisäosien palvelimeen epäonnistui." msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Virhe uutisia ladattaessa: '%s'." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Normaali kilpailu (Grand Prix)" @@ -2817,43 +2820,43 @@ msgid "" msgstr "Speedrun-pikapeluutila on kytketty pois. Se voidaan kytkeä päälle vain jos peliä ei ole suljettu tarinatilan käynnistämisen jälkeen." #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "Vierailija" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Vieras %d" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Asetustiedosto oli viallinen, joten se poistettiin ja uusi luodaan tilalle." -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Asetustiedosto oli liian vanha, joten se poistettiin ja uusi luodaan tilalle." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "Videon tallennus aloitettu." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Video tallennettu sijaintiin \"%s\"." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "Pakkauksen edistyminen:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %d ms" @@ -2892,8 +2895,8 @@ msgstr "Nitron tehokkuus" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (tasoitettu)" @@ -2904,489 +2907,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "%s on valmis" #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "[ei mitään]" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "Hiiren vasen painike" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "Hiiren oikea painike" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "Peru" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "Hiiren keskipainike" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "Hiiren X1-painike" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "Hiiren X2-painike" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "Askelpalautin" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "Tab" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "Clear" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "Enter" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "Ctrl" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "Alt/Menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "Pause" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "Kana" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "Junja" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "Final" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "Esc" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "Convert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "Nonconvert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "Hyväksy" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "Modechange" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "Välilyönti" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "Page Up" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "Page Down" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "End" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Vasen" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Ylös" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Oikea" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Alas" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Select" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "Print" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "Exec" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "Print Screen" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "Insert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "Delete" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "Help" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "Vasen Logo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "Oikea Logo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "Sovellukset" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "Uninäppäin" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "Sormio 0" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "Sormio 1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "Sormio 2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "Sormio 3" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "Sormio 4" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "Sormio 5" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "Sormio 6" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "Sormio 7" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "Sormio 8" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "Sormio 9" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "Erotinmerkki" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "- (vähennä)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "Desimaalierotin" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "/ (jaa)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "Vasen Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "Oikea Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "Vasen Ctrl" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "Oikea Ctrl" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "Vasen Menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "Oikea Menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "Attn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "Crsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "Exsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "Ereof" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "Toista" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "Pa1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "Oem Clear" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "Peliohjaimen hattu %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "Akseli %d %s" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "Akseli %d käännetty" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "Akseli %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "Peliohjaimen nappi %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "Hiiren näppäin %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Hiiren akseli %d%s" @@ -3500,12 +3503,12 @@ msgstr "L2-painike" msgid "Right trigger" msgstr "R2-painike" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "Jätetään '%s' huomiotta. Sinun olisi tullut liittyä aiemmin pelataksesi!" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Vain pelin johtaja voi tehdä muutoksia tässä vaiheessa!" @@ -3577,7 +3580,7 @@ msgstr "Kisa päättyi osaltasi sijoitukseen %d!" msgid "%s left the game." msgstr "%s poistui pelistä." -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3586,16 +3589,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "SuperTuxKart voi yhdistää palvelimelle ladatakseen lisäosia sekä ilmoittaakseen sinulle päivityksistä. Lue yksityisyyskäytäntömme osoitteessa https://supertuxkart.net/Privacy. Haluatko että tämä kyseinen ominaisuus kytketään päälle? (Muuttaaksesi tätä asetusta myöhemmin, mene asetuksiin, valitse välilehti 'Yleistä', ja muokkaa \"Yhdistä internetiin\") " -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "Näyttösi resoluutio on liian matala STK:n pelaamista varten." -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Ajuriversiosi on liian vanha. Asenna näytönohjaimen uusin ajuri." -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3639,7 +3642,7 @@ msgstr "%s kaappasi sinisen lipun!" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s kaappasi punaisen lipun!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Munia: %d / %d" @@ -3671,17 +3674,17 @@ msgstr "Uusi nopein kierros" msgid "WRONG WAY!" msgstr "VÄÄRÄ SUUNTA!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "%s teki maalin!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "Hups, %s teki oman maalin!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3715,7 +3718,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Verkkoyhteydessä havaittiin ongelmia." #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "Botti" @@ -3736,7 +3739,7 @@ msgstr "Paina pelaajan nimeä listassa hallitaksesi pelaajia ja nähdäksesi sij #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Vaikeustaso: %s" @@ -3883,7 +3886,7 @@ msgstr "Pelaajasta %s ilmoitettiin onnistuneesti." #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3909,13 +3912,13 @@ msgstr "Palvelimen %s porttinumeron havaitseminen epäonnistui." msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "Verkko- Grand Prix on päättynyt." -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "Aika-ajo (Grand Prix)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3924,7 +3927,7 @@ msgstr "Kaikki vastaan kaikki" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -3988,27 +3991,27 @@ msgstr "Ei" msgid "Random" msgstr "Satunnainen" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Huippupisteiden tiedosto oli liian vanha.\nKaikki huippupisteet on nyt nollattu." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "Seuraa johtajaa" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Kolmen iskun taistelu" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "Puutteellista uusintatiedostoa ei tallenneta." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Uusinta tallennettu \"%s\"." @@ -4620,9 +4623,9 @@ msgstr "Lennokkijahti" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "Oma" @@ -4634,14 +4637,14 @@ msgstr "Oma" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "Ei käytössä" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "Vain tärkeä" @@ -4651,7 +4654,7 @@ msgstr "Vain tärkeä" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "Matala" @@ -4661,14 +4664,14 @@ msgstr "Matala" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "Korkea" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "Erittäin matala" @@ -4698,14 +4701,14 @@ msgstr "Kirjoita palvelimen osoite (valinnaisesti perässä : ja portin numero) msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Virheellinen palvelimen osoite: %s." -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Käänteinen" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4713,40 +4716,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "Vaikeustaso" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Kierrokset" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "Aika" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "Auto" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "Käyttäjä" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "Versio" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4806,7 +4809,7 @@ msgstr "Käytä alkuperäistä väriä" msgid "Pick a color from slider" msgstr "Valitse väri säätimestä" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "Älä näytä uudestaan" @@ -4880,8 +4883,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "Paina mitä tahansa näppäintä..." #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "Keskustelu on pois käytöstä, ota se käyttöön asetusvalikosta." @@ -4948,7 +4951,7 @@ msgstr "Haamu-uusinta" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Kierroksia: %i" @@ -4961,21 +4964,21 @@ msgstr "Tyyppi: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Vaadittu sijoitus: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Vaadittu aika: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Vaaditut nitropisteet: %i" @@ -5044,7 +5047,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "Syötelaite on jo olemassa." #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "Ei pelaajaa, joka voisi yhdistää palvelimeen" @@ -5276,7 +5278,7 @@ msgid "Locked" msgstr "Lukittu" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5341,30 +5343,30 @@ msgstr "Vääriä kirjaimia salasanassa!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "Valmis" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "Liity suoraan" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "Katsele" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "Asenna lisäosa" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5372,7 +5374,7 @@ msgstr "Odota kunnes nykyinen peli (%s) päättyy. Aikaa jäljellä arviolta: %s #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "Odota kunnes nykyinen peli päättyy. Aikaa jäljellä arviolta: %s." @@ -5380,24 +5382,24 @@ msgstr "Odota kunnes nykyinen peli päättyy. Aikaa jäljellä arviolta: %s." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "Odota kunnes nykyinen peli (%s) päättyy. Arvioitu edistyminen: %s %." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "Odota kunnes nykyinen peli päättyy. Arvioitu edistyminen: %d%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "Odota kunnes nykyinen peli päättyy." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5406,7 +5408,7 @@ msgstr[1] "Peli alkaa, kun mukana on enemmän kuin %d pelaajaa." #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5415,17 +5417,17 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Alkaa %d sekunnin kuluttua, tai kun kaikki ovat painaneet \"Valmis\"-painiketta." msgstr[1] "Alkaa %d sekunnin kuluttua, tai kun kaikki ovat painaneet \"Valmis\"-painiketta." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "Yhdistetään palvelimeen %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "Etsitään pikapelipalvelin" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5535,9 +5537,9 @@ msgstr "Sähköpostiosoitteet eivät täsmää!" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" -msgstr "Verkkopelin käyttäjätunnus voi sisältää vain aakkosnumeerisia merkkejä, pisteitä, viivoja ja alaviivoja." +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" +msgstr "Nimimerkit verkkopeleissä voivat sisältää vain aakkosnumeerisia (ASCII) merkkejä, pisteitä, viivoja ja alaviivoja!" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" @@ -5657,19 +5659,19 @@ msgstr "Näppäinsidos" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "Poista laite käytöstä" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "Ota laite käyttöön" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "Ota asetukset käyttöön" @@ -5766,7 +5768,7 @@ msgstr "* Sininen merkintä tarkoittaa ristiriitaa toisen asetuksen kanssa" msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Punainen merkintä tarkoittaa ristiriitaa nykyisten asetusten kanssa" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5774,11 +5776,11 @@ msgid "" msgstr "Varoitus: Shift-näppäimen käyttöä ei suositella. Shift-näppäintä painettaessa kaikki ne näppäimet, jotka tuottavat eri merkin yhdessä Shift-näppäimen kanssa, eivät toimi." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä asetukset?" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "Syötä asetuksille uusi nimi, jätä tyhjäksi palataksesi vakioarvoihin." @@ -5912,82 +5914,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "Vsync (vertikaalinen synkronointi) ei toimi, jos näytönohjaimen ajurit eivät tue sitä." #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "Partikkelitehosteet: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "Animoidut hahmot: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "Dynaaminen valaistus: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "Valon sironta: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "Reunojen pehmennys: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "Ambientin okkluusio: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Varjot: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Varjot: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "Kukoistus: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "Hohto (ääriviivat): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "Valokeila (jumalsäteet): %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Renderöidyn kuvan laatu: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Liikepehmennys: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "Terävyysalue: %s" @@ -6053,27 +6055,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "Odotetaan palvelinta" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "tekijä:" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "Kerää nitroa!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "Seuraa johtajaa!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "%i:n kärki" @@ -6134,71 +6136,71 @@ msgstr "Takaisin valikkoon" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Haluatko varmasti keskeyttää Grand Prixin?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 msgid "Red Team Wins" msgstr "Punainen joukkue voittaa" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Sininen joukkue voittaa" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "Tasapeli" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "Poistettu %s jälkeen" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "Poistettu" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Oma maali)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Rata %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Grand Prix'n tilanne:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "Huippupisteet" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Paras kierrosaika: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr "pelaaja %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "Suoritit haasteen!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "Epäonnistuit haasteessa!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "Saavutettiin SuperTuxin vaatimukset" @@ -6272,12 +6274,12 @@ msgstr "kaikki" msgid "Locked!" msgstr "Lukittu!" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s Mt" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s kt" diff --git a/data/po/fr.po b/data/po/fr.po index d4f0220a2..bc8a914b0 100644 --- a/data/po/fr.po +++ b/data/po/fr.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" "Last-Translator: Anard0 , 2021\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/fr/)\n" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Revenir aux valeurs par défaut" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -559,9 +559,9 @@ msgstr "Fermer" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Difficulté" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "Novice" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Novice" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "Intermédiaire" @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Intermédiaire" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "Expert" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Expert" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Mode de jeu" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Course normale" @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Course normale" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "Contre-la-montre" @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Bataille" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Football" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "Réglages de la course" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "Continuer" @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "Sélection d'un enregistrement" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "Chasse aux œufs" @@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr "Sélection du score" #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "" @@ -1827,20 +1827,23 @@ msgstr "Créer un serveur" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "Salle d’attente" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "Commencer la course" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" @@ -2130,8 +2133,8 @@ msgstr "Musique" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "Activé" @@ -2154,7 +2157,7 @@ msgstr "Supprimer la configuration" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "Désactiver la configuration" @@ -2761,7 +2764,7 @@ msgstr "Impossible de se connecter au serveur des extensions de SuperTuxKart." msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Erreur lors du téléchargement des nouvelles : « %s »." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Course Normale (Grand Prix)" @@ -2832,43 +2835,43 @@ msgid "" msgstr "Le mode speedrun est désactivé. Il peut être activé uniquement si le jeu n'a pas été fermé depuis que le mode histoire a été lancé.\n\nFermer le jeu avant la fin du mode histoire annule le chronomètre.\n\nPour utiliser le mode speedrun, veuillez créer un nouveau profil" #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "Invité" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Invité %d" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Ton fichier de configuration était corrompu, il a donc été réinitialisé." -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Ton fichier de configuration est périmé, il a donc été réinitialisé." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "Enregistrement vidéo lancé." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Vidéo sauvegardée sur \"%s\"." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "Progrès de l'encodage : " -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "IPS : %d/%d/%d - %d KTris, Ping : %dms" @@ -2907,8 +2910,8 @@ msgstr "Efficacité de la nitro" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (handicapé)" @@ -2919,489 +2922,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "%s est prêt" #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "[aucun]" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "Bouton gauche de la souris" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "Bouton droit de la souris" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "Bouton du milieu de la souris" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "Bouton de la souris X1" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "Bouton de la souris X2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "Retour arrière" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "Tabulation" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "Effacer" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "Entrée" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "Control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "Alt/Menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "Pause" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "Verrouillage Majuscule" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "§ !" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "Junja" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "Final" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "Echap" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "Convert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "NonConvert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "Accepter" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "Modechange" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "Espace" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "Page Haut" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "Page Bas" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "Fin" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "Début" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Gauche" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Haut" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Droit" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Bas" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Sélectionner" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "Imprimer" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "Exécuter" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "Impression écran" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "Insérer" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "Aide" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "Logo de gauche" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "Logo de droite" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "Applications" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "Sleep" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "Pavé numérique 0" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "Pavé numérique 1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "Pavé numérique 2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "Pavé numérique 3" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "Pavé numérique 4" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "Pavé numérique 5" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "Pavé numérique 6" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "Pavé numérique 7" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "Pavé numérique 8" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "Pavé numérique 9" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "Séparateur" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "- (Num)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "Décimal" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "/ (Diviser)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "Verrouillage pavé numérique" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "Shift gauche" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "Shift droit" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "Control gauche" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "Control droit" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "Menu de gauche" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "Menu de droite" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "Attn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "CrSel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "ExSel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "EreOf" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "Jouer" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "Pa1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "Effacer Oem" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "Manette, « hat » %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "Axe %d %s" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "Axe %d inversé" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "Axe %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "Manette, bouton %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "Souris, bouton %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Souris, axe %d %s" @@ -3515,12 +3518,12 @@ msgstr "Gâchette gauche (LT)" msgid "Right trigger" msgstr "Gâchette droite (RT)" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "Désolé « %s ». Il est trop tard pour rejoindre la partie !" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "À ce stade, seul le Maître de jeu peut agir !" @@ -3593,7 +3596,7 @@ msgstr "Vous avez fini la course au rang %d!" msgid "%s left the game." msgstr "%s a quitté la partie." -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3602,16 +3605,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "SuperTuxKart peut se connecter à un serveur pour télécharger des extensions et t’avertir des mises à jour. Notre politique de confidentialité est disponible sur https://supertuxkart.net/Privacy. Souhaites-tu que ces fonctionnalités soient activées ? (Pour modifier ton choix plus tard, va dans les options, sélectionne l’onglet «Général », et modifie « Se connecter à Internet » et « Envoyer des statistiques anonymes sur la configuration matérielle »)." -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "Votre résolution d'écran est trop petite pour utiliser STK." -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Ton pilote graphique est trop vieux. Installe les derniers pilotes graphiques." -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3655,7 +3658,7 @@ msgstr "%s a capturé le drapeau bleu !" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s a capturé le drapeau rouge !" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Œufs : %d / %d" @@ -3687,17 +3690,17 @@ msgstr "Nouveau meilleur temps au tour" msgid "WRONG WAY!" msgstr "MAUVAISE DIRECTION !" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "%s a marqué un but !" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "Oups, %s a marqué contre son camp !" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3732,7 +3735,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Une mauvaise connexion réseau est détectée." #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "Robot" @@ -3753,7 +3756,7 @@ msgstr "Cliquez le nom d'un joueur dans la liste pour accéder aux informations #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Difficulté : %s" @@ -3900,7 +3903,7 @@ msgstr "Rapporté avec succès%s." #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3926,13 +3929,13 @@ msgstr "La tentative de détection du numéro de port pour le serveur a échoué msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "Le grand prix en réseau vient de se terminer." -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "Contre la montre (Grand Prix)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3941,7 +3944,7 @@ msgstr "Mêlée générale" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -4007,27 +4010,27 @@ msgstr "Aucun" msgid "Random" msgstr "Aléatoire" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Le fichier des meilleurs scores était trop vieux,\n il a donc été supprimé." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "Suis le meneur" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Bataille en 3 coups" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "L'enregistrement incomplet ne sera pas sauvegardé." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Enregistrement sauvegardé sur \"%s\"." @@ -4641,9 +4644,9 @@ msgstr "Vue de dessus" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "Personnalisation" @@ -4655,14 +4658,14 @@ msgstr "Personnalisation" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "Important seulement" @@ -4672,7 +4675,7 @@ msgstr "Important seulement" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "Basse" @@ -4682,14 +4685,14 @@ msgstr "Basse" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "Élevée" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "Très basse" @@ -4719,14 +4722,14 @@ msgstr "Entrez l’adresse du serveur optionnellement suivie d'un : et du numér msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Adresse de serveur invalide : %s" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "À l’envers" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4734,40 +4737,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "Difficulté" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Tours" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "Temps" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "Kart" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "Version" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4827,7 +4830,7 @@ msgstr "Utiliser la couleur originale" msgid "Pick a color from slider" msgstr "Choisir une couleur avec la barre de sélection" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "" @@ -4901,8 +4904,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "Appuyez sur une touche..." #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "Le chat est désactivé, vous pouvez l'activer dans les options." @@ -4969,7 +4972,7 @@ msgstr "Course contre un enregistrement" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Tours : %i" @@ -4982,21 +4985,21 @@ msgstr "Type : %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Rang requis : %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Temps requis : %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Points de Nitro requis : %i" @@ -5065,7 +5068,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "Le périphérique d'entrée existe déjà." #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "Aucun joueur disponible pour la connexion au serveur." @@ -5297,7 +5299,7 @@ msgid "Locked" msgstr "Verrouillé" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5362,30 +5364,30 @@ msgstr "Le mot de passe contient des caractères invalides!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "Prêt" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "Rejoindre" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "Regarder" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "Installer l'extension" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5393,7 +5395,7 @@ msgstr "Veuillez attendre la fin de la partie en cours (%s), temps restant estim #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "Veuillez attendre la fin de la partie en cours, temps restant estimé %s." @@ -5401,24 +5403,24 @@ msgstr "Veuillez attendre la fin de la partie en cours, temps restant estimé %s #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "Veuillez attendre la fin de la partie en cours (%s), estimation : %s%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "Veuillez attendre la fin de la partie en cours, estimation : %d%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "Veuillez attendre la fin de la partie en cours." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5428,7 +5430,7 @@ msgstr[2] "La partie va commencer s'il y a plus de %d joueurs." #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5438,17 +5440,17 @@ msgstr[0] "Début dans %d seconde, ou lorsque tout le monde aura pressé le bout msgstr[1] "Début dans %d secondes, ou lorsque tout le monde aura pressé le bouton \"prêt\"." msgstr[2] "Début dans %d secondes, ou lorsque tout le monde aura pressé le bouton \"prêt\"." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "Connexion au serveur %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "Trouver un serveur pour partie rapide" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5558,8 +5560,8 @@ msgstr "Les courriels saisis ne correspondent pas !" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 @@ -5680,19 +5682,19 @@ msgstr "Touche assignée" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "Désactiver le périphérique" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "Activer le périphérique" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "Activer la configuration" @@ -5789,7 +5791,7 @@ msgstr "* Un élément en bleu représente un conflit avec une autre configurati msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Un élément en rouge représente un conflit avec la configuration actuelle" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5797,11 +5799,11 @@ msgid "" msgstr "Avertissement : utiliser la touche Maj est déconseillée car lorsqu’elle est enfoncée, toute touche qui contient un caractère différent en majuscule cessera de fonctionner." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir définitivement supprimer cette configuration ?" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "Entrez un nouveau nom de configuration, laissez le vide pour revenir à la valeur par défaut." @@ -5935,82 +5937,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "Vsync ne va pas fonctionner si votre pilote graphique ne le supporte pas." #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "Effets de particules : %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "Personnages animés : %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "Lumières dynamiques : %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "Diffusion de lumière: %s " #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "Anticrénelage : %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "Occlusion ambiante : %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Ombres : %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Ombres : %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "Flou lumineux (bloom) : %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "Contours en surbrillance : %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "Puits de lumière : %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Qualité de rendu d'image : %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Flou cinétique : %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "Profondeur de champ : %s" @@ -6076,27 +6078,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "En attente du serveur" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "«%s»" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "par" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "Ramasse de la nitro !" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "Suis le meneur !" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "%i premiers" @@ -6157,71 +6159,71 @@ msgstr "Retour au menu" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Veux-tu vraiment interrompre le Grand Prix ?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 msgid "Red Team Wins" msgstr "Les Rouges l’emportent" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Les Bleus l’emportent" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "Match nul" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "Éliminé après %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "Éliminé" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "(dans son propre but)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Piste %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Progrès dans le Grand Prix :" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "Meilleurs scores" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Tour le plus rapide : %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr "par %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "Défi complété!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "Défi échoué!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "Les conditions requises de SuperTux sont atteintes" @@ -6295,12 +6297,12 @@ msgstr "toutes" msgid "Locked!" msgstr "Verrouillé !" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s Mio" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s Kio" diff --git a/data/po/fr_CA.po b/data/po/fr_CA.po index 2c83df7a2..c4668a5f4 100644 --- a/data/po/fr_CA.po +++ b/data/po/fr_CA.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" "Last-Translator: 51251df01484cc547f4d59bd93cd7512, 2016\n" "Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/fr_CA/)\n" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -541,9 +541,9 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "" @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "" @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "" @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "" @@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "" @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Soccer" @@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "" @@ -1809,20 +1809,23 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -2112,8 +2115,8 @@ msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -2136,7 +2139,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "" @@ -2743,7 +2746,7 @@ msgstr "" msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "" @@ -2814,43 +2817,43 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "" -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" @@ -2889,8 +2892,8 @@ msgstr "" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" @@ -2901,489 +2904,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "" #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "" @@ -3497,12 +3500,12 @@ msgstr "" msgid "Right trigger" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" @@ -3575,7 +3578,7 @@ msgstr "" msgid "%s left the game." msgstr "" -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3584,16 +3587,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "" -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "" -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3637,7 +3640,7 @@ msgstr "" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "" @@ -3669,17 +3672,17 @@ msgstr "" msgid "WRONG WAY!" msgstr "" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3714,7 +3717,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "" @@ -3735,7 +3738,7 @@ msgstr "" #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" @@ -3882,7 +3885,7 @@ msgstr "" #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3908,13 +3911,13 @@ msgstr "" msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "" -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3923,7 +3926,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -3989,27 +3992,27 @@ msgstr "" msgid "Random" msgstr "" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "" @@ -4623,9 +4626,9 @@ msgstr "" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "" @@ -4637,14 +4640,14 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "" @@ -4654,7 +4657,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "" @@ -4664,14 +4667,14 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "" @@ -4701,14 +4704,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid server address: %s." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4716,40 +4719,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4809,7 +4812,7 @@ msgstr "" msgid "Pick a color from slider" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "" @@ -4883,8 +4886,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" @@ -4951,7 +4954,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "" @@ -4964,21 +4967,21 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" @@ -5047,7 +5050,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "" @@ -5279,7 +5281,7 @@ msgid "Locked" msgstr "" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5344,30 +5346,30 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5375,7 +5377,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -5383,24 +5385,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5410,7 +5412,7 @@ msgstr[2] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5420,17 +5422,17 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5540,8 +5542,8 @@ msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 @@ -5662,19 +5664,19 @@ msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "" @@ -5771,7 +5773,7 @@ msgstr "" msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5779,11 +5781,11 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "" @@ -5917,82 +5919,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "" @@ -6058,27 +6060,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "" @@ -6139,71 +6141,71 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 -msgid "Red Team Wins" -msgstr "" - #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 -msgid "Blue Team Wins" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 +msgid "Red Team Wins" msgstr "" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +msgid "Blue Team Wins" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "" @@ -6277,12 +6279,12 @@ msgstr "" msgid "Locked!" msgstr "" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "" diff --git a/data/po/ga.po b/data/po/ga.po index e23bb2f1e..114b2c957 100644 --- a/data/po/ga.po +++ b/data/po/ga.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" "Last-Translator: Aaron Kearns , 2017-2018\n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/ga/)\n" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -540,9 +540,9 @@ msgstr "Dún" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "Ceart go leor" @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "Nóibhíseach" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "Nóibhíseach" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "Idirmheánach" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Idirmheánach" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "Saineolaí" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Saineolaí" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Rás Normálta" @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Rás Normálta" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "Rás Am" @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Sacar" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Cumraigh Rás" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "Lean ar aghaidh" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "" @@ -1808,20 +1808,23 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -2111,8 +2114,8 @@ msgstr "Ceol" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "cumasaithe" @@ -2135,7 +2138,7 @@ msgstr "Scrios Cumraíocht" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "" @@ -2742,7 +2745,7 @@ msgstr "" msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "" @@ -2813,43 +2816,43 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "Aoí" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "" -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" @@ -2888,8 +2891,8 @@ msgstr "" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (ciste)" @@ -2900,489 +2903,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "Tá %s réidh" #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "[neamhní]" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "Cúlspás" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "Kana" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "Junja" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "Ionsáigh" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "Rialaitheoir cluichíochta \"hat\"%d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "Ais %d %s" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "Ais %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "Cnaipe an rialaitheoir cluichíochta %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "Cnaipe luiche %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Ais na luiche %d %s" @@ -3496,12 +3499,12 @@ msgstr "" msgid "Right trigger" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" @@ -3576,7 +3579,7 @@ msgstr "" msgid "%s left the game." msgstr "" -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3585,16 +3588,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "" -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "" -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3638,7 +3641,7 @@ msgstr "" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "" @@ -3670,17 +3673,17 @@ msgstr "Cuairt is tapaidh nua" msgid "WRONG WAY!" msgstr "Aird chontráilte!!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3717,7 +3720,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "" @@ -3738,7 +3741,7 @@ msgstr "" #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" @@ -3885,7 +3888,7 @@ msgstr "" #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3911,13 +3914,13 @@ msgstr "" msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "" -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3926,7 +3929,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -3996,27 +3999,27 @@ msgstr "Dada" msgid "Random" msgstr "Randamach" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Bhí comhad scór ard róshean,\nléirscriosadh gach uile scór ard." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "Leantar an Tosaí" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Trí Bhuillí Cath" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "" @@ -4634,9 +4637,9 @@ msgstr "" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "Saincheaptha" @@ -4648,14 +4651,14 @@ msgstr "Saincheaptha" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "Díchumasaithe" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "" @@ -4665,7 +4668,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "" @@ -4675,14 +4678,14 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "" @@ -4712,14 +4715,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid server address: %s." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4727,40 +4730,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4820,7 +4823,7 @@ msgstr "" msgid "Pick a color from slider" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "" @@ -4894,8 +4897,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" @@ -4962,7 +4965,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "" @@ -4975,21 +4978,21 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" @@ -5058,7 +5061,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "" @@ -5290,7 +5292,7 @@ msgid "Locked" msgstr "Faoi ghlas" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5355,30 +5357,30 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5386,7 +5388,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -5394,24 +5396,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5423,7 +5425,7 @@ msgstr[4] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5435,17 +5437,17 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5555,8 +5557,8 @@ msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 @@ -5677,19 +5679,19 @@ msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "Díchumasaigh Gléas" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "Cumasaigh Gléas" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "" @@ -5786,7 +5788,7 @@ msgstr "* Ciallaíonn mír gorm coinbhleacht sa chumraíocht reatha" msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* ciallaíaonn mír dearg coinbhleacht sa chumraíocht reatha" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5794,11 +5796,11 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "" @@ -5932,82 +5934,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "Frithailiasáil: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Scáileanna: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Scáileanna: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "" @@ -6073,27 +6075,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "le" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "Bailigh Nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Rogha %i" @@ -6154,71 +6156,71 @@ msgstr "Ar ais go roghchlár" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 -msgid "Red Team Wins" -msgstr "" - #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 -msgid "Blue Team Wins" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 +msgid "Red Team Wins" msgstr "" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +msgid "Blue Team Wins" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "Comhscór a bhí ann" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Raon %i%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "Na scóir is fearr" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "" @@ -6292,12 +6294,12 @@ msgstr "" msgid "Locked!" msgstr "Glasáilte!" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" diff --git a/data/po/gd.po b/data/po/gd.po index 0a8c73221..dd6343aa3 100644 --- a/data/po/gd.po +++ b/data/po/gd.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" "Last-Translator: GunChleoc, 2015-2019,2021-2022\n" "Language-Team: Gaelic, Scottish (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/gd/)\n" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Aisig na bun-roghainnean" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -543,9 +543,9 @@ msgstr "Dùin" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "Ceart ma-thà" @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Duilgheas" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "Foghlamaiche" @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Foghlamaiche" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "Meadhanach" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Meadhanach" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "Eòlaiche" @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Eòlaiche" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Modh a’ gheama" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Rèis àbhaisteach" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Rèis àbhaisteach" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "An aghaidh na h-ùine" @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Còmhrag" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Ball-coise" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "Suidhich rèis" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "Lean air adhart" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "Taghadh ath-chluichen thaibhsean" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "Lorg uighean" @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "Taghadh nan sgòran àrda" #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "Dùbhlan chuairtean" @@ -1811,20 +1811,23 @@ msgstr "Cruthaich frithealaiche" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "Lobaidh" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "Tòisich air an rèis" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "Rèiteachadh" @@ -2114,8 +2117,8 @@ msgstr "Ceòl" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "An comas" @@ -2138,7 +2141,7 @@ msgstr "Sguab às an rèiteachadh" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "Cuir an rèiteachadh à comas" @@ -2745,7 +2748,7 @@ msgstr "Cha deach leinn ceangal ri frithealaiche tuilleadan SuperTuxKart." msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Mearachd le luchdadh a-nuas nan naidheachdan: “%s”." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Rèis àbhaisteach (Grand Prix)" @@ -2816,43 +2819,43 @@ msgid "" msgstr "Tha modh an ruith luaith à comas. Cha ghabh a chur an comas ach mura deach an geama a dhùnadh on àm a chaidh am modh sgeulachd a thòiseachadh.\n\nCha bhi an tìmear dligheach tuilleadh ma dhùineas tu an geama mus deach am modh sgeulachd a choileanadh.\n\nAirson modh an ruith luaith a chleachdadh, tagh pròifil ùr." #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "Aoigh" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Aoigh “%d”" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Bha cruth cearr air an fhaidhle rèiteachaidh agad, mar sin chaidh sguabadh às is thèid fear ùr a chruthachadh." -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Bha am faidhle rèiteachaidh agad ro shean, mar sin chaidh sguabadh às is thèid fear ùr a chruthachadh." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "Thòisich clàradh a’ video." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Chaidh a’ video a shàbhaladh an-seo: “%s”." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "Adhartas a’ chòdachaidh:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTriantain, Ping: %dms" @@ -2891,8 +2894,8 @@ msgstr "Èifeachdachd naidhtreo" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (ana-cothrom air)" @@ -2903,489 +2906,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "Tha %s deiseil" #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "[chan eil gin]" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "Putan clì na luchaige" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "Putan deas na luchaige" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "Cancel" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "Putan meadhanach na luchaige" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "Putan X1 na luchaige" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "Putan X2 na luchaige" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "Backspace" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "Taba" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "Clear" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "Return" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "Control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "Alt/Menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "Pause" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "Kana" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "Junja" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "Final" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "Escape" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "Convert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "Nonconvert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "Gabh ris" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "Modechange" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "Space" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "Duilleag suas" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "Duilleag sìos" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "End" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Clì" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Suas" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Deas" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Sìos" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Select" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "Print" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "Exec" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "Print Screen" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "Insert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "Delete" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "Help" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "Suaicheantas clì" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "Suaicheantas deas" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "Apps" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "Sleep" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "0 air pada nan àireamhan" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "1 air pada nan àireamhan" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "2 air pada nan àireamhan" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "3 air pada nan àireamhan" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "4 air pada nan àireamhan" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "5 air pada nan àireamhan" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "6 air pada nan àireamhan" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "7 air pada nan àireamhan" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "8 air pada nan àireamhan" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "9 air pada nan àireamhan" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "Sgaradair" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "- (Toirt air falbh)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "Deichead" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "/ (Roinneadh)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "Shift clì" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "Shift deas" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "Control clì" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "Control deas" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "Menu clì" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "Menu deas" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "Attn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "Crsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "Exsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "Ereof" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "Play" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "Sùm" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "Pa1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "Oem Clear" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "Ad pada-geama %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "Aiseal %d %s" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "Aiseal %d air ais-tionndadh" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "Aiseal %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "Putan pada-geama %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "Putan luchaige %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Aiseal luchaige %d %s" @@ -3499,12 +3502,12 @@ msgstr "Trigear clì" msgid "Right trigger" msgstr "Trigear deas" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "A’ leigeil seachad “%s”. Feumaidh tu gabhail ann nas tràithe gus cluiche!" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Chan fhaod ach maighstir a’ gheama atharraichean a dhèanamh an-dràsta!" @@ -3578,7 +3581,7 @@ msgstr "Choilean thu an rèis leis an rang %d!" msgid "%s left the game." msgstr "Dh’fhàg %s an geama." -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3587,16 +3590,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "Dh’fhaoidte gun ceangail SuperTuxKart ri frithealaiche gus tuilleadain a luchdadh a-nuas is naidheachdan mu ùrachaidhean a thoirt dhut. Leugh a’ phoileasaidh phrìobhaideachd againn air https://supertuxkart.net/Privacy. A bheil thu airson an roghainn seo a chur an comas? (Gus an roghainn seo atharrachadh uair sam bith, rach gu “Roghainnean”, tagh an taba “Coitcheann” agus deasaich “Ceangail ris an eadar-lìon”)." -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "Tha dùmhlachd-bhreacaidh na sgìn agad ro ìosal gus STK a ruith." -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Tha tionndadh an draibheir agad ro shean. Feuch an stàlaich thu na draibhearan video as ùire." -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3640,7 +3643,7 @@ msgstr "Ghlac %s a’ bhratach ghorm!" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "Ghlac %s a’ bhratach dhearg!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Uighean: %d / %d" @@ -3672,17 +3675,17 @@ msgstr "Cuairt as luaithe ùr" msgid "WRONG WAY!" msgstr "RATHAD CEÀRR!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "Chuir %s tadhal!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "Ìoc, chuir %s fèin-tadhal!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3718,7 +3721,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Mhothaich sinn do dhroch-cheangal lìonraidh." #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "Bot" @@ -3739,7 +3742,7 @@ msgstr "Tagh ainm cluicheadair air an liosta airson stiùireadh a’ chluicheada #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Duilgheas: %s" @@ -3886,7 +3889,7 @@ msgstr "Chaidh do gearan air %s a chlàradh." #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3912,13 +3915,13 @@ msgstr "Cha deach leinn mothachadh do dh’àireamh a’ phuirt airson fritheala msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "Chaidh Grand Prix an lìonraidh a choileanadh." -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "An aghaidh na h-ùine (Grand Prix)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3927,7 +3930,7 @@ msgstr "An aghaidh càch a chèile" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -3995,27 +3998,27 @@ msgstr "Chan eil gin" msgid "Random" msgstr "Tuaireamach" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Bha faidhle nan sgòran àrda ro shean,\nchaidh na h-uile sgòr àrd a sguabadh às." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "Lean air an toisiche" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Còmhrag 3 buillean" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "Chan eil faidhle na h-ath-chluiche coileanta ’s cha dèid a shàbhaladh." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Chaidh an t-ath-chluiche a shàbhaladh an-seo: “%s”." @@ -4631,9 +4634,9 @@ msgstr "Sealg dròin" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "Gnàthaichte" @@ -4645,14 +4648,14 @@ msgstr "Gnàthaichte" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "À comas" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "Beòthachaidhean cudromach" @@ -4662,7 +4665,7 @@ msgstr "Beòthachaidhean cudromach" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "Ìosal" @@ -4672,14 +4675,14 @@ msgstr "Ìosal" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "Àrd" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "Glè ìosal" @@ -4709,14 +4712,14 @@ msgstr "Cuir a-steach seòladh an fhrithealaiche agus ma bhios feum air : agus a msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Seòladh frithealaiche mì-dhligheach: %s." -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Contrarra" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4724,40 +4727,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "Duilgheas" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Cuairtean" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "Ùine" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "Cart" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "Cleachdaiche" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "Tionndadh" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4817,7 +4820,7 @@ msgstr "Cleachd an dath tùsail" msgid "Pick a color from slider" msgstr "Tagh dath on t-sleamhnachan" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "Na seall seo a-rithist" @@ -4891,8 +4894,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "Brùth air iuchair sam bith…" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "Tha a’ chabadaich à comas, cuir an comas i ann an clàr-taice nan roghainnean." @@ -4959,7 +4962,7 @@ msgstr "Rèis ath-chluiche thaibhsean" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Cuairtean: %i" @@ -4972,21 +4975,21 @@ msgstr "Seòrsa: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Feum air rang: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Feum air ùine: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Feum air puingean naidhtreo: %i" @@ -5055,7 +5058,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "Tha an t-uidheam ion-chuir ann mar-thà." #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "Chan eil cluicheadair ri làimh airson ceangal ris an fhrithealaiche." @@ -5287,7 +5289,7 @@ msgid "Locked" msgstr "Glaiste" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5352,30 +5354,30 @@ msgstr "Tha caractaran cearr san fhacal-fhaire!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "Deiseil" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "Thig a-steach" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "Amhairc" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "Stàlaich tuilleadan" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5383,7 +5385,7 @@ msgstr "Fuirich ort gus am bi an geama làithreach (%s) deiseil, an dùil gun do #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "Fuirich ort gus am bi an geama làithreach deiseil, an dùil gun doir e %s fhathast." @@ -5391,24 +5393,24 @@ msgstr "Fuirich ort gus am bi an geama làithreach deiseil, an dùil gun doir e #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "Fuirich ort gus am bi an geama làithreach (%s) deiseil, tuairmse air an adhartas: %s%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "Fuirich ort gus am bi an geama làithreach deiseil, tuairmse air an adhartas: %d%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "Fuirich ort gus am bi an geama làithreach deiseil." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5419,7 +5421,7 @@ msgstr[3] "Thèid an geama a thòiseachadh nuair a bhios barrachd air %d cluiche #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5430,17 +5432,17 @@ msgstr[1] "Tòisichidh e às dèid %d dhiog no nuair a bhios a h-uile dùine air msgstr[2] "Tòisichidh e às dèid %d diogan no nuair a bhios a h-uile dùine air brùthadh air a’ phutan “Deiseil”." msgstr[3] "Tòisichidh e às dèid %d diog no nuair a bhios a h-uile dùine air brùthadh air a’ phutan “Deiseil”." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "A’ ceangal ri frithealaiche %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "A’ lorg frithealaiche airson cluiche luath" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5550,9 +5552,9 @@ msgstr "Chan eil an dà phost-d co-ionnann!" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" -msgstr "Chan fhaod ach litrichean gun sràcan, àireamhan, puingean, tàthanan is fo-loidhnichean a bhith san ainm-cleachdaiche air loidhne!" +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" +msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" @@ -5672,19 +5674,19 @@ msgstr "Nasgadh nan iuchraichean" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "Cuir an t-uidheam à comas" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "Cuir uidheam an comas" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "Cuir an rèiteachadh an comas" @@ -5781,7 +5783,7 @@ msgstr "* Tha nì gorm a’ ciallachadh gu bheil còmhstri le rèiteachadh eile msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Tha nì dearg a’ ciallachadh gu bheil còmhstri san rèiteachadh seo ann" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5789,11 +5791,11 @@ msgid "" msgstr "Rabhadh: Cha mholamaid an iuchair “Shift”. Nuair a bhrùthas tu air, sguiridh a h-uile iuchair de bhith ag obrachadh aig a bheil caractar eadar-dhealaichte nuair a bhios e ’na litir mhòr." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson sguabadh às dhan rèiteachadh seo gu bràth tuilleadh?" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "Cuir a-steach ainm air an rèiteachadh ùr no fàg bàn e airson tilleadh dhan luach bhunaiteach." @@ -5927,82 +5929,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "Chan obraich Sioncronachadh-V mura cuir na draibhearan agad taic ris." #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "Èifeachdan mìre: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "Pearsachan beòthaichte: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "Solasan innsgineach: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "Sgapadh an t-soillseachaidh: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "Anti-aliasing: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "Ambient occlusion: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Sgàilean: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Sgàilean: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "Bloom: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "Riomball (oir-loidhnichean): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "Cas-chairbe (gathan dhè): %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Càileachd reandaraidh nan dealbhan: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Sgleò gluasaid: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "Doimhne an raoin: %s" @@ -6068,27 +6070,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "A’ feitheamh air an fhrithealaiche" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "“%s”" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "le" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "Cruinnich naidhtreo!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "Lean air an toisiche!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "An %i as àirde" @@ -6149,71 +6151,71 @@ msgstr "Till dhan chlàr-taice" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson sgur dhen Grand Prix?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 msgid "Red Team Wins" msgstr "Bhuannaich an sgioba dearg" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Bhuannaich an sgioba gorm" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "Geama co-ionnan" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "Air a ruaig às dèidh %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "Air a ruaig" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "(fèin-tadhal)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Slighe %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Adhartas a’ Grand Prix:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "Sgòran àrda" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "A’ chuairt as fhearr: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr "le %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "Choilean thu an dùbhlan!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "Cha deach an dùbhlan leat!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "Ràinig thu riatanasan SuperTux" @@ -6287,12 +6289,12 @@ msgstr "na h-uile" msgid "Locked!" msgstr "Glaiste!" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" diff --git a/data/po/gl.po b/data/po/gl.po index c9614f01d..c3bd1676c 100644 --- a/data/po/gl.po +++ b/data/po/gl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" "Last-Translator: abloosy Freksy Woopy, 2021\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/gl/)\n" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -544,9 +544,9 @@ msgstr "Pechar" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "Aceptar" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Dificultade" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "Principiante" @@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "Principiante" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "Intermedio" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Intermedio" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "Experto" @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "Experto" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "Supertux" @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Modo de xogo" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Carreira normal" @@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Carreira normal" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "Contra o Reloxo" @@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Batalla" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Fútbol" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Configuración da carreira" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "Continuar" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "Selección de repetición fantasma" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "A caza do ovo" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "" @@ -1812,20 +1812,23 @@ msgstr "Crear un servidor" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "Sala de espera" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -2115,8 +2118,8 @@ msgstr "Música" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "Activado" @@ -2139,7 +2142,7 @@ msgstr "Eliminar a configuración" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "" @@ -2746,7 +2749,7 @@ msgstr "" msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Non foi posíbel descargar as novas: «%s»." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "" @@ -2817,43 +2820,43 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "Convidado" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Convidado %d" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "O ficheiro de configuración non estaba ben, así que eliminouse e vaise crear un novo." -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "O ficheiro de configuración estaba obsoleto, así que eliminouse e vaise crear un novo." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" @@ -2892,8 +2895,8 @@ msgstr "" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (limitado)" @@ -2904,489 +2907,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "%s está listo." #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "[ningún]" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "Botón esquerdo do rato" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "Botón dereito do rato" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "Botón central do rato" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "Botón X1 do rato" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "Botón X2 do rato" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "Borrar" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "Tab" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "Limpar" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "Intro" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "Maiús" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "Control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "Alt/Menú" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "Pausar" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "Bloq Maiús" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "Kana" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "Junja" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "Final" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "Escape" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "Converter" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "Non converter" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "Aceptar" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "Cambio de modo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "Espazo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "Páxina Arriba" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "Página Abaixo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "Fin" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "Persoal" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Esquerda" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Subir" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Dereita" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Baixar" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Escoller" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "Imprimir" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "Exec" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "Impr. Pant" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "Inserir" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "Axuda" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "Logo esquerdo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "Logo dereito" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "Programas" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "Durmir" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "0 no teclado numérico" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "1 no teclado numérico" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "2 no teclado numérico" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "3 no teclado numérico" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "4 no teclado numérico" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "5 no teclado numérico" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "6 no teclado numérico" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "7 no teclado numérico" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "8 no teclado numérico" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "9 no teclado numérico" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "Separador" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "- (resta)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "Decimal" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "/ (división)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "Bloq Num" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "Bloq Despr" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "Maiús esquerdo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "Maiús dereito" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "Control esquerdo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "Control dereito" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "Menú esquerdo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "Menú dereito" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "Attn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "Crsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "Exsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "Ereof" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "Reproducir" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "Ampliación" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "Pa1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "Oem Clear" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "Control direccional %d do mando" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "Eixo %d %s" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "Eixo %d invertido" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "Eixo %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "Botón %d do mando" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "Botón %d do rato" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Eixo %d do rato %s" @@ -3500,12 +3503,12 @@ msgstr "Gatillo esquerdo" msgid "Right trigger" msgstr "Gatillo dereito" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "Ignorouse «%s». Tes que unirte antes para xogar!" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Iso só pode facelo o anfitrión!" @@ -3577,7 +3580,7 @@ msgstr "" msgid "%s left the game." msgstr "" -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3586,16 +3589,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "" -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "A túa versión do controlador da tarxeta de vídeo é demasiado vella. Instale a última versión." -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3639,7 +3642,7 @@ msgstr "" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Ovos: %d / %d" @@ -3671,17 +3674,17 @@ msgstr "Volta máis rápida:" msgid "WRONG WAY!" msgstr "VAS EN SENTIDO CONTRARIO!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3715,7 +3718,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "" @@ -3736,7 +3739,7 @@ msgstr "" #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" @@ -3883,7 +3886,7 @@ msgstr "" #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3909,13 +3912,13 @@ msgstr "" msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "" -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3924,7 +3927,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -3988,27 +3991,27 @@ msgstr "ningunha" msgid "Random" msgstr "Aleatorio" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "O ficheiro das mellores puntuacións era vello de máis,\ne elimináronse todas as puntuacións." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "Seguir ao líder" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Loita a tres toques" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "O ficheiro de repetición está incompleto e non se gardará." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "A repetición gardouse en «%s»." @@ -4620,9 +4623,9 @@ msgstr "" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "Personalizada" @@ -4634,14 +4637,14 @@ msgstr "Personalizada" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "" @@ -4651,7 +4654,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "" @@ -4661,14 +4664,14 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "" @@ -4698,14 +4701,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid server address: %s." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4713,40 +4716,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4806,7 +4809,7 @@ msgstr "" msgid "Pick a color from slider" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "" @@ -4880,8 +4883,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" @@ -4948,7 +4951,7 @@ msgstr "Carreira de repetición fantasma" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "" @@ -4961,21 +4964,21 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Posición necesaria: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Tempo necesario: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Puntos de nitro necesarios: %i" @@ -5044,7 +5047,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "" @@ -5276,7 +5278,7 @@ msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5341,30 +5343,30 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5372,7 +5374,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -5380,24 +5382,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5406,7 +5408,7 @@ msgstr[1] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5415,17 +5417,17 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5535,8 +5537,8 @@ msgstr "Os enderezos de correo electrónico non coinciden!" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 @@ -5657,19 +5659,19 @@ msgstr "Tecla asociada" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "Desactivar o dispositivo" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "Activar o dispositivo" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "" @@ -5766,7 +5768,7 @@ msgstr "* Cando apareza un elemento en azul, será porque entra en conflito con msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Un elemento de cor vermella indica un conflito na configuración actual." -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5774,11 +5776,11 @@ msgid "" msgstr "Aviso: Non se recomenda usar a tecla Maiús. Ao premer Maiús, todas as teclas que conteñan un carácter que sexa distinto en maiúsculas deixarán de funcionar." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Seguro que queres eliminar a configuración?" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "" @@ -5912,82 +5914,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "Personaxes animadas: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "Iluminación dinámica: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "Suavizado das curvas: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "Oclusión ambiental: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Sombras: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Sombras: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "Incandescencia: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "Resplandor: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "Raios crepusculares: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Desenfoque por movemento: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "Profundidade de campo: %s" @@ -6053,27 +6055,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "de" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "Recolle nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "Seguir ao líder!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "%i mellores" @@ -6134,71 +6136,71 @@ msgstr "Volver ao menú" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Seguro que queres cancelar o campionato?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 msgid "Red Team Wins" msgstr "Gaña o equipo vermello" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Gaña o equipo azul" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "Empate" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "Eliminado" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Gol en propia meta)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Circuíto %i de %i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Progreso do campionato:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "Mellores puntuacións" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "" @@ -6272,12 +6274,12 @@ msgstr "todo" msgid "Locked!" msgstr "Bloqueado" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MiB" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KiB" diff --git a/data/po/he.po b/data/po/he.po index 19ffba3e9..5ea4ef2f5 100644 --- a/data/po/he.po +++ b/data/po/he.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" "Last-Translator: Omer I.S. , 2020-2022\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/he/)\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "לשחק בכל מסלול רשמי פעם אחת לפחות." #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Strike!" -msgstr "פגיעה!" +msgstr "בול פגיעה!" #. I18N: ./data/achievements.xml msgid "Hit 10 karts with a bowling-ball." @@ -323,11 +323,11 @@ msgstr "Y רגישות" #. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui msgid "Restore defaults" -msgstr "שחזור לברירת מחדל" +msgstr "שחזור לברירת המחדל" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -555,9 +555,9 @@ msgstr "סגירה" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "אישור" @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "רמת קושי" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "למתחילים" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "למתחילים" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "רמת ביניים" @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "רמת ביניים" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "למומחים" @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "למומחים" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "רמת סופר־טַקס" @@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "מצב משחק" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "מרוץ רגיל" @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "מרוץ רגיל" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "נגד השעון" @@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "קרב" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "כדורגל" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "הגדרת המרוץ" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "המשך" @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "בחירת שידור רפאים" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "ציד ביצים" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "יש לאסוף את קופסאות המתנה הכחולות, הן יע #. I18N: In the help menu #: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:49 msgid "Avoid bananas!" -msgstr "יש להימנע מבננות!" +msgstr "יש להיזהר מבננות!" #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -1395,14 +1395,14 @@ msgid "" "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "pressing the appropriate key or button. You can see your current level of " "nitro in the gauge at the bottom-right of the race screen." -msgstr "איסוף ניטרו מאפשר לך להאיץ את מהירותך בכל זמן שבו מתחשק לך בלחיצה על המקש או על הכפתור המתאים. ניתן לראות את הרמה הנוכחית של הניטרו שלך בפס שנמצא למטה בצידו הימני של מסך המרוץ." +msgstr "איסוף ניטרוֹ מאפשר להאיץ את המהירות מתי שרוצים בלחיצה על המקש או הכפתור המתאים. ניתן לראות את רמת הניטרו הנוכחית שלך בפס שנמצא למטה בצידו הימני של מסך המרוץ." #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui #. I18N: In the help menu msgid "" "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " "challenge to unlock it." -msgstr "אם רואים כפתור עם מנעול כמו זה, יש להשלים אתגר כדי לשחרר אותו." +msgstr "כשרואים כפתור עם מנעול כמו זה, יש להשלים אתגר כדי לשחרר אותו." #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgid "" "help to take sharp turns; while medium skids will boost your speed, long " "skids more so. You can't stop turning while skidding, so orient your kart " "carefully before!" -msgstr "אפשר להחליק באמצעות לחיצה על מקש או כפתור מיוחדים. החלקות קצרות ורצופות עוזרות בפניות חדות; בעוד החלקה בינונית תגביר את מהירותך, החלקות ארוכות יגבירו יותר. אי אפשר להפסיק להסתובב בזמן ההחלקה, אז יש לכוון את המכונית שלך בזהירות לפני כן!" +msgstr "אפשר להחליק בעזרת לחיצה על מקש או כפתור מיוחדים. החלקות קצרות ורצופות עוזרות בפניות חדות. החלקות בינוניות יאיצו את המהירות שלך, אבל החלקות ארוכות יאיצו יותר. אי אפשר להפסיק להסתובב בזמן החלקה, אז חשוב לכוון את המכונית בזהירות לפני כן!" #. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui #. I18N: In the help menu @@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr "בחירת שיאים" #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "כמה שיותר הקפות" @@ -1823,20 +1823,23 @@ msgstr "יצירת שרת" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "מבואה" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "התחלת המרוץ" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "הגדרה" @@ -2126,8 +2129,8 @@ msgstr "מוזיקה" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "פעיל" @@ -2150,7 +2153,7 @@ msgstr "מחיקת תצורה" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "בטל הגדרה" @@ -2435,11 +2438,11 @@ msgstr "יש להשתמש במאיצנים רק כאשר בטוח להשתמש msgid "" "Don't use multiple zippers quickly in row, instead, wait until the speed " "boost wears off." -msgstr "אין להשתמש במאיצנים מרובים במהירות ברצף, לחלופין, יש להמתין עד שהאצת המהירות מפסיקה." +msgstr "אין להשתמש במאיצנים מרובים במהירות ברצף, אלא יש להמתין עד שהאצת המהירות מפסיקה." #. I18N: ./data/tips.xml msgid "Skidding makes you much faster, do it whenever safe." -msgstr "החלקה מאיצה אותך הרבה, יש לעשות זאת כשזה בטוח." +msgstr "ההחלקה מגבירה מאוד את המהירות, יש לעשות זאת רק כשבטוח." #. I18N: ./data/tips.xml msgid "The swatter can be used to remove bombs or parachutes." @@ -2495,11 +2498,11 @@ msgstr "בכדורגל, יש לעבוד כקבוצה תמיד בשביל תוצ msgid "" "If you miss the ball and an opponent is approaching, try hitting them with a" " powerup or block their way." -msgstr "אם אתם מתגעגעים לכדור ויריב מתקרב, אפשר לנסות להכותו באמצעות חיזוק או לחסום את דרכו." +msgstr "אם הכדור לא נמצא אצלך ויריב מתקרב, אפשר לנסות לפגוע בו באמצעות חיזוק או לחסום את דרכו." #. I18N: ./data/tips.xml msgid "Good rotation of positions (attack and defense) is essential." -msgstr "בחירת מקומות טובים (להתקפה ולהגנה) היא חיונית." +msgstr "בחירת המקומות הטובים (להתקפה ולהגנה) חיונית." #. I18N: ./data/tips.xml msgid "Make sure to store at least 2 big cans worth of nitro." @@ -2507,7 +2510,7 @@ msgstr "כדאי לדאוג לאחסן לפחות 2 פחיות גדולות של #. I18N: ./data/tips.xml msgid "Never use the three bowling balls all at the same time." -msgstr "אין להשתמש בשלושה כדורי כדורת בו זמנית." +msgstr "לא כדאי להשתמש בשלושה כדורי כדורת בו זמנית." #. I18N: ./data/tips.xml msgid "" @@ -2533,7 +2536,7 @@ msgstr "אימיוּל" #. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml msgid "Gavroche" -msgstr "גָּאברוֹש" +msgstr "גַּאברוֹש" #. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml msgid "Gnu" @@ -2634,11 +2637,11 @@ msgstr "אי גראן פראדיסו" #. I18N: ../stk-assets/tracks/hacienda/track.xml msgid "Hacienda" -msgstr "אסיינדה" +msgstr "אַסְיֶינדַה" #. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml msgid "Icy Soccer Field" -msgstr "מגרש כדורגל מקרח" +msgstr "מגרש הכדורגל הקפוא" #. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml #. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml @@ -2757,7 +2760,7 @@ msgstr "ההתחברות לשרת התוספים של SuperTuxKart נכשלה." msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "שגיאה בהורדת החדשות: \"%s\"." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "מרוץ רגיל (גרנד פרי)" @@ -2828,43 +2831,43 @@ msgid "" msgstr "מצב המשחק המהיר מושבת. ניתן להפעילו רק אם המשחק לא נסגר מאז הפעלת מצב העלילה לראשונה.\n\nסגירת מצב העלילה לפני השלמת מצב העלילה תבטל את קוצב הזמן.\n\nכדי להשתמש במצב המשחק המהיר, נא להשתמש בפרופיל חדש." #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "אורח/ת" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "אורח/ת %d" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." -msgstr "קובץ התצורה שלך היה מעוות, ולכן הוא נמחק ויוחלף בקובץ חדש." +msgstr "קובץ התצורה שלך היה פגום, ולכן הוא נמחק ויוחלף בקובץ חדש." -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "קובץ התצורה שלך היה ישן מדיי, ולכן הוא נמחק ויוחלף בקובץ חדש." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "הקלטת וידאו החלה." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "ההקלטה נשמרה בתוך \"%s\"." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "התקדמות הקידוד:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS:‏ %d/%d/%d ‏- %d KTris, פינג: %dמ״ש" @@ -2903,8 +2906,8 @@ msgstr "יעילות ניטרו" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "‏%s (עם מגבלות)" @@ -2915,489 +2918,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "%s מוכן/ה" #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "[אין]" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "לחצן עכבר שמאלי" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "לחצן עכבר ימני" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "ביטול" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "לחצן עכבר אמצעי" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "לחצן עכבר X1" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "לחצן עכבר X2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "מקש Backspace" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "טאב" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "ניקוי" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" -msgstr "מקש Return" +msgstr "מקש Enter" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" -msgstr "מקש Control" +msgstr "Ctrl" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "Alt/תפריט" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "השהיה" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "Kana" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "Junja" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "סופי" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" -msgstr "Escape" +msgstr "Esc" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "המרה" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "אל־המרה" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "קבלה" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "החלפת מצב" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "רווח" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "Page Up" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "Page Down" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "End" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "בית (Home)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "שמאלה" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "למעלה" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "ימינה" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "למטה" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "בחירה (Select)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "הדפסה (Print)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "ביצוע (Exec)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "Print Screen" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "Insert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "מחיקה (Delete)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "עזרה" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "סמליל שמאלי" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "סמליל ימני" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "יישומים" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "שינה (Sleep)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "Numpad 0" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "Numpad 1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "Numpad 2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "Numpad 3" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "Numpad 4" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "Numpad 5" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "Numpad 6" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "Numpad 7" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "Numpad 8" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "Numpad 9" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "מפריד" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "- (חיסור)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "עשרוני" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "/ (חילוק)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "Shift שמאלי" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "Shift ימני" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" -msgstr "Control שמאלי" +msgstr "‏Ctrl שמאלי" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" -msgstr "Control ימני" +msgstr "‏Ctrl ימני" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "תפריט שמאלי" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "תפריט ימני" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "Attn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "Crsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "Exsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "Ereof" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "נגינה (Play)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "תקריב (Zoom)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "Pa1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "Oem Clear" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "מתג בקר %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "ציר %d %s" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "ציר %d הפוך" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "ציר %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "לחצן בקר %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "כפתור עכבר %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "ציר עכבר %d %s" @@ -3511,12 +3514,12 @@ msgstr "הדק שמאלי (LT)" msgid "Right trigger" msgstr "הדק ימני (RT)" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" -msgstr "בהתעלמות מ־\"%s\". יש להצטרף מוקדם יותר כדי לשחק!" +msgstr "בהתעלמות מ־\"%s\". היה צריך להצטרף מוקדם יותר כדי לשחק!" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "רק מנהל המשחק יכול לפעול בנקודה זו!" @@ -3590,7 +3593,7 @@ msgstr "סיימת את המרוץ במקום ה־%d!" msgid "%s left the game." msgstr "‏%s עזב/ה את המשחק." -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3599,22 +3602,22 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "באפשרות SuperTuxKart להתחבר לשרת כדי להוריד תוספים ולהודיע לך על עדכונים. נא לקרוא את מדיניות הפרטיות בכתובת https://supertuxkart.net/Privacy. ברצונך להפעיל תכונה זו? (כדי לשנות הגדרה זו מאוחר יותר, יש לעבור למסך האפשרויות, לבחור בלשונית \"ממשק המשתמש\" ולערוך את הסימון של \"התחברות לאינטרנט\")." -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." -msgstr "רזולוציית המסך שלך נמוכה מכדי להפעיל את SuperTuxKart." +msgstr "רזולוציית המסך שלך נמוכה מדי להפעלת SuperTuxKart." -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "גרסת מנהל ההתקן ישנה מדי. נא להתקין את מנהל ההתקן העדכני ביותר. " -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " "available. SuperTuxKart recommends a driver supporting %s or better. The " "game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." -msgstr "מנהל התקני הגרפיקה שלך נראה ישן מאוד. נא לבדוק אם עדכון זמין. SuperTuxKart ממליץ על מנהל התקנים שתומך ב־%s וטובים יותר. סביר להניח שהמשחק עדיין יפעל, אך במצב גרפיקה מופחתת." +msgstr "מנהל ההתקן של כרטיס המסך שלך נראה ישן מאוד. נא לבדוק אם עדכון זמין. SuperTuxKart ממליצים על מנהל התקנים שתומך ב־%s וטובים יותר. סביר להניח שהמשחק עדיין יפעל, אך במצב של גרפיקה מופחתת." #: src/main_loop.cpp:507 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 msgid "Server connection timed out." @@ -3652,7 +3655,7 @@ msgstr "הדגל הכחול נתפס על ידי %s!" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "הדגל האדום נתפס על ידי %s!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "ביצים: %d / %d" @@ -3684,17 +3687,17 @@ msgstr "שיא חדש מהירות חדש להקפה" msgid "WRONG WAY!" msgstr "טעות בדרך!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "הובקע גול על ידי %s!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "אופס, הובקע גול עצמי על ידי %s!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3730,7 +3733,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "זוהה חיבור לא תקין לרשת." #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "בוט" @@ -3751,7 +3754,7 @@ msgstr "יש ללחוץ על שם השחקן/ית ברשימה לניהול ול #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "רמה: %s" @@ -3898,12 +3901,12 @@ msgstr "הדיווח על %s הצליח." #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " "and try again later." -msgstr "הורדת המשאבים נכשלה, יש לבדוק את שטח האחסון שלך או את החיבור שלך לאינטרנט ולנסות שוב מאוחר יותר." +msgstr "הורדת המשאבים נכשלה, יש לבדוק את שטח האחסון שלך או את החיבור לאינטרנט ולנסות שוב מאוחר יותר." #: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 msgid "No quick play server available." @@ -3924,13 +3927,13 @@ msgstr "כשל בזיהוי מספר הפִּתחה של השרת %s." msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "הגרנד פרי ברשת הסתיים." -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "מוגבל בזמן (גרנד פרי)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3939,7 +3942,7 @@ msgstr "תחרות חופשית" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -4007,27 +4010,27 @@ msgstr "ללא" msgid "Random" msgstr "אקראי" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." -msgstr "קובץ השיאים ישן מדי.\nכל השיאים נמחקו." +msgstr "קובץ השיאים היה ישן מדי.\nכל השיאים נמחקו." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "בעקבות המכונית המובילה" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "קרב 3 פגיעות" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "קובץ שידור שאינו שלם לא יישמר." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "השידור נשמר בתוך \"%s\"." @@ -4094,7 +4097,7 @@ msgid "" "Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" " are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " "firewall" -msgstr "סליחה, אירעה שגיאה בחיבור לאתר התוספים. נא לוודא שהאינטרנט מחובר, וכי SuperTuxKart אינו חסום על ידי חומת אש" +msgstr "אירעה שגיאה בעת ההתחברות לאתר התוספים, עמך הסליחה. נא לוודא שיש לך חיבור לאינטרנט ושחומת אש לא חוסמת את SuperTuxKart" #. I18N: arena group name #. I18N: track group name @@ -4132,7 +4135,7 @@ msgstr[3] "%d זירות אינן זמינות במשחק לבד." #: src/states_screens/credits.cpp:184 msgid "translator-credits" -msgstr "Launchpad Contributions:\nNiv Baehr, 2016-2017\nCapri, 2015\nGenghisKhan, 2015-2016\nLiran, 2016-2017\nOmeritzics Games, 2020-2021\nOmeritzics Games, 2020\nעומר רוזנר, 2018\nYaroslav Serhieiev, 2018\nYevgney Sliosarenko, 2015\nעומר רוזנר, 2018-2019\n‫רואי לוי‬‎, 2016\nAsael\nAuria\nDdorda\nGenghisKhan\nJorge Mariano\nLeo Juszkiewicz\nNiv Baehr\nReuma Mordechai\nSTK-team\nShai Shapira\nShimi Chen\nYaron\nOmer I.S., " +msgstr "Launchpad Contributions:\nNiv Baehr, 2016-2017\nCapri, 2015\nGenghisKhan, 2015-2016\nLiran, 2016-2017\nOmer I.S., 2020-2022\nעומר רוזנר, 2018\nYaroslav Serhieiev, 2018\nYevgney Sliosarenko, 2015\nעומר רוזנר, 2018-2019\n‫רואי לוי‬‎, 2016\nAsael\nAuria\nDdorda\nGenghisKhan\nJorge Mariano\nLeo Juszkiewicz\nNiv Baehr\nReuma Mordechai\nSTK-team\nShai Shapira\nShimi Chen\nYaron" #: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 msgctxt "achievement_info" @@ -4643,9 +4646,9 @@ msgstr "מרדף מזל״טים" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "מותאמת" @@ -4657,14 +4660,14 @@ msgstr "מותאמת" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "מושבת" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "חשובים בלבד" @@ -4674,7 +4677,7 @@ msgstr "חשובים בלבד" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "נמוכה" @@ -4684,14 +4687,14 @@ msgstr "נמוכה" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "גבוהה" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "נמוכה מאוד" @@ -4721,14 +4724,14 @@ msgstr "נא לספק את כתובת השרת אליה ניתן להוסיף \" msgid "Invalid server address: %s." msgstr "כתובת שרת לא תקינה: %s." -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "רוורס" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4736,40 +4739,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "רמת קושי" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "הקפות" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "זמן" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "מכונית" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "משתמש/ת" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "גרסה" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4829,7 +4832,7 @@ msgstr "שימוש בצבע המקורי" msgid "Pick a color from slider" msgstr "נא לבחור צבע מהמחוון" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "לא להציג שוב" @@ -4903,8 +4906,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "נא ללחוץ על מקש כרצונך..." #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "הצ׳אט מושבת, אפשר להפעילו בתפריט האפשרויות." @@ -4971,7 +4974,7 @@ msgstr "מרוץ שידור רפאים" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "הקפות: %i" @@ -4984,21 +4987,21 @@ msgstr "סוג: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "מקום נדרש: %i לפחות" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "זמן נדרש: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "נקודות ניטרו נדרשות: %i" @@ -5067,7 +5070,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "התקן הקלט כבר קיים." #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "אין שחקנים מחוברים לשרת." @@ -5299,7 +5301,7 @@ msgid "Locked" msgstr "נעול" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5364,30 +5366,30 @@ msgstr "תווים שגויים בסיסמה!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "מוכנים" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "הצטרפות בזמן־אמת" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "צפייה מהצד" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "התקנת התוסף" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5395,7 +5397,7 @@ msgstr "נא להמתין עד סוף המשחק הנוכחי (%s), זמן נו #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "נא להמתין עד הסוף המשחק הנוכחי, זמן נותר משוער: %s." @@ -5403,24 +5405,24 @@ msgstr "נא להמתין עד הסוף המשחק הנוכחי, זמן נותר #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "נא להמתין עד סוף המשחק הנוכחי (%s), התקדמות משוערת: %s%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "נא להמתין עד סוף המשחק הנוכחי, התקדמות משוערת: %d%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "נא להמתין עד סוף המשחק הנוכחי." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5431,7 +5433,7 @@ msgstr[3] "המשחק יתחיל אם ישנם יותר מ־%d שחקנים." #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5442,17 +5444,17 @@ msgstr[1] "מתחילים לאחר %d שניות, או לאחר שכולם לח msgstr[2] "מתחילים לאחר %d שניות, או לאחר שכולם לחצו על כפתור \"מוכנים\"." msgstr[3] "מתחילים לאחר %d שניות, או לאחר שכולם לחצו על כפתור \"מוכנים\"." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "כעתבהתחברות לשרת %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "מתבצע איתור שרת למשחק מהיר" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5562,9 +5564,9 @@ msgstr "כתובות הדוא״ל אינן תואמות!" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" -msgstr "שם המשתמש המקוון יכול להכיל רק אותיות ומספרים, נקודות, קווים מפרידים ומקפים תחתונים!" +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" +msgstr "שם המשתמש המקוון יכול להכיל רק אותיות ומספרים (תווי ASCII), נקודות, קווים מפרידים ומקפים תחתונים!" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" @@ -5684,19 +5686,19 @@ msgstr "מקשים" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "נטרול התקן" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "הפעלת ההתקן" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "אפשר הגדרה" @@ -5793,7 +5795,7 @@ msgstr "* פריט כחול פירושו התנגשות עם תצורה אחרת msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* פריט אדום פירושו התנגשות עם התצורה הנוכחית" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5801,11 +5803,11 @@ msgid "" msgstr "אזהרה: המקש \"Shift\" אינו מקש מומלץ. כאשר \"Shift\" לחוץ, כל המקשים הדו־מצביים יפסיקו לעבוד." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "למחוק הגדרה זו לצמיתות?" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "נא לספק שם הגדרה חדש, יש להשאיר ריק כדי לשחזר לערך ברירת המחדל." @@ -5939,82 +5941,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "Vsync לא יעבוד אם מנהלי ההתקנים שלך לא תומכים בו." #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "אפקטים של חלקיקים: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "דמויות מונפשות: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "אורות דינאמיים: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "פיר אור: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "הפחתת מדרג עקומות: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "אטימות מקיפה: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "צללים: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "צללים: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "פריחה: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "זוהר (מתווה): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "פיר אור: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "איכות מסירת תמונה: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "טשטוש תנועה: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "עומק שדה : %s" @@ -6080,27 +6082,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "בהמתנה לשרת" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "מאת" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "צאו לאסוף ניטרו!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "צאו בעקבות המכונית המובילה!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "%i הטובים ביותר" @@ -6161,71 +6163,71 @@ msgstr "חזרה לתפריט" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "לנטוש את הגרנד פרי?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 msgid "Red Team Wins" msgstr "הניצחון בידי הקבוצה האדומה" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 msgid "Blue Team Wins" msgstr "הניצחון בידי הקבוצה הכחולה" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "זה תיקו" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "נפסלת לאחר %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "נפסל/ה" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "(גול עצמי)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "מסלול %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "התקדמות בגרנד פרי:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "שיאים" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "זמן ההקפה הטוב ביותר: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr "על ידי %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "השלמת את האתגר!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "נכשלת באתגר!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "הגעת לדרישות של סופר־טַקס" @@ -6299,12 +6301,12 @@ msgstr "הכול" msgid "Locked!" msgstr "נעול!" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s מ״ב" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s ק״ב" diff --git a/data/po/hr.po b/data/po/hr.po index b49f10772..6846dbca5 100644 --- a/data/po/hr.po +++ b/data/po/hr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" "Last-Translator: Aleksandra Kurda, 2022\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/hr/)\n" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Resetiraj postavke" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -542,9 +542,9 @@ msgstr "Zatvori" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "U redu" @@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Težina" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "Početnik" @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Početnik" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "Srednja" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Srednja" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "Stručnjak" @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Stručnjak" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "SuperRazbijač" @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Težina igre" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Normalna utrka" @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Normalna utrka" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "Vremenom ograničena utrka" @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Borba" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Footbalica" @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Postavke utrke" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "Nastavi" @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "Odabir casperove snimke" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "" @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "" @@ -1810,20 +1810,23 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -2113,8 +2116,8 @@ msgstr "Glazba" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "Omogući" @@ -2137,7 +2140,7 @@ msgstr "Uklanjanje konfiguracije" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "" @@ -2744,7 +2747,7 @@ msgstr "" msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "" @@ -2815,43 +2818,43 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "Gost" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Vaša datoteka s postavkama je bila neispravna, te je obrisana i nova će biti napravljena." -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Vaša datoteka s postavkama je bila previše stara, te je obrisana i nova će biti napravljena." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" @@ -2890,8 +2893,8 @@ msgstr "" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" @@ -2902,489 +2905,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "%s je spreman/na" #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "[ništa]" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "Osi %d %s" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "Tipka igrače palice %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "Tipka miša %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Osi miša %d %s" @@ -3498,12 +3501,12 @@ msgstr "" msgid "Right trigger" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Samo glavni igrač može djelovati u ovom trenutku!" @@ -3576,7 +3579,7 @@ msgstr "" msgid "%s left the game." msgstr "" -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3585,16 +3588,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "" -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "" -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3638,7 +3641,7 @@ msgstr "" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "" @@ -3670,17 +3673,17 @@ msgstr "Novi najbrži krug" msgid "WRONG WAY!" msgstr "POGREŠAN SMJER!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3715,7 +3718,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "" @@ -3736,7 +3739,7 @@ msgstr "" #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" @@ -3883,7 +3886,7 @@ msgstr "" #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3909,13 +3912,13 @@ msgstr "" msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "" -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3924,7 +3927,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -3990,27 +3993,27 @@ msgstr "" msgid "Random" msgstr "" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Datoteka sa najboljim rezultatima je previše stara,\nsvi najbolji rezultati su obrisani." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "Slijedite vođu" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Borba na 3 poraza" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "" @@ -4624,9 +4627,9 @@ msgstr "" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "" @@ -4638,14 +4641,14 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "" @@ -4655,7 +4658,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "" @@ -4665,14 +4668,14 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "" @@ -4702,14 +4705,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid server address: %s." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4717,40 +4720,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4810,7 +4813,7 @@ msgstr "" msgid "Pick a color from slider" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "" @@ -4884,8 +4887,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" @@ -4952,7 +4955,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "" @@ -4965,21 +4968,21 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" @@ -5048,7 +5051,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "" @@ -5280,7 +5282,7 @@ msgid "Locked" msgstr "" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5345,30 +5347,30 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5376,7 +5378,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -5384,24 +5386,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5411,7 +5413,7 @@ msgstr[2] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5421,17 +5423,17 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5541,8 +5543,8 @@ msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 @@ -5663,19 +5665,19 @@ msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "Onemogući uređaj" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "Omogući uređaj" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "" @@ -5772,7 +5774,7 @@ msgstr "" msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5780,11 +5782,11 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Jeste li sigurni da želite trajno izbrisati ovu konfiguraciju?" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "" @@ -5918,82 +5920,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "" @@ -6059,27 +6061,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "od" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Najboljih %i" @@ -6140,71 +6142,71 @@ msgstr "Povratak na izbornik" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 msgid "Red Team Wins" msgstr "Crvena momčad pobijedila" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Plava momčad pobijedila" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "Eliminiran" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "Najbolji rezultati" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "" @@ -6278,12 +6280,12 @@ msgstr "Sve" msgid "Locked!" msgstr "Zaključano" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" diff --git a/data/po/hu.po b/data/po/hu.po index 4ad72f755..9d6ecfbd5 100644 --- a/data/po/hu.po +++ b/data/po/hu.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" "Last-Translator: Guih48, 2022\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/hu/)\n" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Alapértékek visszatöltése" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -549,9 +549,9 @@ msgstr "Bezárás" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "Rendben" @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "Nehézség" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "Kezdő" @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "Kezdő" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "Haladó" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "Haladó" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "Nehéz" @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Nehéz" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Játékmód" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Normál verseny" @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Normál verseny" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "Időfutam" @@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "Csata" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Foci" @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Versenybeállítások" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "Folytatás" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "Szellemvisszajátszás kiválasztása" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "Tojásvadászat" @@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "Legmagasabb pontszám kiválasztás" #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "" @@ -1817,20 +1817,23 @@ msgstr "Kiszolgáló létrehozása" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "Váró" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "Verseny indítása" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "Beállítás" @@ -2120,8 +2123,8 @@ msgstr "Zene" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "Engedélyezve" @@ -2144,7 +2147,7 @@ msgstr "Beállítás törlése" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "Beállítás letiltása" @@ -2751,7 +2754,7 @@ msgstr "Nem sikerült a SuperTuxKart kiegészítő-kiszolgálóhoz való kapcsol msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Hiba a hírek letöltésekor: „%s”." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Normál verseny (nagydíj)" @@ -2822,43 +2825,43 @@ msgid "" msgstr "A gyors végigjátszás mód le van tiltva. Csak akkor lehet engedélyezni, ha a játék nem lett bezárva a történet mód indítása óta.\n\nA játék bezárása a történet mód befejezése előtt érvényteleníti az időmérőt.\n\nA gyors végigjátszás mód használatához használj új profilt." #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "Vendég" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "%d. vendég" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "A beállítófájlod helytelenül formázott volt, ezért törölve lett, és egy új került létrehozásra." -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "A beállítófájlod túl régi volt, ezért törölve lett, és egy új került létrehozásra." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "Videórögzítés elindítva." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Videó elmentve ide: „%s”" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "Kódolási folyamat:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" @@ -2897,8 +2900,8 @@ msgstr "Nitróhatékonyság" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (hátrányban van)" @@ -2909,489 +2912,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "%s kész" #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "[nincs]" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "Bal egérgomb" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "Jobb egérgomb" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "Mégse" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "Középső egérgomb" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "X1 egérgomb" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "X2 egérgomb" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "Backspace" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "Tab" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "Törlés" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "Enter" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "Control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "Alt/Menü" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "Pause" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "Kana" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "Junja" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "Végső" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "Escape" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "Átalakítás" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "Nincs átalakítás" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "Elfogadás" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "Módváltoztatás" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "Szóköz" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "Page Up" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "Page Down" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "End" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Bal" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Fel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Jobb" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Le" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Kiválasztás" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "Nyomtatás" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "Végrehajtás" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "Print Screen" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "Insert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "Delete" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "Súgó" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "Bal logó" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "Jobb logó" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "Alkalmazások" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "Alvás" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "Számbillentyű 0" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "Számbillentyű 1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "Számbillentyű 2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "Számbillentyű 3" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "Számbillentyű 4" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "Számbillentyű 5" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "Számbillentyű 6" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "Számbillentyű 7" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "Számbillentyű 8" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "Számbillentyű 9" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "Elválasztó" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "- (kivonás)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "Decimális" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "/ (osztás)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "Bal shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "Jobb shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "Bal control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "Jobb control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "Bal menü" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "Jobb menü" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "Attn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "Crsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "Exsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "Ereof" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "Játék" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "Nagyítás" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "Pa1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "Oem törlés" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "%d. játékvezérlő sapka" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "%d. %s tengely" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "%d. tengely megfordítva" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "%d. tengely" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "%d. játékvezérlő gomb" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "%d. egérgomb" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "%d. %s egértengely" @@ -3505,12 +3508,12 @@ msgstr "Bal aktiváló" msgid "Right trigger" msgstr "Jobb aktiváló" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "„%s” mellőzése: korábban kellett csatlakoznod a játékhoz!" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Csak a játékmester cselekedhet ezen a helyen!" @@ -3582,7 +3585,7 @@ msgstr "%d. helyen fejezted be a versenyt!" msgid "%s left the game." msgstr "%s kilépett a játékból." -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3591,16 +3594,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "A SuperTuxKart csatlakozhat egy kiszolgálóhoz kiegészítők letöltéséhez, és a értesít a frissítésekről. Olvasd el az adatvédelmi irányelveinket a https://supertuxkart.net/Privacy angol nyelvű oldalon. Szeretnéd ezt a szolgáltatást engedélyezni? (Ezen beállítás későbbi megváltoztatásához menj a beállításokhoz, válaszd az „Általános” lapot, és szerkeszd a „Csatlakozás az Internethez” beállítást)." -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "A képernyőfelbontásod túl alacsony az STK futtatásához." -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Az illesztőprogramod verziója túl régi. Kérlek telepítsd a legfrissebb videokártya illesztőprogramokat." -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3644,7 +3647,7 @@ msgstr "%s elrabolta a kék zászlót!" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s elrabolta a piros zászlót!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Tojások: %d / %d" @@ -3676,17 +3679,17 @@ msgstr "Új leggyorsabb kör" msgid "WRONG WAY!" msgstr "ROSSZ IRÁNY!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "%s gólt lőtt!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "Hoppá, %s öngólt lőtt!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3720,7 +3723,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Rossz hálózati kapcsolat észlelhető." #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "Robot" @@ -3741,7 +3744,7 @@ msgstr "Nyomj rá a játékos nevére a listában a játékoskezeléshez és a r #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Nehézség: %s" @@ -3888,7 +3891,7 @@ msgstr "%s sikeresen jelentve." #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3914,13 +3917,13 @@ msgstr "Nem sikerült felismerni a(z) %s kiszolgáló portszámát." msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "A hálózati nagydíj befejeződött." -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "Időfutam (nagydíj)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3929,7 +3932,7 @@ msgstr "Mindenki ellen" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -3993,27 +3996,27 @@ msgstr "Nincs" msgid "Random" msgstr "Véletlen" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "A ranglista fájl túl régi volt,\naz összes ranglista törölve lett." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "Kövesd a vezért" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "3-csapásos csata" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "Befejezetlen visszajátszási fájl nem lesz elmentve." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Visszajátszás elmentve ide: „%s”." @@ -4625,9 +4628,9 @@ msgstr "Drónvadászat" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "Egyéni" @@ -4639,14 +4642,14 @@ msgstr "Egyéni" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "Letiltva" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "Csak fontosak" @@ -4656,7 +4659,7 @@ msgstr "Csak fontosak" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "Alacsony" @@ -4666,14 +4669,14 @@ msgstr "Alacsony" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "Magas" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "Nagyon alacsony" @@ -4703,14 +4706,14 @@ msgstr "Add meg a kiszolgáló címét és opcionálisan kettősponttal elválas msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Érvénytelen kiszolgálócím: %s." -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Fordítva" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4718,40 +4721,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "Nehézség" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Körök" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "Idő" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "Gokart" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "Felhasználó" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "Verzió" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4811,7 +4814,7 @@ msgstr "Eredeti szín használata" msgid "Pick a color from slider" msgstr "Válassz egy színt a csúszkáról" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "Ne mutasd újra" @@ -4885,8 +4888,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "Nyomj meg egy billentyűt…" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "A csevegés le van tiltva, engedélyezd a beállítások menüben." @@ -4953,7 +4956,7 @@ msgstr "Szellemvisszajátszás verseny" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Kör: %i" @@ -4966,21 +4969,21 @@ msgstr "Típus: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Szükséges helyezés: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Szükséges idő: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Szükséges nitrópontok: %i" @@ -5049,7 +5052,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "A bemeneti eszköz már létezik." #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "Nincs elérhető játékos a kiszolgálóhoz való kapcsolódáshoz." @@ -5281,7 +5283,7 @@ msgid "Locked" msgstr "Zárolt" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5346,30 +5348,30 @@ msgstr "Helytelen karakterek a jelszóban!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "Kész" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "Azonnali csatlakozás" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "Megfigyelés" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "Kiegészítő telepítése" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5377,7 +5379,7 @@ msgstr "Várj a jelenlegi játék (%s) befejezésére. A becsült hátralévő i #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "Várj a jelenlegi játék befejezésére. A becsült hátralévő idő: %s." @@ -5385,24 +5387,24 @@ msgstr "Várj a jelenlegi játék befejezésére. A becsült hátralévő idő: #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "Várj a jelenlegi játék (%s) befejezésére. A becsült állapot: %s%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "Várj a jelenlegi játék befejezésére. A becsült állapot: %d%. " #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "Várj a jelenlegi játék befejezésére." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5411,7 +5413,7 @@ msgstr[1] "A játék akkor indul, ha több mint %d játékos van." #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5420,17 +5422,17 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Indítás %d másodperc múlva, vagy amikor mindenki megnyomta a „Kész” gombot." msgstr[1] "Indítás %d másodperc múlva, vagy amikor mindenki megnyomta a „Kész” gombot." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "Kapcsolódás a kiszolgálóhoz: %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "Gyors játékú kiszolgáló keresése" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5540,9 +5542,9 @@ msgstr "Az e-mail címek nem egyeznek!" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" -msgstr "Online felhasználóneved csak alfanumerikus karaktereket, zárójeleket, kötőjeleket és alulvonásokat tartalmazhat!" +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" +msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" @@ -5662,19 +5664,19 @@ msgstr "Billentyűparancs" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "Eszköz letiltása" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "Eszköz engedélyezése" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "Beállítás engedélyezése" @@ -5771,7 +5773,7 @@ msgstr "* A kék elem ütközést jelent egy másik beállítással" msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* A piros elem ütközést jelent a jelenlegi beállításban" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5779,11 +5781,11 @@ msgid "" msgstr "Figyelmeztetés: A „Shift” nem ajánlott billentyű. Amikor a „Shift” le van nyomva, akkor egyik olyan karaktert tartalmazó billentyű sem fog működni, amely eltérő nagybetűként." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Biztosan véglegesen törölni szeretnéd ezt a beállítást?" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "Add meg az új beállítás nevét, vagy hagyd üresen az alapértelmezett érték visszaállításához." @@ -5917,82 +5919,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "A vsync nem fog működni, ha az illesztőprogramok nem támogatják." #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "Részecske hatások: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "Animált karakterek: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "Dinamikus fények: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "Fény szóródás: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "Élsimítás: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "Környezeti árnyékolás: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Árnyékok: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Árnyékok: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "Ragyogás: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "Ragyogás (körvonalak): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "Fénysugarak (napsugarak): %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Megjelenített képminőség: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Elmosás: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "Mélységélesség: %s" @@ -6058,27 +6060,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "Várakozás a kiszolgálóra" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "„%s”" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "szerző:" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "Gyűjts nitrót!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "Kövesd a vezért!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Legjobb %i" @@ -6139,71 +6141,71 @@ msgstr "Vissza a menübe" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Valóban meg szeretnéd szakítani a nagydíjat?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 msgid "Red Team Wins" msgstr "A piros csapat nyert" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 msgid "Blue Team Wins" msgstr "A kék csapat nyert" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "Döntetlen" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "%s után kieesett" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "Kizárva" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Öngól)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "%i/%i pálya" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "A nagydíj állása:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "Dicsőségtábla" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Legjobb köridő: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr "– %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "Teljesítetted a kihívást!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "Elvesztetted a kihívást!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "Elérted SuperTux követelményeit" @@ -6277,12 +6279,12 @@ msgstr "összes" msgid "Locked!" msgstr "Zárolt!" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" diff --git a/data/po/id.po b/data/po/id.po index b9b5b937e..98320b882 100644 --- a/data/po/id.po +++ b/data/po/id.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" "Last-Translator: Ai_ZAQraven , 2021\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/id/)\n" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Kembalikan ke pengaturan bawaan" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -554,9 +554,9 @@ msgstr "Tutup" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Tingkat kesulitan" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "Pemula" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Pemula" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "Menengah" @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Menengah" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "Ahli" @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Ahli" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Mode permainan" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Balapan Biasa" @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Balapan Biasa" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "Uji Waktu" @@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Perang" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Sepak Bola" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Pilihan Balapan" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "Lanjut" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "Pilihan Ulangan Berbayang" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "Berburu Telur" @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "Pemilihan Skor Tinggi" #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "Uji Waktu" @@ -1822,20 +1822,23 @@ msgstr "Buat Server" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "Lobi" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "Mulai balapan" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "Konfigurasi" @@ -2125,8 +2128,8 @@ msgstr "Musik" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "Diaktifkan" @@ -2149,7 +2152,7 @@ msgstr "Hapus Konfigurasi" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "Matikan Konfigurasi" @@ -2756,7 +2759,7 @@ msgstr "Gagal tersambung ke server add-on SuperTuxKart." msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Kesalahan mengunduh berita: '%s'." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Balapan Normal (Grand Prix)" @@ -2827,43 +2830,43 @@ msgid "" msgstr "Mode lari cepat dinonaktifkan. Mode ini hanya dapat diaktifkan jika permainan belum ditutup sejak menjalankan mode cerita.\n\nMenutup permainan sebelum menyelesaikan mode cerita akan membatalkan pewaktu.\n\nUntuk menggunakan mode lari cepat, silakan membuat profil baru." #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "Tamu" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Tamu %d" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Berkas konfigurasi anda tidak beraturan, jadi berkas tersebut dihapus dan akan dibuat lagi yang baru." -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Berkas konfigurasi sudah terlalu lama, jadi berkas tersebut dihapus dan akan dibuat lagi yang baru." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "Rekaman video dimulai." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Video tersimpan dalam \"%s\"." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "Kemajuan pengkodean:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" @@ -2902,8 +2905,8 @@ msgstr "Efisiensi nitro" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (tak imbang)" @@ -2914,489 +2917,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "%s telah siap" #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "[tidak ada]" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "Tombol Kiri Mouse" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "Tombol Kanan Mouse" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "Batal" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "Tombol Tengah Tetikus" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "Tombol Mouse X1" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "Tombol Mouse X2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "Backspace" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "Tab" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "Clear" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "Return" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "Control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "Alt/Menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "Jeda" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "Kana" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "Junja" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "Final" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "Escape" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "Convert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "Nonconvert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "Setuju" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "Ubah mode" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "Spasi" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "Page Up" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "Page Down" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "End" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Kiri" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Atas" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Kanan" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Bawah" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Select" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "Print" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "Exec" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "Print Screen" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "Insert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "Delete" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "Bantuan" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "Logo Kiri" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "Logo Kanan" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "Apps" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "Sleep" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "Numpad 0" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "Numpad 1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "Numpad 2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "Numpad 3" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "Numpad 4" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "Numpad 5" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "Numpad 6" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "Numpad 7" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "Numpad 8" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "Numpad 9" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "Pemisah" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "- (Pengurang)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "Desimal" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "/ (Pembagi)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "Shift Kiri" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "Shift Kanan" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "Control Kiri" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "Control Kanan" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "Menu Kiri" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "Menu Kanan" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "Attn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "Crsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "Exsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "Ereof" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "Mainkan" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "Pa1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "Oem Clear" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "Gamepad hat %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "Sumbu %d %s" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "Sumbu %d dibalik" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "Sumbu %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "Tombol gamepad %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "Tombol mouse %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Sumbu mouse %d %s" @@ -3510,12 +3513,12 @@ msgstr "Pemicu kiri" msgid "Right trigger" msgstr "Pemicu kanan" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "Mengabaikan '%s'. Kamu harus bergabung lebih awal untuk ikut main!" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Hanya Master Permainan yang boleh melakukan ini!" @@ -3586,7 +3589,7 @@ msgstr "Anda telah menyelesaikan balapan pada peringkat %d!" msgid "%s left the game." msgstr "%s meninggalkan permainan." -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3595,16 +3598,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "SuperTuxKart bisa terhubung ke sebuah server untuk mengunduh add-on dan menginformasikan pembaruan. Silakan membaca ketentuan privasi kami di https://supertuxkart.net/Privacy. Apakah kamu ingin mengaktifkan fitur ini? (Untuk mengubah pengaturan ini, buka menu Pengaturan, pilih tab 'Umum', dan ubah \"Hubungkan ke Internet\")." -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "Resolusi layarmu terlalu kecil untuk menjalankan STK." -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Versi drivermu sudah terlalu lama. Silahkan pasang driver video terbaru." -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3648,7 +3651,7 @@ msgstr "%s mengambil bendera biru!" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s mengambil bendera merah!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Telur: %d/ %d" @@ -3680,17 +3683,17 @@ msgstr "Putaran tercepat yang baru" msgid "WRONG WAY!" msgstr "SALAH JALAN!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "%s berhasil mencetak gol!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "Ups, %s melakukan gol bunuh diri!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3723,7 +3726,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Koneksi jaringan jelek terdeteksi." #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "Bot" @@ -3744,7 +3747,7 @@ msgstr "Tekan nama pemain di daftar untuk mengatur pemain dan informasi peringka #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Tingkat kesulitan: %s" @@ -3891,7 +3894,7 @@ msgstr "Berhasil melaporkan %s." #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3917,13 +3920,13 @@ msgstr "Gagal mendeteksi nomor port untuk server %s." msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "Grand prix jaringan telah selesai." -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "Uji Waktu (Grand Prix)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3932,7 +3935,7 @@ msgstr "Permainan Bebas" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -3994,27 +3997,27 @@ msgstr "Tidak ada" msgid "Random" msgstr "Acak" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Berkas skor tertinggi sudah terlalu lama.\nsemua skor tertinggi telah dihapus." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "Ikuti Sang Pemimpin" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Pertempuran 3 serangan" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "Berkas ulangan yang tidak lengkap tidak akan disimpan." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Ulangan disimpan di \"%s\"." @@ -4624,9 +4627,9 @@ msgstr "Kejar drone" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "Kustomisasi" @@ -4638,14 +4641,14 @@ msgstr "Kustomisasi" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "Tidak diaktifkan" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "Hanya yang penting" @@ -4655,7 +4658,7 @@ msgstr "Hanya yang penting" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "Rendah" @@ -4665,14 +4668,14 @@ msgstr "Rendah" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "Tinggi" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "Sangat Rendah" @@ -4702,14 +4705,14 @@ msgstr "Masukkan alamat server opsional yang diikuti dengan: kemudian port-nya a msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Alamat server tidak valid: %s." -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Balik" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4717,40 +4720,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "Kesulitan" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Lap" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "Waktu" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "Kart" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "Pengguna" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "Versi" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4810,7 +4813,7 @@ msgstr "Gunakan warna asli" msgid "Pick a color from slider" msgstr "Pilih warna dari slider" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "Jangan tunjukkan lagi" @@ -4884,8 +4887,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "Tekan sembarang tombol..." #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "Obrolan dinonaktifkan, aktifkan di menu pengaturan." @@ -4952,7 +4955,7 @@ msgstr "Balapan ulangan bayangan" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Putaran: %i" @@ -4965,21 +4968,21 @@ msgstr "Tipe: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Peringkat Dibutuhkan: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Waktu Dibutuhkan: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Poin Nitro Dibutuhkan: %i" @@ -5048,7 +5051,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "Perangkat masukan telah ada." #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "Tidak ada pemain yang tersedia untuk terhubung ke server." @@ -5280,7 +5282,7 @@ msgid "Locked" msgstr "Dikunci" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5345,30 +5347,30 @@ msgstr "Ada huruf yang tidak benar di kata sandi!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "Siap" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "Bergabung" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "Menonton" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "Pasang add-on" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5376,7 +5378,7 @@ msgstr "Harap tunggu (%s) setelah permainan ini selesai, perkiraan sisa waktu: % #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "Harap tunggu permainan ini selesai, perkiraan sisa waktu: %s." @@ -5384,24 +5386,24 @@ msgstr "Harap tunggu permainan ini selesai, perkiraan sisa waktu: %s." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "Harap tunggu (%s) setelah permainan ini selesai, perkiraan perkembangan: %s%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "Harap tunggu permainan ini selesai, perkiraan kemajuan: %d%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "Harap tunggu permainan ini sampai selesai." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5409,7 +5411,7 @@ msgstr[0] "Permainan akan dimulai jika ada pemain lebih dari %d." #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5417,17 +5419,17 @@ msgid_plural "" "Starting after %d seconds, or once everyone has pressed the 'Ready' button." msgstr[0] "Permainan dimulai dalam %d detik, atau jika semua pemain telah menekan tombol 'Siap'." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "Menghubungi server %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "Menemukan server bermain cepat" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5537,9 +5539,9 @@ msgstr "Surel tidak cocok!" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" -msgstr "Nama pengguna dan kata sandi untuk online hanya boleh menggunakan angka numerik, titik, tanda hubung \"strip\", dan garis bawah." +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" +msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" @@ -5659,19 +5661,19 @@ msgstr "Pengaturan tombol" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "Nonaktifkan Piranti" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "Aktifkan Piranti" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "Aktifkan Konfigurasi" @@ -5768,7 +5770,7 @@ msgstr "* Obyek yang berwarna biru berarti terdapat konflik dengan konfigurasi l msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Item berwarna merah artinya terdapat konflik pada konfigurasi" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5776,11 +5778,11 @@ msgid "" msgstr "Peringatan: Tombol 'Shift' tidak direkomendasikan. Saat 'Shift' ditekan, semua tombol yang menggunakan karakter yang berbeda dengan huruf besar tidak dapat digunakan." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus konfigurasi ini secara permanen?" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "Masukkan nama konfigurasi baru, biarkan kosong untuk kembali ke nilai bawaan." @@ -5914,82 +5916,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "Vsync tidak akan bekerja jika driver tidak mendukungnya." #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "Efek Partikel: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "Karakter Animasi: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "Cahaya dinamik: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "Penyebaran cahaya: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "Anti-alias: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "Oklusi ambien: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Bayangan: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Bayangan: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "Bloom: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "Glow (outlines): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "Light shaft (God rays): %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Kualitas gambar render: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Buramkan gerakan: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "Kedalaman lapangan: %s" @@ -6055,27 +6057,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "Menunggu server" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "oleh" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "Kumpulkan nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "Ikuti pemimpin!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "%i besar" @@ -6136,71 +6138,71 @@ msgstr "Kembali ke menu" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Apakah anda yakin untuk membatalkan Gand prix?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 msgid "Red Team Wins" msgstr "Tim Merah Menang" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Tim Biru Menang" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "Seri" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "Tereleminasi setelah %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "Tereliminasi" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Gol Bunuh Diri)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Putaran %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Pencapaian Gran Prix:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "Skor tertinggi" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Waktu lintasan terbaik: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr "oleh %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "Kamu telah menyelesaikan tantangan!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "Kamu gagal menyelasikan tantangan!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "Persyaratan mode SuperTux terpenuhi" @@ -6274,12 +6276,12 @@ msgstr "semua" msgid "Locked!" msgstr "Dikunci!" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" diff --git a/data/po/is.po b/data/po/is.po index 37a9b1935..2abdd3418 100644 --- a/data/po/is.po +++ b/data/po/is.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" "Last-Translator: FIRST AUTHOR , 2010\n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/is/)\n" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -540,9 +540,9 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "" @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "" @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "" @@ -1808,20 +1808,23 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -2111,8 +2114,8 @@ msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -2135,7 +2138,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "" @@ -2742,7 +2745,7 @@ msgstr "" msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "" @@ -2813,43 +2816,43 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "" -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" @@ -2888,8 +2891,8 @@ msgstr "" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" @@ -2900,489 +2903,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "%s er tilbúin/n" #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "" @@ -3496,12 +3499,12 @@ msgstr "" msgid "Right trigger" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" @@ -3573,7 +3576,7 @@ msgstr "" msgid "%s left the game." msgstr "" -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3582,16 +3585,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "" -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "" -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3635,7 +3638,7 @@ msgstr "" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "" @@ -3667,17 +3670,17 @@ msgstr "" msgid "WRONG WAY!" msgstr "" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3711,7 +3714,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "" @@ -3732,7 +3735,7 @@ msgstr "" #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" @@ -3879,7 +3882,7 @@ msgstr "" #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3905,13 +3908,13 @@ msgstr "" msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "" -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3920,7 +3923,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -3984,27 +3987,27 @@ msgstr "" msgid "Random" msgstr "" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "3ja villu keppni" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "" @@ -4616,9 +4619,9 @@ msgstr "" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "" @@ -4630,14 +4633,14 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "" @@ -4647,7 +4650,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "" @@ -4657,14 +4660,14 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "" @@ -4694,14 +4697,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid server address: %s." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4709,40 +4712,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4802,7 +4805,7 @@ msgstr "" msgid "Pick a color from slider" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "" @@ -4876,8 +4879,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" @@ -4944,7 +4947,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "" @@ -4957,21 +4960,21 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" @@ -5040,7 +5043,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "" @@ -5272,7 +5274,7 @@ msgid "Locked" msgstr "" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5337,30 +5339,30 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5368,7 +5370,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -5376,24 +5378,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5402,7 +5404,7 @@ msgstr[1] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5411,17 +5413,17 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5531,8 +5533,8 @@ msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 @@ -5653,19 +5655,19 @@ msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "" @@ -5762,7 +5764,7 @@ msgstr "" msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5770,11 +5772,11 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "" @@ -5908,82 +5910,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "" @@ -6049,27 +6051,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "" @@ -6130,71 +6132,71 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 -msgid "Red Team Wins" -msgstr "" - #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 -msgid "Blue Team Wins" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 +msgid "Red Team Wins" msgstr "" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +msgid "Blue Team Wins" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "" @@ -6268,12 +6270,12 @@ msgstr "" msgid "Locked!" msgstr "" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" diff --git a/data/po/it.po b/data/po/it.po index c27188e3b..5573aa3b2 100644 --- a/data/po/it.po +++ b/data/po/it.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" "Last-Translator: Ioma Taani, 2019-2022\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/it/)\n" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Ripristina impostazione " #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -559,9 +559,9 @@ msgstr "Chiudi" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Difficoltà" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "Principiante" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Principiante" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "Intermedia" @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Intermedia" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "Esperto" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Esperto" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Modalità di gioco" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Gara normale" @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Gara normale" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "Prova a tempo" @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Battaglia" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Calcio" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "Imposta gara" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "Continua" @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "Scegli il replay fantasma" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "Caccia alle Uova" @@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr "Lista dei migliori tempi" #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "Giro di prova" @@ -1827,20 +1827,23 @@ msgstr "Crea un server" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "Stanza" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "Comincia la gara" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "Configurazione" @@ -2130,8 +2133,8 @@ msgstr "Musica" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" @@ -2154,7 +2157,7 @@ msgstr "Elimina configurazione" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "Disabilita configurazione" @@ -2761,7 +2764,7 @@ msgstr "Connessione al server degli add-on di SuperTuxKart fallita." msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Errore durante il caricamento delle notizie: '%s'" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Gara Normale (Gran Premio)" @@ -2832,43 +2835,43 @@ msgid "" msgstr "Modalità Speedrun disattivata. Può essere abilitata solo se il gioco non è stato chiuso dall'avvio della modalità storia.\n\nChiudere il gioco prima del completamento della modalità storia invalida il tempo.\n\nPer utilizzare la modalità Speedrun, per favore usare un nuovo profilo." #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "Ospite" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Ospite %d" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Il tuo file di configurazione era incongruente, così è stato cancellato e uno nuovo ne verrà creato." -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Il tuo file di configurazione era troppo vecchio, così è stato cancellato e uno nuovo ne verrà creato." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "Registrazione video iniziata." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Video salvato in \"%s\"." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "Avanzamento della codifica:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" @@ -2907,8 +2910,8 @@ msgstr "Efficienza nitro" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (handicap attivo)" @@ -2919,489 +2922,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "%s è pronto" #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "[nessuno]" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "Pulsante Sinistro del Mouse" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "Pulsante Destro del Mouse" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "Pulsante Centrale del Mouse" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "Pulsante X1 del Mouse" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "Pulsante X2 del Mouse" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "Tasto Backspace" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "Tab" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "Pulisci" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "Invio" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "Maiusc" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "Control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "Alt/Menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "Pausa" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "Bloc Maiusc" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "Kana" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "Junja" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "Finale" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "Esc" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "Converti" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "Nonconverti" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "Accetta" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "Cambio modalità" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "Spazio" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "Pag Su" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "Pag Giù" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "Fine" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Sinistra" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Avanti" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Destra" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Indietro" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Seleziona" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "Stamp" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "Esegui" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "Stamp" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "Ins" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "Canc" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "Aiuto" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "Logo Sinistro" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "Logo Destro" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "Applicazioni" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "Riposo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "Num 0" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "Num 1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "Num 2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "Num 3" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "Num 4" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "Num 5" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "Num 6" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "Num 7" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "Num 8" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "Num 9" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "Separatore" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "- (Sottrarre)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "Decimale" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "/ (Dividere)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "Bloc Num" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "Bloc Scorr" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "Maiusc Sinistro" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "Maiusc Destro" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "Control Sinistro" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "Control Destro" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "Menù Sinistro" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "Menù Destro" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "Attn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "Crsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "Exsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "Ereof" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "Gioca" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "Pa1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "Oem Clear" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "Levetta gamepad %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "Asse %d %s" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "Asse %d invertito" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "Asse %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "Pulsante gamepad %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "Pulsante mouse %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Mouse asse %d %s" @@ -3515,12 +3518,12 @@ msgstr "Grilletto sinistro" msgid "Right trigger" msgstr "Grilletto destro" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "Ignoro '%s'. Devi entrare prima per giocare!" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Solo il Game Master può agire a questo punto!" @@ -3593,7 +3596,7 @@ msgstr "Hai finito la gara in %d posizione!" msgid "%s left the game." msgstr "%s ha abbandonato la partita." -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3602,16 +3605,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "SuperTuxKart si connette ad un server per scaricare componenti aggiuntivi e notificarti degli aggiornamenti. La nostra politica sulla privacy può essere letta su https://supertuxkart.net/Privacy. Vuoi che questa funzionalità sia attivata? (per cambiare questa impostazione successivamente, basta andare su \"Opzioni\", scegliere la scheda \"Generali\" e modificare \"Connetti a Internet\")." -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "La risoluzione del tuo schermo è troppo bassa per avviare STK." -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "La versione del driver grafico è troppo vecchia. Installa l'ultima versione disponibile." -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3655,7 +3658,7 @@ msgstr "%s ha catturato la bandiera blu!" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s ha catturato la bandiera rossa!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Uovo di Pasqua: %d / %d" @@ -3687,17 +3690,17 @@ msgstr "Nuovo giro più veloce" msgid "WRONG WAY!" msgstr "DIREZIONE ERRATA!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "%s ha fatto goal!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "Ops! %s ha fatto un autogoal!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3732,7 +3735,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Rilevata connessione instabile." #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "Bot" @@ -3753,7 +3756,7 @@ msgstr "Seleziona il nome del giocatore per gestirlo e controllare le informazio #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Difficoltà: %s" @@ -3900,7 +3903,7 @@ msgstr "Riportato con successo %s." #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3926,13 +3929,13 @@ msgstr "Impossibile determinare il numero della porta per il server %s." msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "Il Gran premio in rete è stato completato." -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "Prova a tempo (Grand premio)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3941,7 +3944,7 @@ msgstr "Tutti contro tutti" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -4007,27 +4010,27 @@ msgstr "Nessuno" msgid "Random" msgstr "Casuale" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Il file dei punteggi migliori era troppo vecchio,\ntutti i punteggi sono stati cancellati." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "Segui il Leader" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Battaglia a 3 spari" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "I replay incompleti non verranno salvati." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Replay salvato in \"%s\"." @@ -4641,9 +4644,9 @@ msgstr "Insegui drone" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" @@ -4655,14 +4658,14 @@ msgstr "Personalizzato" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "Solo importante" @@ -4672,7 +4675,7 @@ msgstr "Solo importante" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "Basso" @@ -4682,14 +4685,14 @@ msgstr "Basso" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "Alto" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "Molto Basso" @@ -4719,14 +4722,14 @@ msgstr "Inserire l'indirizzo del server seguito, eventualmente, da \":\" e il nu msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Indirizzo del server errato: %s." -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Speculare" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4734,40 +4737,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "Difficoltà" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Giri" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "Kart" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "Utente" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "Versione" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4827,7 +4830,7 @@ msgstr "Utilizza il colore originale" msgid "Pick a color from slider" msgstr "Scegli un colore dalla ruota colori" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "Non mostrare più" @@ -4901,8 +4904,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "Premi un tasto qualsiasi..." #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "La chat è disattivata. Abilitala nel menù delle opzioni." @@ -4969,7 +4972,7 @@ msgstr "Gara fantasma." #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Giri: %i" @@ -4982,21 +4985,21 @@ msgstr "Tipo: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Grado richiesto: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Tempo richiesto: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Punti Nitro richiesti: %i" @@ -5065,7 +5068,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "Il dispositivo di input già esiste." #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "Nessun giocatore disponibile per connettersi al server." @@ -5297,7 +5299,7 @@ msgid "Locked" msgstr "Bloccato" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5362,30 +5364,30 @@ msgstr "Caratteri non consentiti nella password!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "Pronto" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "Ingresso immediato" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "Spettatore" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "Installa componente aggiuntivo" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5393,7 +5395,7 @@ msgstr "Attendi la fine della partita in corso (%s). Tempo stimato di attesa: %s #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "Attendi la fine della partita in corso. Tempo stimato di attesa: %s." @@ -5401,24 +5403,24 @@ msgstr "Attendi la fine della partita in corso. Tempo stimato di attesa: %s." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "Attendi la fine della partita (%s) in corso. Progresso stimato: %s%" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "Attendi la fine della partita in corso. Progresso stimato: %s." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "Attendi la fine della partita in corso." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5428,7 +5430,7 @@ msgstr[2] "La partita comincerà quando ci saranno più di %d giocatori." #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5438,17 +5440,17 @@ msgstr[0] "Inizio dopo %d secondo, oppure quando tutti hanno premuto il tasto 'P msgstr[1] "Inizio dopo %dsecondi, oppure quando tutti hanno premuto il tasto 'Pronto'." msgstr[2] "Inizio dopo %dsecondi, oppure quando tutti hanno premuto il tasto 'Pronto'." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "Connessione al server %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "Trova un server per una partita veloce" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5558,9 +5560,9 @@ msgstr "L'email non corrisponde!" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" -msgstr "Il nome utente per il gioco in rete può solo contenere lettere, numeri, punti, trattini e trattini bassi." +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" +msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" @@ -5680,19 +5682,19 @@ msgstr "Combinazione tasti" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "Disattiva dispositivo" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "Abilita dispositivo" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "Abilita configurazione" @@ -5789,7 +5791,7 @@ msgstr "* Un elemento blu indica un conflitto con un'altra configurazione" msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Un elemento rosso indica un conflitto con la configurazione attuale" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5797,11 +5799,11 @@ msgid "" msgstr "Attenzione: 'Maiusc' non è un tasto raccomandato, quando è premuto tutti i tasti che contengono un carattere che è diverso in maiuscolo smetteranno di funzionare." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare definitivamente questa configurazione?" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "Immetti il nome della nuova configurazione; lasciandolo vuoto tornerà ai valori predefiniti." @@ -5935,82 +5937,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "La sincronizzazione verticale (VSync) non funzionerà se il driver non la supporta." #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "Effetti particellari: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "Personaggi Animati: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "Luci Dinamiche: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "Dispersione della luce: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "Anti-aliasing: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "Occlusione ambientale: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Ombre: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Ombre: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "Bloom: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "Bagliore (contorni): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "Pozzo luce (Raggi divini): %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Qualità immagine renderizzata: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Sfocatura in movimento: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "Profondità di campo: %s" @@ -6076,27 +6078,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "In attesa del server" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "di" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "Raccogli nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "Segui il capo!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Top %i" @@ -6157,71 +6159,71 @@ msgstr "Torna al menu" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Vuoi davvero abbandonare il Gran premio?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 msgid "Red Team Wins" msgstr "Ha vinto la squadra rossa" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Ha vinto la squadra blu" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "È un pareggio" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "Eliminato in %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "Eliminato" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Autorete)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Pista %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Progressi Gran premio:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "Punteggi migliori" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Miglior giro: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr "di %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "Hai completato la sfida!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "Hai fallito la sfida..." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "Raggiunti i requisiti per SuperTux" @@ -6295,12 +6297,12 @@ msgstr "tutto" msgid "Locked!" msgstr "Bloccato!" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" diff --git a/data/po/ja.po b/data/po/ja.po index 308a4c01f..388129b3d 100644 --- a/data/po/ja.po +++ b/data/po/ja.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" "Last-Translator: Happymc! , 2019-2020,2022\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/ja/)\n" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "デフォルト設定に戻す" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -557,9 +557,9 @@ msgstr "閉じる" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "難易度" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "初級" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "初級" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "中級" @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "中級" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "上級" @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "上級" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "スーパータックス級" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "ゲームモード" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "普段レース" @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "普段レース" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "タイムトライアル" @@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "バトル" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "サッカー" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "レースの設定" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "続ける" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "ゴーストリプレイ選択" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "エッグハント" @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "" @@ -1825,20 +1825,23 @@ msgstr "サーバーを創造する" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "ロビー" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "レースを開始" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "設定" @@ -2128,8 +2131,8 @@ msgstr "BGM" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "有効" @@ -2152,7 +2155,7 @@ msgstr "コンフィグを削除" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "設定を無効にする" @@ -2759,7 +2762,7 @@ msgstr "SuperTuxKartアドオンサーバーの接続に失敗しました。" msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "ニューズのダウンロードが失敗しました: '1%s'" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "通常レース (グランプリ)" @@ -2830,43 +2833,43 @@ msgid "" msgstr "スピードランモードは無効です。ゲームはストーリーモードを初めて以来終了していない時にしか有効にできません。ストーリーモードをクリアする前にゲームを閉じるとタイマーが無効になります。スピードランモードを使うには新規プロファイルを使ってください。" #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "ゲスト" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "ゲスト%d" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "設定ファイルが壊れているため、削除されました。新しい設定ファイルが作成されます。" -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "設定したコンフィグファイルが古すぎるため削除されました。新しい設定ファイルが作成されます。" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "録画開始" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "ビデオは \"%s\" に保存されました。" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "エンコーディングの進捗:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" @@ -2905,8 +2908,8 @@ msgstr "ニトロの効率性" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (ハンデ)" @@ -2917,489 +2920,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "%s は準備ができました。" #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "[なし]" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "左マウスボタン" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "右マウスボタン" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "中マウスボタン" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "X1 マウスボタン" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "X2 マウスボタン" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "バックスペース" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "タブ" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "消す" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "リターンキー" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "シフトキー" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "コントロールキー" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "Altキー/メニュー" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "ポーズ" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "キャプスロックキー" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "仮名" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "ジャンジャ" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "エスケープキー" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "変換キー" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "無変換キー" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "受諾" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "モード変更" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "スペースキー" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "Page Upキー" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "Page Downキー" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "エンドキー" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "ホームキー" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "左キー" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "上キー" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "右キー" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "下キー" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "選択" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "印刷" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "Print Screenキー" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "lnsertキー" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "Deleteキー" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "ヘルプ" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "左ロゴ" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "右ロゴ" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "アプリ" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "睡眠" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "テンキー 0" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "テンキー 1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "テンキー 2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "テンキー 3" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "テンキー 4" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "テンキー 5" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "テンキー 6" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "テンキー 7" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "テンキー 8" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "テンキー 9" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "左 Shiftキー" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "右 Shiftキー" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "プレイ" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "ゲームパッド ハット %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "Axis %d %s" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "ゲームパッド ボタン %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "マウス ボタン %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "マウス 軸 %d %s" @@ -3513,12 +3516,12 @@ msgstr "" msgid "Right trigger" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "'%s'.を無視する。プレイするにはもっと早く参加しないといけません。" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "この操作はゲームマスターのみ行えます!!" @@ -3589,7 +3592,7 @@ msgstr "" msgid "%s left the game." msgstr "%sがゲームから抜けました。" -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3598,16 +3601,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "画面解像度が低すぎるため、STKは実行できません。" -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "最新のビデオドライバーを使用してください。" -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3651,7 +3654,7 @@ msgstr "%s が青い旗を捕まえた!" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s が赤い旗を捕まえた" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "たまご: %d / %d" @@ -3683,17 +3686,17 @@ msgstr "【ラップレコード更新】" msgid "WRONG WAY!" msgstr "逆走!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "%sさんはゴールを決めた!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "おーっと、%sさんはオウンゴールをやってしまった!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3726,7 +3729,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "悪いネット接続が発見されました。" #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "ボット" @@ -3747,7 +3750,7 @@ msgstr "順位情報やプレイヤー管理にはプレイヤー名を押して #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "難易度: %s" @@ -3894,7 +3897,7 @@ msgstr "%sの通報が成功しました。" #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3920,13 +3923,13 @@ msgstr "%sのサーバーのポート番号を見つけることが出来ませ msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "ネットワークグランプリはまだ完走されていません。" -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "タイムトライアル (グランプリ)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3935,7 +3938,7 @@ msgstr "みんなやっつけろ" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -3997,27 +4000,27 @@ msgstr "なし" msgid "Random" msgstr "乱数に任せる" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "ハイスコアのファイルが古いため、\n全ハイスコアが削除されました" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "リーダーに続け" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "3本バトル" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "未完成のリープレイファイは保存できません。" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "リープレイは\"%s\"に保存されました。" @@ -4627,9 +4630,9 @@ msgstr "ドローン・チェース" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "カスタム" @@ -4641,14 +4644,14 @@ msgstr "カスタム" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "無効" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "大体だけ" @@ -4658,7 +4661,7 @@ msgstr "大体だけ" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "低い" @@ -4668,14 +4671,14 @@ msgstr "低い" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "高い" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "非常に低い" @@ -4705,14 +4708,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid server address: %s." msgstr "無効のサーバーアドレス: %s." -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "逆さま" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4720,40 +4723,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "難易度" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "ラップ" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "タイム" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "カート" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "ユーザー" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "バージョン" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4813,7 +4816,7 @@ msgstr "オリジナルカラーを使う" msgid "Pick a color from slider" msgstr "スライダーから色を選んでください" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "" @@ -4887,8 +4890,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "どれかキーを押してください..." #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "チャットは無効です、設定メニューで有効にしてください" @@ -4955,7 +4958,7 @@ msgstr "ゴーストリープレイレース" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "ラップ: 1%i" @@ -4968,21 +4971,21 @@ msgstr "種類: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "必要な位: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "必要なタイム: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "必要なニトロポイント: %i" @@ -5051,7 +5054,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "入力デバイスはすでに存在しています。" #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "サーバーに接続可能なプレイヤーがいません。" @@ -5283,7 +5285,7 @@ msgid "Locked" msgstr "未解禁" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5348,30 +5350,30 @@ msgstr "パスワードに誤用の文字が含まれている!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "準備がいい" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "途中参加" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "観察" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "アドオンをインストール" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5379,7 +5381,7 @@ msgstr "現在のゲーム(%s)が終わるのをお待ちください、残り #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "現在のゲームが終わるのをお待ちください、残りの時間の予測:%s." @@ -5387,24 +5389,24 @@ msgstr "現在のゲームが終わるのをお待ちください、残りの時 #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "現在のゲーム(%s)が終わるまでお待ちください。進行度の予測:%s%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "現在のゲームが終わるまでお待ちください。進行度の予測:%d%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "今のゲームが終わるのをお待ちください。" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5412,7 +5414,7 @@ msgstr[0] "%d人以上のプレイヤーがいたらゲームをスタートす #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5420,17 +5422,17 @@ msgid_plural "" "Starting after %d seconds, or once everyone has pressed the 'Ready' button." msgstr[0] "%dが経過するか、みんなは準備がいいボタンを押すとレースがスタートする。" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "%sというサーバーに接続中" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "クイックプレイサーバーを探しています..." #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5540,8 +5542,8 @@ msgstr "メールが合わない" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 @@ -5662,19 +5664,19 @@ msgstr "キーバインド" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "無効なデバイス" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "有効なデバイス" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "設定を可能にする" @@ -5771,7 +5773,7 @@ msgstr "※青い項目が他のデバイス設定と重複しています" msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "※赤い項目が現在の設定と重複しています" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5779,11 +5781,11 @@ msgid "" msgstr "注意:Shiftキーは、同時に押すキーに悪影響を与えるため非推奨です。" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "このコンフィグを本当に削除しますか?" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "新しいコンフィグレーション名を書き込んでください。空のままにすると初期値に戻ります。" @@ -5917,82 +5919,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "Vsyncはドライバーにサポートされてないと有効にできません。" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "キャラのアニメーション:%s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "ダイナミック・ライト: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "光の拡散:%s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "アンチエリアシング; %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "影: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "影: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "レンダリング品質:%s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "モーションブラー: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "" @@ -6058,27 +6060,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "サーバーを待っている" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "作曲者:" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "ニトロを集めよう!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "リーダーに続け!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "上位 %i 人" @@ -6139,71 +6141,71 @@ msgstr "メニューにもどる" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "ほんとうにグランプリをあきらめますか?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 msgid "Red Team Wins" msgstr "赤チームの勝利" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 msgid "Blue Team Wins" msgstr "青チームの勝利" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "引き分け!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "失格" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "(オウンゴール)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "コース %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "グランプリの成績 :" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "ハイスコア" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "ベストラップ時間: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr "(%s)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "チャレンジに成功しました!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "チャレンジに失敗しました!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "" @@ -6277,12 +6279,12 @@ msgstr "すべて" msgid "Locked!" msgstr "未解禁!" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" diff --git a/data/po/jbo.po b/data/po/jbo.po index b3e70a060..6940d68bb 100644 --- a/data/po/jbo.po +++ b/data/po/jbo.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" "Last-Translator: FIRST AUTHOR , 2013\n" "Language-Team: Lojban (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/jbo/)\n" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -541,9 +541,9 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "" @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "lo nintadni" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "lo nintadni" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "lo certu" @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "lo certu" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "" @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "" @@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "" @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "lo bolci te jivna" @@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "ranji" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "lo nu sovda sisku" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "" @@ -1809,20 +1809,23 @@ msgstr "zbasu lo samtcise'u" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -2112,8 +2115,8 @@ msgstr "zgike" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -2136,7 +2139,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "" @@ -2743,7 +2746,7 @@ msgstr "" msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "" @@ -2814,43 +2817,43 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "le vitke" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "" -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" @@ -2889,8 +2892,8 @@ msgstr "" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" @@ -2901,489 +2904,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr ".i %s bredi" #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "no da" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "" @@ -3497,12 +3500,12 @@ msgstr "" msgid "Right trigger" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "lo nu jivna kei jatna ku po'o cu se curmi lo nu zukte kei ca ku" @@ -3573,7 +3576,7 @@ msgstr "" msgid "%s left the game." msgstr "" -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3582,16 +3585,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "" -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "" -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3635,7 +3638,7 @@ msgstr "" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "" @@ -3667,17 +3670,17 @@ msgstr "" msgid "WRONG WAY!" msgstr "" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3710,7 +3713,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "" @@ -3731,7 +3734,7 @@ msgstr "" #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" @@ -3878,7 +3881,7 @@ msgstr "" #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3904,13 +3907,13 @@ msgstr "" msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "" -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3919,7 +3922,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -3981,27 +3984,27 @@ msgstr "no da" msgid "Random" msgstr "cunso" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "la ci nundarxi" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "" @@ -4611,9 +4614,9 @@ msgstr "" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "" @@ -4625,14 +4628,14 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "" @@ -4642,7 +4645,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "" @@ -4652,14 +4655,14 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "" @@ -4689,14 +4692,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid server address: %s." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4704,40 +4707,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4797,7 +4800,7 @@ msgstr "" msgid "Pick a color from slider" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "" @@ -4871,8 +4874,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" @@ -4939,7 +4942,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "" @@ -4952,21 +4955,21 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" @@ -5035,7 +5038,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "" @@ -5267,7 +5269,7 @@ msgid "Locked" msgstr "" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5332,30 +5334,30 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5363,7 +5365,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -5371,24 +5373,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5396,7 +5398,7 @@ msgstr[0] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5404,17 +5406,17 @@ msgid_plural "" "Starting after %d seconds, or once everyone has pressed the 'Ready' button." msgstr[0] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5524,8 +5526,8 @@ msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 @@ -5646,19 +5648,19 @@ msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "" @@ -5755,7 +5757,7 @@ msgstr "" msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5763,11 +5765,11 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "" @@ -5901,82 +5903,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "" @@ -6042,27 +6044,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "fi'e" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr ".i ko jersi le ralju" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "" @@ -6123,71 +6125,71 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 msgid "Red Team Wins" msgstr ".i la xunre bende cu jinga" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 msgid "Blue Team Wins" msgstr ".i la blanu bende cu jinga" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "" @@ -6261,12 +6263,12 @@ msgstr "ro da" msgid "Locked!" msgstr "" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "" diff --git a/data/po/ko.po b/data/po/ko.po index 9fd1c34a6..adb42aaeb 100644 --- a/data/po/ko.po +++ b/data/po/ko.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" "Last-Translator: 이경로, 2021\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/ko/)\n" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "기본값으로 복원" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -547,9 +547,9 @@ msgstr "닫기" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "확인" @@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "난이도" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "초급" @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "초급" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "중급" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "중급" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "고급" @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "고급" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "슈퍼턱스" @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "게임 모드" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "일반 경주" @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "일반 경주" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "타임 트라이얼" @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "배틀" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "축구" @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "경주 설정" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "계속" @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "고스트 리플레이 선택" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "달걀 사냥" @@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr "하이 스코어 선텍" #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "" @@ -1815,20 +1815,23 @@ msgstr "서버 만들기" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "대기실" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "경주 시작" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "구성" @@ -2118,8 +2121,8 @@ msgstr "음악" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "활성화" @@ -2142,7 +2145,7 @@ msgstr "구성 삭제" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "구성 비활성화" @@ -2749,7 +2752,7 @@ msgstr "슈퍼턱스카트 부가 기능 서버에 연결하는 데 실패했습 msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "새 소식을 받는 중 오류가 발생했습니다: '%s'." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "일반 경주 (그랑프리)" @@ -2820,43 +2823,43 @@ msgid "" msgstr "스피드런 모드가 비활성화되었습니다. 스토리 모드 시작 후 게임이 종료되지 않을 때 활성화할 수 있습니다.\n\n스토리 모드 완료 전에 게임을 닫으면 타이머가 무효화됩니다.\n\n스피드런 모드를 사용하려면 새로운 프로필을 사용하세요." #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "게스트" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "게스트 %d" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "당신의 구성 파일이 손상되어 있어서, 이는 삭제되었고 새로운 구성이 만들어질 것입니다." -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "당신의 구성 파일이 너무 오래되어서, 이는 삭제되었고 새로운 구성이 만들어질 것입니다." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "동영상 녹화가 시작되었습니다." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "동영상이 \"%s\"에 저장되었습니다." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "인코딩 진행 상황:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, 핑: %dms" @@ -2895,8 +2898,8 @@ msgstr "니트로 효율" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (핸디캡 적용됨)" @@ -2907,489 +2910,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "%s가 준비가 되었습니다" #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "[없음]" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "왼쪽 마우스 버튼" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "오른쪽 마우스 버튼" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "취소" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "가운데 마우스 버튼" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "X1 마우스 버튼" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "X2 마우스 버튼" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "백스페이스" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "Tab" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "Clear" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "Return" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "Control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "Alt/메뉴" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "Pause" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "가나" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "전자" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "Final" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "Escape" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "변환" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "비변환" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "동의" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "모드변경" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "스페이스" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "Page Up" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "Page Down" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "End" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "왼쪽" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "위" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "오른쪽" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "아래" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Select" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "Print" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "Exec" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "Print Screen" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "Insert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "Delete" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "도움말" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "왼쪽 로고" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "오른쪽 로고" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "앱" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "절전" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "숫자패드 0" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "숫자패드 1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "숫자패드 2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "숫자패드 3" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "숫자패드 4" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "숫자패드 5" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "숫자패드 6" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "숫자패드 7" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "숫자패드 8" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "숫자패드 9" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "구분자" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "- (빼기)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "소수점" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "/ (나누기)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "왼쪽 Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "오른쪽 Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "왼쪽 Control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "오른쪽 Control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "왼쪽 메뉴" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "오른쪽 메뉴" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "Attn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "Crsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "Exsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "Ereof" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "재생" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "확대" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "Pa1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "Oem Clear" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "게임패드 햇 %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "축 %d %s" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "축 %d 반전" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "축 %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "게임패드 버튼 %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "마우스 버튼 %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "마우스 축 %d %s" @@ -3503,12 +3506,12 @@ msgstr "왼쪽 트리거" msgid "Right trigger" msgstr "오른쪽 트리거" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "'%s' 무시 중. 당신이 플레이하기 위해서는 더 일찍 참가해야 했습니다!" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "게임 마스터만이 이 시점에서 행동할 수 있습니다!" @@ -3579,7 +3582,7 @@ msgstr "당신은 경주를 %d위로 마쳤습니다!" msgid "%s left the game." msgstr "%s가 게임에서 떠났습니다." -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3588,16 +3591,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "슈퍼턱스카트는 부가 기능을 다운로드하고 사용자에게 업데이트를 알리기 위해 서버에 연결할 수 있습니다. 개인 정보 보호 정책은  https://supertuxkart.net/Privacy 에서 읽어주세요. 이 기능을 활성화시키겠습니까? (나중에 변경하려면, 설정에서 '일반'을 선택하고 \"인터넷에 연결\"을 수정하세요.)" -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "당신의 화면 해상도는 게임를 실행하기에 너무 낮습니다." -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "당신의 드라이버 버전이 너무 오래되었습니다. 최신 비디오 드라이버를 설치해주세요." -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3641,7 +3644,7 @@ msgstr "%s가 파란 깃발을 잡았습니다!" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s가 빨간 깃발을 잡았습니다!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "달걀 수: %d개 / %d개" @@ -3673,17 +3676,17 @@ msgstr "새 최단 바퀴" msgid "WRONG WAY!" msgstr "잘못된 길입니다!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "%s 득점!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "이런, %s 자살골!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3716,7 +3719,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "잘못된 네트워크 연결이 감지되었습니다." #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "봇" @@ -3737,7 +3740,7 @@ msgstr "플레이어 관리 및 순위 정보에 대해서는 목록에서 플 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "난이도: %s" @@ -3884,7 +3887,7 @@ msgstr "성공적으로 %s를 신고했습니다." #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3910,13 +3913,13 @@ msgstr "%s서버 포트 번호를 찾을 수 없습니다." msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "네트워크 그랑프리가 마쳐져 있습니다." -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "타임 트라이얼 (그랑프리)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3925,7 +3928,7 @@ msgstr "누구나 자유롭게" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -3987,27 +3990,27 @@ msgstr "없음" msgid "Random" msgstr "랜덤" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "최고 점수 파일이 너무 오래되어,\n모든 최고 점수가 지워졌습니다." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "대장 꼬리잡기" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "3 스트라이크 배틀" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "불완전한 리플레이 파일은 저장되지 않을 것입니다." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "리플레이가 \"%s\"에 저장되었습니다." @@ -4617,9 +4620,9 @@ msgstr "드론 추격" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "사용자 설정" @@ -4631,14 +4634,14 @@ msgstr "사용자 설정" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "비활성화" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "중요" @@ -4648,7 +4651,7 @@ msgstr "중요" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "낮음" @@ -4658,14 +4661,14 @@ msgstr "낮음" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "높음" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "매우 낮음" @@ -4695,14 +4698,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid server address: %s." msgstr "잘못된 서버 주소: %s입니다." -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "역방향" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4710,40 +4713,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "난이도" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "바퀴" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "시간" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "카트" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "사용자" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "버전" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4803,7 +4806,7 @@ msgstr "원래 색상을 사용합니다" msgid "Pick a color from slider" msgstr "슬라이더에서 색을 고릅니다" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "다시 보지 않기" @@ -4877,8 +4880,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "아무키나 누르세요" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "채팅이 비활성화되어 있습니다, 옵션 메뉴에서 활성화하세요." @@ -4945,7 +4948,7 @@ msgstr "고스트 리플레이 경주" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "바퀴: %i" @@ -4958,21 +4961,21 @@ msgstr "유형: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "요구 순위: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "요구 시간: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "요구 니트로 수: %i" @@ -5041,7 +5044,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "입력 장치가 이미 존재합니다." #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "서버에 연결 중인 사용 가능한 플레이어가 없습니다." @@ -5273,7 +5275,7 @@ msgid "Locked" msgstr "잠김" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5338,30 +5340,30 @@ msgstr "비밀번호에 잘못된 문자가 있습니다!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "준비" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "실시간 참가" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "관전" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "부가기능 설치하기" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5369,7 +5371,7 @@ msgstr "현재 게임(%s)이 끝날 때까지 기다려 주세요, 예상 남은 #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "현재 게임이 끝날 때까지 기다려 주세요, 예상 남은 시간: %s." @@ -5377,24 +5379,24 @@ msgstr "현재 게임이 끝날 때까지 기다려 주세요, 예상 남은 시 #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "현재 게임(%s)이 끝날 때까지 기다려 주세요, 예상 진행 상황: %s%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "현재 게임이 끝날 때까지 기다려 주세요, 예상 진행 상황: %d%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "현재 게임이 끝날 때까지 기다려 주세요." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5402,7 +5404,7 @@ msgstr[0] "게임은 플레이어 %d명 이상이면 시작될 거예요." #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5410,17 +5412,17 @@ msgid_plural "" "Starting after %d seconds, or once everyone has pressed the 'Ready' button." msgstr[0] "%d초 뒤에, 또는 모두가 '준비' 버튼을 눌러 놓고 있으면 시작해요." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "서버 %s에 연결 중" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "빠른 플레이 서버를 찾는 중" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5530,9 +5532,9 @@ msgstr "이메일이 일치하지 않습니다!" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" -msgstr "온라인 계정 이름에는 알파벳, ., -, _만 사용할 수 있습니다!" +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" +msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" @@ -5652,19 +5654,19 @@ msgstr "키 할당" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "장치 비활성화" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "장치 활성화" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "구성 활성화" @@ -5761,7 +5763,7 @@ msgstr "* 파란색 항목은 다른 구성과의 충돌을 뜻합니다" msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* 빨간색 항목은 현재 구성과의 충돌을 뜻합니다" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5769,11 +5771,11 @@ msgid "" msgstr "경고: 'Shift'는 권장하지 않는 키입니다. 'Shift'가 눌러져 있을 때, 대소문자가 다른 문자가 포함된 모든 키는 작동을 멈출 것입니다." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "이 구성을 영구적으로 삭제하시겠습니까?" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "새로운 구성 이름을 입력하고, 기본값으로 되돌리려면 비워두세요." @@ -5907,82 +5909,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "만약 드라이버가 Vsync를 지원하지 않으면 동작하지 않습니다." #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "입자 효과: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "움직이는 캐릭터: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "동적 조명: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "광산란: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "앤티 앨리어싱: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "주변 폐색: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "그림자: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "그림자: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "섬광: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "광선 (외곽선): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "라이트 섀프트 (신의 살빛): %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "렌더링된 이미지 품질: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "모션 블러: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "피사계 심도: %s" @@ -6048,27 +6050,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "서버를 위해 기다리는 중" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "작곡:" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "니트로를 모으세요!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "대장의 꼬리를 잡으세요!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "상위 %i" @@ -6129,71 +6131,71 @@ msgstr "메뉴로 돌아가기" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "그랑프리를 중단하시겠습니까?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 msgid "Red Team Wins" msgstr "레드 팀 승리" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 msgid "Blue Team Wins" msgstr "블루 팀 승리" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "무승부입니다" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "탈락됨" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "(자책골)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "트랙 %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "그랑프리 진행 상황:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "최고 점수" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "최단 바퀴 시간: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr "- %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "도전을 완료했습니다!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "도전을 실패했습니다!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "" @@ -6267,12 +6269,12 @@ msgstr "모두" msgid "Locked!" msgstr "잠겼습니다!" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" diff --git a/data/po/krl.po b/data/po/krl.po index 3e9ca35b6..cb8617ed5 100644 --- a/data/po/krl.po +++ b/data/po/krl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" "Last-Translator: MK, 2017,2021\n" "Language-Team: Karelian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/krl/)\n" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -542,9 +542,9 @@ msgstr "Salbua" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Vaigevustazo" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "Vastealgai" @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Vastealgai" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "Keskitazo" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Keskitazo" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "Ekspertu" @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Ekspertu" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Kižamoudu" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Normuali kilbu" @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Normuali kilbu" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "Aigukilbu" @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Jalgumiäččy" @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Kilvan azetukset" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "Jatka" @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "Toiston valličendu" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "Munanmečästys" @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "" @@ -1810,20 +1810,23 @@ msgstr "Luaji palvelin" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "Lobbi" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "Käynnistä kilbu" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -2113,8 +2116,8 @@ msgstr "Muuzikku" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "Käytös" @@ -2137,7 +2140,7 @@ msgstr "Ota iäre näppäinazetukset" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "" @@ -2744,7 +2747,7 @@ msgstr "" msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Hairavo lad'd'attajes viestilöi: '%s'." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "" @@ -2815,43 +2818,43 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "Gost'u" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Gost'u %d" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Azetusfailas on hairavuo, sendäh se otettih iäre da luajitah uuzi sijah." -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Azetusfailu on liijan vahnu, sendäh se otettih iäre da luajitah uuzi sijah." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" @@ -2890,8 +2893,8 @@ msgstr "" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (tazoitettu)" @@ -2902,489 +2905,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "%s on valmis" #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "[nimidä]" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "Hiiren hurai knopku" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "Hiiren oigei knopku" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "Hiiren keskiknopku" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "X1 Hiiren knopku" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "X2 Hiiren knopku" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "Backspace" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "Tab" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "Clear" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "Return" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "Control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "Alt/Menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "Pause" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "Kana" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "Junja" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "Final" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "Escape" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "Convert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "Nonconvert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "Hyväksy" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "Modechange" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "Välilyöndy" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "Page Up" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "Page Down" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "End" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Huruale" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Yläh" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Oigiele" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Alah" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Select" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "Print" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "Exec" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "Print Screen" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "Insert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "Delete" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "Help" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "Hurai Logo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "Oigei Logo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "Apps" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "Sleep" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "Numpad 0" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "Numpad 1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "Numpad 2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "Numpad 3" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "Numpad 4" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "Numpad 5" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "Numpad 6" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "Numpad 7" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "Numpad 8" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "Numpad 9" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "Separator" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "- (vähendä)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "Decimal" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "/ (jua)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "Hurai Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "Oigei Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "Hurai Control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "Oigei Control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "Hurai Menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "Oigei Menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "Attn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "Crsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "Exsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "Ereof" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "Play" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "Pa1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "Oem Clear" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "Kižaohjaimen hattu %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "Vualu %d %s" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "Vualu %d kiännetty" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "Vualu %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "Kižaohjaimen knopku %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "Hiiren knopku %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Hiiren vualu %d%s" @@ -3498,12 +3501,12 @@ msgstr "L2-knopku" msgid "Right trigger" msgstr "R2-knopku" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "Ignoriiruijah '%s'. Sinul pidänys yhtyö aijembi kižah!" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Vaiku kižan vedäi voi kohendella!" @@ -3575,7 +3578,7 @@ msgstr "" msgid "%s left the game." msgstr "" -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3584,16 +3587,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "" -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Ajuriversii on liijan vahnu. Azenda näytönohjaimen uuzin ajuri." -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3637,7 +3640,7 @@ msgstr "" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Munua: %d / %d" @@ -3669,17 +3672,17 @@ msgstr "Uuzi ravevin kierros" msgid "WRONG WAY!" msgstr "VIÄRY SUUNDU!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3713,7 +3716,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "" @@ -3734,7 +3737,7 @@ msgstr "" #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Vaigevus: %s" @@ -3881,7 +3884,7 @@ msgstr "" #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3907,13 +3910,13 @@ msgstr "" msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "" -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3922,7 +3925,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -3986,27 +3989,27 @@ msgstr "Ei" msgid "Random" msgstr "Piävyndähine" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Ennätysfailu oli liijan vahna.\nEnnätykset on nygöi tyhjendetty." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "Jällitä vedäjiä" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Kolmen iškun borčuindu" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "Loukollistu toistofailua ei tallendeta." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Toisto tallendettu \"%s\"." @@ -4618,9 +4621,9 @@ msgstr "" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "Oma" @@ -4632,14 +4635,14 @@ msgstr "Oma" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "Ei käytös" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "" @@ -4649,7 +4652,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "" @@ -4659,14 +4662,14 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "" @@ -4696,14 +4699,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid server address: %s." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4711,40 +4714,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4804,7 +4807,7 @@ msgstr "" msgid "Pick a color from slider" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "" @@ -4878,8 +4881,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" @@ -4946,7 +4949,7 @@ msgstr "Huamu-toisto" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Kierrostu: %i" @@ -4959,21 +4962,21 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Vuajittu sijoitus: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Vuajittu aigu: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Vuajitut nitroballat: %i" @@ -5042,7 +5045,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "" @@ -5274,7 +5276,7 @@ msgid "Locked" msgstr "Lukuttu" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5339,30 +5341,30 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5370,7 +5372,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -5378,24 +5380,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5404,7 +5406,7 @@ msgstr[1] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5413,17 +5415,17 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5533,8 +5535,8 @@ msgstr "Sähköpoštuadressat ei olla samat!" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 @@ -5655,19 +5657,19 @@ msgstr "Näppäinsivos" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "Ota laiteh iäre" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "Ota laiteh käyttöh" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "" @@ -5764,7 +5766,7 @@ msgstr "* Sinine merki tarkoittau konfliktua toizen azetuksenke" msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Ruskei merki tarkoittau konfliktua nygözien azetuksienke" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5772,11 +5774,11 @@ msgid "" msgstr "Huomua: Shift-näppäimen käyttyö ei rekomenduija. Shift-näppäindy painettajes kai net näppäimet, kuduat tuotetah eri merkin yhtes Shift-näppäimen kel, ei ruata." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Tovengo tahtot ottua iäre nämmä azetukset?" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "" @@ -5910,82 +5912,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "Animiruitut huahmot: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "Dinuamine tulensuandu: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "Reunoin pehmendys: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "Ambientan okklutsii: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Pilvekset: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Pilvekset: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "Halvastamine: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "Čäigiändy (ymbärysviivat): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "Vallonsuga: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Liikehpehmendys: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "Terävysaloveh: %s" @@ -6051,27 +6053,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "Vuotetah palvelindu" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "luadii:" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "Keriä nitruo!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "Jällitä vedäjiä!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "%i:n kärki" @@ -6132,71 +6134,71 @@ msgstr "Järilleh vallikkoh" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Tovengo tahtot keskustua Grand Prix'n?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 msgid "Red Team Wins" msgstr "Ruskei joukkoveh voittau" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Sinine joukkoveh voittau" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "Kiža meni tazan" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "Otettu iäre" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Oma šaibu)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Maršruttu %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Grand prix'n tilandeh:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "Ennätykset" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Paras kierrosaigu: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "" @@ -6270,12 +6272,12 @@ msgstr "kai" msgid "Locked!" msgstr "Lukuttu!" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s Mt" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s kt" diff --git a/data/po/kw.po b/data/po/kw.po index d0a8892ff..2183fa075 100644 --- a/data/po/kw.po +++ b/data/po/kw.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" "Last-Translator: Nicky Rowe , 2018\n" "Language-Team: Cornish (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/kw/)\n" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -542,9 +542,9 @@ msgstr "Degea" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "Dallether" @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Dallether" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "Nivel kres" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Nivel kres" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "Konnyk" @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Konnyk" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Resek usadow" @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Resek usadow" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "Erbynn an Klock" @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Pel-droos" @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Fyttyans an resek" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "Pesya" @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "Dewisyans daswari tarosvan" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "Helgh oyow" @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "" @@ -1810,20 +1810,23 @@ msgstr "Gwruthyl servyer" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "Degemerva" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -2113,8 +2116,8 @@ msgstr "Ilow" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "Gallosegys" @@ -2137,7 +2140,7 @@ msgstr "Dilea an restrans ma" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "" @@ -2744,7 +2747,7 @@ msgstr "" msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Yth esa kammwrians owth iskarga an nowodhow: '%s'." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "" @@ -2815,43 +2818,43 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "Gwester/Gwestores" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Gwester/Gwestores %d" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Drog o dha restrans, ytho diles a veu hag onan nowydh a vydh gwrys." -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Re goth o dha restrans, ytho diles a veu hag onan nowydh a vydh gwrys." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" @@ -2890,8 +2893,8 @@ msgstr "" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (handikappys)" @@ -2902,489 +2905,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "Parys yw %s" #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "[nagonan]" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "Hatt %d an gamepad" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "Aghel %d %s" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "Aghel %d trebuchyes" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "Aghel %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "Boton %d an gamepad" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "Logosen, boton %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Logosen, aghel %d %s" @@ -3498,12 +3501,12 @@ msgstr "Tennell gledh" msgid "Right trigger" msgstr "Tennell dhyghow" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Ny yll marnas Mester an Gwari aktya y'n pols ma!" @@ -3579,7 +3582,7 @@ msgstr "" msgid "%s left the game." msgstr "" -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3588,16 +3591,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "" -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Re goth yw versyon dha lewyer. Gwra ynstallya an lewyoryon video diwettha." -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3641,7 +3644,7 @@ msgstr "" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Oyow: %d / %d" @@ -3673,17 +3676,17 @@ msgstr "Tro uskissa nowydh" msgid "WRONG WAY!" msgstr "TU KAMM!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3721,7 +3724,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "" @@ -3742,7 +3745,7 @@ msgstr "" #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" @@ -3889,7 +3892,7 @@ msgstr "" #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3915,13 +3918,13 @@ msgstr "" msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "" -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3930,7 +3933,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -4002,27 +4005,27 @@ msgstr "Nagonan" msgid "Random" msgstr "Chonsus" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Re goth o restren an skoryow ughella,\ndiles re beu oll an skoryow." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "Hol an Penn" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Kas a 3 bomm" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "" @@ -4642,9 +4645,9 @@ msgstr "" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "Personelhes" @@ -4656,14 +4659,14 @@ msgstr "Personelhes" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "Diallosegys" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "" @@ -4673,7 +4676,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "" @@ -4683,14 +4686,14 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "" @@ -4720,14 +4723,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid server address: %s." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4735,40 +4738,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4828,7 +4831,7 @@ msgstr "" msgid "Pick a color from slider" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "" @@ -4902,8 +4905,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" @@ -4970,7 +4973,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "" @@ -4983,21 +4986,21 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" @@ -5066,7 +5069,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "" @@ -5298,7 +5300,7 @@ msgid "Locked" msgstr "Alhwedhys" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5363,30 +5365,30 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5394,7 +5396,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -5402,24 +5404,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5432,7 +5434,7 @@ msgstr[5] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5445,17 +5447,17 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5565,8 +5567,8 @@ msgstr "Nyns yw an ebostow par!" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 @@ -5687,19 +5689,19 @@ msgstr "Kolm alhwedhen" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "Diallosegi an devis" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "Gallosegi an devis" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "" @@ -5796,7 +5798,7 @@ msgstr "* Tra las a styr mellyans gans restrans aral" msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Tra rudh a styr mellyans y'n restrans a-lemmyn" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5804,11 +5806,11 @@ msgid "" msgstr "Gwarnyans: Nyns yw 'Shift' alhwedhen gomendys. Pan vo shift gweskys yn-nans, ny ober keniver alhwedhen a omdhesedh orth lytheren a's teves versyon brassa dyffrans." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Os sur bos hwans dhis dilea yn fast an restrans ma?" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "" @@ -5942,82 +5944,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Skeusow: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Skeusow: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Fros gwaya: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "" @@ -6083,27 +6085,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "gans" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "Kuntell nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "Hol an penn!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Gwella %i" @@ -6164,71 +6166,71 @@ msgstr "Dehweles dhe'n rol" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Os sur bos hwans dhis astel an Grand Prix?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 msgid "Red Team Wins" msgstr "An Rudhyon a waynyas!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 msgid "Blue Team Wins" msgstr "An Lasyon a waynyas!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "Kehaval" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "Diles" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Lergh %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Avonsyans y'n Grand Prix:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "An skoryow ughella" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "" @@ -6302,12 +6304,12 @@ msgstr "oll" msgid "Locked!" msgstr "Alhwedhys!" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" diff --git a/data/po/ky.po b/data/po/ky.po index 6a68735d2..3d1c01980 100644 --- a/data/po/ky.po +++ b/data/po/ky.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" "Last-Translator: FIRST AUTHOR , 2012\n" "Language-Team: Kyrgyz (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/ky/)\n" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -540,9 +540,9 @@ msgstr "Жабуу" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "Жаңы оюнчу" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "Жаңы оюнчу" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "Сүйүүчү" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Сүйүүчү" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "Эксперт" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Эксперт" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Жөнөкөй гонка" @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Жөнөкөй гонка" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "Убакытка жарышуу" @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Жарыштын ырастоолору" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "Улантуу" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "" @@ -1808,20 +1808,23 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -2111,8 +2114,8 @@ msgstr "Музыка" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "Күйгүзүү" @@ -2135,7 +2138,7 @@ msgstr "Түзүлүштү өчүрүү" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "" @@ -2742,7 +2745,7 @@ msgstr "" msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "" @@ -2813,43 +2816,43 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "Конок" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Сиздин ырастоо файлыңыз бузук болгон үчүн, ал өчүрүлөт жана жаңы менен алмаштырылат." -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Сиздин ырастоо файлыңыз эскирип калган үчүн, ал өчүрүлгөн жана жаңы менен алмаштырылган." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" @@ -2888,8 +2891,8 @@ msgstr "" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" @@ -2900,489 +2903,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "%s даяр" #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "[жок]" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "%d %s огу" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "Джойстик кнопкасы %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "Чычкан кнопкасы %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Чычкан огу %d %s" @@ -3496,12 +3499,12 @@ msgstr "" msgid "Right trigger" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" @@ -3572,7 +3575,7 @@ msgstr "" msgid "%s left the game." msgstr "" -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3581,16 +3584,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "" -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "" -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3634,7 +3637,7 @@ msgstr "" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "" @@ -3666,17 +3669,17 @@ msgstr "Жаңы тегерек рекорду" msgid "WRONG WAY!" msgstr "ТУУРА ЭМЕС БАГЫТ!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3709,7 +3712,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "" @@ -3730,7 +3733,7 @@ msgstr "" #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" @@ -3877,7 +3880,7 @@ msgstr "" #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3903,13 +3906,13 @@ msgstr "" msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "" -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3918,7 +3921,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -3980,27 +3983,27 @@ msgstr "Эчтеке" msgid "Random" msgstr "" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "Лидерди ээрчиңиз" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "" @@ -4610,9 +4613,9 @@ msgstr "" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "Башка" @@ -4624,14 +4627,14 @@ msgstr "Башка" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "Өчүрүлгөн" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "" @@ -4641,7 +4644,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "" @@ -4651,14 +4654,14 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "" @@ -4688,14 +4691,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid server address: %s." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4703,40 +4706,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4796,7 +4799,7 @@ msgstr "" msgid "Pick a color from slider" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "" @@ -4870,8 +4873,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" @@ -4938,7 +4941,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "" @@ -4951,21 +4954,21 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" @@ -5034,7 +5037,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "" @@ -5266,7 +5268,7 @@ msgid "Locked" msgstr "Жабык" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5331,30 +5333,30 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5362,7 +5364,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -5370,24 +5372,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5395,7 +5397,7 @@ msgstr[0] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5403,17 +5405,17 @@ msgid_plural "" "Starting after %d seconds, or once everyone has pressed the 'Ready' button." msgstr[0] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5523,8 +5525,8 @@ msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 @@ -5645,19 +5647,19 @@ msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "Түзүлүштү өчүрүү" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "Түзүлүштү туташтыруу" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "" @@ -5754,7 +5756,7 @@ msgstr "" msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5762,11 +5764,11 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Сиз чын эле бул түзмөктү такырга өчүргүңүз келеби?" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "" @@ -5900,82 +5902,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "" @@ -6041,27 +6043,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Төбөл %i" @@ -6122,71 +6124,71 @@ msgstr "Менюга кайтуу" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 -msgid "Red Team Wins" -msgstr "" - #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 -msgid "Blue Team Wins" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 +msgid "Red Team Wins" msgstr "" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +msgid "Blue Team Wins" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "Натыйжа" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "" @@ -6260,12 +6262,12 @@ msgstr "" msgid "Locked!" msgstr "Камаланган!" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s Мбайт" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s Кбайт" diff --git a/data/po/la.po b/data/po/la.po index e3842578c..a1b6fa736 100644 --- a/data/po/la.po +++ b/data/po/la.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" "Last-Translator: Supernova 888 , 2016\n" "Language-Team: Latin (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/la/)\n" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -542,9 +542,9 @@ msgstr "Claude" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "Intellexi" @@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Gradus difficultatis" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "Infans" @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Infans" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "Adultus" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Adultus" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "Artifex" @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Artifex" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "Tux Maximus" @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Modus ludendi" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Cursus solitus" @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Cursus solitus" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "Contra tempus" @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Pediludium" @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Praeparatio cursus" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "Continuare" @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "Optio iterum lundendi spiritus" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "Ovorum venatio" @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "" @@ -1810,20 +1810,23 @@ msgstr "Crea novum moderatrum" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "Vestibulum" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -2113,8 +2116,8 @@ msgstr "Musica" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "Habilitatus est" @@ -2137,7 +2140,7 @@ msgstr "Dele optiones." #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "" @@ -2744,7 +2747,7 @@ msgstr "" msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Non potest arcessere nuntios '%s'." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "" @@ -2815,43 +2818,43 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "Hospes" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Hospes %d" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Sententiae 'config' tuae formam malam habuerunt, itaque deletae sunt et novae factae erint." -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Sententiae 'config' tuae antiquiores erant, itaque deletae sunt et novae factae erint." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" @@ -2890,8 +2893,8 @@ msgstr "" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (inpeditus)" @@ -2902,489 +2905,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "Paratus %s est" #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "[nihil]" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "Sinistra clavis muris" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "Dextra clavis muris" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "Retexe" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "Media clavis muris" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "Clavis muris X1" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "Clavis muris X2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "Delere clavis" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "Magnum spatium inane" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "Tergere" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "Finis lineae" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "Clavis litterarum magnarum" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "Clavis imperiorum" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "Alt/Electio" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "Pausa" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "Diu litterae magnae" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "Kana" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "Iunia" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "Ultimus" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "Fuga" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "Transscribere" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "Non transscribere" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "Scisce" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "Mutatio modi" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "Spatium inanum" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "Super in pagina" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "Infra in pagina" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "Finis" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "Domi" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Sinister" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Sursum" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Dexter" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Deorsum" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Delige" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "Facere" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "Inserere" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "Dele" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "Auxilium" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "Signum sinistrum" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "Signum dextrum" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "Programmata" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "Dormi" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "Axis numerorum 0" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "Axis numerorum 1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "Axis numerorum 2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "Axis numerorum 3" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "Axis numerorum 4" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "Axis numerorum 5" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "Axis numerorum 6" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "Axis numerorum 7" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "Axis numerorum 8" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "Axis numerorum 9" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "Separator" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "- (Minuere)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "Numerus positionibus de decem" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "/ (Dividere)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "Initium quadrati numerorum" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "Initium quadrati navigandi" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "Clavis litterarum magnarum sinistra" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "Clavis litterarum magnarum dextra" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "Clavis imperiorum sinistra" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "Clavis imperiorum dextra" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "Electio sinistra" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "Electio dextra" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "Lude" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "Augmen" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "Axis directionis %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "Directio %d %s" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "Directio %d rotata" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "Directio %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "Clavis %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "Clavis muris %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Positio muris %d %s" @@ -3498,12 +3501,12 @@ msgstr "" msgid "Right trigger" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "'%s' neclegitur. Tibi in tempo adjungedum erat ut ludas!" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Solus dominus ludi agere potest!" @@ -3575,7 +3578,7 @@ msgstr "" msgid "%s left the game." msgstr "" -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3584,16 +3587,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "" -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Possibilitas mutatoris tua antiquior est. Acquire motores imaginum mutabilum noviores." -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3637,7 +3640,7 @@ msgstr "" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Ova: %d / %d" @@ -3669,17 +3672,17 @@ msgstr "Novum spatium celerrimum" msgid "WRONG WAY!" msgstr "Via falsa" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3713,7 +3716,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "" @@ -3734,7 +3737,7 @@ msgstr "" #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Gradus difficultatis: %s" @@ -3881,7 +3884,7 @@ msgstr "" #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3907,13 +3910,13 @@ msgstr "" msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "" -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3922,7 +3925,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -3986,27 +3989,27 @@ msgstr "Nullus" msgid "Random" msgstr "Fortuitus" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Index optimorum nimis vetus est, \nideo deletus est." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "Sequere ducem" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "3 ictorum bellum" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "Inperfectam iterationem non servabitur. " -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Iteratio servatur in \"%s\"." @@ -4618,9 +4621,9 @@ msgstr "" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "Adcommodatus" @@ -4632,14 +4635,14 @@ msgstr "Adcommodatus" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "Debilitatus est" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "" @@ -4649,7 +4652,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "" @@ -4659,14 +4662,14 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "" @@ -4696,14 +4699,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid server address: %s." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4711,40 +4714,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4804,7 +4807,7 @@ msgstr "" msgid "Pick a color from slider" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "" @@ -4878,8 +4881,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" @@ -4946,7 +4949,7 @@ msgstr "Cursus spiritus iterum" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Spatia: %i" @@ -4959,21 +4962,21 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Egetur gradus: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Egetur tempus: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Egentur nitra: %i" @@ -5042,7 +5045,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "" @@ -5274,7 +5276,7 @@ msgid "Locked" msgstr "Clausus est." #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5339,30 +5341,30 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5370,7 +5372,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -5378,24 +5380,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5404,7 +5406,7 @@ msgstr[1] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5413,17 +5415,17 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5533,8 +5535,8 @@ msgstr "Epistulae electronicae non constant!" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 @@ -5655,19 +5657,19 @@ msgstr "Officia clavum" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "Debilita periphericum" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "Habilita periphericum" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "" @@ -5764,7 +5766,7 @@ msgstr "* Punctum caeruleum conflictionem confictione clavum alia significat." msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Punctum rubrum conflictionem in ea confictione clavum significat." -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5772,11 +5774,11 @@ msgid "" msgstr "Cave: 'Litterae magnae' clavis commendata non est. Cum pressa est, omnes claves, ubi signum magnum variat, non agent." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Esne cerus delere optiones haec sempiterner?" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "" @@ -5910,82 +5912,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "Communicatores animati: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "Luces mutabiles: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "An-duplicationibus: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "Circumventio circumiectus: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Umbrae: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Umbrae: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "Flores: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "Lucem facere (lineae tantum): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "Lineae lucis (vectores deorum): %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Motio motionis: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "Altitudo infra agris: %s" @@ -6051,27 +6053,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "Auctor est" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "Collige nitra!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "Sequere ducem!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Optimi %i" @@ -6132,71 +6134,71 @@ msgstr "Redi optiones priam" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Esne certus incidere Grande Praemium?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 msgid "Red Team Wins" msgstr "Ruber manus vicit" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Caeruleus manus vicit" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "Anceps, neuter vicit" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "Eliminatus est" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "(porta sua)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Circus %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Progressus Grandis Praemii:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "Index optimorum" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Optimum spatium: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "" @@ -6270,12 +6272,12 @@ msgstr "Omnes" msgid "Locked!" msgstr "Clausus est!" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" diff --git a/data/po/lt.po b/data/po/lt.po index a51460f3e..2b5c92c1e 100644 --- a/data/po/lt.po +++ b/data/po/lt.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" "Last-Translator: Zygimantus , 2017\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/lt/)\n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Sugrąžinti numatytuosius" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -548,9 +548,9 @@ msgstr "Užverti" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "Gerai" @@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Sudėtingumas" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "Naujokas" @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Naujokas" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "Vidutiniokas" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Vidutiniokas" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "Ekspertas" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Ekspertas" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Žaidimo režimas" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Paprastos lenktynės" @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Paprastos lenktynės" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "Tikros lenktynės" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Kova" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Futbolas" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Lenktynių nustatymai" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "Tęsti" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "Vaiduoklio peržiūros pasirinkimas" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "Rask paslėptus kiaušus" @@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "" @@ -1816,20 +1816,23 @@ msgstr "Sukurti serverį" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "Pradžia" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "Pradėti lenktynes" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "Konfigūracija" @@ -2119,8 +2122,8 @@ msgstr "Muzika" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "Įjungta" @@ -2143,7 +2146,7 @@ msgstr "Pašalinti valdymo nustatymus" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "Išjungti konfigūraciją" @@ -2750,7 +2753,7 @@ msgstr "Nepavyko prisijungti prie SuperTuxKart papildinių serverio" msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Klaida atsiunčiant naujienas: '%s'." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Paprastos lentynės (čempionatas)" @@ -2821,43 +2824,43 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "Svečias" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Svečias %d" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Jūsų konfigūracija sugadinta, ji buvo ištrinta, bus sukurta nauja." -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Jūsų konfigūracija buvo per sena, ji buvo ištrinta, bus sukurta nauja." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "Video įrašymas prasidėjo" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Video išsaugotas %s" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "Kodavimo progresas:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %d ms" @@ -2896,8 +2899,8 @@ msgstr "Nitro efektyvumas" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" @@ -2908,489 +2911,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "%s yra pasiruošęs" #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "[nėra]" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "Kairys pelės mygtukas" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "Dešinys pelės mygtukas" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "Vidurinis pelės mygtukas" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "X1 pelės mygtukas" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "X2 pelės mygtukas" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "Backspace" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "Tab" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "Clear" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "Enter" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "Shift (Lyg2)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "Ctrl (Vald)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "Pauzė" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "Kana" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "Junja" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "Tarpas" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "Page Up" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "Page Down" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Kairėn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Aukštyn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Dešinėn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Žemyn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "Print Screen" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "Insert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "Delete" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "Pagalba (help)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "Sk. klaviatūra 0" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "Sk. klaviatūra 1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "Sk. klaviatūra 2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "Sk. klaviatūra 3" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "Sk. klaviatūra 4" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "Sk. klaviatūra 5" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "Sk. klaviatūra 6" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "Sk. klaviatūra 7" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "Sk. klaviatūra 8" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "Sk. klaviatūra 9" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "Kairysis Shift (Lyg2)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "Dešinysis Shift (Lyg2)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "Kairysis Ctrl (Vald)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "Dešinysis Ctrl (Vald)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "Gamepad kepurė %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "Ašis %d %s" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "Ašis %d apversta" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "Ašis(kryptis) %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "Gamepad klavišas %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "Pelės mygtukas %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Pelės ašis %d %s" @@ -3504,12 +3507,12 @@ msgstr "" msgid "Right trigger" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Čia veikti gali tik žaidimo meistrai!" @@ -3583,7 +3586,7 @@ msgstr "" msgid "%s left the game." msgstr "%s paliko lenktynes." -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3592,16 +3595,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "" -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Vaizdo valdyklės (drivers) jūsų sistemoje yra per senos. Prašome įdiegti naujesnę vaizdo valdyklę." -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3645,7 +3648,7 @@ msgstr "%s perėmė mėlyną vėliavą!" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s perėmė raudoną vėliavą!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Kiaušiniai: %d iš %d" @@ -3677,17 +3680,17 @@ msgstr "Naujas greičiausias ratas" msgid "WRONG WAY!" msgstr "NETEISINGA VAŽIAVIMO KRYPTIS!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "%s įmušė įvartį!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "Oi, %s įmušė įvartį į savo vartus!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3723,7 +3726,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Aptiktas blogas tinklo ryšys." #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "" @@ -3744,7 +3747,7 @@ msgstr "" #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" @@ -3891,7 +3894,7 @@ msgstr "" #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3917,13 +3920,13 @@ msgstr "" msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "" -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "Laiko išbandymas (čempionatas)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3932,7 +3935,7 @@ msgstr "Kiekvienas už save" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -4000,27 +4003,27 @@ msgstr "Nieko" msgid "Random" msgstr "Atsitiktinis" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Geriausių rezultatų failas buvo per senas.\nvisi rezultatai buvo ištrinti." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "Sekite paskui pirmaujantį" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Trijų smūgių kova" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "" @@ -4636,9 +4639,9 @@ msgstr "" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "Parinkti" @@ -4650,14 +4653,14 @@ msgstr "Parinkti" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "Išjungta" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "Tiktais būtini" @@ -4667,7 +4670,7 @@ msgstr "Tiktais būtini" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "Žemi" @@ -4677,14 +4680,14 @@ msgstr "Žemi" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "Aukšti" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "Labai žemi" @@ -4714,14 +4717,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Neteisingas serverio adresas %s." -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Priešingi" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4729,40 +4732,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "Sudėtingumas" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Ratai" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "Laikas" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "Kartas" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "Naudotojas" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "Versija" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4822,7 +4825,7 @@ msgstr "Naudoti orginalias spalvas" msgid "Pick a color from slider" msgstr "Pasirinkti spalvą iš slankiklio" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "" @@ -4896,8 +4899,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "Paspauskite bet kurį klavišą..." #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" @@ -4964,7 +4967,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Ratai: %i" @@ -4977,21 +4980,21 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Reikalingas laikas: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Reikalingi nitro taškai: %i" @@ -5060,7 +5063,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "" @@ -5292,7 +5294,7 @@ msgid "Locked" msgstr "Užrakinta" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5357,30 +5359,30 @@ msgstr "Netinkami simboliai slaptažodyje!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "Pasiruošęs" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "Stebėti" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5388,7 +5390,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -5396,24 +5398,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5424,7 +5426,7 @@ msgstr[3] "Žaidimas prasidės kai bus daugiau nei %d žaidėjai." #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5435,17 +5437,17 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "Jungiamasi prie serverio %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5555,8 +5557,8 @@ msgstr "Pašto adresai nesutampa!" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 @@ -5677,19 +5679,19 @@ msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "Išjungti įrenginį" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "Įjungti įrenginį" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "Įgalinti konfiguraciją" @@ -5786,7 +5788,7 @@ msgstr "* Mėlynas elementas reiškia nustatymas nesuderinamas su kitu" msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5794,11 +5796,11 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Ar esate įsitikinę jog norite ištrinti konfigūraciją visam laikui?" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "" @@ -5932,82 +5934,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Šešėlis: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Šešėliai: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "" @@ -6073,27 +6075,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "Laukiama serverio" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "atliekama" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "Rinkite „nitro“ kurą!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "Sekite pirmaujantį lyderį!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Top %i" @@ -6154,71 +6156,71 @@ msgstr "Grįžti į meniu" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Ar tikrai norite palikti čempionatą?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 msgid "Red Team Wins" msgstr "Raudona komanda laimi" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Mėlyna komanda laimėjo" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "Lygiosios" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "Eliminuotas" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Jūsų įvarčiai)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Trąsa %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Čempionato eiga:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "Geriausi rezultatai" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Geriausias rato laikas: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "" @@ -6292,12 +6294,12 @@ msgstr "visi" msgid "Locked!" msgstr "Užrakintas!" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" diff --git a/data/po/lv.po b/data/po/lv.po index 5eee62522..1560ffb5e 100644 --- a/data/po/lv.po +++ b/data/po/lv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" "Last-Translator: Lauris Lemhens , 2015-2016\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/lv/)\n" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -540,9 +540,9 @@ msgstr "Aizvērt" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "Labi" @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "Iesācējs" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "Iesācējs" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "Starpposma" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Starpposma" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "Eksperts" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Eksperts" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Parastas sacīkstes" @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Parastas sacīkstes" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "" @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Futbols" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Sacīkšu iestatījumi" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "Turpināt" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "Olu Medības" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "" @@ -1808,20 +1808,23 @@ msgstr "Izveidot serveri" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "Vestibils" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -2111,8 +2114,8 @@ msgstr "Mūzika" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "Iespējots" @@ -2135,7 +2138,7 @@ msgstr "Dzēst konfigurāciju" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "" @@ -2742,7 +2745,7 @@ msgstr "" msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Kļūda lejuplādējot jaunumus: '%s'." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "" @@ -2813,43 +2816,43 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "Viesis" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Viesis %d" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Tavs konfigurāciju fails ticis izkropļots, tāpēc tas tika izdzēsts, un jauns tiks izveidots." -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Tavs konfigurāciju fails bija pārāk vecs, tāpēc tas tika izdzēsts, un jauns tiks izveidots." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" @@ -2888,8 +2891,8 @@ msgstr "" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (ar handikapu)" @@ -2900,489 +2903,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "%s ir gatavs" #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "[tukšs]" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "Geimpada cepure %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "Ass %d %s" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "Ass %d apvērsta" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "Ass %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "Geimpada poga %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "Peles taustiņš %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Peles ass %d %s" @@ -3496,12 +3499,12 @@ msgstr "Kreisā mēlīte" msgid "Right trigger" msgstr "Labā mēlīte" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Pašlaik var rīkoties tikai spēles kapteinis!" @@ -3574,7 +3577,7 @@ msgstr "" msgid "%s left the game." msgstr "" -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3583,16 +3586,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "" -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Tava draivera versija ir pārāk veca. Lūdzu, ieinstalē jaunāko video draiveri." -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3636,7 +3639,7 @@ msgstr "" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Olas: %d / %d" @@ -3668,17 +3671,17 @@ msgstr "Apļa laika rekords" msgid "WRONG WAY!" msgstr "NEPAREIZS VIRZIENS!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3713,7 +3716,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "" @@ -3734,7 +3737,7 @@ msgstr "" #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" @@ -3881,7 +3884,7 @@ msgstr "" #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3907,13 +3910,13 @@ msgstr "" msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "" -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3922,7 +3925,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -3988,27 +3991,27 @@ msgstr "Nav" msgid "Random" msgstr "Nejauši izvēlēts" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Labāko rezultātu fails bija pārāk vecs,\nvisi labākie rezultāti tika izdzēsti." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "Seko Līderim" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "3 Konfliktu Cīņas" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "" @@ -4622,9 +4625,9 @@ msgstr "" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "Pielāgots" @@ -4636,14 +4639,14 @@ msgstr "Pielāgots" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "Atslēgts" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "" @@ -4653,7 +4656,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "" @@ -4663,14 +4666,14 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "" @@ -4700,14 +4703,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid server address: %s." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4715,40 +4718,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4808,7 +4811,7 @@ msgstr "" msgid "Pick a color from slider" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "" @@ -4882,8 +4885,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" @@ -4950,7 +4953,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "" @@ -4963,21 +4966,21 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" @@ -5046,7 +5049,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "" @@ -5278,7 +5280,7 @@ msgid "Locked" msgstr "Aizslēgts" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5343,30 +5345,30 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5374,7 +5376,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -5382,24 +5384,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5409,7 +5411,7 @@ msgstr[2] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5419,17 +5421,17 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5539,8 +5541,8 @@ msgstr "Epasti nesakrīt!" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 @@ -5661,19 +5663,19 @@ msgstr "Taustiņu iesējums" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "Atslēgt ierīci" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "Iespējot ierīci" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "" @@ -5770,7 +5772,7 @@ msgstr "* Zils priekšmets nozīme konfliktu ar citu konfigurāciju" msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Sarkans priekšmets nozīmē konfliktu pašreizējā konfigurācijā" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5778,11 +5780,11 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Vai tiešām vēlies izdzēst šo konfigurāciju?" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "" @@ -5916,82 +5918,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Ēnas: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Ēnas: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Kustības plūdums: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "" @@ -6057,27 +6059,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "-" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "Savāc nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "Seko līderim!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Tops %i" @@ -6138,71 +6140,71 @@ msgstr "Atpakaļ uz izvēlni" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Vai tiešām vēlies pamest šo Grand Prix?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 msgid "Red Team Wins" msgstr "Sarkanā komanda uzvar!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Uzvar zilā komanda" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "Neizšķirts" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "Likvidēts" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Trase %i %i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Grand Prix progress:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "Labākie rezultāti" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "" @@ -6276,12 +6278,12 @@ msgstr "visi" msgid "Locked!" msgstr "Aizslēgts!" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" diff --git a/data/po/mk.po b/data/po/mk.po new file mode 100644 index 000000000..9070edcc6 --- /dev/null +++ b/data/po/mk.po @@ -0,0 +1,6456 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the supertuxkart package. +# +# Translators: +# Marija Jovanovic, 2022 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" +"Last-Translator: Marija Jovanovic, 2022\n" +"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/mk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: mk\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" + +#. I18N: In Android UI, po_extract_game_data +msgid "Extracting game data..." +msgstr "Извлекување податоци за играта..." + +#. I18N: In Android UI, po_extract_error +msgid "Game data extraction error" +msgstr "Грешка во извлекувањето податоци за играта" + +#. I18N: In Android UI, po_extract_error_msg +msgid "Check remaining device space or reinstall SuperTuxKart." +msgstr "Проверете го преостанатиот мемориски простор на уредот или преинсталирајте го СуперТуксКарт." + +#. I18N: In Android UI, po_quit +#. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui +#. I18N: In the main screen +msgid "Quit" +msgstr "Откажи се" + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "Christoffel Columbus" +msgstr "Кристофер Колумбо" + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "Play every official track at least once." +msgstr "Играјте ја секоја официјална стаза барем еднаш." + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "Strike!" +msgstr "Погодок!" + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "Hit 10 karts with a bowling-ball." +msgstr "Удрете 10 возила со топка за куглање." + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "Arch Enemy" +msgstr "Главен Непријател" + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "Hit the same kart at least 5 times in one race." +msgstr "Удрете го истото возило барем 5 пати во текот на една трка." + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "Marathoner" +msgstr "Маратонец" + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "Finish a race with at least twice the track's default lap number." +msgstr "Завршете трка со барем два пати повеќе кругови од оригиналниот број кругови на стазата." + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "Skid-row" +msgstr "Лизгачки-ред" + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "Skid 5 times in a single lap." +msgstr "Лизгајте 5 пати во текот на еден круг." + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "Gold driver" +msgstr "Златен возач" + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "" +"Win against at least 3 AIs in normal race, time-trial, and follow the " +"leader." +msgstr "Победете против најмалку 3 AI роботи во обична трка, временски-ограничена трка, и следете го лидерот трка." + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "Powerup Love" +msgstr "Напојувачка Љубов" + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "Use 10 or more powerups in a race." +msgstr "Искористете 10 или повеќе напојувања во трка." + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "Unstoppable" +msgstr "Незапирлив" + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "" +"Win 5 single races in a row against at least 3 AIs. Beware, restarting a " +"race counts as a loss." +msgstr "Победете 5 самостојни трки по ред против најмалку 3 AI роботи. Бидете внимателни, рестартирањето на трката се смета за загуба." + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "Banana Lover" +msgstr "Банана Љубител" + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "Collect at least 5 bananas in one race." +msgstr "Соберете барем 5 банани во една трка." + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "It's secret" +msgstr "Тајна е" + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "Really ... a secret." +msgstr "Навистина ... тајна." + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "Mosquito Hunter" +msgstr "Ловец на Комарци" + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "" +"Take your opponents for mosquitos! With the swatter, squash them at least 5 " +"times in a race." +msgstr "Сметајте ги вашите противници за комарци! Со мрежата, сплескајте ги барем 5 пати во трката." + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "Beyond Luck" +msgstr "Без Среќа" + +#. I18N: ./data/achievements.xml +msgid "" +"Win 10 single races in a row in Expert or SuperTux against at least 5 AIs. " +"Beware, restarting a race counts as a loss." +msgstr "Победете 10 самостојни трки по ред во Експерт или СуперТукс против најмалку 5 AI роботи. Бидете внимателни, рестартирањето на трката се смета за загуба." + +#. I18N: ./data/grandprix/1_penguinplayground.grandprix +msgid "Penguin Playground" +msgstr "Пингвиново Игралиште" + +#. I18N: ./data/grandprix/2_offthebeatentrack.grandprix +msgid "Off the Beaten Track" +msgstr "Изолирано Место" + +#. I18N: ./data/grandprix/3_tothemoonandback.grandprix +msgid "To the Moon and Back" +msgstr "До Месечината и Назад" + +#. I18N: ./data/grandprix/4_atworldsend.grandprix +msgid "At World's End" +msgstr "На Крајот на Светот" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/addons_loading.stkgui +#. I18N: Add-on screen action +msgid "Install" +msgstr "Инсталирај" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/addons_loading.stkgui +#. I18N: Add-on screen action +msgid "Uninstall" +msgstr "Деинсталирај" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/addons_loading.stkgui +#. I18N: Add-on screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/high_score_info_dialog.stkgui +#. I18N: High score info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui +#. I18N: name of buttons on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:157 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:301 +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/android/init_android.stkgui +msgid "Select a type of control that you prefer" +msgstr "Одберете тип на контролер по Ваш избор" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/android/init_android.stkgui +#. I18N: Control type +#. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:547 +msgid "Accelerometer" +msgstr "Акцелерометар" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/android/init_android.stkgui +#. I18N: Control type +#. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/network_ingame_dialog.stkgui +#. I18N: Race paused button +#. I18N: ./data/gui/dialogs/overworld_dialog.stkgui +#. I18N: Race paused button +#. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui +#. I18N: Race paused button +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:552 +msgid "Gyroscope" +msgstr "Жироскоп" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/android/init_android.stkgui +#. I18N: Control type +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:542 +msgid "Steering wheel" +msgstr "Волан" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/android/init_android.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Auto acceleration" +msgstr "Автоматско забрзување" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/android/init_android.stkgui +msgid "You can change it later in touch device settings." +msgstr "Можете да го смените подоцна во touch device нагодувањата." + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/android/init_android.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui +#. I18N: In the ui/camera screen +#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +#. I18N: ./data/gui/dialogs/kart_color_slider.stkgui +#. I18N: In the kart color slider dialog +msgid "Apply" +msgstr "Примени" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui +msgid "Touch Device Settings" +msgstr "Touch Device Нагодувања" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +#. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_input.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_language.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +msgid "General" +msgstr "Генерално" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Device enabled" +msgstr "Уредот е овозможен" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Inverted buttons" +msgstr "Превртени копчиња" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Buttons scale" +msgstr "Скалирање на копчиња" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Advanced" +msgstr "Напредно" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Deadzone" +msgstr "Мртва зона" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity X" +msgstr "Чувствителност X" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui +#. I18N: In the multitouch settings screen +msgid "Sensitivity Y" +msgstr "Чувствителност Y" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/android/multitouch_settings.stkgui +msgid "Restore defaults" +msgstr "Врати ги стандардите" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui +#. I18N: In a 'are you sure?' dialog +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui +#. I18N: In a 'are you sure?' dialog +#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui +#. I18N: In the ui/camera screen +#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +#. I18N: ./data/gui/dialogs/enter_address_dialog.stkgui +#. I18N: In the enter address dialog +#. I18N: ./data/gui/dialogs/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog +#. I18N: ./data/gui/dialogs/kart_color_slider.stkgui +#. I18N: In the kart color slider dialog +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_input.stkgui +#. I18N: In the recovery dialog +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/registration_terms.stkgui +#. I18N: In the registration dialog +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui +#. I18N: In the server configuration screen +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the server info dialog +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui +#. I18N: Splitscreen player in network +#. I18N: ./data/gui/dialogs/press_a_key_dialog.stkgui +#. I18N: When configuring input +#. I18N: ./data/gui/screens/edit_track.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui +#. I18N: In the registration dialog +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:133 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:179 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:168 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128 +msgid "Cancel" +msgstr "Откажи" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_resolution_dialog.stkgui +#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching +#. resoluton +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/registration_terms.stkgui +#. I18N: In the registration dialog +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Accept" +msgstr "Прифати" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_resolution_dialog.stkgui +#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching +#. resoluton +msgid "Revert" +msgstr "Врати" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui +msgid "Camera Settings" +msgstr "Камера Нагодувања" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui +#. I18N: In the ui/camera settings +msgid "Player camera" +msgstr "Камера на играч" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui +#. I18N: In the ui/camera screen +msgid "FOV" +msgstr "Видно поле" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui +#. I18N: In the ui/camera screen +msgid "Distance" +msgstr "Растојание" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui +#. I18N: In the ui/camera screen +msgid "Angle" +msgstr "Агол" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui +#. I18N: In the ui/camera screen +msgid "Smooth camera" +msgstr "Мазна камера" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui +#. I18N: In the ui/camera settings +msgid "Backward camera" +msgstr "Задна камера" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui +#. I18N: In the ui/camera screen +msgid "Follow ball in soccer mode" +msgstr "Следи ја топката во режим на фудбал" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui +#. I18N: In the ui/camera screen +msgid "Reset" +msgstr "Ресетирај" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui +msgid "Graphics Settings" +msgstr "Графички Нагодувања" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Advanced pipeline (lights, etc.)" +msgstr "Напреден pipeline (светла, итн.)" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Shadows" +msgstr "Сенки" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Bloom" +msgstr "Bloom" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Light shaft (God rays)" +msgstr "Светлосни зраци (Божји зраци)" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Ambient occlusion" +msgstr "Амбиенталeн occlusion" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Depth of field" +msgstr "Длабочина на поле" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Glow (Outlines)" +msgstr "Сјае (Контури)" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Anti-aliasing" +msgstr "Anti-aliasing" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Motion blur" +msgstr "Заматување на движењето" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Image-based lighting" +msgstr "Светлина базирана на слика" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Light Scattering" +msgstr "Расејување на Светлината" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Animated characters" +msgstr "Анимирани ликови" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Texture compression" +msgstr "Компресија на текстура" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Particle effects" +msgstr "Ефекти на честичка" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Rendered image quality" +msgstr "Квалитет на рендер слика" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "Geometry detail" +msgstr "Детали за геометријата" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui +#. I18N: Video settings +msgid "* Restart STK to apply new settings" +msgstr "* Рестартирајте го СТК за да поставите нови нагодувања" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/debug_slider.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui +#. I18N: In the change password dialog +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/notification_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_info.stkgui +#. I18N: In the recovery dialog +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/vote_dialog.stkgui +#. I18N: Vote dialog +msgid "Close" +msgstr "Затвори" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/enter_address_dialog.stkgui +#. I18N: In the enter address dialog +#. I18N: ./data/gui/dialogs/general_text_field_dialog.stkgui +#. I18N: In the general textfield dialog +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/achievement_progress_dialog.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/player_rankings_dialog.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui +#. I18N: In the server configuration screen +#. I18N: ./data/gui/screens/edit_track.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui +#. I18N: In the registration dialog +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 +msgid "OK" +msgstr "Ок" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Record the race for ghost replay" +msgstr "Снимајте ја трката за дух снимка" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Watch replay only" +msgstr "Гледајте само снимка" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +msgid "Compare to another ghost" +msgstr "Споредете со друг дух" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/high_score_info_dialog.stkgui +#. I18N: High score info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Start Race" +msgstr "Започни ја Tрката" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info screen action +msgid "Compare ghost" +msgstr "Спореди дух" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/ghost_replay_info_dialog.stkgui +#. I18N: Ghost replay info action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/high_score_info_dialog.stkgui +#. I18N: High score info screen action +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#. I18N: ./data/gui/screens/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Remove" +msgstr "Отстрани" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/achievement_progress_dialog.stkgui +#. I18N: Objective shown in achievement dialog +msgid "Goal" +msgstr "Гол" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/achievement_progress_dialog.stkgui +#. I18N: Progress shown in achievement dialog +#. I18N: Progress in achievement +#: src/states_screens/online/online_profile_achievements.cpp:85 +msgid "Progress" +msgstr "Напредок" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui +#. I18N: In the change password dialog +msgid "Password Change" +msgstr "Промена на Лозинка" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui +#. I18N: In the change password dialog +msgid "Current Password" +msgstr "Тековна Лозинка" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui +#. I18N: In the change password dialog +msgid "New Password" +msgstr "Нова Лозинка" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui +#. I18N: In the change password dialog +#. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui +#. I18N: In the registration dialog +msgid "Confirm" +msgstr "Потврди" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui +#. I18N: In the change password dialog +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_input.stkgui +#. I18N: In the recovery dialog +msgid "Submit" +msgstr "Поднеси" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/network_ingame_dialog.stkgui +#. I18N: Race paused button +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:141 +msgid "Back to Race" +msgstr "Назад кон Трката" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/network_ingame_dialog.stkgui +#. I18N: Show in network ingame dialog to allow user to go back to lobby to +#. end spectating (for example) +msgid "Back to lobby" +msgstr "Назад кон лобито" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/network_ingame_dialog.stkgui +#. I18N: Race paused button +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:146 +msgid "Restart Race" +msgstr "Рестартирај ја Трката" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/network_ingame_dialog.stkgui +#. I18N: Race paused button +#. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui +#. I18N: Race paused button +msgid "Give Up Race" +msgstr "Откажи ја Трката" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/network_ingame_dialog.stkgui +#. I18N: Race paused button +#. I18N: ./data/gui/dialogs/overworld_dialog.stkgui +#. I18N: In the in-game dialog +#. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui +#. I18N: Race paused button +#. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui +#. I18N: In the main screen +msgid "Options" +msgstr "Опции" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/network_ingame_dialog.stkgui +#. I18N: Race paused button +#. I18N: ./data/gui/dialogs/overworld_dialog.stkgui +#. I18N: In the in-game dialog +#. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui +#. I18N: Race paused button +#. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui +#. I18N: In the main screen +msgid "Help" +msgstr "Помош" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/network_ingame_dialog.stkgui +#. I18N: Race paused button +msgid "Quit Server" +msgstr "Напушти го Серверот" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/notification_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "View" +msgstr "Поглед" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/player_rankings_dialog.stkgui +#. I18N: In player rankings dialog +msgid "Top 10 players" +msgstr "Топ 10 играчи" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/player_rankings_dialog.stkgui +msgid "Refresh" +msgstr "Освежи" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_info.stkgui +#. I18N: In the recovery dialog +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_input.stkgui +#. I18N: In the recovery dialog +msgid "Account Recovery" +msgstr "Враќање на Акаунтот" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_info.stkgui +#. I18N: In the recovery dialog +msgid "" +"You will receive an email with further instructions on how to reset your " +"password. Please be patient and be sure to check your spam folder." +msgstr "Ќе добиете електронска пошта со понатамошни инструкции за тоа како да ја ресетирате вашата лозинка. Ве молиме бидете трпеливи и проверувајте ја вашата спам папка." + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_input.stkgui +msgid "" +"Fill in the username and email address you supplied at registration to be " +"able to reset your password." +msgstr "Пополнете ги корисничкото име и адресата на електронската пошта кои ги поставивте при регистрацијата, за да можете да ја ресетирате лозинката." + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_input.stkgui +#. I18N: In the recovery dialog +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:72 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:71 +msgid "Username" +msgstr "Корисничко име" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_input.stkgui +#. I18N: In the recovery dialog +#. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui +#. I18N: In the registration dialog +msgid "Email" +msgstr "Електронска пошта" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/registration_terms.stkgui +#. I18N: In the registration dialog +msgid "Terms and Agreement" +msgstr "Услови и Договор" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/registration_terms.stkgui +#. I18N: In the registration dialog +msgid "I agree to the above terms and am 13 years or older. " +msgstr "Се согласувам со горенаведените услови и сум 13 години или постар/а." + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui +#. I18N: In the server configuration screen +msgid "Server Configuration" +msgstr "Конфигурација на Серверот" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui +#. I18N: In the server configuration screen +#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Difficulty" +msgstr "Тежина" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.cpp:1291 +msgid "Novice" +msgstr "Почетник" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.cpp:1292 +msgid "Intermediate" +msgstr "Напредно" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.cpp:1293 +msgid "Expert" +msgstr "Експерт" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui +#. I18N: Difficulty +#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui +#. I18N: Difficulty +#: src/race/race_manager.cpp:1294 +msgid "SuperTux" +msgstr "СуперТукс" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui +#. I18N: In the server configuration screen +#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:148 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:249 +msgid "Game mode" +msgstr "Режим на игра" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 +#: supertuxkart.appdata.xml:33 +msgid "Normal Race" +msgstr "Обична Трка" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 +msgid "Time Trial" +msgstr "Временски Ограничена Трка" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:113 supertuxkart.appdata.xml:37 +msgid "Battle" +msgstr "Борба" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui +#. I18N: Multiplayer game mode +#. I18N: Game mode +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 +#: supertuxkart.appdata.xml:41 +msgid "Soccer" +msgstr "Фудбал" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui +#. I18N: In the registration dialog +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Password" +msgstr "Лозинка" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the server info dialog +msgid "Join" +msgstr "Приклучи се" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_info_dialog.stkgui +#. I18N: In the server info dialog +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:278 +msgid "Bookmark this server" +msgstr "Обележи го серверот" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui +#. I18N: Splitscreen player in network +msgid "Add player" +msgstr "Додади играч" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui +#. I18N: Splitscreen player in network +#: src/states_screens/online/online_profile_achievements.cpp:76 +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui +#. I18N: Splitscreen player in network +msgid "Handicap" +msgstr "Хендикеп" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui +#. I18N: Splitscreen player in network +msgid "Press the 'All players ready' button after the player list is ready." +msgstr "Притиснете го 'Сите играчи подготвени' копчето откако листата на играчи ќе биде подготвена." + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui +#. I18N: Splitscreen player in network +msgid "All players ready" +msgstr "Сите играчи подготвени" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui +#. I18N: Splitscreen player in network +msgid "Clear players" +msgstr "Избриши играчи" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "User Info" +msgstr "Информации за Корисникот" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Add Friend" +msgstr "Додади Пријател" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui +#. I18N: User info dialog +msgid "Decline" +msgstr "Одбиј" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/vote_dialog.stkgui +#. I18N: In the vote dialog +msgid "Vote" +msgstr "Гласај" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/overworld_dialog.stkgui +#. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui +msgid "Paused" +msgstr "Паузирано" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/overworld_dialog.stkgui +#. I18N: In the in-game dialog +msgid "Back to Game" +msgstr "Назад кон Играта" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/overworld_dialog.stkgui +#. I18N: In the in-game dialog +msgid "Select kart" +msgstr "Одбери возило" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/overworld_dialog.stkgui +#. I18N: In the in-game dialog +msgid "Back to menu" +msgstr "Назад кон менито" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/press_a_key_dialog.stkgui +#. I18N: When changing input configurations +msgid "Press fully and release..." +msgstr "Притиснете целосно и ослободете..." + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/press_a_key_dialog.stkgui +#. I18N: When configuring input +msgid "Assign to ESC key" +msgstr "Доделете го ESC копчето" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/press_a_key_dialog.stkgui +#. I18N: When configuring input +msgid "Assign nothing" +msgstr "Не доделувајте ништо" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/select_challenge.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui +msgid "Race Setup" +msgstr "Поставки за Трката" + +#. I18N: ./data/gui/dialogs/tutorial_message_dialog.stkgui +#. I18N: Button in tutorial +#. I18N: ./data/gui/screens/cutscene.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_lose.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 +msgid "Continue" +msgstr "Продолжи" + +#. I18N: ./data/gui/screens/addons_screen.stkgui +msgid "SuperTuxKart Addons" +msgstr "СуперТуксКарт Додатоци" + +#. I18N: ./data/gui/screens/addons_screen.stkgui +#. I18N: In addons screen, in the filtering bar, to enable a filter that will +#. show only recently updated items +msgid "Updated" +msgstr "Ажурирано" + +#. I18N: ./data/gui/screens/addons_screen.stkgui +#. I18N: In addons screen, in the filtering bar, to enable a filter that will +#. show only items with good rating +msgid "Rating >=" +msgstr "Рејтинг >=" + +#. I18N: ./data/gui/screens/addons_screen.stkgui +#. I18N: In the addons screen +msgid "Karts" +msgstr "Возила" + +#. I18N: ./data/gui/screens/addons_screen.stkgui +#. I18N: In the addons screen +#. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +msgid "Tracks" +msgstr "Стази" + +#. I18N: ./data/gui/screens/addons_screen.stkgui +#. I18N: In the addons screen +#. I18N: ./data/gui/screens/arenas.stkgui +#. I18N: Section in arena tracks selection screen +msgid "Arenas" +msgstr "Арени" + +#. I18N: ./data/gui/screens/addons_screen.stkgui +#. I18N: In addons screen, above the list of addons to be installed +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:136 +msgid "Installed" +msgstr "Инсталирано" + +#. I18N: ./data/gui/screens/arenas.stkgui +#. I18N: track group +#. I18N: ./data/gui/screens/easter_egg.stkgui +#. I18N: track group +#. I18N: In the UI options, Camera setting: Standard +#: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:69 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:335 +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:162 +msgid "Standard" +msgstr "Стандард" + +#. I18N: ./data/gui/screens/arenas.stkgui +#. I18N: track group +#. I18N: ./data/gui/screens/easter_egg.stkgui +#. I18N: track group +#. I18N: arena group name +#. I18N: track group name +#. I18N: kart group name +#. I18N: track group name +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:82 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:145 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:337 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:317 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:161 +msgid "Add-Ons" +msgstr "Додатоци" + +#. I18N: ./data/gui/screens/arenas.stkgui +#. I18N: track group +#. I18N: ./data/gui/screens/easter_egg.stkgui +#. I18N: track group +#. I18N: Time filters for add-ons +#. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups +#. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups +#: src/race/grand_prix_data.cpp:643 src/states_screens/addons_screen.cpp:48 +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:135 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:74 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:137 +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:111 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:79 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:334 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:309 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:355 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:151 +msgid "All" +msgstr "Сите" + +#. I18N: ./data/gui/screens/credits.stkgui +#. I18N: Title in credits screen +msgid "Credits" +msgstr "Заслуги" + +#. I18N: ./data/gui/screens/easter_egg.stkgui +#. I18N: Section in easter egg tracks selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks.stkgui +#. I18N: In the track selection screen +msgid "All Tracks" +msgstr "Сите Стази" + +#. I18N: ./data/gui/screens/edit_gp.stkgui +#. I18N: Title in edit grand prix screen +msgid "Edit Grand Prix" +msgstr "Измени Grand Prix" + +#. I18N: ./data/gui/screens/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move up" +msgstr "Движи се нагоре" + +#. I18N: ./data/gui/screens/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Move down" +msgstr "Движи се надолу" + +#. I18N: ./data/gui/screens/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Add" +msgstr "Додади" + +#. I18N: ./data/gui/screens/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Edit" +msgstr "Измени" + +#. I18N: ./data/gui/screens/edit_gp.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Save" +msgstr "Зачувај" + +#. I18N: ./data/gui/screens/edit_track.stkgui +#. I18N: In the edit track screen +msgid "Number of laps:" +msgstr "Број на кругови:" + +#. I18N: ./data/gui/screens/edit_track.stkgui +#. I18N: In the edit track screen +msgid "Reverse:" +msgstr "Обратно:" + +#. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Ghost Replay Selection" +msgstr "Дух Снимка Селекција" + +#. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.cpp:1278 +msgid "Egg Hunt" +msgstr "Лов на Јајца" + +#. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show the best times" +msgstr "Само покажувај ги најдобрите времиња" + +#. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Compare replay" +msgstr "Спореди снимка" + +#. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current difficulty" +msgstr "Само покажувај снимки кои соодвествуваат на тековната тежина" + +#. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Only show replays matching the current version" +msgstr "Само покажувај снимки кои соодвествуваат на тековната верзија" + +#. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Hide multiplayer replays" +msgstr "Сокриј мултиплејер снимки" + +#. I18N: ./data/gui/screens/ghost_replay_selection.stkgui +#. I18N: In the ghost replay selection screen +msgid "Record a ghost replay" +msgstr "Сними дух снимка" + +#. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +msgid "AI karts" +msgstr "AI робот возила" + +#. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +msgid "Reverse" +msgstr "Обратно" + +#. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#. I18N: In track screen +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:495 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:255 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:284 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:450 +msgid "Maximum time (min.)" +msgstr "Максимум време (мин.)" + +#. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +msgid "Track group" +msgstr "Следи група" + +#. I18N: ./data/gui/screens/gp_info.stkgui +#. I18N: In the grand prix info screen +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:164 +msgid "Continue saved GP" +msgstr "Продолжи го зачуваниот GP" + +#. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Title in grand prix editor screen +msgid "Grand Prix editor" +msgstr "Grand Prix изменувач" + +#. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "New" +msgstr "Ново" + +#. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +msgid "Copy" +msgstr "Копирај" + +#. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_editor.stkgui +#. I18N: Menu item +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:71 +msgid "Rename" +msgstr "Преименувај" + +#. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_lose.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/grand_prix_win.stkgui +msgid "Save Grand Prix" +msgstr "Зачувај Grand Prix " + +#. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui +msgid "SuperTuxKart Help" +msgstr "СуперТуксКарт Помош" + +#. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Game Modes" +msgstr "Режими на Игра" + +#. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Powerups" +msgstr "Напојувања" + +#. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Bananas" +msgstr "Банани" + +#. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui +#. I18N: Main menu button +#: src/io/rich_presence.cpp:501 +msgid "Story Mode" +msgstr "Режим Приказна " + +#. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Kart classes" +msgstr "Класеви на возила" + +#. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +#. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui +#. I18N: Tab in help menu +msgid "Multiplayer" +msgstr "Мултиплејер" + +#. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui +msgid "Start the tutorial" +msgstr "Започни го упатството" + +#. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Collect blue gift boxes, they will give you powerups." +msgstr "Собирајте ги сините подароци, тие ќе ви дадат напојувања." + +#. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui +#. I18N: In the help menu +#: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:49 +msgid "Avoid bananas!" +msgstr "Избегнувајте ги бананите!" + +#. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " +"pressing the appropriate key or button. You can see your current level of " +"nitro in the gauge at the bottom-right of the race screen." +msgstr "Собирањето нитро ви овозможува забрзување кога и да посакате со притискање на соодветното копче. Можете да си го видите тековното ниво на нитро долу во десниот дел на екранот." + +#. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " +"challenge to unlock it." +msgstr "Ако видите копче со катанец како овој, тогаш морате да извршите предизвик за да го отклучите." + +#. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"You can skid by pressing a special key or button. Successive short skids " +"help to take sharp turns; while medium skids will boost your speed, long " +"skids more so. You can't stop turning while skidding, so orient your kart " +"carefully before!" +msgstr "Можете да се лизгате преку притискање на специјално копче. Последователни кратки лизгања ви помагаат да свртите на остри кривини; додека средни лизгања ќе ве забрзаат, долги лизгања уште повеќе. Не можете да престанете да вртите додека лизгате, затоа позиционирајте го вашето возило внимателно претходно!" + +#. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"You can get a startup boost by pressing the accelerate button at 'Set!', " +"before the race's start." +msgstr "Можете да добиете почетно забрзување преку притискање на копчето за забрзување при 'Позор!', пред почетокот на трката." + +#. I18N: ./data/gui/screens/help1.stkgui +#. I18N: in the help screen +msgid "* Current key bindings can be seen/changed in the Options menu" +msgstr "* Тековните сетови на копчиња можат да се видат/променат во менито за Опции" + +#. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui +msgid "SuperTuxKart features several game modes:" +msgstr "СуперТуксКарт вклучува повеќе режими на игра:" + +#. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Regular Race: All blows allowed, so collect powerups and use them smartly!" +msgstr "Регуларна Трка: Секое користење на напојувања е дозволено, па затоа соберете и искористете ги паметно!" + +#. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" +msgstr "Временски Ограничена Трка: Не содржи напојувања, само вашите возачки способности се важни!" + +#. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Follow the leader: Run for second place, as the last kart will be " +"disqualified every time the counter hits zero. Beware: going in front of the" +" leader will get you eliminated too!" +msgstr "Следете го лидерот: Целете за второ место, бидејќи последното возило ќе биде дисквалификувано секој пат кога бројачот ќе стигне до нула. Бидете внимателни: одењето пред лидерот исто така ќе ве елиминира!" + +#. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"There are 3 types of battle mode: In 3 Strikes Battle, you need to hit " +"others with weapons until they lose all their lives. In Free-For-All, the " +"player who hits others the most will win in a given hit or time limit. In " +"Capture The Flag, your team needs to bring the flag of the other team to " +"your own flag base, as long as your flag is not captured by the other team." +msgstr "Постојат 3 режими на борба: Во 3 Погодоци Борба, треба да ги удирате останатите со оружје додека не ги загубат сите нивни животи. Во Секој-За-Себе, играчот кој најмногу ќе ги удри останатите ќе победи во дадено ограничување на удари или време. Во Фати го Знамето, вашиот тим треба да го донесе знамето на другиот тим до вашата територија на знаме, се додека вашето знаме не е одземено од другиот тим." + +#. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Soccer: Use your kart to push the ball into the goal." +msgstr "Фудбал: Искористете го вашето возило за да ја бутнете топката во голот." + +#. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Egg hunt: Explore tracks to find all hidden eggs." +msgstr "Лов на јајца: Истражувајте стази за да ги пронајдете сите скриени јајца." + +#. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Ghost replay: Race against ghost replays in time-trial or egg hunt mode, and" +" record your own!" +msgstr "Дух снимка: Тркајте се против дух снимки во временски-ограничена трка или лов на јајца, и снимете си ваша!" + +#. I18N: ./data/gui/screens/help2.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"* Many of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion: " +"instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " +"rank, the more points you get. In the end, the player with the most points " +"wins the cup." +msgstr "* Многу од овие режими на игра можат да бидат играни како Grand Prix: наместо играње една трка, вие играте повеќе по ред. Колку подобар ранг добиете, толку повеќе поени добивате. На крај, играчот со најмногу поени победува." + +#. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "To help you win, there are some powerups you can collect:" +msgstr "За да ви се помогне да победите, постојат некои напојувања кои можете да ги собирате:" + +#. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui +msgid "" +"BubbleGum - protect yourself with a shield, or use while looking back to " +"leave a sticky pink puddle behind you." +msgstr "Гума за Џвакање - одбранете се со штит, или користете ја додека гледате наназад за да оставите розева леплива трага позади вас." + +#. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui +msgid "" +"Zipper - will give you a strong speed boost. But beware of not losing " +"control of your kart!" +msgstr "Стрелки за забрзување - ви даваат силно забрзување. Но бидете внимателни да не изгубите контрола врз вашето возило!" + +#. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui +msgid "" +"Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights." +" It also affects other karts close to the explosion." +msgstr "Торта - се фрла кон најблискиот противник, најдобра при кратки опсези и при долги и прави делови. Исто така влијае врз останатите возила кои се блиску до експлозијата." + +#. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui +msgid "" +"Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " +"back to make one lose sight." +msgstr "Алатка за отпушување - фрлете ја право за да го повлечете противникот назад, или фрлете ја додека гледате наназад за да ослепите противник." + +#. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui +msgid "" +"Bowling Ball - goes straight until it strikes, it can bounce off walls. If " +"you are looking back, it will be thrown backwards." +msgstr "Топка за Куглање - се движи право додека не погоди, може да отскокнува од ѕидови. Ако гледате наназад, ќе биде фрлена наназад." + +#. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui +msgid "Parachute - slows down all karts in a better position." +msgstr "Падобран - ги успорува сите возила кои се подобро пласирани од вас." + +#. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui +msgid "" +"Swapper - gift boxes are transformed into bananas, nitro cans into " +"bubblegums, and vice versa for a short time." +msgstr "Променувач - подароците се трансформираат во банани, нитрото во гума за џвакање, и обратно за кратко време." + +#. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui +msgid "" +"Basket Ball - bounces after the leader, and might squash and slow down karts" +" down on the way." +msgstr "Кошаркарска Топка - отскокнува кон лидерот, и може да ги сплеска и успори останатите возила по патот." + +#. I18N: ./data/gui/screens/help3.stkgui +msgid "" +"Swatter - will squash karts close by, slowing them down. Can also be used to" +" remove parachutes and bombs." +msgstr "Мрежа - ги сплескува возилата кои се во близина, успорувајќи ги. Може да се искористи и за отстранување на падобрани и бомби." + +#. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui +msgid "" +"Hitting a banana can result in one of the following being attached to the " +"kart:" +msgstr "Земањето банана може да доведе до следниве нешта да се закачат за возилото:" + +#. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "Anchor - slows down the kart suddenly." +msgstr "Сидро - одеднаш го успорува возилото." + +#. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Parachute - slows down the kart, more progressively than the anchor. The " +"faster you go, the stronger it slows you down." +msgstr "Падобран - го успорува возилото, уште повеќе и од сидрото. Колку побрзо се движите, толку повеќе ќе ве успори." + +#. I18N: ./data/gui/screens/help4.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Bomb - detonates after some amount of time, throwing the kart up in the air." +" Bump into another kart to transfer the bomb to it." +msgstr "Бомба - експлодира после некое време, фрлајќи го возилото во воздух. Допрете се до друго возило за да му ја пренесете бомбата." + +#. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui +msgid "The evil Nolok has captured Gnu! Here are a few tips to help you:" +msgstr "Лошиот Нолок го заробил Гну! Еве ви неколку совети кои ќе ви помогнат:" + +#. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"This icon on the minimap shows the available challenges you've not " +"completed. In the top-right of the screen, it also tells you how many points" +" you currently have. Complete as many challenges as possible, and Nolok will" +" accept to race against you. Win to liberate Gnu!" +msgstr "Оваа икона на мини мапата ги покажува достапните предизвици кои не сте ги завршиле. Во горниот десен дел од екранот ви се прикажани поените кои моментално ги имате. Завршете колку е можно повеќе предизвици, и Нолок ќе прифати да се трка со вас. Победете за да го ослободите Гну!" + +#. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"When you complete a challenge, you get a cup. Each cup is worth several " +"points. The higher the difficulty you completed the challenge in, the better" +" the cup and the more points it is worth." +msgstr "Кога ќе завршите предизвик, добивате пехар. Секој пехар носи одредени поени. Со колку поголема тежина сте го завршиле предизвикот, толку подобар пехар ќе добиете со повеќе поени." + +#. I18N: ./data/gui/screens/help5.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"When you get the number of points indicated below this icon, you'll be " +"gifted a surprise. There are several to collect." +msgstr "Кога ќе го добиете бројот на поени прикажан под оваа икона, ќе добиете изненадување. Постојат повеќе различни подароци за собирање." + +#. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui +msgid "" +"Not all karts drive the same! They belong to classes with several " +"differences:" +msgstr "Не сите возила возат исто! Тие припаѓаат на класи со повеќе различности: " + +#. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Mass - there are three classes of karts, depending on their mass: light, " +"medium and heavy. Heavier karts are less affected by parachutes and are more" +" resistant to explosions." +msgstr "Маса - постојат три класи на возила, во зависност од нивната маса: лесни, средни и тешки. Потешките возила помалку го чувствуваат ефектот на падобраните и се поотпорни на експлозии." + +#. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Acceleration - especially useful at start, after an accident, or in tracks " +"with a lot of sharp curves. The lighter the kart, the faster it accelerates," +" especially at low speeds." +msgstr "Забрзување - особено корисно при почетокот, после незгода, или при стази со многу остри кривини. Колку полесно возило, толку побрзо забрзува, особено при ниски брзини. " + +#. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Max speed - the higher it is, the faster the kart can go. Especially useful " +"in tracks with straight lines and gentle curves. Heavier karts have a higher" +" top speed." +msgstr "Максимална брзина - колку поголема, толку побрзо возилото може да се движи. Особено корисна при прави стази и благи кривини. Потешките возила имаат поголема максимална брзина." + +#. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Nitro efficiency - The higher it is, the more speed you get from a can of " +"nitro. A lighter kart will have higher nitro efficiency." +msgstr "Нитро ефикасност - Колку е поголема, толку поголема брзина можете да добиете од нитрото. Полесните возила имаат поголема нитро ефикасност." + +#. I18N: ./data/gui/screens/help6.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"If you follow closely another kart for a few seconds, you'll get a " +"slipstream speed bonus when you overtake it. The lighter your kart, the " +"easier it is." +msgstr "Ако следите некое возило многу блиску за неколку секунди, ќе добиете бонус брзина при претркување. Колку е полесно возилото, толку е полесно да се добие бонус брзината. " + +#. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode online...:" +msgstr "СуперТуксКарт може да се игра како мултиплејер онлајн...:" + +#. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"First, select the 'online' icon in the main menu. Choose either local " +"networking, or global networking (requires internet to be enabled in the " +"options). Then, you can either create your own server with custom options, " +"or search among a list of existing servers to join. Some of them are " +"recommended servers with optionally ranked races." +msgstr "Прво, селектирајте ја 'онлајн' иконата во главното мени. Одберете или локална мрежа или глобална мрежа (бара интернет за да се овозможи во опциите). Потоа, можете или да креирате ваш сопствен сервер со персонализирани опции, или да пребарувате сервер на кој ќе се приклучите од листата на постоечки сервери. Некои од нив се препорачани сервери со опционално рангирани трки." + +#. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"Once in a server, a race will begin once its owner (symbolized with the " +"crown) decides so. Official servers may auto-start races only when there are" +" enough players. Then, you can choose your kart and vote for the next track " +"to race on. An addon track is allowed only if it exists on all joined " +"players and the server." +msgstr "Кога сте веќе во некој сервер, трката ќе започне кога сопственикот (симболизиран со круна) ќе одлучи. Официјалните сервери можат автоматски да ги започнат трките само кога ќе има доволно играчи. Потоа, можете да си го одберете возилото и да гласате за следната стаза за тркање. Додатна стаза се дозволува само ако постои кај сите приклучени играчи и самиот сервер." + +#. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "... or on the same device:" +msgstr "... или на истиот уред:" + +#. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"First, you will need several input devices. Use the input configuration " +"screen to set them up. Multiple gamepads or joysticks are ideal: on " +"keyboard(s), each player will need a different set of keys, and most " +"keyboards are not appropriate for multiplayer because they don't support " +"multiple simultaneous keypresses." +msgstr "Прво, ќе ви бидат потребни повеќе влезни уреди. Користете го екранот за влезна конфигурација за да ги поставите уредите. Повеќе гејмпади или џојстикови се идеални: на тастатурата(тастатурите), на секој играч ќе му требаат различни сетови на копчиња, и повеќете тастатури не се соодветни за мултиплејер бидејќи тие не поддржуваат повеќе истовремени притиснувања на копчиња. " + +#. I18N: ./data/gui/screens/help7.stkgui +#. I18N: In the help menu +msgid "" +"When input devices are configured, select the 'Splitscreen Multiplayer' icon" +" in the main menu. Each player can press the 'fire' key of their gamepad or " +"keyboard to join the game, and use their input device to select their kart. " +"The game continues when everyone selected their kart. Note that the mouse " +"may not be used for this operation." +msgstr "Кога влезните уреди ќе бидат конфигурирани, одберете ја 'Поделен екран за мултиплејер' иконата во главното мени. Секој играч може да го притисне 'fire' копчето на својот гејмпад или тастатура за да се приклучи во играта, и да го одбере своето возило. Играта продолжува кога сите ќе одберат возило. Забележете дека глувчето може и да не се искористи за оваа операција." + +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +msgid "High Score Selection" +msgstr "Селекција на Висок Резултат" + +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: Game mode +#. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of +#. time. +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +msgid "Lap Trial" +msgstr "Пробен Круг" + +#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui +#. I18N: In the high score selection screen +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:71 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:51 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:136 +msgid "Grand Prix" +msgstr "Grand Prix" + +#. I18N: ./data/gui/screens/karts.stkgui +#. I18N: In the kart selection (player setup) screen +#. I18N: ./data/gui/screens/online/network_karts.stkgui +#. I18N: In the kart selection (player setup) screen +msgid "Choose a Kart" +msgstr "Одберете Возило" + +#. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui +#. I18N: Main menu button +msgid "Singleplayer" +msgstr "Самостоен играч" + +#. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui +#. I18N: Main menu button +msgid "Splitscreen Multiplayer" +msgstr "Поделен Екран за Мултиплејер" + +#. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui +#. I18N: Main menu button +#. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:240 +msgid "Online" +msgstr "Онлајн" + +#. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui +#. I18N: Main menu button +msgid "Addons" +msgstr "Додатоци" + +#. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui +#. I18N: In the main screen +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:529 +msgid "Tutorial" +msgstr "Упатство" + +#. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui +#. I18N: In the main screen +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:341 +msgid "High Scores" +msgstr "Високи Резултати" + +#. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui +#. I18N: In the main screen +#. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:109 +msgid "Achievements" +msgstr "Постигнувања" + +#. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui +#. I18N: In the main screen +msgid "Grand Prix Editor" +msgstr "Grand Prix Изменувач" + +#. I18N: ./data/gui/screens/main_menu.stkgui +#. I18N: In the main screen +msgid "About" +msgstr "За" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Server Creation" +msgstr "Креирање на Сервер" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Name of the server" +msgstr "Име на серверот" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Max. number of players" +msgstr "Максимален број на играчи" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Password for private server (optional)" +msgstr "Лозинка за приватен сервер (опционално)" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui +#. I18N: In the server creation screen +msgid "Create" +msgstr "Креирај" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/lan.stkgui +msgid "Local Networking" +msgstr "Локална мрежа" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/lan.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Find Server" +msgstr "Пронајди Сервер" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/lan.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:101 +msgid "Create Server" +msgstr "Креирај Сервер" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In networking lobby +#. I18N: In the networking lobby +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 +msgid "Lobby" +msgstr "Лоби" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 +msgid "Start race" +msgstr "Започни трка" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui +#. I18N: In the network lobby +#. I18N: In networking lobby to configuration server settings +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 +msgid "Configuration" +msgstr "Конфигурација" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui +#. I18N: In the networking menu +msgid "Enable splitscreen or player handicaps" +msgstr "Овозможи поделен екран или хендикеп за играчот" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui +#. I18N: Networking menu button +msgid "Local networking" +msgstr "Локална мрежа" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui +#. I18N: Networking menu button +msgid "Global networking" +msgstr "Глобална мрежа" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui +#. I18N: Networking menu button +msgid "Enter server address" +msgstr "Внесете ја адресата на серверот" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/online.stkgui +#. I18N: Networking menu button +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:114 +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:124 +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:60 +msgid "Your profile" +msgstr "Вашиот профил" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui +msgid "..." +msgstr "..." + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_achievements_tab.stkgui +#. I18N: In the achievements screen +msgid "Player rankings" +msgstr "Рангирања на играчот" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:108 +msgid "Friends" +msgstr "Пријатели" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui +#. I18N: In the profile screen +msgid "Look for more friends:" +msgstr "Пребарувај повеќе пријатели:" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_friends.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/online/user_search.stkgui +msgid "Search" +msgstr "Пребарувај" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui +msgid "Global Networking" +msgstr "Глобална Мрежа" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_servers.stkgui +#. I18N: In the online multiplayer screen +msgid "Quick Play" +msgstr "Брза Игра" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui +#. I18N: Section in the profile screen +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:110 +msgid "Account Settings" +msgstr "Акаунт Нагодувања" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui +#. I18N: In the online account settings screen +msgid "Password:" +msgstr "Лозинка:" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui +msgid "Change" +msgstr "Промени" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/profile_settings.stkgui +#. I18N: In the online account settings screen +msgid "E-mail:" +msgstr "Електронска пошта:" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui +#. I18N: In the registration dialog +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:73 +msgid "Create User" +msgstr "Креирај Корисник" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui +#. I18N: Section in the register screen +msgid "New Online Account" +msgstr "Нов Онлајн Акаунт" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui +#. I18N: Section in the register screen +msgid "Existing Online Account" +msgstr "Постоечки Онлајн Акаунт" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui +#. I18N: Section in the register screen +msgid "Offline Account" +msgstr "Офлајн Акаунт" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui +#. I18N: In the registration dialog +msgid "Local Name" +msgstr "Локално Име" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui +#. I18N: In the registration dialog +msgid "Online Username" +msgstr "Онлајн Корисничко Име" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui +msgid "Reset password" +msgstr "Ресетирај лозинка" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/register.stkgui +#. I18N: In the registration dialog +msgid "" +"You can play without creating an online account by selecting an offline " +"account. Though then you can not connect to friends, vote for addons etc. " +"Please read our privacy statement at http://privacy.supertuxkart.net" +msgstr "Можете да играте без да креирате онлајн акаунт така што ќе селектирате офлајн акаунт. Но тогаш нема да можете да се поврзете со пријателите, да гласате за додатоци итн. Ве молиме прочитајте ја нашата изјава за приватност на http://privacy.supertuxkart.net" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/server_selection.stkgui +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:541 +msgid "Server Selection" +msgstr "Селекција на Сервер" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/server_selection.stkgui +#. I18N: In the server selection screen +msgid "Show private server(s)" +msgstr "Покажи приватен сервер(и)" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/server_selection.stkgui +#. I18N: In the server selection screen +msgid "Use IPv6 connection" +msgstr "Користи IPv6 конекција" + +#. I18N: ./data/gui/screens/online/user_search.stkgui +msgid "User search" +msgstr "Пребарување корисник" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/options_input.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/options_language.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui +msgid "SuperTuxKart Options" +msgstr "СуперТуксКарт Опции" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_input.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_language.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui +#. I18N: In the video settings +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +msgid "Graphics" +msgstr "Графика" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_input.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_language.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +msgid "Audio" +msgstr "Аудио" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_input.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_language.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +msgid "Interface" +msgstr "Интерфејс" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_input.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_language.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +msgid "Players" +msgstr "Играчи" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_input.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_language.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +msgid "Controls" +msgstr "Контроли" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_input.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_language.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: Section in the settings menu +msgid "Language" +msgstr "Јазик" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui +#. I18N: In the audio options screen +msgid "Music" +msgstr "Музика" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui +#. I18N: In the audio options screen +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates a graphical feature is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +msgid "Enabled" +msgstr "Овозможено" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui +#. I18N: In the audio options screen +msgid "Volume" +msgstr "Глас" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_audio.stkgui +#. I18N: In the audio options screen +msgid "Sound Effects" +msgstr "Звучни Ефекти" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui +#. I18N: In the input configuration screen +msgid "Delete Configuration" +msgstr "Избриши Конфигурација" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui +#. I18N: In the input configuration screen +#. I18N: button to disable a keyboard configuration +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 +msgid "Disable Configuration" +msgstr "Оневозможи Конфигурација" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui +#. I18N: In the input configuration screen +msgid "Back to device list" +msgstr "Назад кон листа на уреди" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui +#. I18N: In the input configuration screen +msgid "Rename Configuration" +msgstr "Преименувај Конфигурација" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui +#. I18N: In the input configuration screen, for gamepad +msgid "Enable force feedback (if supported)" +msgstr "Овозможи принудна повратна информација (ако е поддржано)" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui +#. I18N: In the general settings +msgid "Internet options" +msgstr "Интернет опции" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui +#. I18N: In the general settings +msgid "Always show login screen" +msgstr "Секогаш прикажувај екран за најава" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui +#. I18N: In the general settings +msgid "Connect to the Internet" +msgstr "Приклучи се на Интернет" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui +#. I18N: In the general settings +msgid "Enable chatting online" +msgstr "Овозможи онлајн чет" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui +#. I18N: In the general settings +msgid "Enable chatting in online games" +msgstr "Овозможи чет во онлајн игри" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui +#. I18N: In the general settings +msgid "Miscellaneous options" +msgstr "Разни опции" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui +#. I18N: In the general settings +msgid "Enable per-player handicaps" +msgstr "Овозможи хендикеп по играч" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_general.stkgui +#. I18N: For mobile version for STK, uninstall the downloaded assets +#: src/states_screens/options/options_screen_general.cpp:111 +msgid "Uninstall full game assets" +msgstr "Деинсталирај целосна содржина на играта" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_input.stkgui +#. I18N: In the input configuration screen +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:210 +msgid "Press enter or double-click on a device to configure it" +msgstr "Притисни ентер или двоен клик на уред за да се конфигурира" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_input.stkgui +#. I18N: In the input configuration screen +msgid "Add a device" +msgstr "Додади уред" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_input.stkgui +#. I18N: In the input configuration screen +msgid "" +"* Which config to use will be inferred from which 'Select' key is pressed to" +" join the game." +msgstr "* Која конфигурација ќе се користи ќе зависи од тоа кое 'Селектирај' копче е притиснато за приклучување во играта." + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Skin" +msgstr "Тема" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Minimap" +msgstr "Мини мапа" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Splitscreen Multiplayer layout" +msgstr "Распоред на Поделен Екран за Мултиплејер" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Font size" +msgstr "Големина на фонт" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Camera" +msgstr "Камера" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Custom..." +msgstr "Спецификации..." + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Display FPS" +msgstr "Приказ на рамки во секунда" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Show other karts' held powerups" +msgstr "Прикажи ги напојувањата на другите возила" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Enable the story mode timer" +msgstr "Овозможи тајмер за режим приказна" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +msgid "Enable the speedrun timer" +msgstr "Овозможи speedrun тајмер" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui +#. I18N: In the video settings +msgid "Graphical Effects Level" +msgstr "Ниво на Графички Ефекти" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui +#. I18N: In the video settings +msgid "Render resolution" +msgstr "Рендер резолуција" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui +#. I18N: In the video settings +msgid "Blur Effects Level" +msgstr "Ниво на Ефект на Заматување" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui +#. I18N: In the video settings +msgid "Vertical Sync" +msgstr "Вертикална Синхронизација" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui +#. I18N: In the video settings +msgid "Custom settings..." +msgstr "Персонализирани нагодувања..." + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui +#. I18N: In the video settings +msgid "Resolution" +msgstr "Резолуција" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui +#. I18N: In the video settings +msgid "Fullscreen" +msgstr "Целосен екран" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui +#. I18N: In the video settings +msgid "Remember window location" +msgstr "Памти локација на прозорец" + +#. I18N: ./data/gui/screens/options_video.stkgui +#. I18N: In the video settings +msgid "Apply new resolution" +msgstr "Постави нова резолуција" + +#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui +msgid "Select a difficulty" +msgstr "Одберете тежина" + +#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui +msgid "Select a game mode" +msgstr "Одберете режим на игра" + +#. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Use left/right to choose your team and press fire" +msgstr "Користете лево/десно за да го одберете вашиот тим и притиснете fire" + +#. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Red Team" +msgstr "Црвен Тим" + +#. I18N: ./data/gui/screens/soccer_setup.stkgui +#. I18N: In soccer setup screen +msgid "Blue Team" +msgstr "Син Тим" + +#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:524 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:276 +msgid "Number of laps" +msgstr "Број на кругови" + +#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:189 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:195 +msgid "Number of AI karts" +msgstr "Број на AI робот возила" + +#. I18N: ./data/gui/screens/track_info.stkgui +#. I18N: In the track info screen +msgid "Number of blue team AI karts" +msgstr "Број на AI робот возила за синиот тим" + +#. I18N: ./data/gui/screens/tracks_and_gp.stkgui +#. I18N: In the track and grand prix selection screen +#: src/race/grand_prix_data.cpp:623 +msgid "Random Grand Prix" +msgstr "Случаен Grand Prix" + +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui +#. I18N: Used as a verb, appears on the main networking menu (login button) +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:62 +msgid "Login" +msgstr "Најава" + +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Remember password" +msgstr "Запамти лозинка" + +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Delete" +msgstr "Избриши" + +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen.stkgui +#. I18N: In the user screen +#. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui +#. I18N: In the user screen +msgid "Kart color" +msgstr "Боја на возило" + +#. I18N: ./data/tips.xml +msgid "The UI skin can be changed in the UI options." +msgstr "Темата на корисничкиот интерфејс може да се промени во опциите на корисничкиот интерфејс." + +#. I18N: ./data/tips.xml +msgid "You can see other karts' powerups by enabling it in the UI options." +msgstr "Можете да ги видите напојувањата на другите возила преку овозможување на истото во опциите на корисничкиот интерфејс." + +#. I18N: ./data/tips.xml +msgid "The font size can be changed in the UI options." +msgstr "Големината на фонтот може да се промени во опциите на корисничкиот интерфејс." + +#. I18N: ./data/tips.xml +msgid "The help menu has lots of useful information." +msgstr "Помошното мени има многу корисни информации." + +#. I18N: ./data/tips.xml +msgid "In single-player, you can watch and challenge recorded time-trials." +msgstr "Во самостоен-играч, можете да гледате и да предизвикувате снимени временско-ограничени трки." + +#. I18N: ./data/tips.xml +msgid "" +"You can visit https://supertuxkart.net/ for more information about the game." +msgstr "Можете да ја посетите https://supertuxkart.net/ страната за повеќе информации во врска со играта." + +#. I18N: ./data/tips.xml +msgid "Short nitro boosts are more efficient." +msgstr "Кратки користења на нитро се поефективни." + +#. I18N: ./data/tips.xml +msgid "Only use zippers when it is safe. Long straight lines are ideal." +msgstr "Користете стрелки за забрзување само кога е безбедно. Долги и прави линии се идеални." + +#. I18N: ./data/tips.xml +msgid "" +"Don't use multiple zippers quickly in row, instead, wait until the speed " +"boost wears off." +msgstr "Не користете повеќе стрелки за забрзување брзо по ред, наместо тоа, почекајте додека забрзувањето не се намали." + +#. I18N: ./data/tips.xml +msgid "Skidding makes you much faster, do it whenever safe." +msgstr "Лизгањето ве прави многу побрзи, правете го кога е безбедно." + +#. I18N: ./data/tips.xml +msgid "The swatter can be used to remove bombs or parachutes." +msgstr "Мрежата може да се користи за отстранување бомби или падобрани." + +#. I18N: ./data/tips.xml +msgid "" +"You can't stop turning while skidding. Good kart orientation at the skid's " +"start is paramount." +msgstr "Не може да се прекине со вртење додека се лизгате. Добра позиција на возилото при стартот на лизгањето е најважно." + +#. I18N: ./data/tips.xml +msgid "You get a startup boost if you start accelerating during \"Set\"." +msgstr "Добивате почетно забрзување ако започнете со забрзувањето за време на \"Позор\"." + +#. I18N: ./data/tips.xml +msgid "Braking allows to get rid of parachutes quicker." +msgstr "Кочењето овозможува да се ослободите од падобраните побрзо." + +#. I18N: ./data/tips.xml +msgid "First and foremost, focus on where your kart is going." +msgstr "Најпрво, фокусирајте се на тоа каде вашето возило оди." + +#. I18N: ./data/tips.xml +msgid "The rescue key (button) is very useful." +msgstr "Клучот (копчето) за спасување е многу корисно." + +#. I18N: ./data/tips.xml +msgid "Be careful when close to other karts, they may attack you!" +msgstr "Бидете внимателни кога сте блиску до другите возила, тие можат да ве нападнат!" + +#. I18N: ./data/tips.xml +msgid "" +"Basketballs can be destroyed using precise backward shots with a bowling " +"ball, cake, or plunger." +msgstr "Кошаркаските топки можат да се уништат ако прецизно удрите наназад со топка за куглање, торта, или алатка за отпушување." + +#. I18N: ./data/tips.xml +msgid "" +"Try to avoid crashing into other the backs of other karts, as it will slow " +"you down." +msgstr "Обидете се да не се судрите позади со останатите возила, бидејќи тоа ќе ве успори. " + +#. I18N: ./data/tips.xml +msgid "You can use bowling balls to push and block the ball." +msgstr "Можете да користите топки за куглање за да ја бутнете и блокирате топката." + +#. I18N: ./data/tips.xml +msgid "In soccer, always work as a team for good results." +msgstr "Во фудбал, секогаш работете тимски за добри резултати." + +#. I18N: ./data/tips.xml +msgid "" +"If you miss the ball and an opponent is approaching, try hitting them with a" +" powerup or block their way." +msgstr "Ако ја промашите топката и противникот ви се приближува, обидете се да го удрите со напојување или да му го блокирате патот." + +#. I18N: ./data/tips.xml +msgid "Good rotation of positions (attack and defense) is essential." +msgstr "Добра ротација на позициите (напад и одбрана) е од суштинско значење." + +#. I18N: ./data/tips.xml +msgid "Make sure to store at least 2 big cans worth of nitro." +msgstr "Соберете барем 2 големи лименки нитро." + +#. I18N: ./data/tips.xml +msgid "Never use the three bowling balls all at the same time." +msgstr "Никогаш не користете три топки за куглање сите од еднаш." + +#. I18N: ./data/tips.xml +msgid "" +"Don't get in the way of a teammate carrying the ball, though you can try to " +"hit opponents attempting to stop them from scoring." +msgstr "Не им го попречувајте патот на членовите од вашиот тим кои ја носат топката, но можете да се обидете да ги удрите противниците за да ги запрете да добијат поени." + +#. I18N: ../stk-assets/karts/adiumy/kart.xml +msgid "Adiumy" +msgstr "Адиуми" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/amanda/kart.xml +msgid "Amanda" +msgstr "Аманда" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/beastie/kart.xml +msgid "Beastie" +msgstr "Бисти" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/emule/kart.xml +msgid "Emule" +msgstr "Емул" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gavroche/kart.xml +msgid "Gavroche" +msgstr "Гаврош" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/gnu/kart.xml +msgid "Gnu" +msgstr "Гну" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/hexley/kart.xml +msgid "Hexley" +msgstr "Хексли" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/kiki/kart.xml +msgid "Kiki" +msgstr "Кики" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/konqi/kart.xml +msgid "Konqi" +msgstr "Конки" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/nolok/kart.xml +msgid "Nolok" +msgstr "Нолок" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/pidgin/kart.xml +msgid "Pidgin" +msgstr "Пиџин" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/puffy/kart.xml +msgid "Puffy" +msgstr "Пафи" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_racer/kart.xml +msgid "Pepper" +msgstr "Пепер" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/sara_the_wizard/kart.xml +msgid "Sara" +msgstr "Сара" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/suzanne/kart.xml +msgid "Suzanne" +msgstr "Сузан" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/tux/kart.xml +msgid "Tux" +msgstr "Тукс" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/wilber/kart.xml +msgid "Wilber" +msgstr "Вилбер" + +#. I18N: ../stk-assets/karts/xue/kart.xml +msgid "Xue" +msgstr "Ксу" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/abyss/track.xml +msgid "Antediluvian Abyss" +msgstr "Праисториска Бездна" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/alien_signal/track.xml +msgid "Alien Signal" +msgstr "Вонземјански Сигнал" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/ancient_colosseum_labyrinth/track.xml +msgid "Ancient Colosseum Labyrinth" +msgstr "Антички Колосеумски Лавиринт" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/arena_candela_city/track.xml +#. I18N: ../stk-assets/tracks/candela_city/track.xml +msgid "Candela City" +msgstr "Кандела Град" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/battleisland/track.xml +msgid "Battle Island" +msgstr "Борбен Остров" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/black_forest/track.xml +msgid "Black Forest" +msgstr "Црна Шума" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cave/track.xml +msgid "Cave X" +msgstr "Пештера Х" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cocoa_temple/track.xml +msgid "Cocoa Temple" +msgstr "Какаов Храм" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/cornfield_crossing/track.xml +msgid "Cornfield Crossing" +msgstr "Премин кроз Пченкарно Поле" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/fortmagma/track.xml +msgid "Fort Magma" +msgstr "Кула Магма" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/gran_paradiso_island/track.xml +msgid "Gran Paradiso Island" +msgstr "Гран Парадизо Остров" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/hacienda/track.xml +msgid "Hacienda" +msgstr "Хациенда" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/icy_soccer_field/track.xml +msgid "Icy Soccer Field" +msgstr "Ледено Фудбалско Игралиште" + +#. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml +#. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml +msgid "What's wrong, little hippies? Your great gnu leader is missing?" +msgstr "Што е, мали хипици? Вашиот голем лидер Гну го нема?" + +#. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml +#. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml +msgid "Oh yes, see, he's in my castle now and will be served for supper..." +msgstr "Ах да, гледате, тој е во мојот замок сега и ќе биде сервиран за вечера..." + +#. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml +#. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml +msgid "But I'm a fair creature, so I'll make you a deal." +msgstr "Но јас сум фер суштество, па ќе ви направам договор." + +#. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml +#. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml +msgid "If you can beat me at racing, I will free the old codger." +msgstr "Ако можете да ме победите во тркање, ќе го ослободам стариов." + +#. I18N: Cutscene subtitle from ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml +#. I18N: ../stk-assets/tracks/introcutscene2/scene.xml +msgid "" +" But you pathetic little twerps will never be able to beat me - King of the " +"Karts!" +msgstr "Но вие мали патетични смотковци никогаш нема да можете да ме победите мене - Крал на возилата!" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunasarena/track.xml +msgid "Las Dunas Arena" +msgstr "Арена Лас Дунас" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lasdunassoccer/track.xml +msgid "Las Dunas Soccer Stadium" +msgstr "Фудбалски Стадион Лас Дунас" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/lighthouse/track.xml +msgid "Around the Lighthouse" +msgstr "Околу Светилникот" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/mines/track.xml +msgid "Old Mine" +msgstr "Стар Рудник" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/minigolf/track.xml +msgid "Minigolf" +msgstr "Мини Голф" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/olivermath/track.xml +msgid "Oliver's Math Class" +msgstr "Часот по Математика на Оливер" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/pumpkin_park/track.xml +msgid "Pumpkin Park" +msgstr "Тиква Парк" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/ravenbridge_mansion/track.xml +msgid "Ravenbridge Mansion" +msgstr "Палата Гавранов Мост" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/sandtrack/track.xml +msgid "Shifting Sands" +msgstr "Поместувачки Песок" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/scotland/track.xml +msgid "Nessie's Pond" +msgstr "Езерцето на Неси" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/snowmountain/track.xml +msgid "Northern Resort" +msgstr "Северно Одморалиште" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/snowtuxpeak/track.xml +msgid "Snow Peak" +msgstr "Снежен Врв" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/soccer_field/track.xml +msgid "Soccer Field" +msgstr "Фудбалско Игралиште" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/stadium/track.xml +msgid "The Stadium" +msgstr "Стадионот" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/stk_enterprise/track.xml +msgid "STK Enterprise" +msgstr "СТК Претпријатие" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/temple/track.xml +msgid "Temple" +msgstr "Храм" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/volcano_island/track.xml +msgid "Volcan Island" +msgstr "Вулкански Остров" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/xr591/track.xml +msgid "XR591" +msgstr "ХР591" + +#. I18N: ../stk-assets/tracks/zengarden/track.xml +msgid "Zen Garden" +msgstr "Зен Градина" + +#: src/achievements/achievement.cpp:387 +#, c-format +msgid "Completed achievement \"%s\"." +msgstr "Завршено достигнување \"%s\"." + +#: src/addons/addons_manager.cpp:111 src/addons/news_manager.cpp:343 +msgid "Failed to connect to the SuperTuxKart add-ons server." +msgstr "Неуспешно поврзување со СуперТуксКарт серверот за додатоци." + +#: src/addons/news_manager.cpp:180 +#, c-format +msgid "Error downloading news: '%s'." +msgstr "Грешка при преземање вести: '%s'." + +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 +msgid "Normal Race (Grand Prix)" +msgstr "Обична трка (Grand Prix)" + +#: src/challenges/challenge_data.cpp:305 +msgid "Time-Trial (Grand Prix)" +msgstr "Временски-Ограничена Трка (Grand Prix)" + +#: src/challenges/challenge_data.cpp:310 +msgid "Time-Trial - beat the replay" +msgstr "Временски-Ограничена Трка - победи ја снимката" + +#: src/challenges/challenge_data.cpp:312 +msgid "Time-Trial - nitro challenge" +msgstr "Временски-Ограничена Трка - нитро предизвик" + +#: src/challenges/challenge_data.cpp:314 +msgid "Normal Race (single race)" +msgstr "Обична Трка (една трка)" + +#: src/challenges/challenge_data.cpp:316 +msgid "Time-Trial (single race)" +msgstr "Временски-Ограничена Трка (една трка)" + +#: src/challenges/challenge_data.cpp:318 +msgid "Follow the Leader (single race)" +msgstr "Следи го Лидерот (една трка)" + +#. I18N: In the Select challenge dialog, tell user this challenge has reversed +#. laps +#: src/challenges/challenge_data.cpp:324 +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:78 +msgid "Mode: Reverse" +msgstr "Режим: Наназад" + +#: src/challenges/challenge_data.cpp:601 +#, c-format +msgid "New track '%s' now available" +msgstr "Нова стаза '%s' сега достапна" + +#: src/challenges/challenge_data.cpp:605 +#, c-format +msgid "New game mode '%s' now available" +msgstr "Нов режим на игра '%s' сега достапен" + +#: src/challenges/challenge_data.cpp:615 +#, c-format +msgid "New Grand Prix '%s' now available" +msgstr "Нов Grand Prix '%s' сега достапен" + +#: src/challenges/challenge_data.cpp:619 +#, c-format +msgid "New difficulty '%s' now available" +msgstr "Нова тежина '%s' сега достапна" + +#: src/challenges/challenge_data.cpp:629 +#, c-format +msgid "New kart '%s' now available" +msgstr "Ново возило '%s' сега достапно" + +#: src/challenges/story_mode_timer.cpp:281 +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:316 +msgid "" +"Speedrun mode disabled. It can only be enabled if the game has not been closed since the launch of the story mode.\n" +"\n" +"Closing the game before the story mode's completion invalidates the timer.\n" +"\n" +"To use the speedrun mode, please use a new profile." +msgstr "Speedrun режим на игра оневозможен. Може да се овозможи само ако играта не била затворена од започнувањето на приказната.\n\nИсклучувањето на играта пред завршетокот на приказната го поништува тајмерот.\n\nЗа да можете да го користите speedrun режимот на игра, ве молиме користете нов профил." + +#. I18N: Name of first guest player (without number) +#: src/config/player_manager.cpp:396 +msgid "Guest" +msgstr "Гостин/ка" + +#. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached +#: src/config/player_manager.cpp:401 +#, c-format +msgid "Guest %d" +msgstr "Гостин/ка %d" + +#: src/config/user_config.cpp:688 +msgid "" +"Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " +"created." +msgstr "Вашиот конфигурациски фајл бил деформиран, па затоа е избришан и ќе биде креиран нов." + +#: src/config/user_config.cpp:699 +msgid "" +"Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " +"created." +msgstr "Вашиот конфигурациски фајл бил престар, па затоа е избришан и ќе биде креиран нов." + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 +msgid "Video recording started." +msgstr "Видео снимањето е започнато." + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 +#, c-format +msgid "Video saved in \"%s\"." +msgstr "Видеото е зачувано во \"%s\"." + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 +msgid "Encoding progress:" +msgstr "Напредок на кодирање:" + +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 +#, c-format +msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" +msgstr "Рамки во секунда: %d/%d/%d - %d KTris, Пинг: %dms " + +#. I18N: Tip shown in gui for giving player hints +#: src/guiengine/engine.cpp:1449 src/states_screens/race_result_gui.cpp:203 +#, c-format +msgid "Tip: %s" +msgstr "Совет: %s" + +#: src/guiengine/engine.cpp:1493 +msgid "Loading" +msgstr "Вчитување" + +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:104 +msgid "Mass" +msgstr "Маса" + +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:110 +msgid "Maximum speed" +msgstr "Максимална брзина" + +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:117 +msgid "Acceleration" +msgstr "Забрзување" + +#: src/guiengine/widgets/kart_stats_widget.cpp:123 +msgid "Nitro efficiency" +msgstr "Нитро ефикасност" + +#. I18N: 'handicapped' indicates that per-player handicaps are +#. activated for this kart (i.e. it will drive slower) +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:387 +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:758 +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:452 +#: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 +#, c-format +msgid "%s (handicapped)" +msgstr "%s (хендикепирано)" + +#: src/guiengine/widgets/player_kart_widget.cpp:444 +#, c-format +msgid "%s is ready" +msgstr "%s е подготвен" + +#. I18N: Unbound key binding +#: src/input/binding.cpp:85 +msgid "[none]" +msgstr "[ништо]" + +#. I18N: input configuration screen: mouse button +#: src/input/binding.cpp:92 +msgctxt "input_key" +msgid "Left Mouse Button" +msgstr "Левото Копче на Глувчето" + +#. I18N: input configuration screen: mouse button +#: src/input/binding.cpp:94 +msgctxt "input_key" +msgid "Right Mouse Button" +msgstr "Десното Копче на Глувчето" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:96 +msgctxt "input_key" +msgid "Cancel" +msgstr "Откажи" + +#. I18N: input configuration screen: mouse button +#: src/input/binding.cpp:98 +msgctxt "input_key" +msgid "Middle Mouse Button" +msgstr "Средното Копче на Глувчето" + +#. I18N: input configuration screen: mouse button +#: src/input/binding.cpp:100 +msgctxt "input_key" +msgid "X1 Mouse Button" +msgstr "Х1 Копче на Глувчето" + +#. I18N: input configuration screen: mouse button +#: src/input/binding.cpp:102 +msgctxt "input_key" +msgid "X2 Mouse Button" +msgstr "Х2 Копче на Глувчето" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:104 +msgctxt "input_key" +msgid "Backspace" +msgstr "Backspace" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:106 +msgctxt "input_key" +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:108 +msgctxt "input_key" +msgid "Clear" +msgstr "Clear/Избриши" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:110 +msgctxt "input_key" +msgid "Return" +msgstr "Return/Врати" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:112 +msgctxt "input_key" +msgid "Shift" +msgstr "Shift/Помести" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:114 +msgctxt "input_key" +msgid "Control" +msgstr "Control/Контрола" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:116 +msgctxt "input_key" +msgid "Alt/Menu" +msgstr "Alt/Menu" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:118 +msgctxt "input_key" +msgid "Pause" +msgstr "Pause/Пауза" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:120 +msgctxt "input_key" +msgid "Caps Lock" +msgstr "Caps Lock " + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:122 +msgctxt "input_key" +msgid "Kana" +msgstr "Kana" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:124 +msgctxt "input_key" +msgid "Junja" +msgstr "Junja" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:127 +msgctxt "input_key" +msgid "Final" +msgstr "Final/Финално" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:129 +msgctxt "input_key" +msgid "Escape" +msgstr "Escape" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:131 +msgctxt "input_key" +msgid "Convert" +msgstr "Convert" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:133 +msgctxt "input_key" +msgid "Nonconvert" +msgstr "Nonconvert" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:135 +msgctxt "input_key" +msgid "Accept" +msgstr "Accept/Прифати" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:137 +msgctxt "input_key" +msgid "Modechange" +msgstr "Modechange/Промена на режим" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:139 +msgctxt "input_key" +msgid "Space" +msgstr "Space" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:141 +msgctxt "input_key" +msgid "Page Up" +msgstr "Page Up/Страница Нагоре" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:143 +msgctxt "input_key" +msgid "Page Down" +msgstr "Page Down/Страница Надолу" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:145 +msgctxt "input_key" +msgid "End" +msgstr "End/Крај" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:147 +msgctxt "input_key" +msgid "Home" +msgstr "Home/Дома" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:149 +msgctxt "input_key" +msgid "Left" +msgstr "Лево" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:151 +msgctxt "input_key" +msgid "Up" +msgstr "Горе" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:153 +msgctxt "input_key" +msgid "Right" +msgstr "Десно" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:155 +msgctxt "input_key" +msgid "Down" +msgstr "Долу" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:157 +msgctxt "input_key" +msgid "Select" +msgstr "Select/Селектирај" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:159 +msgctxt "input_key" +msgid "Print" +msgstr "Принт" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:161 +msgctxt "input_key" +msgid "Exec" +msgstr "Exec" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:163 +msgctxt "input_key" +msgid "Print Screen" +msgstr "Print Screen/Принт Екран" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:165 +msgctxt "input_key" +msgid "Insert" +msgstr "Внеси" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:167 +msgctxt "input_key" +msgid "Delete" +msgstr "Избриши" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:169 +msgctxt "input_key" +msgid "Help" +msgstr "Помош" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:207 +msgctxt "input_key" +msgid "Left Logo" +msgstr "Лево Лого" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:209 +msgctxt "input_key" +msgid "Right Logo" +msgstr "Десно Лого" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:211 +msgctxt "input_key" +msgid "Apps" +msgstr "Апликации" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:213 +msgctxt "input_key" +msgid "Sleep" +msgstr "Sleep" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:215 +msgctxt "input_key" +msgid "Numpad 0" +msgstr "Numpad 0" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:217 +msgctxt "input_key" +msgid "Numpad 1" +msgstr "Numpad 1" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:219 +msgctxt "input_key" +msgid "Numpad 2" +msgstr "Numpad 2" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:221 +msgctxt "input_key" +msgid "Numpad 3" +msgstr "Numpad 3" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:223 +msgctxt "input_key" +msgid "Numpad 4" +msgstr "Numpad 4" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:225 +msgctxt "input_key" +msgid "Numpad 5" +msgstr "Numpad 5" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:227 +msgctxt "input_key" +msgid "Numpad 6" +msgstr "Numpad 6" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:229 +msgctxt "input_key" +msgid "Numpad 7" +msgstr "Numpad 7" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:231 +msgctxt "input_key" +msgid "Numpad 8" +msgstr "Numpad 8" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:233 +msgctxt "input_key" +msgid "Numpad 9" +msgstr "Numpad 9" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:237 +msgctxt "input_key" +msgid "Separator" +msgstr "Издвојувач" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:239 +msgctxt "input_key" +msgid "- (Subtract)" +msgstr "- (Одземање)" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:241 +msgctxt "input_key" +msgid "Decimal" +msgstr "Децимала" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:243 +msgctxt "input_key" +msgid "/ (Divide)" +msgstr "/ (Делење)" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:269 +msgctxt "input_key" +msgid "Num Lock" +msgstr "Num Lock" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:271 +msgctxt "input_key" +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Scroll Lock" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:273 +msgctxt "input_key" +msgid "Left Shift" +msgstr "Left Shift/Лево Поместување" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:275 +msgctxt "input_key" +msgid "Right Shift" +msgstr "Right Shift/Десно Поместување" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:277 +msgctxt "input_key" +msgid "Left Control" +msgstr "Left Control/Лева Контрола" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:279 +msgctxt "input_key" +msgid "Right Control" +msgstr "Right Control/Десна Контрола" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:281 +msgctxt "input_key" +msgid "Left Menu" +msgstr "Лево мени" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:283 +msgctxt "input_key" +msgid "Right Menu" +msgstr "Десно мени" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:289 +msgctxt "input_key" +msgid "Attn" +msgstr "Attn" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:291 +msgctxt "input_key" +msgid "Crsel" +msgstr "Crsel" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:293 +msgctxt "input_key" +msgid "Exsel" +msgstr "Exsel" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:295 +msgctxt "input_key" +msgid "Ereof" +msgstr "Ereof" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:297 +msgctxt "input_key" +msgid "Play" +msgstr "Play" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:299 +msgctxt "input_key" +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom/Зголеми" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:301 +msgctxt "input_key" +msgid "Pa1" +msgstr "Pa1" + +#. I18N: input configuration screen: keyboard key +#: src/input/binding.cpp:303 +msgctxt "input_key" +msgid "Oem Clear" +msgstr "Oem Clear" + +#. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 +#, c-format +msgid "Gamepad hat %d" +msgstr "Гејмпад капа %d" + +#. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes +#: src/input/binding.cpp:355 +#, c-format +msgid "Axis %d %s" +msgstr "Оска %d %s" + +#. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes +#: src/input/binding.cpp:362 +#, c-format +msgid "Axis %d inverted" +msgstr "Оска %d превртена" + +#. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes +#: src/input/binding.cpp:367 +#, c-format +msgid "Axis %d" +msgstr "Оска %d" + +#. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons +#: src/input/binding.cpp:375 +#, c-format +msgid "Gamepad button %d" +msgstr "Гејмпад копче %d" + +#. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used +#. at all) +#: src/input/binding.cpp:378 +#, c-format +msgid "Mouse button %d" +msgstr "Копче за глувче %d" + +#. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used +#. at all) +#: src/input/binding.cpp:382 +#, c-format +msgid "Mouse axis %d %s" +msgstr "Оска за глувче %d %s" + +#. I18N: shown when config file is too old +#: src/input/device_manager.cpp:494 +msgid "Please re-configure your key bindings." +msgstr "Ве молиме ре-конфигурирајте ги сетовите на вашите копчиња." + +#: src/input/device_manager.cpp:495 +msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." +msgstr "Вашиот влезен конфигурациски фајл не е компатибилен со оваа верзија на СТК." + +#. I18N: name of buttons on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:159 +msgid "Guide" +msgstr "Guide/Водич" + +#. I18N: name of buttons on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:161 +msgid "Start" +msgstr "Start/Започни" + +#. I18N: name of buttons on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:163 +msgid "Left thumbstick press" +msgstr "Left thumbstick press/Копче за лев палец" + +#. I18N: name of buttons on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:165 +msgid "Right thumbstick press" +msgstr "Right thumbstick press/Копче за десен палец" + +#. I18N: name of buttons on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:167 +msgid "Left shoulder" +msgstr "Left shoulder/Лево рамо" + +#. I18N: name of buttons on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:169 +msgid "Right shoulder" +msgstr "Right shoulder/Десно рамо" + +#. I18N: name of buttons on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:171 +msgid "DPad up" +msgstr "DPad up/DPad нагоре" + +#. I18N: name of buttons on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:173 +msgid "DPad down" +msgstr "DPad down/DPad надолу" + +#. I18N: name of buttons on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:175 +msgid "DPad left" +msgstr "DPad left/DPad лево" + +#. I18N: name of buttons on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:177 +msgid "DPad right" +msgstr "DPad right/DPad десно" + +#. I18N: name of buttons on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:181 +msgid "Left thumbstick right" +msgstr "Left thumbstick right/Копче за лев палец надесно" + +#. I18N: name of buttons on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:183 +msgid "Left thumbstick left" +msgstr "Left thumbstick left/Копче за лев палец налево" + +#. I18N: name of buttons on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:185 +msgid "Left thumbstick down" +msgstr "Left thumbstick down/Копче за лев палец надолу" + +#. I18N: name of buttons on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:187 +msgid "Left thumbstick up" +msgstr "Left thumbstick up/Копче за лев палец нагоре" + +#. I18N: name of buttons on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:189 +msgid "Right thumbstick right" +msgstr "Right thumbstick right/Копче за десен палец надесно" + +#. I18N: name of buttons on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:191 +msgid "Right thumbstick left" +msgstr "Right thumbstick left/Копче за десен палец налево" + +#. I18N: name of buttons on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:193 +msgid "Right thumbstick down" +msgstr "Right thumbstick down/Копче за десен палец надолу" + +#. I18N: name of buttons on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:195 +msgid "Right thumbstick up" +msgstr "Right thumbstick up/Копче за десен палец нагоре" + +#. I18N: name of buttons on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:197 +msgid "Left trigger" +msgstr "Left trigger/Лево чкрапало" + +#. I18N: name of buttons on gamepads +#: src/input/gamepad_config.cpp:199 +msgid "Right trigger" +msgstr "Right trigger/Десно чкрапало" + +#: src/input/input_manager.cpp:865 +#, c-format +msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" +msgstr "Игнорирање '%s'. Требаше да се приклучите порано за да играте!" + +#: src/input/input_manager.cpp:901 +msgid "Only the Game Master may act at this point!" +msgstr "Само Господарот на Играта може да дејствува сега!" + +#: src/input/sdl_controller.cpp:253 +#, c-format +msgid "%s has low battery level." +msgstr "%s има ниско ниво на батерија." + +#: src/input/wiimote_manager.cpp:379 +msgid "" +"Connect your wiimote to the Bluetooth manager, then click on Ok. Detailed " +"instructions at https://supertuxkart.net/Wiimote" +msgstr "Поврзете го вашиот wiimote со Bluetooth менаџерот, потоа притиснете Ок. Подетални инструкции на https://supertuxkart.net/Wiimote" + +#: src/input/wiimote_manager.cpp:382 +msgid "" +"Press the buttons 1+2 simultaneously on your wiimote to put it in discovery " +"mode, then click on Ok. Detailed instructions at " +"https://supertuxkart.net/Wiimote" +msgstr "Притиснете ги копчињата 1+2 истовремено на вашиот wiimote за да го ставите во discovery mode, потоа притиснете Ок. Подетални инструкции на https://supertuxkart.net/Wiimote" + +#: src/input/wiimote_manager.cpp:405 +#, c-format +msgid "Found %d wiimote" +msgid_plural "Found %d wiimotes" +msgstr[0] "Пронајдено %d wiimote" +msgstr[1] "Пронајдени %d wiimotes" + +#: src/input/wiimote_manager.cpp:410 +msgid "Could not detect any wiimote :/" +msgstr "Не може да детектираме било каков wiimote :/" + +#: src/io/rich_presence.cpp:477 +msgid "Getting ready to race" +msgstr "Припрема за трка" + +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:313 +msgid "Penalty time!!" +msgstr "Пенал!!" + +#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:316 +msgid "Don't accelerate before 'Set!'" +msgstr "Не забрзувајте пред 'Позор!'" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:150 +msgid "You can have at most 3 lives!" +msgstr "Можете да имате најмногу 3 животи!" + +#: src/karts/controller/spare_tire_ai.cpp:157 +msgid "+1 life." +msgstr "+1 живот." + +#: src/karts/kart.cpp:1022 +msgid "You were too slow!" +msgstr "Бевте преспори!" + +#: src/karts/kart.cpp:1023 +msgid "You won the race!" +msgstr "Победивте во трката!" + +#: src/karts/kart.cpp:1024 +#, c-format +msgid "You finished the race in rank %d!" +msgstr "Ја завршивте трката со ранг %d!" + +#. I18N: Message shown in game to tell player left the game in network +#: src/karts/kart_rewinder.cpp:126 src/network/protocols/client_lobby.cpp:1156 +#, c-format +msgid "%s left the game." +msgstr "%s ја напушти играта." + +#: src/main.cpp:2029 +msgid "" +"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " +"updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." +" Would you like this feature to be enabled? (To change this setting at a " +"later time, go to options, select tab 'General', and edit \"Connect to the " +"Internet\")." +msgstr "СуперТуксКарт се поврзува со сервер за да презема додатоци и ве известува за ажурирања. Ве молиме прочитајте ја нашата полиса за приватност на https://supertuxkart.net/Privacy. Дали би сакале оваа опција да ја овозможите? (За да го смените ова нагодување подоцна, одете во опции, одберете 'Генерално', и изменете во \"Приклучи се на Интернет\")." + +#: src/main.cpp:2379 +msgid "Your screen resolution is too low to run STK." +msgstr "Вашата резолуција на екран е прениска за да може да работи СТК." + +#: src/main.cpp:2430 +msgid "" +"Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." +msgstr "Вашата верзија на драјвер е престара. Ве молиме инсталирајте ги последните видео драјвери." + +#: src/main.cpp:2450 +#, c-format +msgid "" +"Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " +"available. SuperTuxKart recommends a driver supporting %s or better. The " +"game will likely still run, but in a reduced-graphics mode." +msgstr "Изгледа дека вашиот графички драјвер е многу стар. Ве молиме проверете дали е достапно ажурирање за него. СуперТуксКарт препорачува драјвер кој поддржува %s или повеќе. Играта најверојатно ќе ви работи, но во намален-графички режим." + +#: src/main_loop.cpp:507 src/network/protocols/client_lobby.cpp:128 +msgid "Server connection timed out." +msgstr "Конекцијата со серверот истече." + +#. I18N: Show when a player gets the red flag in CTF +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:189 +#, c-format +msgid "%s has the red flag!" +msgstr "%s го има црвеното знаме!" + +#. I18N: Show when the red flag is returned to its base in CTF +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:196 +msgid "The red flag has returned!" +msgstr "Црвеното знаме е вратено!" + +#. I18N: Show when a player gets the blue flag in CTF +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:207 +#, c-format +msgid "%s has the blue flag!" +msgstr "%s го има синото знаме!" + +#. I18N: Show when the blue flag is returned to its base in CTF +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:214 +msgid "The blue flag has returned!" +msgstr "Синото знаме е вратено!" + +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:422 +#, c-format +msgid "%s captured the blue flag!" +msgstr "%s го фати синото знаме!" + +#: src/modes/capture_the_flag.cpp:426 +#, c-format +msgid "%s captured the red flag!" +msgstr "%s го фати црвеното знаме!" + +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 +#, c-format +msgid "Eggs: %d / %d" +msgstr "Јајца: %d / %d" + +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:63 src/modes/follow_the_leader.cpp:297 +msgid "Leader" +msgstr "Лидер" + +#: src/modes/linear_world.cpp:418 +msgid "Final lap!" +msgstr "Последен круг!" + +#: src/modes/linear_world.cpp:447 +#, c-format +msgid "Lap %i" +msgstr "Круг %i" + +#: src/modes/linear_world.cpp:549 +#, c-format +msgctxt "fastest_lap" +msgid "%s by %s" +msgstr "%s од %s" + +#: src/modes/linear_world.cpp:555 +msgid "New fastest lap" +msgstr "Нов најбрз круг" + +#: src/modes/linear_world.cpp:1097 +msgid "WRONG WAY!" +msgstr "ПОГРЕШЕН ПАТ!" + +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 +#, c-format +msgid "%s scored a goal!" +msgstr "%s постигна гол!" + +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 +#, c-format +msgid "Oops, %s made an own goal!" +msgstr "Упс, %s даде автогол!" + +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 +#, c-format +msgid "%i spare tire kart has been spawned!" +msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" +msgstr[0] "%i резервна гума за возила се појави!" +msgstr[1] "%i резервни гуми за возила се појавија!" + +#: src/modes/world.cpp:1425 +msgid "You have been eliminated!" +msgstr "Елиминирани сте!" + +#: src/modes/world.cpp:1432 +#, c-format +msgid "'%s' has been eliminated." +msgstr "'%s' е елиминиран." + +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:129 +msgid "Server has been shut down." +msgstr "Серверот се исклучи." + +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:130 +msgid "You were kicked from the server." +msgstr "Исфрлени сте од серверот." + +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:132 +msgid "You were kicked: Ping too high." +msgstr "Исфрлени сте: Превисок Пинг." + +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:281 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:897 +msgid "Bad network connection is detected." +msgstr "Детектирана е лоша мрежна конекција." + +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 +msgid "Bot" +msgstr "Бот" + +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:627 +#, c-format +msgid "%s disconnected." +msgstr "%s се дисконектира." + +#. I18N: Message shown in network lobby to tell user that +#. player name is clickable +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:658 +msgid "" +"Press player name in the list for player management and ranking information." +msgstr "Притиснете го името на играчот од листата за информации во врска со рангирања и управување со играч." + +#. I18N: In the networking lobby +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 +#, c-format +msgid "Difficulty: %s" +msgstr "Тежина: %s" + +#. I18N: In the networking lobby +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:729 +#, c-format +msgid "Max players: %d" +msgstr "Максиумум играчи: %d" + +#. I18N: In server info dialog +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:742 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:100 +#, c-format +msgid "Game mode: %s" +msgstr "Режим на игра: %s" + +#. I18N: In the create server screen for soccer server +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:755 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:174 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:158 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:246 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:376 +msgid "Time limit" +msgstr "Временско ограничување" + +#. I18N: In the create server screen for soccer server +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:756 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:175 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:248 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:377 +msgid "Goals limit" +msgstr "Ограничување на голови" + +#. I18N: In the networking lobby +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:760 +#, c-format +msgid "Soccer game type: %s" +msgstr "Тип на фудбалска игра: %s" + +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:770 +#, c-format +msgid "Grand prix progress: %d / %d" +msgstr "Grand prix напредок: %d / %d" + +#. I18N: Display when all players are in red or blue team, which the race +#. will not be allowed to start +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:889 +msgid "All players joined red or blue team." +msgstr "Сите играчи се приклучија на црвениот или синиот тим." + +#. I18N: Display when a player is allow to control the server +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:909 +msgid "You are now the owner of server." +msgstr "Вие сте сега сопственик на серверот." + +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:952 +msgid "Connection refused: Server is busy." +msgstr "Врската е одбиена: Серверот е зафатен." + +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:957 +msgid "Connection refused: You are banned from the server." +msgstr "Врската е одбиена: Забранет ви е пристап до серверот." + +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:972 +msgid "Connection refused: Server password is incorrect." +msgstr "Врската е одбиена: Лозинката за серверот е погрешна." + +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:976 +msgid "Connection refused: Game data is incompatible." +msgstr "Врската е одбиена: Податоците за играта не се компатибилни." + +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:980 +msgid "Connection refused: Server is full." +msgstr "Врската е одбиена: Серверот е преполн." + +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:984 +msgid "Connection refused: Invalid player connecting." +msgstr "Врската е одбиена: Неважечки играч се конектира." + +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1012 +msgid "Failed to start the network game." +msgstr "Неуспешно стартување на мрежната игра." + +#. I18N: Error message shown if live join or spectate failed in network +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1225 +msgid "The game has ended, you can't live join or spectate anymore." +msgstr "Играта е завршена, не можете да се приклучите во живо или да гледате повеќе." + +#. I18N: Error message shown if live join failed in network +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1229 +msgid "No remaining place in the arena - live join disabled." +msgstr "Нема повеќе слободни места во арената - приклучувањето во живо е оневозможено." + +#. I18N: Error message shown if only 1 player remains in network +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1233 +msgid "Only 1 player remaining, returning to lobby." +msgstr "Само 1 играч преостанат, враќање кон лобито." + +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1239 +msgid "Server owner quit the game." +msgstr "Сопственикот на серверот ја напушти играта." + +#. I18N: Status shown to player when he will be spectating the next game +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1243 +msgid "You will be spectating the next game." +msgstr "Ќе ја набљудувате следната игра." + +#. I18N: Show when player join red team of the started game in +#. network +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1411 +#, c-format +msgid "%s joined the red team." +msgstr "%s се приклучи кон црвениот тим." + +#. I18N: Show when player join blue team of the started game in +#. network +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1417 +#, c-format +msgid "%s joined the blue team." +msgstr "%s се приклучи кон синиот тим." + +#. I18N: Show when player join the started game in network +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1423 +#, c-format +msgid "%s joined the game." +msgstr "%s се приклучи во играта." + +#. I18N: Message shown in game to tell the player it's possible to change +#. the camera target in spectate mode of network +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1614 +#, c-format +msgid "" +"Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the " +"camera position." +msgstr "Притиснете <%s> или <%s> за да го смените моменталниот играч, <%s> или <%s> за позицијата на камерата." + +#. I18N: Tell player he has successfully report this named player +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1630 +#, c-format +msgid "Successfully reported %s." +msgstr "Успешно пријавен %s." + +#. I18N: Shown when there is download error for assets download +#. in the first run +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 +msgid "" +"Failed to download assets, check your storage space or internet connection " +"and try again later." +msgstr "Неуспешно преземање на содржините, проверете го вашиот мемориски простор или интернет конекција и обидете се повторно подоцна." + +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230 +msgid "No quick play server available." +msgstr "Нема достапен сервер за брза игра." + +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:380 +#, c-format +msgid "Cannot connect to server %s." +msgstr "Не може да се конектирате со серверот %s." + +#. I18N: Show the failed detect port server name +#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:883 +#, c-format +msgid "Failed to detect port number for server %s." +msgstr "Неуспешна детекција на бројот на порта за серверот %s." + +#: src/network/protocols/lobby_protocol.cpp:292 +msgid "Network grand prix has been finished." +msgstr "Мрежниот grand prix е завршен." + +#: src/network/server_config.cpp:261 +msgid "Time Trial (Grand Prix)" +msgstr "Временски Ограничен (Grand Prix)" + +#. I18N: Game mode +#. I18N: In the create server screen for battle server +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 +msgid "Free-For-All" +msgstr "Секој-За-Себе" + +#. I18N: Game mode +#. I18N: In the create server screen for battle server +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 +msgid "Capture The Flag" +msgstr "Фати Го Знамето" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:455 +#, c-format +msgid "%s is now online." +msgstr "%s сега е онлајн." + +#: src/online/online_player_profile.cpp:459 +#, c-format +msgid "%s and %s are now online." +msgstr "%s и %s сега се онлајн." + +#: src/online/online_player_profile.cpp:464 +#, c-format +msgid "%s, %s and %s are now online." +msgstr "%s, %s и %s сега се онлајн." + +#. I18N: Only used for count > 3 +#: src/online/online_player_profile.cpp:470 +#, c-format +msgid "%d friend is now online." +msgid_plural "%d friends are now online." +msgstr[0] "%d пријател е сега онлајн." +msgstr[1] "%d пријатели се сега онлајн." + +#. I18N: Tell your friend if he is on any server in game +#: src/online/online_player_profile.cpp:519 +#, c-format +msgid "%s is now on server \"%s\"." +msgstr "%s сега е на серверот \"%s\"." + +#: src/online/online_player_profile.cpp:550 +#, c-format +msgid "You have %d new friend request!" +msgid_plural "You have %d new friend requests!" +msgstr[0] "Имате %d ново барање за пријател!" +msgstr[1] "Имате %d нови барања за пријател!" + +#: src/online/online_player_profile.cpp:556 +msgid "You have a new friend request!" +msgstr "Имате ново барање за пријател!" + +#: src/online/xml_request.cpp:83 +msgid "" +"Unable to connect to the server. Check your internet connection or try again" +" later." +msgstr "Не можете да се конектирате со серверот. Проверете ја вашата интернет конекција или обидете се повторно подоцна." + +#: src/race/grand_prix_data.cpp:639 src/states_screens/gp_info_screen.cpp:77 +msgid "Default" +msgstr "Стандардно" + +#: src/race/grand_prix_data.cpp:641 src/states_screens/gp_info_screen.cpp:78 +msgid "None" +msgstr "Ништо" + +#: src/race/grand_prix_data.cpp:645 src/states_screens/gp_info_screen.cpp:80 +msgid "Random" +msgstr "Случајно" + +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 +msgid "" +"The highscore file was too old,\n" +"all highscores have been erased." +msgstr "Фајлот со високи резултати е престар,\nсите високи резултати се избришани." + +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.cpp:1268 +msgid "Follow the Leader" +msgstr "Следете го Лидерот" + +#. I18N: Game mode +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +msgid "3 Strikes Battle" +msgstr "3 Погодоци Борба" + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 +msgid "Incomplete replay file will not be saved." +msgstr "Нецелосниот снимка-фајл нема да биде зачуван." + +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 +#, c-format +msgid "Replay saved in \"%s\"." +msgstr "Снимката е зачувана во \"%s\"." + +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:49 +msgid "1 week" +msgstr "1 недела" + +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:50 +msgid "2 weeks" +msgstr "2 недели" + +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:51 +msgid "1 month" +msgstr "1 месец" + +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:52 +msgid "3 months" +msgstr "3 месеци" + +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:53 +msgid "6 months" +msgstr "6 месеци" + +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:54 +msgid "9 months" +msgstr "9 месеци" + +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:55 +msgid "1 year" +msgstr "1 година" + +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:56 +msgid "2 years" +msgstr "2 години" + +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:107 +msgid "Add-on name" +msgstr "Име на додаток" + +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:108 +msgid "Updated date" +msgstr "Ажуриран датум" + +#. I18N: Addon not installed for fillter +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:138 +msgid "Not installed" +msgstr "Не е инсталирано" + +#. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:325 +#, c-format +msgctxt "addons" +msgid "%s by %s" +msgstr "%s од %s" + +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:446 +msgid "Please wait while addons are updated" +msgstr "Ве молиме почекајте додека додатоците се ажурираат" + +#: src/states_screens/addons_screen.cpp:526 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:626 +msgid "" +"Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you" +" are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " +"firewall" +msgstr "Жалам, настана грешка при комуникацијата со веб страната за додатоци. Осигурајте се дека сте приклучени на Интернет и дека СуперТуксКарт не е блокиран од firewall" + +#. I18N: arena group name +#. I18N: track group name +#. I18N: kart group name +#. I18N: track group name +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:80 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:143 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:315 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:159 +msgid "standard" +msgstr "стандард" + +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:274 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:326 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:225 +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:256 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:936 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1577 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:101 +msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" +msgstr "Заклучено : решете активни предизвици за да добиете влез кон повеќе!" + +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:338 +msgid "Random Arena" +msgstr "Случајна Арена" + +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:342 +#, c-format +msgid "%d arena unavailable in single player." +msgid_plural "%d arenas unavailable in single player." +msgstr[0] "%d арена недостапна во самостоен играч." +msgstr[1] "%d арени недостапни во самостоен играч." + +#: src/states_screens/credits.cpp:184 +msgid "translator-credits" +msgstr "преведувач-заслуги" + +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:65 +msgctxt "achievement_info" +msgid "Subgoals" +msgstr "Подцели" + +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:67 +msgctxt "achievement_info" +msgid "Progress" +msgstr "Напредок" + +#. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:162 +msgid "Fulfill all the subgoals" +msgstr "Исполнете ги сите подцели" + +#. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:164 +msgid "Fulfill all the subgoals at the same time" +msgstr "Исполнете ги сите подцели истовремено" + +#. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:166 +msgid "Fulfill at least one subgoal" +msgstr "Исполнете барем една подцел" + +#. I18N: For achievements, a parent goal linking logically several subgoals +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:168 +msgid "The sum of the subgoals must reach the indicated value" +msgstr "Збирот на подцелите мора да ја достигне посочената вредност" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:170 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +msgid "Races won" +msgstr "Победени трки" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:172 +msgid "Normal races won" +msgstr "Победени обични трки" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:174 +msgid "Time-trial races won" +msgstr "Победени временско-ограничени трки" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:176 +msgid "Follow-the-Leader races won" +msgstr "Победени Следи-го-Лидерот трки" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:178 +msgid "Consecutive won races" +msgstr "Победени последователни трки" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:180 +msgid "Consecutive won races in Expert or SuperTux" +msgstr "Победени последователни трки во Експерт или СуперТукс" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:182 +msgid "Novice races started" +msgstr "Започнати трки за почетници" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:184 +msgid "Novice races finished" +msgstr "Завршени трки за почетници" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:186 +msgid "Intermediate races started" +msgstr "Започнати напредни трки" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:188 +msgid "Intermediate races finished" +msgstr "Завршени напредни трки" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:190 +msgid "Expert races started" +msgstr "Започнати експерт трки" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:192 +msgid "Expert races finished" +msgstr "Завршени експерт трки" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:194 +msgid "SuperTux races started" +msgstr "Започнати СуперТукс трки" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:196 +msgid "SuperTux races finished" +msgstr "Завршени СуперТукс трки" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:198 +msgid "Normal races started" +msgstr "Започнати обични трки" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:200 +msgid "Normal races finished" +msgstr "Завршени обични трки" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:202 +msgid "Time-trial races started" +msgstr "Започнати временско-ограничени трки" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:204 +msgid "Time-trial races finished" +msgstr "Завршени временско-ограничени трки" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:206 +msgid "Follow-the-Leader races started" +msgstr "Започнати Следи-го-Лидерот трки" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:208 +msgid "Follow-the-Leader races finished" +msgstr "Завршени Следи-го-Лидерот трки" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:210 +msgid "3 Strikes battles started" +msgstr "Започнати 3 Погодоци борби" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:212 +msgid "3 Strikes battles finished" +msgstr "Завршени 3 Погодоци борби" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:214 +msgid "Soccer matches started" +msgstr "Започнати фудбалски натпревари" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:216 +msgid "Soccer matches finished" +msgstr "Завршени фудбалски натпревари" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:218 +msgid "Egg Hunts started" +msgstr "Започнати Лов на Јајца" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:220 +msgid "Egg Hunts finished" +msgstr "Завршени Лов на Јајца" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:222 +msgid "Races started with a ghost replay" +msgstr "Започнати трки со дух снимки" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:224 +msgid "Races finished with a ghost replay" +msgstr "Завршени трки со дух снимки" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:226 +msgid "Capture-the-Flag matches started" +msgstr "Започнати Фати-го-Знамето натпревари" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:228 +msgid "Capture-the-Flag matches finished" +msgstr "Завршени Фати-го-Знамето натпревари" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:230 +msgid "Free-for-All matches started" +msgstr "Започнати Секој-за-Себе натпревари" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:232 +msgid "Free-for-All matches finished" +msgstr "Завршени Секој-за-Себе натпревари" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:234 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +msgid "Powerups used" +msgstr "Искористени напојувања" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:262 +msgid " (1 race)" +msgstr "(1 трка)" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:238 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:240 +msgid "Bowling ball hits" +msgstr "Удари со топка за куглање" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:242 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:244 +msgid "Swatter hits" +msgstr "Удари со мрежа" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:246 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:248 +msgid "All hits" +msgstr "Сите удари" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:250 +msgid "Hits against the same kart" +msgstr "Удари против исто возило" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:252 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:254 +msgid "Bananas collected" +msgstr "Собрани банани" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#. I18N: Key binding name +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284 +msgid "Skidding" +msgstr "Лизгање" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:269 +msgid " (1 lap)" +msgstr "(1 круг)" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +msgid "Races started" +msgstr "Започнати трки" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:272 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:276 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:294 +msgid " (maximum on one official track)" +msgstr "(максимум на една официјална стаза)" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:274 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +msgid "Races finished" +msgstr "Завршени трки" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:278 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +msgid "Reverse direction races finished" +msgstr "Завршени обратен смер трки" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:280 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +msgid "Races finished alone" +msgstr "Завршени самостојни трки" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:282 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +msgid "Races with less than the default lap number" +msgstr "Трки со помалку кругови од стандардниот број кругови" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:284 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +msgid "Races with more than the default lap number" +msgstr "Трки со повеќе кругови од стандардниот број кругови" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:286 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +msgid "Races with at least twice as much as the default lap number" +msgstr "Трки со барем два пати повеќе кругови од стандардниот број кругови" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:288 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +msgid "Egg hunts started" +msgstr "Започнати лов на јајца" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:292 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:317 +msgid "Egg hunts finished" +msgstr "Завршени лов на јајца" + +#. I18N: A goal for achievements. If this text is in (), it's a precision +#. added to multiple different goals. +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:297 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:299 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:301 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:303 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:305 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:307 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:309 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:311 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:313 +#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:319 +msgid " (official tracks matching the goal)" +msgstr "(официјални стази кои соодвествуваат на целта)" + +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:64 +msgid "" +"New gamepads and joysticks will automatically appear in the list when you connect them to this device.\n" +"\n" +"To add a keyboard config, you can use the button below, HOWEVER please note that most keyboards only support a limited amount of simultaneous keypresses and are thus inappropriate for multiplayer gameplay. (You can, however, connect multiple keyboards to this device. Remember that everyone still needs different keybindings in this case.)" +msgstr "Новите гејмпадови и џојстикови автоматски ќе се појават во листата кога ќе ги поврзете со овој уред.\n\nЗа да додадете конфигурација за тастатура, можете да го користите копчето доле, НО ве молиме забележете дека повеќете тастатури поддржуваат само ограничени истовремени притискања на копчиња и поради тоа не се прилагодени за мултиплејер игра. (Можете, сепак, да поврзете повеќе тастатури со овој уред. Запомнете дека во ваков случај повторно ќе бидат потребни различни сетови на копчиња за секого.) " + +#. I18N: In the 'add new input device' dialog +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:87 +msgid "Add Wiimote" +msgstr "Додади Wiimote" + +#. I18N: In the 'add new input device' dialog +#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:108 +msgid "Add Keyboard Configuration" +msgstr "Додади Конфигурација за Тастатура" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:117 +msgid "Update" +msgstr "Ажурирај" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:129 +#, c-format +msgid "Version: %d" +msgstr "Верзија: %d" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:160 +msgid "featured" +msgstr "вклучени" + +#. I18N: File size of game assets or addons downloading +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:180 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:208 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:104 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Големина: %s" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:296 +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:220 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:201 +msgid "Sorry, downloading the add-on failed" +msgstr "Жалам, преземањето на додатокот е неуспешно" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:372 +#, c-format +msgid "Problems installing the addon '%s'." +msgstr "Проблеми при инсталирање на додатокот '%s'." + +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:383 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:434 +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:266 +msgid "Try again" +msgstr "Обидете се повторно" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:423 +#, c-format +msgid "Problems removing the addon '%s'." +msgstr "Проблеми при отстранување на додатокот '%s'." + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:66 +msgid "Background download completed." +msgstr "Завршено преземање на позадина." + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:127 +msgid "Background download" +msgstr "Преземање на позадина" + +#: src/states_screens/dialogs/addons_pack.cpp:136 +msgid "Background download has already started." +msgstr "Преземањето на позадина веќе започна." + +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:135 +msgid "Current password invalid." +msgstr "Моменталната лозинка не е валидна." + +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:382 +msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!" +msgstr "Лозинката треба да биде помеѓу 8 и 30 карактери долга!" + +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:358 +msgid "Passwords don't match!" +msgstr "Лозинките не се поклопуваат!" + +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:211 +msgid "Password successfully changed." +msgstr "Успешна промена на лозинка." + +#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236 +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:448 +msgid "Validating info" +msgstr "Проверка на информации" + +#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching +#. resoluton +#: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:86 +#, c-format +msgid "Confirm resolution within %i second" +msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds" +msgstr[0] "Потврдете резолуција во наредната %i секунда" +msgstr[1] "Потврдете резолуција во наредните %i секунди" + +#: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:93 +msgid "" +"Resolutions smaller than 1024x768 or 1280x720 are unsupported. Some parts of" +" the UI may not work correctly." +msgstr "Резолуциите помали од 1024x768 или 1280x720 не се поддржани. Некои делови од корисничкиот интерфејс може неправилно да работат." + +#. I18N: In the UI options, Camera setting: Drone chase +#: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:86 +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:164 +msgid "Drone chase" +msgstr "Дронска потера" + +#. I18N: In the UI options, Camera setting: Custom +#. I18N: custom video settings +#: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 +msgid "Custom" +msgstr "Спецификации" + +#. I18N: Geometry level disabled : lowest level, no details +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates a graphical feature is disabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:66 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:73 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 +msgid "Disabled" +msgstr "Оневозможено" + +#. I18N: if only important particles effects is enabled +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +msgid "Important only" +msgstr "Само важно" + +#. I18N: Geometry level low : few details are displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 +msgid "Low" +msgstr "Ниско" + +#. I18N: Geometry level high : everything is displayed +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is high +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 +msgid "High" +msgstr "Високо" + +#. I18N: in the graphical options tooltip; +#. indicates the rendered image quality is very low +#: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 +msgid "Very Low" +msgstr "Многу Ниско" + +#. I18N: In download assets dialog +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:108 +msgid "" +"SuperTuxKart will download full assets (including high quality textures and " +"music) for better gaming experience, this will use your mobile data if you " +"don't have a wifi connection." +msgstr "СуперТуксКарт ја презема целосната содржина (вклучувајќи висок квалитет на текстури и музика) за подобро гејминг искуство, ова ќе го користи вашиот мобилен интернет ако немате wifi конекција." + +#. I18N: In download assets dialog +#: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:116 +msgid "" +"SuperTuxKart will download full assets (including high quality textures and " +"music) for better gaming experience." +msgstr "СуперТуксКарт ја презема целосната содржина (вклучувајќи висок квалитет на текстури и музика) за подобро гејминг искуство." + +#: src/states_screens/dialogs/enter_address_dialog.cpp:42 +msgid "" +"Enter the server address optionally followed by : and then port or select " +"address from list." +msgstr "Внесете ја опционално адресата на серверот попратена со : и потоа порта или селектирајте адреса од листа." + +#: src/states_screens/dialogs/enter_address_dialog.cpp:124 +#, c-format +msgid "Invalid server address: %s." +msgstr "Невалидна адреса на сервер: %s." + +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 +msgctxt "column_name" +msgid "Reverse" +msgstr "Обратно" + +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 +msgctxt "column_name" +msgid "Difficulty" +msgstr "Тежина" + +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 +msgctxt "column_name" +msgid "Laps" +msgstr "Кругови" + +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 +msgctxt "column_name" +msgid "Time" +msgstr "Време" + +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 +msgctxt "column_name" +msgid "Kart" +msgstr "Возило" + +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 +msgctxt "column_name" +msgid "User" +msgstr "Корисник" + +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 +msgctxt "column_name" +msgid "Version" +msgstr "Верзија" + +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 +msgid "No" +msgstr "Не" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:78 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:151 +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:138 +msgid "Track" +msgstr "Стаза" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:110 +#, c-format +msgid "Top %d High Scores" +msgstr "Топ %d Високи Резултати" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:112 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:125 +#, c-format +msgid "Number of karts: %d" +msgstr "Број на возила: %d" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:137 +#, c-format +msgid "Time target: %s" +msgstr "Временска цел: %s" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:139 +#, c-format +msgid "Laps: %d" +msgstr "Кругови: %d" + +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:143 +#, c-format +msgid "Reverse: %s" +msgstr "Обратно: %s" + +#. I18N: for empty highscores entries +#: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:226 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:533 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:539 +msgid "(Empty)" +msgstr "(Празно)" + +#. I18N: In kart color choosing dialog +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:47 +msgid "Use original color" +msgstr "Користи оригинална боја" + +#. I18N: In kart color choosing dialog +#: src/states_screens/dialogs/kart_color_slider_dialog.cpp:49 +msgid "Pick a color from slider" +msgstr "Одберете боја од лизгачот" + +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 +msgid "Don't show again" +msgstr "Не прикажувај повторно" + +#. I18N: In the network player dialog +#: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:50 +msgid "Player info" +msgstr "Информација за играчот" + +#. I18N: In the network player dialog +#: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:55 +#, c-format +msgid "Player name: %s" +msgstr "Име на играчот: %s" + +#. I18N: In the network player dialog, show the player location with +#. country name (based on IP geolocation) +#: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:64 +#, c-format +msgid "Player location: %s" +msgstr "Локација на играчот: %s" + +#. I18N: In the network player dialog +#: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:108 +msgid "Kick" +msgstr "Исфрли" + +#. I18N: In the network player dialog +#: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:124 +msgid "Change team" +msgstr "Промени тим" + +#. I18N: In the network player dialog +#: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:139 +msgid "Enable handicap" +msgstr "Овозможи хендикеп" + +#. I18N: In the network player dialog +#: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:144 +msgid "Disable handicap" +msgstr "Оневозможи хендикеп" + +#. I18N: In the network player dialog, +#. report player about for example abusive behaviour in game +#: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:159 +msgid "Report player" +msgstr "Пријави играч" + +#. I18N: In the network player dialog, showing when waiting for +#. the result of the ranking info of a player +#: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:181 +#: src/states_screens/dialogs/player_rankings_dialog.cpp:141 +#, c-format +msgid "Fetching ranking info for %s" +msgstr "Преземање информации за рангирањето на %s " + +#. I18N: In the network player dialog, instruction for reporting player +#: src/states_screens/dialogs/network_player_dialog.cpp:194 +#, c-format +msgid "Tell server administrator about this player (%s):" +msgstr "Обрати се на сервер администраторот во врска со овој играч (%s):" + +#. I18N: In press a key dialog, tell user to press a key to bind configuration +#: src/states_screens/dialogs/press_a_key_dialog.cpp:43 +msgid "" +"Press any key...\n" +"(Press ESC to cancel)" +msgstr "Притиснете било кое копче...\n(Притиснете ESC за да откажете)" + +#: src/states_screens/dialogs/press_a_key_dialog.cpp:49 +msgid "Press any key..." +msgstr "Притиснете било кое копче..." + +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 +msgid "Chat is disabled, enable in options menu." +msgstr "Четот е оневозможен, овозможете го во менито за опции." + +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:130 +msgid "Back to Battle" +msgstr "Назад кон Борба" + +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:133 +msgid "Setup New Game" +msgstr "Постави Нова Игра" + +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:135 +msgid "Restart Battle" +msgstr "Рестартирај ја Борбата" + +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:137 +msgid "Exit Battle" +msgstr "Излези од Борбата" + +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:347 +msgid "Setup New Race" +msgstr "Постави Нова Трка" + +#: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:148 +msgid "Exit Race" +msgstr "Излези од Трката" + +#. I18N: In the network player dialog, indiciating a network +#. player has no ranking +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:44 +#, c-format +msgid "%s has no ranking yet." +msgstr "%s сеуште нема рангирање." + +#: src/states_screens/dialogs/ranking_callback.hpp:56 +#, c-format +msgid "%s is number %d in the rankings with a score of %f." +msgstr "%s е број %d во рангирањата со резултат од %f." + +#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:120 +msgid "Username and/or email address invalid." +msgstr "Неважечко корисничко име и/или адреса на електронска пошта." + +#: src/states_screens/dialogs/registration_dialog.cpp:42 +#, c-format +msgid "" +"Please read the terms and conditions for SuperTuxKart at '%s'. You must " +"agree to these terms in order to register an account for STK. If you have " +"any questions or comments regarding these terms, one of the members of the " +"development team would gladly assist you." +msgstr "Ве молиме прочитајте ги правилата и условите за СуперТуксКарт на '%s'. Мора да се согласите со овие правила за да регистрирате акаунт за СТК. Ако имате некои прашања или коментари во врска со овие правила, некој од членовите на развојниот тим со задоволство ќе ви помогне." + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:60 +msgid "Nitro challenge" +msgstr "Нитро предизвик" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:65 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:137 +msgid "Ghost replay race" +msgstr "Дух снимка трка" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 +#, c-format +msgid "Laps: %i" +msgstr "Кругови: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog, type of this challenge +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:82 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "Тип: %s" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 +#, c-format +msgid "Required Rank: %i" +msgstr "Потребен Ранг: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 +#, c-format +msgid "Required Time: %i" +msgstr "Потребно Време: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 +#, c-format +msgid "Required Nitro Points: %i" +msgstr "Потребни Нитро Поени: %i" + +#. I18N: In the Select challenge dialog +#: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:109 +#, c-format +msgid "Number of AI Karts: %i" +msgstr "Број на AI робот возила: %i" + +#. I18N: In the create server screen, show various battle mode available +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226 +msgid "Battle mode" +msgstr "Режим на Борба" + +#. I18N: In the create server screen +#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:171 +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:242 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:364 +msgid "Soccer game type" +msgstr "Тип на фудбалска игра" + +#. I18N: In the server info dialog, show the server location with +#. country name (based on IP geolocation) +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:109 +#, c-format +msgid "Server location: %s" +msgstr "Локација на серверот: %s" + +#. I18N: In server info dialog, showing the current track playing in server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:118 +#, c-format +msgid "Current track: %s" +msgstr "Моментална стаза: %s" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:128 +msgid "Rank" +msgstr "Ранг" + +#. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell +#. the user name on server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:131 +msgid "Player" +msgstr "Играч" + +#. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell +#. the scores of user calculated by player rankings +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:134 +msgid "Scores" +msgstr "Резултати" + +#. I18N: Show above the player list in server info dialog, tell +#. the user time played on server +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:137 +msgid "Time played" +msgstr "Време играно" + +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:269 +#: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:283 +msgid "Remove from bookmarks" +msgstr "Отстрани од обележувачи" + +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:130 +msgid "Input device already exists." +msgstr "Влезен уред веќе постои." + +#: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 +msgid "No player available for connecting to server." +msgstr "Нема достапен играч за поврзување со сервер." + +#. I18N: In the user info dialog +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:56 +#, c-format +msgid "Username: %s" +msgstr "Корисничко име: %s" + +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:60 +msgid "Cancel Request" +msgstr "Откажи Барање" + +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:160 +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:217 +msgid "Today" +msgstr "Денес" + +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:164 +msgid "Friend request sent!" +msgstr "Испратено барање за пријател!" + +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:221 +msgid "Friend request accepted!" +msgstr "Прифатено барање за пријател!" + +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:273 +msgid "Friend request declined!" +msgstr "Одбиено барање за пријател!" + +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:319 +msgid "Friend removed!" +msgstr "Пријателот е отстранет!" + +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:370 +msgid "Friend request cancelled!" +msgstr "Откажано барање за пријател!" + +#: src/states_screens/dialogs/user_info_dialog.cpp:480 +msgid "Processing" +msgstr "Се процесира" + +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:169 +msgid "Fetching last vote" +msgstr "Преземање на последниот глас" + +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:188 +msgid "You can adapt your previous rating by clicking the stars beneath." +msgstr "Можете да го прилагодите вашиот претходен рејтинг преку притискање на ѕвездите подолу." + +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:193 +msgid "" +"You have not yet voted for this addon. Select your desired rating by " +"clicking the stars beneath" +msgstr "Се уште немате гласано за овој додаток. Одберете го вашиот посакуван рејтинг преку притискање на ѕвездите подолу" + +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:227 +msgid "Vote successful! You can now close the window." +msgstr "Успешно гласање! Сега можете да го затворите прозорецот." + +#: src/states_screens/dialogs/vote_dialog.cpp:243 +msgid "Performing vote" +msgstr "Вршење на гласање" + +#: src/states_screens/easter_egg_screen.cpp:270 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:623 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:305 +msgid "Random Track" +msgstr "Случајна Стаза" + +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:117 +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:507 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:111 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" +msgstr "Дали сте сигурни дека сакате да отстраните '%s'?" + +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:134 +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:382 +msgid "Do you want to save your changes?" +msgstr "Дали сакате да ги зачувате вашите промени?" + +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:152 +msgid "Laps" +msgstr "Кругови" + +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:153 +msgid "Reversed" +msgstr "Обратно" + +#. I18N: Indicate that the grand prix is modified and not saved +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:290 +#, c-format +msgid "%s (+)" +msgstr "%s (+)" + +#: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:330 +msgid "An error occurred while trying to save your grand prix." +msgstr "Настана грешка при обидот за зачувување на вашиот grand prix." + +#: src/states_screens/edit_track_screen.cpp:255 +msgid "Select a track" +msgstr "Одберете стаза" + +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:250 +#, c-format +msgid "You completed the easy challenge! Points earned on this level: %i/%i" +msgstr "Го завршивте едноставниот предизвик! Поени добиени на ова ниво: %i/%i" + +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:256 +#, c-format +msgid "" +"You completed the intermediate challenge! Points earned on this level: %i/%i" +msgstr "Го завршивте напредниот предизвик! Поени добиени на ова ниво: %i/%i" + +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:262 +#, c-format +msgid "" +"You completed the difficult challenge! Points earned on this level: %i/%i" +msgstr "Го завршивте тешкиот предизвик! Поени добиени на ова ниво: %i/%i" + +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:268 +#, c-format +msgid "" +"You completed the SuperTux challenge! Points earned on this level: %i/%i" +msgstr "Го завршивте СуперТукс предизвикот! Поени добиени на ова ниво: %i/%i" + +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:311 +#, c-format +msgid "You unlocked %s!" +msgstr "Отклучивте %s!" + +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:630 +msgid "Challenge Completed" +msgstr "Предизвикот е завршен" + +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:669 +msgid "You unlocked track %0" +msgstr "Ја отклучивте стазата %0" + +#: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:715 +msgid "You unlocked grand prix %0" +msgstr "Го отклучивте grand prix %0" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:153 +msgctxt "column_name" +msgid "Track" +msgstr "Стаза" + +#: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:164 +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:134 +msgctxt "column_name" +msgid "Players" +msgstr "Играчи" + +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:172 +#: src/states_screens/gp_info_screen.cpp:230 +msgid "Reload" +msgstr "Повторно вчитај" + +#: src/states_screens/grand_prix_cutscene.cpp:77 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:100 +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:117 +msgid "Please enter the name of the grand prix" +msgstr "Ве молиме внесете го името на grand prix-от" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:168 +msgid "Please select a Grand Prix" +msgstr "Ве молиме одберете Grand Prix" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:336 +msgid "User defined" +msgstr "Дефинирано од корисникот" + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:349 +msgid "Name is empty." +msgstr "Името е празно." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:357 +msgid "Another grand prix with this name already exists." +msgstr "Постои друг grand prix со ова име." + +#: src/states_screens/grand_prix_editor_screen.cpp:363 +msgid "Name is too long." +msgstr "Името е предолго." + +#. I18N: when failing a GP +#: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:157 +msgid "Better luck next time!" +msgstr "Поголема среќа следен пат!" + +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:166 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:283 +msgid "You completed a challenge!" +msgstr "Го завршивте предизвикот!" + +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:322 +msgid "You won the Grand Prix!" +msgstr "Го победивте Grand Prix-от!" + +#: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:323 +msgid "You completed the Grand Prix!" +msgstr "Го завршивте Grand Prix-от!" + +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:144 +msgctxt "column_name" +msgid "Number of karts" +msgstr "Број на возила" + +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:352 +msgid "Are you sure you want to remove this high score entry?" +msgstr "Дали сте сигурни дека сакате да го отстраните овој обид со висок резултат?" + +#: src/states_screens/high_score_selection.cpp:360 +msgid "Are you sure you want to remove all of your high scores?" +msgstr "Дали сте сигурни дека сакате да ги отстраните сите ваши високи резултати?" + +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:434 +msgid "Connect a keyboard or gamepad to play splitscreen multiplayer" +msgstr "Поврзете тастатура или гејмпад за да играте мултиплејер на поделен екран" + +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:912 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1595 +msgid "Random Kart" +msgstr "Случајно Возило" + +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:931 +msgid "Locked" +msgstr "Заклучено" + +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +msgid "" +"Everyone:\n" +"Press the 'Select' button to join the game" +msgstr "Сите:\nПритиснете го 'Одбери' копчето за да се приклучите во играта" + +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:262 +msgid "Would you like to play the tutorial of the game?" +msgstr "Дали би сакале да ја играте упатство-играта?" + +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:558 +msgid "" +"You can not play online without internet access. If you want to play online," +" go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." +msgstr "Не можете да играте онлајн без пристап до интернет. Ако сакате да играте онлајн, одете во менито за опции, и притиснете \"Поврзете се на интернет\"." + +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:573 +msgid "" +"You can not download addons without internet access. If you want to download" +" addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\"." +msgstr "Не можете да преземате додатоци без пристап до интернет. Ако сакате да преземате додатоци, одете во менито за опции, и притиснете \"Поврзете се на интернет\"." + +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:581 +msgid "" +"You can not download addons without internet access. If you want to download addons, go in the options menu, and check \"Connect to the Internet\".\n" +"\n" +"You can however delete already downloaded addons." +msgstr "Не можете да преземате додатоци без пристап до интернет. Ако сакате да преземате додатоци, одете во менито за опции, и притиснете \"Поврзете се на интернет\".\n\nСепак вие можете да избришете веќе преземени додатоци." + +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:621 +msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" +msgstr "Модулот за додатоци е моментално оневозможен на екранот за опции" + +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:633 +msgid "Please wait while the add-ons are loading" +msgstr "Ве молиме почекајте додека додатоците се вчитуваат" + +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:654 +msgid "Are you sure you want to quit STK?" +msgstr "Дали сте сигурни дека сакате да го исклучите СТК?" + +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:100 +msgid "Create LAN Server" +msgstr "Креирај LAN сервер" + +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:105 +#, c-format +msgid "%s's server" +msgstr "Серверот на %s" + +#. I18N: In the create server screen +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:208 +msgid "No. of grand prix track(s)" +msgstr "Број на grand prix стаза(и)" + +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:291 +msgid "Name has to be between 4 and 30 characters long!" +msgstr "Името треба да биде помеѓу 4 и 30 карактери долго!" + +#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:308 +msgid "Incorrect characters in password!" +msgstr "Погрешни карактери во лозинката!" + +#. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell +#. server that he is ready for next game for owner less server +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 +msgid "Ready" +msgstr "Подготвен/а" + +#. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players +#. to join the current started in-progress game +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 +msgid "Live join" +msgstr "Приклучи се во живо" + +#. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players +#. to join the current started in-progress game +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +msgid "Spectate" +msgstr "Набљудувај" + +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 +msgid "Install addon" +msgstr "Инсталирај додаток" + +#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to +#. wait before the current game finish with remaining time, +#. showing the current track name inside bracket +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#, c-format +msgid "" +"Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." +msgstr "Ве молиме почекајте за крајот на моменталната игра (%s), проценето преостанато време: %s." + +#. I18N: In the networking lobby, show when player is required +#. to wait before the current game finish with remaining time +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 +#, c-format +msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." +msgstr "Ве молиме почекајте за крајот на моменталната игра, проценето преостанато време: %s." + +#. I18N: In the networking lobby, show when player is required +#. to wait before the current game finish with progress in +#. percent, showing the current track name inside bracket +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 +msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." +msgstr "Ве молиме почекајте за крајот на моменталната игра (%s), проценет напредок: %s%." + +#. I18N: In the networking lobby, show when player is required +#. to wait before the current game finish with progress in +#. percent +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 +msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." +msgstr "Ве молиме почекајте за крајот на моменталната игра, проценет напредок: %d%." + +#. I18N: In the networking lobby, show when player is required to +#. wait before the current game finish +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 +msgid "Please wait for the current game's end." +msgstr "Ве молиме почекајте за крајот на моменталната игра." + +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 +#, c-format +msgid "Game will start if there is more than %d player." +msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." +msgstr[0] "Играта ќе започне ако има повеќе од %d играч." +msgstr[1] "Играта ќе започне ако има повеќе од %dиграчи." + +#. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout +#. for owner-less server to begin a game +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 +#, c-format +msgid "" +"Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." +msgid_plural "" +"Starting after %d seconds, or once everyone has pressed the 'Ready' button." +msgstr[0] "Почнува после %d секунда, или откако сите ќе го притиснат копчето 'Подготвен/а'" +msgstr[1] "Почнува после %d секунди, или откако сите ќе го притиснат копчето 'Подготвен/а'." + +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 +#, c-format +msgid "Connecting to server %s" +msgstr "Поврзување со серверот %s" + +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 +msgid "Finding a quick play server" +msgstr "Пребарување сервер за брза игра" + +#. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 +#, c-format +msgid "Remaining time: %d" +msgstr "Преостанато време: %d" + +#. I18N: Goals in achievement +#: src/states_screens/online/online_profile_achievements.cpp:83 +msgid "Goals" +msgstr "Голови" + +#: src/states_screens/online/online_profile_achievements.cpp:116 +#: src/states_screens/online/online_profile_achievements.cpp:315 +msgid "Fetching achievements" +msgstr "Преземање на постигнувањата" + +#: src/states_screens/online/online_profile_base.cpp:117 +#, c-format +msgid "%s's profile" +msgstr "Профилот на %s" + +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:75 +msgid "Since" +msgstr "Од" + +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:76 +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:94 +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:274 +msgid "Fetching friends" +msgstr "Преземање на пријателите" + +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:236 +msgid "New Request" +msgstr "Ново Барање" + +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:237 +msgid "Pending" +msgstr "Во очекување" + +#: src/states_screens/online/online_profile_friends.cpp:241 +msgid "Offline" +msgstr "Офлајн" + +#: src/states_screens/online/online_profile_settings.cpp:79 +msgid "Enter new E-mail below" +msgstr "Внесете нова електронска пошта долу" + +#: src/states_screens/online/online_profile_settings.cpp:84 +msgid "New Email has to be between 5 and 254 characters long!" +msgstr "Новата електронска пошта треба да биде помеѓу 5 и 254 карактери долга!" + +#: src/states_screens/online/online_profile_settings.cpp:93 +msgid "New Email is invalid!" +msgstr "Новата електронска пошта не е важечка!" + +#: src/states_screens/online/online_profile_settings.cpp:118 +msgid "E-mail changed!" +msgstr "Електронската пошта е променета!" + +#: src/states_screens/online/online_profile_settings.cpp:120 +#, c-format +msgid "Failed to change E-mail: %s" +msgstr "Неуспешна промена на електронска пошта: %s" + +#. I18N: Shown to players when he is not is not logged in +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:201 +msgid "" +"You must be logged in to play Global networking. Click your username above." +msgstr "Вие морате да бидете логирани за да играте на Глобалната мрежа. Кликнете го вашето корисничко име горе." + +#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:211 +msgid "" +"You can not play online without internet access. If you want to play online," +" go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Connect to the " +"Internet\"." +msgstr "Вие не можете да играте онлајн без пристап до интернет. Ако сакате да играте онлајн, одете во опции, селектирајте tab 'Кориснички Интерфејс', и уредете \"Поврзете се на интернет\"." + +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:179 +#: src/states_screens/online/online_user_search.cpp:242 +msgid "Searching" +msgstr "Се пребарува" + +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:169 +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127 +msgid "Exit game" +msgstr "Излези од играта" + +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:282 +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:289 +#, c-format +msgid "Could not create player '%s'." +msgstr "Не може да се креира играч '%s'." + +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306 +msgid "User name cannot be empty." +msgstr "Корисничкото име не може да биде празно." + +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:362 +msgid "Online username and password must not be the same!" +msgstr "Онлајн корисничкото име и лозинка не смеат да бидат исти!" + +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:366 +msgid "Emails don't match!" +msgstr "Електронските пошти не се поклопуваат!" + +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 +msgid "" +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" +msgstr "" + +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 +msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" +msgstr "Онлајн корисничкото име треба да биде помеѓу 3 и 30 карактери долго!" + +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:378 +msgid "Online username must not start with a number!" +msgstr "Онлајн корисничкото име не смее да започнува со бројка!" + +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:386 +msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!" +msgstr "Електронската пошта треба да биде помеѓу 5 и 254 карактери долга!" + +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:392 +msgid "Email is invalid!" +msgstr "Електронската пошта не е важечка!" + +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:456 +msgid "" +"You will receive an email with further instructions regarding account " +"activation. Please be patient and be sure to check your spam folder." +msgstr "Ќе добиете електронска пошта со понатамошни инструкции во врска со активирање на акаунтот. Ве молиме бидете трпеливи и проверувајте ја вашата спам папка." + +#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:495 +msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options" +msgstr "Пристапот до интернет е оневозможен, ве молиме овозможете го во опциите." + +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:132 +msgctxt "column_name" +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:133 +msgctxt "column_name" +msgid "Game mode" +msgstr "Режим на игра" + +#. I18N: In server selection screen, owner of server, only displayed +#. if it's localhost or friends' +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:140 +msgctxt "column_name" +msgid "Owner" +msgstr "Сопственик" + +#. I18N: In server selection screen, distance to server +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:142 +msgctxt "column_name" +msgid "Distance (km)" +msgstr "Растојание (km)" + +#. I18N: In server selection screen, unknown distance to server +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:286 +msgid "Unknown" +msgstr "Непознато" + +#. I18N: Message shown to user if no IPv4 detected by STK +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:329 +msgid "No IPv4 detected, you may not be able to join any servers." +msgstr "Не е детектирана IPv4, нема да можете да се приклучите кон серверите." + +#. I18N: Message shown to user if no IPv6 detected by STK +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:331 +msgid "No IPv6 detected, you may not be able to join any servers." +msgstr "Не е детектирана IPv6, нема да можете да се приклучите кон серверите." + +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:465 +msgid "No server is available." +msgstr "Нема достапен сервер." + +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:473 +msgid "Fetching servers" +msgstr "Преземање на серверите" + +#: src/states_screens/online/server_selection.cpp:539 +msgid "Server Bookmarks" +msgstr "Обележувачи на сервер" + +#. I18N: In track screen for networking, clarify voting phase +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:318 +msgid "" +"If a majority of players all select the same track and race settings, voting" +" will end early." +msgstr "Ако мнозинство играчи ги одберат истите поставки и истата стаза, гласањето ќе заврши порано." + +#. I18N: In track screen +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:457 +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:505 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:303 +msgid "Random item location" +msgstr "Случајна локација на предмет" + +#. I18N: In track screen +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:487 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:455 +msgid "Number of goals to win" +msgstr "Број на голови за победа" + +#. I18N: In the track info screen +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:535 +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:298 +msgid "Drive in reverse" +msgstr "Вози обратно" + +#: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:609 +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:291 +msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!" +msgstr "Заклучено: решете активни предизвици за да добиете влез кон повеќе!" + +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:76 +msgid "Action" +msgstr "Акција" + +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:77 +msgid "Key binding" +msgstr "Сет копчиња" + +#. I18N: button to disable a gamepad configuration +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 +msgid "Disable Device" +msgstr "Оневозможи Уред" + +#. I18N: button to enable a gamepad configuration +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 +msgid "Enable Device" +msgstr "Овозможи Уред" + +#. I18N: button to enable a keyboard configuration +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 +msgid "Enable Configuration" +msgstr "Овозможи Конфигурација" + +#. I18N: Key binding section +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:176 +msgid "Game Keys" +msgstr "Game Keys/Копчиња за игра" + +#. I18N: Key binding section +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:190 +msgid "Menu Keys" +msgstr "Menu Keys/Копчиња за мени" + +#. I18N: Key binding name +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266 +msgid "Steer Left" +msgstr "Врти Лево" + +#. I18N: Key binding name +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269 +msgid "Steer Right" +msgstr "Врти Десно" + +#. I18N: Key binding name +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272 +msgid "Accelerate" +msgstr "Забрзај" + +#. I18N: Key binding name +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275 +msgid "Brake / Reverse" +msgstr "Закочи / Оди во рикверц" + +#. I18N: Key binding name +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278 +msgid "Fire" +msgstr "Пукај" + +#. I18N: Key binding name +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281 +msgid "Nitro" +msgstr "Нитро" + +#. I18N: Key binding name +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:287 +msgid "Look Back" +msgstr "Погледни Назад" + +#. I18N: Key binding name +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290 +msgid "Rescue" +msgstr "Спаси" + +#. I18N: Key binding name +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:293 +msgid "Pause Game" +msgstr "Паузирај Игра" + +#. I18N: Key binding name +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298 +msgid "Up" +msgstr "Горе" + +#. I18N: Key binding name +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301 +msgid "Down" +msgstr "Долу" + +#. I18N: Key binding name +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304 +msgid "Left" +msgstr "Лево" + +#. I18N: Key binding name +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:307 +msgid "Right" +msgstr "Десно" + +#. I18N: Key binding name +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:310 +msgid "Select" +msgstr "Select/Селектирај" + +#. I18N: Key binding name +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:313 +msgid "Cancel/Back" +msgstr "Откажи/Назад" + +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404 +msgid "* A blue item means a conflict with another configuration" +msgstr "* Сина ставка значи конфликт со друга конфигурација" + +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:409 +msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" +msgstr "* Црвена ставка значи конфликт во тековната конфигурација" + +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 +msgid "" +"Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," +" all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" +" working." +msgstr "Предупредување: Копчето 'Shift' не е препорачано копче. Кога се притиска 'Shift', сите копчиња кои содржат карактер што се различни во големи букви ќе престанат да работат." + +#. I18N: shown before deleting an input configuration +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 +msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" +msgstr "Дали сте сигурни дека сакате трајно да ја избришете оваа конфигурација? " + +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 +msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." +msgstr "Внесете ново име на конфигурација, оставете празно за да се врати стандардната вредност." + +#. I18N: Tooltip in the UI menu. Use enough linebreaks to make sure the text +#. fits the screen in low resolutions. +#: src/states_screens/options/options_screen_general.cpp:101 +msgid "" +"In multiplayer mode, players can select handicapped\n" +"(more difficult) profiles on the kart selection screen" +msgstr "Во мултиплејер режимот, играчите можат да селектираат хендикепирани\n(потешки) профили на екранот за селекција на возило" + +#. I18N: For mobile version for STK, install the full game assets which +#. will download from stk server +#: src/states_screens/options/options_screen_general.cpp:117 +msgid "Install full game assets" +msgstr "Инсталирај ја целосната содржина на играта" + +#: src/states_screens/options/options_screen_general.cpp:236 +msgid "Are you sure to uninstall full game assets?" +msgstr "Дали сте сигурни дека ќе ја деинсталирате целосната содржина на играта?" + +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:117 +#, c-format +msgid "Keyboard %i" +msgstr "Тастатура %i" + +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:168 +msgid "Touch Device" +msgstr "Touch Device/Touch Уред" + +#. I18N: In the input configuration screen, help for touch device +#: src/states_screens/options/options_screen_input.cpp:205 +msgid "Tap on a device to configure it" +msgstr "Притиснете на уред за да го конфигурирате" + +#. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS +#: src/states_screens/options/options_screen_language.cpp:89 +msgid "System Language" +msgstr "Системски Јазик" + +#. I18N: In the UI options, minimap position in the race UI +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:93 +msgid "In the bottom-left" +msgstr "Долу-лево" + +#. I18N: In the UI options, minimap position in the race UI +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:95 +msgid "On the right side" +msgstr "На десната страна" + +#. I18N: In the UI options, minimap position in the race UI +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:97 +msgid "Hidden" +msgstr "Скриено" + +#. I18N: In the UI options, minimap position in the race UI +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:99 +msgid "Centered" +msgstr "Центрирано" + +#. I18N: In the UI options, splitscreen_method in the race UI +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:117 +msgid "Vertical" +msgstr "Вертикално" + +#. I18N: In the UI options, splitscreen_method position in the race UI +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:119 +msgid "Horizontal" +msgstr "Хоризонтално" + +#. I18N: In the UI options, Very small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:130 +msgid "Very small" +msgstr "Многу мал" + +#. I18N: In the UI options, Small font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:132 +msgid "Small" +msgstr "Мал" + +#. I18N: In the UI options, Medium font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:134 +msgid "Medium" +msgstr "Среден" + +#. I18N: In the UI options, Large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:136 +msgid "Large" +msgstr "Голем" + +#. I18N: In the UI options, Very large font size +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:138 +msgid "Very large" +msgstr "Многу голем" + +#: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:500 +msgid "" +"Speedrun mode can only be enabled if the game has not been closed since the launch of the story mode.\n" +"\n" +"Closing the game before the story mode's completion invalidates the timer.\n" +"\n" +"To use the speedrun mode, please use a new profile." +msgstr "Speedrun режимот може да биде овозможен само ако играта не била затворена од започнувањето на приказната.\n\nИсклучувањето на играта пред завршетокот на приказната го поништува тајмерот.\n\nЗа да можете да го користите speedrun режимот, ве молиме користете нов профил." + +#. I18N: In the video options, maximum frame per second +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:236 +msgid "Maximum FPS" +msgstr "Максимум рамки во секунда" + +#. I18N: In the video options, full vertical sync (usually 60fps) +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:244 +msgid "Full" +msgstr "Целосно" + +#. I18N: in graphical options. The \n is a newline character, place it where +#. appropriate, two can be used if required. +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:250 +msgid "" +"Vsync forces the graphics card to supply a new frame\n" +"only when the monitor is ready to display it." +msgstr "Vsync форсира графичката картичка да се снабдува со нова рамка\nсамо кога мониторот е подготвен да го прикаже. " + +#. I18N: in graphical options. +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:253 +msgid "Full: one frame per monitor refresh" +msgstr "Целосно: една рамка по освежување на мониторот" + +#. I18N: in graphical options. +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:255 +msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." +msgstr "Vsync нема да работи ако вашите драјвери не го поддржуваат." + +#. I18N: in graphical options +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 +#, c-format +msgid "Particles Effects: %s" +msgstr "Ефекти на честичка: %s" + +#. I18N: in graphical options +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 +#, c-format +msgid "Animated Characters: %s" +msgstr "Анимирани ликови: %s" + +#. I18N: in graphical options +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 +#, c-format +msgid "Dynamic lights: %s" +msgstr "Динамички светла: %s" + +#. I18N: in graphical options +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 +#, c-format +msgid "Light scattering: %s" +msgstr "Расејување на светлината: %s" + +#. I18N: in graphical options +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 +#, c-format +msgid "Anti-aliasing: %s" +msgstr "Anti-aliasing: %s" + +#. I18N: in graphical options +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#, c-format +msgid "Ambient occlusion: %s" +msgstr "Амбиентален occlusion: %s" + +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 +#, c-format +msgid "Shadows: %s" +msgstr "Сенки: %s" + +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 +#, c-format +msgid "Shadows: %i" +msgstr "Сенки: %i" + +#. I18N: in graphical options +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#, c-format +msgid "Bloom: %s" +msgstr "Bloom: %s" + +#. I18N: in graphical options +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#, c-format +msgid "Glow (outlines): %s" +msgstr "Сјае (Контури): %s" + +#. I18N: in graphical options +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 +#, c-format +msgid "Light shaft (God rays): %s" +msgstr "Светлосни зраци (Божји зраци): %s" + +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 +#, c-format +msgid "Rendered image quality: %s" +msgstr "Квалитет на рендер слика: %s" + +#. I18N: in graphical options +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#, c-format +msgid "Motion blur: %s" +msgstr "Заматување на движењето: %s" + +#. I18N: in graphical options +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 +#, c-format +msgid "Depth of field: %s" +msgstr "Длабочина на поле: %s" + +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:366 +msgid "Internet access is disabled. Do you want to enable it?" +msgstr "Пристапот до интернет е оневозможен. Дали сакате да го овозможите?" + +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:559 +msgid "You need to enter a password." +msgstr "Треба да внесете лозинка." + +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:580 +#, c-format +msgid "Logging out '%s'" +msgstr "Одјава на '%s'" + +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:581 +#, c-format +msgid "Logging in '%s'" +msgstr "Најава на '%s'" + +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:664 +msgid "You can't delete the only player." +msgstr "Не можете да го избришете единствениот играч." + +#. I18N: In the player info dialog (when deleting) +#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:672 +#, c-format +msgid "Do you really want to delete player '%s'?" +msgstr "Дали навистина сакате да го избришете играчот '%s'?" + +#. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:72 +msgid "Ready!" +msgstr "Подготовка!" + +#. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:74 +msgid "Set!" +msgstr "Позор!" + +#. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:76 +msgid "Go!" +msgstr "Оди!" + +#. I18N: Shown when a goal is scored +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:78 +msgid "GOAL!" +msgstr "ГОЛ!" + +#. I18N: Shown waiting for other players in network to finish loading or +#. waiting +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:81 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:404 +msgid "Waiting for others" +msgstr "Чекање на останатите" + +#. I18N: Shown waiting for the server in network if live join or spectate +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:83 +msgid "Waiting for the server" +msgstr "Чекање на серверот" + +#. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 +#, c-format +msgid "\"%s\"" +msgstr "\"%s\"" + +#. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by +#. "John Doe") +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 +msgid "by" +msgstr "од" + +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 +msgid "Collect nitro!" +msgstr "Собирај нитро!" + +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 +msgid "Follow the leader!" +msgstr "Следи го лидерот!" + +#. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 +#, c-format +msgid "Top %i" +msgstr "Топ %i" + +#: src/states_screens/race_gui.cpp:445 +msgid "Challenge Failed" +msgstr "Неуспешен Предизвик" + +#. I18N: Shown when multitouch GUI exists +#. and press the podium (2, 1, 3 like) icon instead of fire button +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:540 +msgid "Press podium icon to start tutorial" +msgstr "Притиснете ја иконата за подиум за да го започнете упатството" + +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:546 +msgid "Press fire to start the tutorial" +msgstr "Притиснете пукај за да го започнете упатството" + +#. I18N: Shown when multitouch GUI exists +#. and press the podium (2, 1, 3 like) icon instead of fire button +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:622 +msgid "Press podium icon to start the challenge" +msgstr "Притиснете ја иконата за подиум за да го започнете предизвикот" + +#: src/states_screens/race_gui_overworld.cpp:628 +msgid "Press fire to start the challenge" +msgstr "Притиснете пукај за да го почнете предизвикот" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:269 +msgid "Quit the server" +msgstr "Напуштете го серверот" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:284 +msgid "You completed challenges!" +msgstr "Завршивте предизвици!" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:307 +msgid "Abort Grand Prix" +msgstr "Прекини Grand Prix" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:327 +msgid "Restart" +msgstr "Рестартирај" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:334 +msgid "Back to challenge selection" +msgstr "Назад до избор на предизвици" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:342 +msgid "Race against the new ghost replay" +msgstr "Тркај се против новата дух снимка" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:350 +msgid "Back to the menu" +msgstr "Назад кон менито" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:530 +msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" +msgstr "Дали навистина сакате да го прекинете Grand Prix-от?" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 +msgid "Red Team Wins" +msgstr "Црвениот Тим Победи" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +msgid "Blue Team Wins" +msgstr "Синиот Тим Победи" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 +msgid "It's a draw" +msgstr "Нерешено е" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 +#, c-format +msgid "Eliminated after %s" +msgstr "Елиминиран после %s" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 +msgid "Eliminated" +msgstr "Елиминиран" + +#. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 +msgid "(Own Goal)" +msgstr "(Сопствен Гол)" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 +#, c-format +msgid "Track %i/%i" +msgstr "Стаза %i/%i" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 +msgid "Grand Prix progress:" +msgstr "Grand Prix напредок:" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 +msgid "Highscores" +msgstr "Високи резултати" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 +#, c-format +msgid "Best lap time: %s" +msgstr "Најдобро време за кругот: %s" + +#. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by +#. kart_name") +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 +#, c-format +msgid "by %s" +msgstr "од %s" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 +msgid "You completed the challenge!" +msgstr "Го завршивте предизвикот!" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 +msgid "You failed the challenge!" +msgstr "Не успеавте во предизвикот!" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 +msgid "Reached Requirements of SuperTux" +msgstr "Постигнати Барања за СуперТукс" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:89 +msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" +msgstr "Секакви напојувања се дозволени, па затоа фатете оружја и искористете ги паметно!" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:96 +msgid "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" +msgstr "Не содржи напојувања, само вашите возачки способности се важни!" + +#. I18N: short definition for follow-the-leader game mode +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:109 +msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" +msgstr "Продолжувајте со лидерското возило но не го претекнувајте!" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:115 +msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives." +msgstr "Удирајте други со оружја додека не ги изгубат сите нивни животи." + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:120 +msgid "Push the ball into the opposite cage to score goals." +msgstr "Турнете ја топката во спротивниот гол за да дадете голови." + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:130 +msgid "Explore tracks to find all hidden eggs" +msgstr "Истражувајте стази за да ги пронајдете сите скриен јајца." + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:138 +msgid "Race against ghost karts and try to beat them!" +msgstr "Тркајте се против духовни возила и обидете се да ги победите!" + +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:143 +msgid "Complete as many laps as possible in a given amount of time." +msgstr "Поминете колку што е можно повеќе кругови во дадено време." + +#. I18N: In soccer setup screen +#: src/states_screens/soccer_setup_screen.cpp:118 +msgid "Press red or blue soccer icon to change team" +msgstr "Притиснете црвена или сина икона за фудбал за да го промените тимот" + +#. I18N: when showing who is the author of track '%s' +#. I18N: (place %s where the name of the author should appear) +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:149 +#, c-format +msgid "Track by %s" +msgstr "Стаза од %s" + +#. I18N: the max players supported by an arena. +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:157 +#, c-format +msgid "Max players supported: %d" +msgstr "Максимум играчи поддржани: %d" + +#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:390 +msgid "Number of red team AI karts" +msgstr "Број на AI робот возила за црвениот тим" + +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:109 +msgid "" +"You cannot play this Grand Prix because it contains tracks that aren't " +"unlocked!" +msgstr "Не можете да го играте овој Grand Prix бидејќи содржи стази кои не се отклучени!" + +#. I18N: track group name +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:157 +msgid "all" +msgstr "сите" + +#: src/states_screens/tracks_and_gp_screen.cpp:212 +msgid "Locked!" +msgstr "Заклучено!" + +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 +#, c-format +msgid "%s MB" +msgstr "%s MB" + +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 +#, c-format +msgid "%s KB" +msgstr "%s KB" + +#. I18N: Format for dates (%d = day, %m = month, %Y = year). See +#. http://www.cplusplus.com/reference/ctime/strftime/ for more info about date +#. formats. +#: src/utils/time.cpp:73 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "%d/%m/%Y" + +#: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:15 +msgid "Complete all challenges to unlock the big door!" +msgstr "Завршете ги сите предизвици за да ја отклучите големата врата!" + +#: ../stk-assets/tracks/overworld/scripting.as:63 +msgid "" +"You need more points\n" +"to enter this challenge!\n" +"Check the minimap for\n" +"available challenges." +msgstr "Потребни ви се повеќе поени\nза да го извршите овој предизвик!\nПроверете ја минимапата за\nдостапни предизвици." + +#: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:8 +#, c-format +msgid "Accelerate with <%s>, and steer with <%s> and <%s>." +msgstr "Забрзајте со <%s>, и управувајте со <%s> и <%s>." + +#: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:17 +msgid "" +"Accelerate by touching the upper part of the wheel, and steer by moving left" +" or right." +msgstr "Забрзајте со допирање на погорниот дел од воланот, и управувајте со движење лево или десно." + +#: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:22 +msgid "" +"Accelerate by moving the accelerator upwards, and steer by tilting your " +"device." +msgstr "Забрзајте движејќи го акцелераторот нагоре, и управувајте навалувајќи го вашиот уред." + +#: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:27 +msgid "" +"Accelerate by moving the accelerator upwards, and steer by rotating your " +"device." +msgstr "Забрзајте движејќи го акцелераторот нагоре, и управувајте ротирајќи го вашиот уред." + +#: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:59 +#, c-format +msgid "" +"Collect gift boxes, and fire the weapon with <%s> to blow away these boxes!" +msgstr "Собирајте кутии со подароци, и испуштете го оружјето со <%s> за да ги разнесете овие кутии!" + +#: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:67 +msgid "" +"Collect gift boxes, and fire by pressing the bowling icon to blow away these" +" boxes!" +msgstr "Собирајте кутии со подароци, и испуштете ги со притискање на иконата за куглање за да ги разнесете овие кутии!" + +#: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:78 +#, c-format +msgid "" +"Press <%s> to look behind.\n" +"Fire the weapon with <%s> while pressing <%s> to fire behind!" +msgstr "Притиснете <%s> за да погледнете позади.\nИспуштете го оружјето со <%s>  додека притискате <%s> за да го испуштите позади!" + +#: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:88 +msgid "" +"Press the mirror icon to look behind.\n" +"Fire the weapon behind by holding the mirror icon and then swiping to the bowling icon!" +msgstr "Притиснете ја иконата за огледало за да погледнете позади.\nИспуштете го оружјето позади држејќи ја иконата за огледало и потоа лизгајте до иконата за куглање!" + +#: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:98 +#, c-format +msgid "Use the nitro you collected by pressing <%s>!" +msgstr "Користете го нитрото што сте го собрале со притискање на <%s>!" + +#: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:104 +msgid "Use the nitro you collected by pressing the nitro icon" +msgstr "Користете го нитрото што сте го собрале со притискање на иконата за нитро" + +#: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:112 +msgid "Collect nitro bottles (we will use them after the curve)." +msgstr "Собирајте шишиња нитро (ќе ги искористиме после кривината)." + +#: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:121 +#, c-format +msgid "Oops! When you're in trouble, press <%s> to be rescued." +msgstr "Упс! Кога сте во неволја, притиснете <%s> за да бидете спасени." + +#: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:127 +msgid "Oops! When you're in trouble, press the bird icon to be rescued." +msgstr "Упс! Кога сте во неволја, притиснете ја иконата за птица за да бидете спасени." + +#: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:137 +#, c-format +msgid "" +"Accelerate and press the <%s> key while turning to skid.\n" +"Skidding for a short while can help you turn faster to take sharp turns." +msgstr "Забрзајте и притиснете го <%s> копчето додека се вртите за да лизгате.\nЛизгањето за кратко време може да ви помогне да свртите побрзо за да направите остри кривини." + +#: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:145 +msgid "" +"Accelerate and press the skid icon while turning to skid.\n" +"Skidding for a short while can help you turn faster to take sharp turns." +msgstr "Забрзајте и притиснете ја иконата за лизгање додека се вртите за да лизгате.\nЛизгањето за кратко време може да ви помогне да свртите побрзо за да направите остри кривини." + +#: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:156 +msgid "" +"Note that if you manage to skid for several seconds, you will receive a " +"bonus speedup as a reward!" +msgstr "Забележете дека ако успеете да лизгате за неколку секунди, ќе добиете бонус забрзување како награда!" + +#: ../stk-assets/tracks/tutorial/scripting.as:164 +msgid "You are now ready to race. Good luck!" +msgstr "Сега сте спремни за тркање. Со среќа!" + +#. I18N: Generic name in desktop file entry, summary in AppData and short +#. description in Google Play +#: supertuxkart.desktop:4 supertuxkart.appdata.xml:6 +msgid "A 3D open-source kart racing game" +msgstr "3D open-source тркачка картинг игра" + +#. I18N: Keywords in desktop entry, translators please keep it separated with +#. semicolons +#: supertuxkart.desktop:11 +msgid "tux;game;race;" +msgstr "тукс;игра;трка;" + +#: supertuxkart.appdata.xml:8 +msgid "" +"Karts. Nitro. Action! SuperTuxKart is a 3D open-source arcade racer with a " +"variety of characters, tracks, and modes to play. Our aim is to create a " +"game that is more fun than realistic, and provide an enjoyable experience " +"for all ages." +msgstr "Возила. Нитро. Акција! Супертукскарт е 3Д отворен-код аркаден тркач со разновидност од ликови, стази и режими за играње. Нашата цел е да создадеме игра која што е повеќе интересна отколку реална, и да обезбедиме пријатно искуство за сите возрасти. " + +#: supertuxkart.appdata.xml:11 +msgid "" +"We have several tracks with various themes for players to enjoy, from " +"driving underwater, rural farmlands, jungles or even in space! Try your best" +" while avoiding other karts as they may overtake you, but don't eat the " +"bananas! Watch for bowling balls, plungers, bubble gum, and cakes thrown by " +"your opponents." +msgstr "Имаме неколку стази со различни теми за играчите да уживаат, од возење под вода, селски обработливи површини, џунгли или дури во вселената! Дадете го вашето најдобро додека избегнувате други возила бидејќи можат да ве престигнат, но не јадете ги бананите! Внимавајте на топки за куглање, алатки за отпушување, гума за џвакање, и торти фрлени од вашите противници" + +#: supertuxkart.appdata.xml:14 +msgid "" +"You can do a single race against other karts, compete in one of several " +"Grand Prix, try to beat the high score in time trials on your own, play " +"battle mode against the computer or your friends, and more! For a greater " +"challenge, join online and meet players from all over the world and prove " +"your racing skills!" +msgstr "Можете да се тркате во самостојна игра со други возила, да се натпреварувате во еден од повеќе Grand Prix-ови, обидете се да го поминете вашиот најдобар резултат во временско ограничени трки самостојно, играјте во режимот борба против компјутерот или вашите пријатели, и повеќе! За поголем предизвик, придружете се онлајн и запознајте играчи од целиот свет и докажете ги вашите возачки вештини!" + +#: supertuxkart.appdata.xml:17 +msgid "This game has no ads." +msgstr "Оваа игра нема додатоци." + +#: supertuxkart.appdata.xml:20 +msgid "" +"This is an unstable version of SuperTuxKart that contains latest " +"improvements. It is released mainly for testing, to make stable STK as good " +"as possible." +msgstr "Ова е нетсабилна верзија од СуперТуксКарт која содржи најнови подобрувања. Издадена е главно за тестирање, да ја направиме стабилна СТК колку што е можно подобро." + +#: supertuxkart.appdata.xml:23 +msgid "" +"This version can be installed in parallel with the stable version on the " +"device." +msgstr "Оваа верзија може да се инсталира паралелно со стабилната верзија на уредот." + +#: supertuxkart.appdata.xml:26 +msgid "If you need more stability, consider using the stable version: %s" +msgstr "Ако ви треба повеќе стабилност, размислете за користење на стабилната верзија: %s" + +#: supertuxkart.appdata.xml:44 +msgid "SuperTuxKart Team" +msgstr "СуперТуксКарт Тим" diff --git a/data/po/ml.po b/data/po/ml.po index 36d72a1c2..5684419a0 100644 --- a/data/po/ml.po +++ b/data/po/ml.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" "Last-Translator: Adithyan S S , 2020-2021\n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/ml/)\n" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "പൂർവ്വസ്ഥിതിയിലാക്കുക" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -544,9 +544,9 @@ msgstr "അടയ്ക്കുക" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "ശരി" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "പ്രയാസം" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "തുടക്കക്കാരൻ" @@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "തുടക്കക്കാരൻ" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "അർധജ്ഞാനി" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "അർധജ്ഞാനി" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "വിദ്വാൻ" @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "വിദ്വാൻ" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "സൂപ്പർടക്സ്" @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "ഗെയിം മോഡ്" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "സാധാരണ റേസ്" @@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "സാധാരണ റേസ്" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "ടൈം ട്രയൽ" @@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "യുദ്ധം" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "സോക്കർ" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "റേസ് രൂപീകരണം" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "തുടരാം" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "പ്രേത റീപ്ലേ തിരഞ്ഞെടുക്ക #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "മുട്ട വേട്ട" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr "ഉയർന്ന സ്കോർ തിരഞ്ഞെടുക്ക #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "ലാപ്പ് ട്രയൽ" @@ -1812,20 +1812,23 @@ msgstr "സെർവർ സൃഷ്ടിക്കുക" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "ഉപശാല" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "റേസ് ആരംഭിക്കാം" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "ക്രമീകരണം" @@ -2115,8 +2118,8 @@ msgstr "സംഗീതം" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "ലഭ്യമാണ്" @@ -2139,7 +2142,7 @@ msgstr "ക്രമീകരണം ഇല്ലാതാക്കുക" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "ക്രമീകരണം നിർത്തലാക്കുക" @@ -2746,7 +2749,7 @@ msgstr "സൂപ്പർടക്സ്കാർട്ട് ആഡ്-ഓൺ msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "വാർത്ത ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുന്നതിൽ പിശക്: '%s'." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "സാധാരണ റേസ് (ഗ്രാന്റ് പ്രീ)" @@ -2817,43 +2820,43 @@ msgid "" msgstr "സ്പീഡ്റൺ മോഡ് ഇനി ലഭ്യമല്ല. കഥാ മോഡിന്റെ വിക്ഷേപണം മുതൽക്കേ ഗെയിം അടച്ചിട്ടില്ലെങ്കിൽ മാത്രമേ അത് ലഭ്യമാക്കാനാവൂ.\n\nകഥ മോഡിന്റെ പൂർത്തീകരണത്തിനു മുൻപേ ഗെയിം അടയ്ക്കുന്നത് ടൈമർ അസാധുവാക്കുന്നു.\n\nസ്പീഡ്റൺ മോഡ് ഉപയോഗിക്കുന്നതിനായി, ദയവായി ഒരു പുതിയ പ്രൊഫൈൽ ഉപയോഗിക്കുക." #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "അതിഥി" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "അതിഥി %d" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "താങ്കളുടെ ക്രമീകരണ ഫയൽ കേടുപാടുള്ളതായിരുന്നു, അതിനാലത് ഇല്ലാതാക്കി പുതിയൊരെണ്ണം സൃഷ്ടിച്ചിരിക്കുന്നു." -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "താങ്കളുടെ ക്രമീകരണ ഫയൽ തീരെ പഴയതായിരുന്നു, അതിനാലത് ഇല്ലാതാക്കി പുതിയൊരെണ്ണം സൃഷ്ടിച്ചിരിക്കുന്നു." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "വീഡിയോ റെക്കോർഡിംഗ് ആരംഭിച്ചിരിക്കുന്നു" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "വീഡിയോ \"%s\" -ൽ സൂക്ഷിച്ചിരിക്കുന്നു." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "എൻകോഡിംഗ് പുരോഗതി:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d കെട്രിസ്, പിങ്: %dms" @@ -2892,8 +2895,8 @@ msgstr "നൈട്രോ ക്ഷമത" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (ദുർബലപ്പെടുത്തി)" @@ -2904,489 +2907,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "%s തയ്യാറാണ്" #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "[ഒന്നുമില്ല]" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "ഇടത് മൗസ് ബട്ടൺ" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "വലത് മൗസ് ബട്ടൺ" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "റദ്ദാക്കുക" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "മദ്ധ്യ മൗസ് ബട്ടൺ" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "X1 മൗസ് ബട്ടൺ" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "X2 മൗസ് ബട്ടൺ" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "ബാക്ക്സ്പേസ്" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "ടാബ്" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "ക്ലിയർ" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "റിട്ടേൺ" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "ഷിഫ്റ്റ്" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "കൺട്രോൾ" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "അൾട്ട്/മെനു" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "നിർത്തുക" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "ക്യാപ്സ് ലോക്ക്" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "കാനാ" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "ജൻജ" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "ഫൈനൽ" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "എസ്കേപ്പ്" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "കൺവേർട്ട്" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "നോൺകൺവേർട്ട്" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "അക്സെപ്പ്റ്റ്" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "മോഡ്ചേഞ്ച്" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "സ്പേസ്" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "പേജ് അപ്പ്" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "പേജ് ഡൗൺ" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "എൻഡ്" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "ഹോം" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "ഇടത്" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "മുന്നോട്ട്" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "വലത്" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "താഴോട്ട്" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കാം" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "പ്രിന്റ്" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "എക്സി." #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "പ്രിന്റ് സ്ക്രീൻ" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "ഇൻസേർട്ട്" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "ഡിലീറ്റ്" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "സഹായം" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "ഇടത് ലോഗോ" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "വലത് ലോഗോ" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "ആപ്പുകൾ" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "ഉറക്കം" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "അക്കപാഡ് 0" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "അക്കപാഡ് 1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "അക്കപാഡ് 2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "അക്കപാഡ് 3" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "അക്കപാഡ് 4" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "അക്കപാഡ് 5" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "അക്കപാഡ് 6" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "അക്കപാഡ് 7" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "അക്കപാഡ് 8" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "അക്കപാഡ് 9" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "സെപ്പറേറ്റർ" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "- (വ്യവകലനം)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "ദശാംശം" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "/ (ഹരണം)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "അക്ക ലോക്ക്" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "സ്ക്രാൾ ലോക്ക്" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "ഇടത് ഷിഫ്റ്റ്" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "വലത് ഷിഫ്റ്റ്" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "ഇടത് കൺട്രോൾ" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "വലത് കൺട്രോൾ" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "ഇടത് മെനു" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "വലത് മെനു" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "അറ്റേൺ" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "ക്രസൽ" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "എക്സെൽ" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "ഇറോഫ്" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "പ്ലേ" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "വലിപ്പംകൂട്ടൽ" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "Pa1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "ഓഎം ക്ലിയർ" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "ഗെയിംപാഡ് ഹാറ്റ് %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "അച്ചുതണ്ട് %d%s" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "അച്ചുതണ്ട് %d തലതിരിഞ്ഞ്" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "അച്ചുതണ്ട് %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "ഗെയിംപാഡ് ബട്ടൺ %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "മൗസ് ബട്ടൺ %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "മൗസ് അച്ചുതണ്ട് %d%s" @@ -3500,12 +3503,12 @@ msgstr "ഇടതു ട്രിഗ്ഗർ" msgid "Right trigger" msgstr "വലതു ട്രിഗ്ഗർ" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "'%s' അവഗണിക്കുന്നു. കളിക്കാൻ നിങ്ങൾ മുന്നേ ചേരണമായിരുന്നു!" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "ഗെയിം മാസ്റ്റർ മാത്രമേ ഈ സ്ഥിതിയിൽ പ്രവർത്തിക്കാവൂ." @@ -3577,7 +3580,7 @@ msgstr "റാങ്ക് %d-ൽ നിങ്ങൾ റേസ് പൂർത msgid "%s left the game." msgstr "%s ഗെയിം വിട്ടു" -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3586,16 +3589,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "സൂപ്പർടക്സ്കാർട്ട് ആഡ്-ഓണുകൾ ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുന്നതിനും പുതുമകളപ്പറ്റി താങ്കളെ അറിയിക്കുന്നതിനുമായി ഒരു സെർവറുമായി ബന്ധപ്പെട്ടേക്കാം. ദയവായി ഞങ്ങളുടെ സ്വകാര്യതാനയം https://supertuxkart.net/Privacy -ൽ വായിക്കുക. താങ്കൾ ഈ പ്രത്യേകത ലഭ്യമാക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവോ? (ഈ ക്രമീകരണം പിൽക്കാലത്ത് മാറ്റുന്നതിനായി, ഐച്ഛികങ്ങളിലേക്കു പോകുക, 'സാധാരണം' ടാബ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക, ശേഷം \"ഇന്റർനെറ്റുമായി ബന്ധപ്പെടുക\" തിരുത്തുക)." -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "താങ്കളുടെ സ്ക്രീൻ മിഴിവ് STK പ്രവർത്തിക്കാൻ തീരെ കുറവാണ്." -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "താങ്കളുടെ ഡ്രൈവർ വേർഷൻ തീരെ പഴയതാണ്. ദയവായി ഏറ്റവുംപുതിയ വീഡിയോ ഡ്രൈവറുകൾ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക." -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3639,7 +3642,7 @@ msgstr "%s പതാക പിടിച്ചടക്കി!" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s ചുവന്ന പതാക പിടിച്ചടക്കി!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "മുട്ടകൾ: %d / %d" @@ -3671,17 +3674,17 @@ msgstr "പുതിയ വേഗമേറിയ ലാപ്പ്" msgid "WRONG WAY!" msgstr "തെറ്റായ വഴി!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "%s ഒരു ഗോളടിച്ചു!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "അയ്യോ, %s ഒരു സ്വയം ഗോളടിച്ചു!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3715,7 +3718,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "മോശം നെറ്റ്‌വർക്ക് കണക്ഷൻ കണ്ടെത്തി." #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "യന്ത്രം" @@ -3736,7 +3739,7 @@ msgstr "കളിക്കാരുടെ നിർവ്വഹണത്തി #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "പ്രയാസം: %s" @@ -3883,7 +3886,7 @@ msgstr "%s എന്നയാളെ വിജയകരമായി പരാത #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3909,13 +3912,13 @@ msgstr "%s സെർവറിന്റെ പോർട്ട് നമ്പർ msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "നെറ്റ്‌വർക്ക് ഗ്രാന്റ് പ്രീ സമാപിച്ചിരിക്കുന്നു" -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "ടൈം ട്രയൽ (ഗ്രാന്റ് പ്രീ)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3924,7 +3927,7 @@ msgstr "എല്ലാറ്റിനും-സ്വാതന്ത്ര് #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -3988,27 +3991,27 @@ msgstr "ഒന്നുമില്ല" msgid "Random" msgstr "ആകസ്മികം" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "ഉയർന്ന സ്കോറുകളുടെ ഫയൽ തീരെ പഴയതായിരുന്നു,\nഎല്ലാ ഉയർന്ന സ്കോറുകളും മായ്ച്ചിരിക്കുന്നു." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "നേതാവിനെ പിന്തുടരൂ" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "3 പ്രഹര യുദ്ധം" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "അപൂർണ്ണമായ റീപ്ലേ ഫയൽ സുക്ഷിക്കയില്ല." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "റീപ്ലേ \"%s\" -ൽ സൂക്ഷിച്ചിരിക്കുന്നു." @@ -4620,9 +4623,9 @@ msgstr "ഡ്രോൺ ചേസ്" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "കൃത്രിമം" @@ -4634,14 +4637,14 @@ msgstr "കൃത്രിമം" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "ലഭ്യമല്ല" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "പ്രധാനപ്പെട്ടതുമാത്രം" @@ -4651,7 +4654,7 @@ msgstr "പ്രധാനപ്പെട്ടതുമാത്രം" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "താഴ്ന്നത്" @@ -4661,14 +4664,14 @@ msgstr "താഴ്ന്നത്" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "ഉയർന്നത്" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "വളരെ താഴ്ന്നത്" @@ -4698,14 +4701,14 @@ msgstr "ഇഷ്ടാനുസൃതമായി : -നു പിന്നാ msgid "Invalid server address: %s." msgstr "അസാധുവായ സെർവർ വിലാസം: %s." -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "എതിർദിശ" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4713,40 +4716,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "പ്രയാസം" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "ലാപ്പുകൾ" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "സമയം" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "കാർട്ട്" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "ഉപയോക്താവ്" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "വേർഷൻ" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4806,7 +4809,7 @@ msgstr "യഥാർത്ഥ നിറം ഉപയോഗിക്കുക" msgid "Pick a color from slider" msgstr "സ്ലൈഡറിൽനിന്നും ഒരു നിറം തിരഞ്ഞെടുക്കാം" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "വീണ്ടും കാണിക്കരുത്" @@ -4880,8 +4883,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "ഏതെങ്കിലുമൊരു കീ അമർത്തൂ..." #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "സംസാരം ലഭ്യമല്ല, ഐച്ഛികമെനുവിൽ ലഭ്യമാക്കുക." @@ -4948,7 +4951,7 @@ msgstr "പ്രേത റീപ്ലേ റേസ്" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "ലാപ്പുകൾ: %i" @@ -4961,21 +4964,21 @@ msgstr "രീതി: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "അനിവാര്യ സ്ഥാനം: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "അനിവാര്യ സമയം: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "അനിവാര്യ നൈട്രോ പോയിന്റുകൾ: %i" @@ -5044,7 +5047,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "ഇൻപുട്ട് ഉപകരണം ഇതിനകം നിലനിൽക്കുന്നു." #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "സെർവറുമായി ബന്ധപ്പെടാൻ ഒരു കളിക്കാരനേയും ലഭിച്ചില്ല." @@ -5276,7 +5278,7 @@ msgid "Locked" msgstr "പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5341,30 +5343,30 @@ msgstr "രഹസ്യവാക്കിൽ തെറ്റായ പ്രത #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "തയ്യാർ" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "തത്സമയ ചേരൽ" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "സാക്ഷ്യംവഹിക്കുക" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "ആഡോൺ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5372,7 +5374,7 @@ msgstr "ദയവായി ഇപ്പോഴത്തെ ഗെയിമിന #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "ദയവായി ഇപ്പോഴത്തെ ഗെയിമിന്റെ അന്ത്യംവരെ കാത്തിരിക്കുക, ഉദ്ദേശം അവശേഷിക്കുന്ന സമയം: %s." @@ -5380,24 +5382,24 @@ msgstr "ദയവായി ഇപ്പോഴത്തെ ഗെയിമിന #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "ദയവായി ഇപ്പോഴത്തെ ഗെയിമിന്റെ (%s) അന്ത്യംവരെ കാത്തിരിക്കുക, ഉദ്ദേശപുരോഗതി: %s%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "ദയവായി ഇപ്പോഴത്തെ ഗെയിമിന്റെ അന്ത്യംവരെ കാത്തിരിക്കുക, ഉദ്ദേശപുരോഗതി: %d%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "ദയവായി ഇപ്പോഴത്തെ ഗെയിമിന്റെ അന്ത്യംവരെ കാത്തിരിക്കുക." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5406,7 +5408,7 @@ msgstr[1] "%d കളിക്കാരിൽ കൂടുതൽ ഉള്ളപ #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5415,17 +5417,17 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "%d നിമിഷത്തിനുശേഷം ആരംഭിക്കുന്നു, അല്ലെങ്കിൽ എല്ലാവരും 'തയ്യാറാണ്' ബട്ടൻ അമർത്തുന്നൊരിക്കൽ." msgstr[1] "%d നിമിഷങ്ങൾക്കുശേഷം ആരംഭിക്കുന്നു, അല്ലെങ്കിൽ എല്ലാവരും 'തയ്യാറാണ്' ബട്ടൻ അമർത്തുന്നൊരിക്കൽ." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "%s സെർവറുമായി ബന്ധപ്പെടുന്നു" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "ഉടൻ കളിക്കാൻ ഒരു സെർവർ കണ്ടെത്തുന്നു" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5535,9 +5537,9 @@ msgstr "ഇമെയിലുകൾ തമ്മിൽ യോജിക്കു #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" -msgstr "ഓൺലൈൻ ഉപയോക്തൃനാമത്തിൽ ആൽഫാന്യൂമെറിക്ക് പ്രതീകങ്ങളും, മാത്രകളും, വരകളും, പിന്നെ അടിവരകളും മാത്രമേ ഉണ്ടാകുവാൻ പാടുള്ളൂ." +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" +msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" @@ -5657,19 +5659,19 @@ msgstr "കീ അനുക്രമണം" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "ഉപകരണം അലഭ്യമാക്കുക" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "ഉപകരണം ലഭ്യമാക്കുക" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "ക്രമീകരണം ലഭ്യമാക്കുക" @@ -5766,7 +5768,7 @@ msgstr "* നീലനിറം മറ്റൊരു ക്രമീകരണ msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* ചുവപ്പുനിറം നിലവിലെ ക്രമീകരണവുമായുള്ള ഒരു സംഘട്ടനം അർത്ഥമാക്കുന്നു" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5774,11 +5776,11 @@ msgid "" msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്: 'ഷിഫ്റ്റ്' ശുപാർശചെയ്യപ്പെട്ട ഒരു കീ അല്ല. 'ഷിഫ്റ്റ്' താഴേക്കമർത്തുമ്പോൾ, ഉച്ചശ്രേണിയിൽ വ്യത്യാസം പ്രകടിപ്പിക്കുന്ന ഒരു പ്രതീകമുളള കീകളെല്ലാം പണിമുടക്കുന്നു." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "നിങ്ങൾക്ക് ഈ ക്രമീകരണം എന്നെന്നേക്കുമായി ഇല്ലാക്കണമെന്ന് ഉറപ്പാണോ?" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "പുതിയ ക്രമീകരണനാമം എഴുതുക, സ്വതേയുള്ള മൂല്യം നിലനിർത്താൻ ശൂന്യമായി ഇടുക." @@ -5912,82 +5914,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം പര്യാപ്തമല്ലെങ്കിൽ വിസിങ്ക് പ്രവർത്തിക്കുകയില്ല." #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "തന്മാത്രകൾ ഗുണങ്ങൾ: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "ചലിക്കുന്ന കഥാപാത്രങ്ങൾ: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "ചലനാത്മക പ്രകാശങ്ങൾ: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "പ്രകാശം ചിതറിക്കൽ: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "ആന്റി-എലീസിംഗ്: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "ആംബിയന്റ് ഒക്ലൂഷൻ: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "നിഴലുകൾ: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "നിഴലുകൾ: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "ശോഭ: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "തിളക്കം (ഔട്ട്ലൈനുകൾ): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "പ്രകാശരശ്മികൾ (അർക്കകിരണങ്ങൾ): %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "അവതരിപ്പിച്ച ചിത്രത്തിൻ്റെ വ്യക്തത: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "ചലന അവ്യക്തത: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "ഡെപ്ത് ഓഫ് ഫീൽഡ്: %s" @@ -6053,27 +6055,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "സെർവറിനായി കാക്കുന്നു" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "നിർമ്മിച്ചത്:" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "നൈട്രോ ശേഖരിക്കൂ!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "നേതാവിനെ പിന്തുടരൂ!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "ആദ്യ %i" @@ -6134,71 +6136,71 @@ msgstr "തിരികെ മെനുവിലേക്ക്" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "നിങ്ങൾക്ക് ശരിക്കും ഗ്രാന്റ് പ്രീ നിഷ്ഫലമാക്കണോ?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 msgid "Red Team Wins" msgstr "ചുവപ്പ് ടീമിന് ജയം" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 msgid "Blue Team Wins" msgstr "നീല ടീമിന് ജയം" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "അത് സമനിലയിലെത്തി" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "%s-നു ശേഷം സ്ഥാനഭ്രംശനാക്കി" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "സ്ഥാനഭ്രംശനാക്കി" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "(സ്വയം ഗോൾ)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "ട്രാക്ക്: %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "ഗ്രാന്റ് പ്രീ പുരോഗതി:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "ഉയർന്ന സ്കോറുകൾ" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "മികച്ച ലാപ്പ് സമയം: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr "%s കൈവരിച്ചു" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "നിങ്ങൾ വെല്ലുവിളി പൂർത്തീകരിച്ചിരിക്കുന്നു!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "നിങ്ങൾ വെല്ലുവിളിയിൽ പരാജയപ്പെട്ടു!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "സൂപ്പർടക്സിന്റെ യോഗ്യതകളിൽ എത്തിച്ചേർന്നു." @@ -6272,12 +6274,12 @@ msgstr "എല്ലാം" msgid "Locked!" msgstr "പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു!" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s എംബി" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s കെബി" diff --git a/data/po/nb.po b/data/po/nb.po index 0bfebd3cf..dd432acd4 100644 --- a/data/po/nb.po +++ b/data/po/nb.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" "Last-Translator: Elias Nykrem , 2022\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/nb/)\n" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Tilbakestill forvalg" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -546,9 +546,9 @@ msgstr "Lukk" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Vanskelighetsgrad" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "Nybegynner" @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Nybegynner" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "Viderekommen" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Viderekommen" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "Ekspert" @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Ekspert" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Spillmodus" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Vanlig løp" @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Vanlig løp" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "Tidsløp" @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Kamp" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Fotball" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Sett opp løp" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "Fortsett" @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "Visningsvalg for skyggeopptak" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "Eggejakt" @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "Beste tider" #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "" @@ -1814,20 +1814,23 @@ msgstr "Opprett tjener" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "Lobby" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "Start løp" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "Konfigurasjon" @@ -2117,8 +2120,8 @@ msgstr "Musikk" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "På" @@ -2141,7 +2144,7 @@ msgstr "Slett oppsett" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "Slett oppsett" @@ -2748,7 +2751,7 @@ msgstr "Klarte ikke å koble til tillegg-tjeneren for SuperTuxKart." msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Feil ved nedlasting av nyheter: «%s»" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Vanlig løp (turnering)" @@ -2819,43 +2822,43 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "Gjest" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Gjest %d" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Oppsettsfila var ødelagt, og ble derfor slettet og en ny opprettes." -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Oppsettsfila var for gammel, og ble derfor slettet og en ny opprettes." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "Videoopptak startet." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Video lagret i \"%s\"." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "Kodingsprosess:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" @@ -2894,8 +2897,8 @@ msgstr "Nitroeffektivitet" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (handikappet)" @@ -2906,489 +2909,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "%s er klar" #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "[ingen]" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "Venstre museknapp" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "Høyre museknapp" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "Midtre museknapp" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "X1-museknapp" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "X2-museknapp" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "Rettetast" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "Tab" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "Tøm" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "Enter" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "Ctrl" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "Alt/meny" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "Pause" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "Kana" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "Junja" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "Final" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "Esc" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "Konverter" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "Ikke konverter" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "Godta" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "Modusendring" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "Mellomrom" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "Page Up" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "Page Down" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "End" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Venstre" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Opp" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Høyre" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Ned" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Velg" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "Print" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "Exec" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "Print Screen" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "Ins" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "Del" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "Hjelp" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "Venstre logo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "Høyre logo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "Meny" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "Hvilemodus" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "Tallkluster 0" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "Tallkluster 1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "Tallkluster 2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "Tallkluster 3" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "Tallkluster 4" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "Tallkluster 5" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "Tallkluster 6" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "Tallkluster 7" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "Tallkluster 8" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "Tallkluster 9" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "Separator" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "- (bindestrek)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "Desimal" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "/ (skråstrek)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "Venstre Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "Høyre Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "Venstre Ctrl" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "Høyre Ctrl" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "Venstre meny" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "Høyre meny" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "Attn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "Crsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "Exsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "Ereof" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "Spill" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "Forstørr" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "Pa1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "Oem Clear" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "Spillkontroll-hatt %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "Akse %d %s" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "Akse %d snudd" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "Akse %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "Spillkontroll-knapp %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "Museknapp %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Museakse %d %s" @@ -3502,12 +3505,12 @@ msgstr "Venstre triggerknapp" msgid "Right trigger" msgstr "Høyre triggerknapp" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "«%s» kom ikke med. Du må melde deg på tidligere om du vil bli med!" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Bare spillederen kan gjøre noe nå!" @@ -3579,7 +3582,7 @@ msgstr "" msgid "%s left the game." msgstr "%s forlot spillet." -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3588,16 +3591,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "Din skjermoppløsning er for lav til å kjøre STK." -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Skjermkortdriveren din er for gammel, og du må oppgradere den." -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3641,7 +3644,7 @@ msgstr "%s tok det blå flagget!" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s tok det røde flagget!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Egg: %d/%d" @@ -3673,17 +3676,17 @@ msgstr "Ny raskeste runde" msgid "WRONG WAY!" msgstr "FEIL VEI!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3717,7 +3720,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "" @@ -3738,7 +3741,7 @@ msgstr "" #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Vanskelighetsgrad: %s" @@ -3885,7 +3888,7 @@ msgstr "" #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3911,13 +3914,13 @@ msgstr "" msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "" -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3926,7 +3929,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -3990,27 +3993,27 @@ msgstr "Ingen" msgid "Random" msgstr "Tilfeldig" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Rekordfila var for gammel, og\nalle rekordene ble derfor fjernet." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "Følg lederen" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Tre liv" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "Uferdig skyggeopptaksfil vil ikke bli lagret." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Skyggeopptak lagret i \"%s\"." @@ -4622,9 +4625,9 @@ msgstr "" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "Tilpasset" @@ -4636,14 +4639,14 @@ msgstr "Tilpasset" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "Av" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "Kun viktige omgivelser" @@ -4653,7 +4656,7 @@ msgstr "Kun viktige omgivelser" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "Lavt" @@ -4663,14 +4666,14 @@ msgstr "Lavt" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "Høyt" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "Veldig lavt" @@ -4700,14 +4703,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Ugyldig tjeneradresse: %s." -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Baklengs" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4715,40 +4718,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "Vanskelighetsgrad" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Runder" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "Tid" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "Kjøretøy" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "Bruker" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "Versjon" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4808,7 +4811,7 @@ msgstr "" msgid "Pick a color from slider" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "" @@ -4882,8 +4885,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" @@ -4950,7 +4953,7 @@ msgstr "Skyggeopptaksløp" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Runder: %i" @@ -4963,21 +4966,21 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Nødvending plassering: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Nødvendig tid: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Nødvendige nitropoeng: %i" @@ -5046,7 +5049,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "" @@ -5278,7 +5280,7 @@ msgid "Locked" msgstr "Låst" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5343,30 +5345,30 @@ msgstr "Ugyldige tegn i passordet!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "Klar" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5374,7 +5376,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -5382,24 +5384,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5408,7 +5410,7 @@ msgstr[1] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5417,17 +5419,17 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5537,8 +5539,8 @@ msgstr "E-postadressene er ikke like." #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 @@ -5659,19 +5661,19 @@ msgstr "Tastebinding" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "Deaktiver enhet" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "Bruk enhet" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "Slå på styreoppsett" @@ -5768,7 +5770,7 @@ msgstr "* Blå tekst betyr at det er i konflikt med et annet oppsett" msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Rød tekst betyr at det er i konflikt med gjeldende oppsett" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5776,11 +5778,11 @@ msgid "" msgstr "Advarsel: Du bør ikke bruke tasten «Shift», siden alle taster som endrer tegn når du holder inne «Shift» ikke vil fungere skikkelig." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne dette oppsettet?" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "" @@ -5914,82 +5916,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "Partikkeleffekter: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "Animerte figurer: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "Dynamisk lyssetting: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "Lysspredning: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "Kantutjevning: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "Omgivelsesskygge: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Skygger: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Skygger: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "Glød: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "Kantlinjeglød: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "Lyssjakt (gudestråler): %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Opptegnet bildekvalitet: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Bevegelsessløring: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "Dybdeskarphet: %s" @@ -6055,27 +6057,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "Venter på tjeneren" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "av" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "Samle nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "Følg lederen!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "%i beste" @@ -6136,71 +6138,71 @@ msgstr "Tilbake til menyen" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Er du sikker på at du vil avbryte turneringen?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 msgid "Red Team Wins" msgstr "Det røde laget vant" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Det blå laget vant" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "Uavgjort" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "Ute" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Selvmål)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Bane %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Turneringsframgang:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "Rekorder" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Beste rundetid: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr "av %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "" @@ -6274,12 +6276,12 @@ msgstr "alle" msgid "Locked!" msgstr "Låst!" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MiB" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KiB" diff --git a/data/po/nl.po b/data/po/nl.po index dcb98ff7f..a5570042d 100644 --- a/data/po/nl.po +++ b/data/po/nl.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels , 2021-2022\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/nl/)\n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Standaardwaarden terugzetten" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -548,9 +548,9 @@ msgstr "Sluiten" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "Oké" @@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Moeilijkheidsgraad" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "Beginner" @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Beginner" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "Behendig" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Behendig" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "Deskundig" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Deskundig" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Spelvorm" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Normale race" @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Normale race" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "Tijdrit" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Gevecht" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Voetbal" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Wedstrijdregels" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "Doorgaan" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "Kies een spookherhaling" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "Eieren zoeken" @@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "Topscoreselectie" #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "Ronde-tijdrit" @@ -1816,20 +1816,23 @@ msgstr "Server opzetten" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "Foyer" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "Wedstrijd starten" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "Instellingen" @@ -2119,8 +2122,8 @@ msgstr "Muziek" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "Ingeschakeld" @@ -2143,7 +2146,7 @@ msgstr "Instellingen verwijderen" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "Instellingen uitschakelen" @@ -2750,7 +2753,7 @@ msgstr "Kan niet verbinden met de SuperTuxKart-uitbreidingsserver." msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Het nieuws kan niet worden opgehaald: ‘%s’" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Normale wedstrijd (Grand Prix)" @@ -2821,43 +2824,43 @@ msgid "" msgstr "De snellerondemodus is uitgeschakeld. Deze kan alleen worden gestart als het spel niet is afgesloten nadat de verhaalmodus is gestart.\n\nDe tijdklok wordt afgekeurd als het spel wordt afgesloten voordat de verhaalmodus is afgerond.\n\nMaak een nieuw profiel aan om de snellerondemodus te gebruiken." #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "Gast" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Gast %d" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Je configuratiebestand was beschadigd. Het is verwijderd en er wordt een nieuw bestand aangemaakt." -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Je configuratiebestand was verouderd. Het is verwijderd en er wordt een nieuw bestand aangemaakt." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "Video-opname gestart." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "De video is opgeslagen in ‘%s’." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "Omzetproces:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" @@ -2896,8 +2899,8 @@ msgstr "Turbo-efficiëntie" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (met handicap)" @@ -2908,489 +2911,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "%s is klaar" #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "[geen]" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "Linkermuisknop" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "Rechtermuisknop" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "Middelste muisknop" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "Muisknop X1" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "Muisknop X2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "Backspace" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "Tab" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "Delete" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "Enter" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "Ctrl" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "Alt/Menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "Pauze" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "CapsLock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "Kana" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "Junja" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "Final" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "Escape" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "Convert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "Nonconvert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "Accepteren" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "Modechange" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "Spatiebalk" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "PageUp" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "PageDown" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "End" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Links" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Omhoog" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Rechts" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Omlaag" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Selecteren" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "Print" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "Exec" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "PrintScreen" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "Insert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "Delete" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "Hulp" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "Linkerlogo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "Rechterlogo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "Apps" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "Slapen" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "Numpad 0" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "Numpad 1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "Numpad 2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "Numpad 3" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "Numpad 4" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "Numpad 5" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "Numpad 6" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "Numpad 7" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "Numpad 8" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "Numpad 9" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "Sluisteken" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "- (minteken)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "Punt" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "/ (schuine streep)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "NumLock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "ScrollLock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "Linkershift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "Rechtershift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "Linkercontrol" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "Rechtercontrol" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "Linkermenu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "Rechtermenu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "Attn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "Crsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "Exsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "Ereof" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "Spelen" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "Pa1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "Oem Clear" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "Gamepad-hoed %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "As %d %s" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "As %d omgekeerd" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "As %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "Gamepad-knop %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "Muisknop %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Muisas %d %s" @@ -3504,12 +3507,12 @@ msgstr "Linkertrigger" msgid "Right trigger" msgstr "Rechtertrigger" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "‘%s’ wordt genegeerd. Je had eerder moeten komen om te spelen!" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Alleen de spelleider mag nu nog iets doen!" @@ -3581,7 +3584,7 @@ msgstr "Je bent geëindigd op plaats %d!" msgid "%s left the game." msgstr "%s heeft de wedstrijd verlaten." -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3590,16 +3593,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "SuperTuxKart kan verbinding maken met het internet om add-ons te downloaden en updatemeldingen te tonen. Wij verzamelen ook geanonimiseerde gegevens over hardwareprestaties t.b.v. productverbetering. Lees onze privacyverklaring op https://supertuxkart.net/Privacy Wil je deze optie activeren? (Als je dit later wilt aanpassen, ga dan naar Instellingen -> Algemeen en pas ‘Verbinden met het internet’ aan.)" -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "Je schermresolutie is te laag om STK te kunnen spelen." -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Je videostuurprogramma is verouderd. Installeer een recenter stuurprogramma." -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3643,7 +3646,7 @@ msgstr "%s heeft de blauwe vlag veroverd!" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s heeft de rode vlag veroverd!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Eieren: %d / %d" @@ -3675,17 +3678,17 @@ msgstr "Nieuwe snelste ronde" msgid "WRONG WAY!" msgstr "JE GAAT DE VERKEERDE KANT OP!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "%s heeft een doelpunt gemaakt!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "Oeps, %s heeft in het eigen doel geschopt!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3719,7 +3722,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Zwakke internetvebinding." #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "Computer" @@ -3740,7 +3743,7 @@ msgstr "Klik op een spelersnaam op de lijst om spelersbeheer en klassementinform #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Moeilijkheidsgraad: %s" @@ -3887,7 +3890,7 @@ msgstr "%s is gerapporteerd." #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3913,13 +3916,13 @@ msgstr "Het detecteren van het poortnummer van ‘%s’ is mislukt." msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "De Grand Prix is afgelegd." -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "Tijdrit (Grand Prix)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3928,7 +3931,7 @@ msgstr "Vrijheid, blijheid" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -3992,27 +3995,27 @@ msgstr "Geen" msgid "Random" msgstr "Willekeurig" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Het recordbestand was te oud;\nde records zijn verwijderd." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "Zwaan-kleef-aan" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Veldslag" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "Onvolledige herhalingen worden niet opgeslagen." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "De herhaling is opgeslagen in ‘%s’." @@ -4624,9 +4627,9 @@ msgstr "Drone-achtervolging" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "Aangepast" @@ -4638,14 +4641,14 @@ msgstr "Aangepast" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "Alleen belangrijk" @@ -4655,7 +4658,7 @@ msgstr "Alleen belangrijk" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "Laag" @@ -4665,14 +4668,14 @@ msgstr "Laag" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "Hoog" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "Heel laag" @@ -4702,14 +4705,14 @@ msgstr "Voer het serveradres in, gevolgd door : (optioneel) en het poortnummer." msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Ongeldig serveradres: %s." -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Tegengesteld" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4717,40 +4720,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "Moeilijkheidsgraad" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Ronden" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "Tijd" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "Kart" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "Gebruiker" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "Versie" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4810,7 +4813,7 @@ msgstr "Oorspronkelijke kleur gebruiken" msgid "Pick a color from slider" msgstr "Kies een kleur" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "Niet meer tonen" @@ -4884,8 +4887,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "Druk op een toets…" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "Chatten is uitgeschakeld. Schakel chatten in via de instellingen." @@ -4952,7 +4955,7 @@ msgstr "Spookherhaling" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Ronden: %i" @@ -4965,21 +4968,21 @@ msgstr "Soort: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Benodigde plaats: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Benodigde tijd: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Benodigde hoeveelheid turbogas: %i" @@ -5048,7 +5051,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "Het invoerapparaat is al aanwezig." #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "Geen speler beschikbaar voor de server." @@ -5280,7 +5282,7 @@ msgid "Locked" msgstr "Op slot" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5345,30 +5347,30 @@ msgstr "Je wachtwoord bevat ongeldige tekens!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "Klaar" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "Live meedoen" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "Toekijken" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "Uitbreiding installeren" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5376,7 +5378,7 @@ msgstr "Wacht tot de huidige wedstrijd (%s) is afgelopen. Resterende tijd (gesch #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "Wacht tot de huidige wedstrijd is afgelopen. Resterende tijd (geschat): %s." @@ -5384,24 +5386,24 @@ msgstr "Wacht tot de huidige wedstrijd is afgelopen. Resterende tijd (geschat): #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "Wacht tot de huidige wedstrijd (%s) is afgelopen. Voortgang (geschat): %s." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "Wacht tot de huidige wedstrijd is afgelopen. Voortgang (geschat): %s." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "Wacht tot de huidige wedstrijd is afgelopen." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5410,7 +5412,7 @@ msgstr[1] "De wedstrijd gaat van start zodra er meer dan %d spelers zijn." #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5419,17 +5421,17 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "De wedstrijd gaat van start over %d seconde of zodra iedereen op ‘Klaar’ heeft gedrukt." msgstr[1] "De wedstrijd gaat van start over %d seconden of zodra iedereen op ‘Klaar’ heeft gedrukt." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "Bezig met verbinden met %s…" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "Bezig met zoeken naar server voor snelle wedstrijden…" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5539,9 +5541,9 @@ msgstr "De e-mailadressen komen niet overeen!" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" -msgstr "Je gebruikersnaam mag alleen alfanumerieke tekens, punten en (onderliggende) streepjes bevatten!" +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" +msgstr "Je gebruikersnaam mag alleen alfanumerieke tekens (ASCII), punten en (onderliggende) streepjes bevatten!" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" @@ -5661,19 +5663,19 @@ msgstr "Toetstoewijzing" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "Apparaat uitschakelen" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "Apparaat inschakelen" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "Configuratie inschakelen" @@ -5770,7 +5772,7 @@ msgstr "* Blauwe items duiden een aan conflict met een andere configuratie" msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Rode items duiden een conflict aan in de huidige configuratie" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5778,11 +5780,11 @@ msgid "" msgstr "LET OP: ‘Shift’ is een onhandige toets. Als Shift ingedrukt is, werken andere toetsen niet meer omdat hoofdletters en kleine letters verschillend worden behandeld." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Weet je zeker dat je deze configuratie permanent wilt verwijderen?" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "Voer een nieuwe configuratienaam in. Laat leeg om de standaardnaam te gebruiken." @@ -5916,82 +5918,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "Vsync werkt niet als je stuurprogramma het niet ondersteunt." #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "Deeltjeseffecten: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "Bewegende personages: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "Dynamisch licht: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "Lichtverstrooiing: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "Anti-kartelvorming: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "Omgevingsafsluiting: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Schaduwen: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Schaduwen: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "Gloeiing: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "Gloeiing (randen): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "Lichtval (godenstralen): %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Gerenderde beeldkwaliteit: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Bewegingsvervaging: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "Scherptediepte: %s" @@ -6057,27 +6059,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "Bezig met wachten op server…" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "door" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "Verzamel turbogas!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "Zwaan, kleef aan!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Top %i" @@ -6138,71 +6140,71 @@ msgstr "Terug naar hoofdmenu" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Weet je zeker dat je de Grand Prix wilt afbreken?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 msgid "Red Team Wins" msgstr "Team Rood heeft gewonnen" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Team Blauw heeft gewonnen" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "Het is gelijkspel" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "Uitgeschakeld na %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "Uitgeschakeld" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "(eigen doelpunt)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Parcours %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Voortgang van de Grand Prix:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "Topscores" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Beste rondetijd: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr ", gereden door %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "Je hebt de uitdaging volbracht!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "Je hebt de uitdaging niet volbracht!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "Niet voldaan aan SuperTux-vereisten" @@ -6276,12 +6278,12 @@ msgstr "alles" msgid "Locked!" msgstr "Op slot!" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" diff --git a/data/po/nn.po b/data/po/nn.po index 5e2dc2af3..d1b713293 100644 --- a/data/po/nn.po +++ b/data/po/nn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer , 2011,2015-2016,2018-2021\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/nn/)\n" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Tilbakestill til standard" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -540,9 +540,9 @@ msgstr "Lukk" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "Vanskegrad" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "Nybegynnar" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "Nybegynnar" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "Vidarekommen" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Vidarekommen" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "Ekspert" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Ekspert" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Spelmodus" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Vanleg løp" @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Vanleg løp" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "Tidsløp" @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Kamp" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Fotball" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Set opp løp" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "Hald fram" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Val for skuggeopptak" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "Eggejakt" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "Beste tider" #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "" @@ -1808,20 +1808,23 @@ msgstr "Opprett tenar" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "Lobby" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "Start løp" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "Oppsett" @@ -2111,8 +2114,8 @@ msgstr "Musikk" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "På" @@ -2135,7 +2138,7 @@ msgstr "Slett oppsett" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "Slå av styreoppsettet" @@ -2742,7 +2745,7 @@ msgstr "Klarte ikkje kopla til tenaren for SuperTuxKart-tillegg." msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Feil ved nedlasting av nyheiter: «%s»" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Vanleg løp (turnering)" @@ -2813,43 +2816,43 @@ msgid "" msgstr "«Speedrun»-modus er slått av. Han kan berre slåast på dersom spelet ikkje har blitt lukka sidan du starta forteljingsmodusen.\n\nViss du lukkar spelet før fullføring av forteljingsmodus, er ikkje lenger tidtakaren gyldig.\n\nViss du vil bruka «speedrun»-modus, lag ein ny profil." #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "Gjest" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Gjest %d" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Oppsettfila var øydelagt, og vart derfor sletta." -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Oppsettfila var for gammal, og vart derfor sletta." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "Videoopptak starta." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Videoen vart lagra i «%s»." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "Kodar video:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d – %d kilotrekantar – ping: %d ms" @@ -2888,8 +2891,8 @@ msgstr "Nitroeffektivitet" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (handikappa)" @@ -2900,489 +2903,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "%s er klar" #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "[ingen]" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "Venstre museknapp" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "Høgre museknapp" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "Midtre museknapp" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "X1-museknapp" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "X2-museknapp" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "Rettetast" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "Tabulator" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "Clear" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "Enter" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "Ctrl" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "Alt/meny" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "Pause" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "Kana" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "Junja" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "Final" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "Escape" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "Convert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "Nonconvert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "Accept" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "Modechange" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "Mellomrom" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "Page Up" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "Page Down" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "End" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Venstre" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Opp" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Høgre" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Ned" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Vel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "Print" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "Exec" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "Print Screen" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "Insert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "Delete" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "Hjelp" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "Venstre logo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "Høgre logo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "Meny" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "Kvilemodus" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "Numpad 0" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "Numpad 1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "Numpad 2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "Numpad 3" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "Numpad 4" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "Numpad 5" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "Numpad 6" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "Numpad 7" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "Numpad 8" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "Numpad 9" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "Separator" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "- (bindestrek)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "Desimal" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "/ (skråstrek)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "Venstre Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "Høgre Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "Venstre kontroll" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "Høgre kontroll" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "Venstre meny" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "Høgre meny" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "Attn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "Crsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "Exsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "Ereof" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "Spel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "Pa1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "Oem Clear" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "Spelkontroll-hatt %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "Akse %d %s" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "Akse %d snudd" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "Akse %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "Spelkontroll-knapp %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "Museknapp %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Museakse %d %s" @@ -3496,12 +3499,12 @@ msgstr "Venstre triggerknapp" msgid "Right trigger" msgstr "Høgre triggerknapp" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "«%s» kom ikkje med. Du må melda deg på tidlegare om du vil verta med!" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Berre spelleiaren kan gjera noko no!" @@ -3573,7 +3576,7 @@ msgstr "Du fullførte løpet med %d poeng!" msgid "%s left the game." msgstr "%s forlét spelet." -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3582,16 +3585,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "SuperTuxKart kan kopla til ein tenar for å lasta ned speltillegg og varsla deg om oppdateringar. Les meir om personvern på https://supertuxkart.net/Privacy. Ønskjer du å bruka denne funksjonaliteten? (For å endra dette seinare kan du gå til innstillingsvindauget, velja fana «Generelt» og kryssa av for «Kopla til Internett».)" -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "Skjermoppløysinga di er for låg til at du kan køyra STK." -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Skjermkortdrivaren din er for gammal, og du må oppgradera han." -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3635,7 +3638,7 @@ msgstr "%s tok det blå flagget!" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s tok det raude flagget!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Egg: %d/%d" @@ -3667,17 +3670,17 @@ msgstr "Ny runderekord" msgid "WRONG WAY!" msgstr "FEIL VEG!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "%s skåra!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "Uff då – %s skåra sjølvmål!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3711,7 +3714,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Oppdaga dårleg nettverkssamband." #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "Bot" @@ -3732,7 +3735,7 @@ msgstr "Trykk på spelarnamnet i lista for spelarhandsaming og rankingoversikt." #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Vanskegrad: %s" @@ -3879,7 +3882,7 @@ msgstr "Spelaren %s er no rapportert." #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3905,13 +3908,13 @@ msgstr "Klarte ikkje oppdaga portnummer for tenaren %s." msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "Nettverksturneringa er no ferdig." -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "Tidsløp (turnering)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3920,7 +3923,7 @@ msgstr "Fritt vilt" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -3984,27 +3987,27 @@ msgstr "Ingen" msgid "Random" msgstr "Tilfeldig" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Rekordfila var for gammal, og\nalle rekordane vart derfor fjerna." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "Følg leiaren" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Tre liv" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "Ufullstendig skuggeopptaksfil vert ikkje lagra." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Skuggeopptak lagra i «%s»." @@ -4616,9 +4619,9 @@ msgstr "Dronefølgje" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "Tilpassa" @@ -4630,14 +4633,14 @@ msgstr "Tilpassa" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "Av" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "Berre viktige" @@ -4647,7 +4650,7 @@ msgstr "Berre viktige" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "Låg" @@ -4657,14 +4660,14 @@ msgstr "Låg" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "Høg" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "Veldig låg" @@ -4694,14 +4697,14 @@ msgstr "Skriv inn tenaradressa, eventuelt etterfølgt av kolon («:») og portnu msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Ugyldig tenaradresse: %s." -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Baklengs" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4709,40 +4712,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "Vanskegrad" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Rundar" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "Tid" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "Køyretøy" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "Brukar" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "Versjon" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4802,7 +4805,7 @@ msgstr "Bruk opphavleg farge" msgid "Pick a color from slider" msgstr "Vel ein farge frå fargestolpen" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "" @@ -4876,8 +4879,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "Trykk ein tast …" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "Prat i lobbyen er slått av. Du kan slå det på i innstillingane." @@ -4944,7 +4947,7 @@ msgstr "Skuggeopptaksløp" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Rundar: %i" @@ -4957,21 +4960,21 @@ msgstr "Type: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Nødvending plassering: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Nødvendig tid: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Nødvendige nitropoeng: %i" @@ -5040,7 +5043,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "Styreeininga finst frå før." #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "Ingen spelar tilgjengeleg for kopling til tenar." @@ -5272,7 +5274,7 @@ msgid "Locked" msgstr "Låst" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5337,30 +5339,30 @@ msgstr "Ugyldige teikn i passordet!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "Klar" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "Delta" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "Tilskodar" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "Installer tillegg" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5368,7 +5370,7 @@ msgstr "Vent til løpet («%s») er ferdig. Det er om lag så lenge til: %s." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "Vent til løpet er ferdig. Det er om lag så lenge til: %s." @@ -5376,24 +5378,24 @@ msgstr "Vent til løpet er ferdig. Det er om lag så lenge til: %s." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "Vent til løpet («%s») er ferdig. Det har komme om lag så langt: %s %." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "Vent til løpet er ferdig. Det har komme om lag så langt: %s %." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "Vent til løpet er ferdig." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5402,7 +5404,7 @@ msgstr[1] "Spelet startar når det er fleire enn %d spelarar." #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5411,17 +5413,17 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Startar om %d sekund, eller når alle har trykt på «Klar»." msgstr[1] "Start om %d sekund, eller når alle har trykt på «Klar»." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "Koplar til tenaren «%s»" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "Leitar etter ein kjappstart-tenar" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5531,8 +5533,8 @@ msgstr "E-postadressene er ikkje like." #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 @@ -5653,19 +5655,19 @@ msgstr "Tastebinding" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "Fjern oppsett" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "Bruk eining" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "Slå på styreoppsettet" @@ -5762,7 +5764,7 @@ msgstr "* Eit blått element tyder at det er ein konflikt med eit anna oppsett" msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Raud tekst tyder at det er ein konflikt i oppsettet" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5770,11 +5772,11 @@ msgid "" msgstr "Åtvaring: Du bør ikkje bruka tasten «Shift», sidan alle tastar som endrar teikn når du held inne «Shift» ikkje vil fungera skikkeleg." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dette oppsettet?" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "Vel namn på det nye oppsettet. La feltet stå tomt for å bruka standardnamnet." @@ -5908,82 +5910,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "Vsync verkar berre dersom drivaren støttar det." #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "Partikkeleffektar: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "Animerte figurar: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "Dynamisk lyssetjing: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "Lysspreiing: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "Kantutjamning: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "Omgjevnadsskugge: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Skuggar: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Skuggar: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "Glød: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "Kantlinjeglød: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "Lyssjakt (gudestrålar): %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Biletkvalitet: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Rørslesløring: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "Djupneskarpleik: %s" @@ -6049,27 +6051,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "Ventar på tenaren" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "«%s»" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "av" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "Samla nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "Følg leiaren!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "%i beste" @@ -6130,71 +6132,71 @@ msgstr "Tilbake til menyen" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Er du sikker på at du vil avbryta turneringa?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 msgid "Red Team Wins" msgstr "Det raude laget vann" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Det blå laget vann" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "Uavgjort" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "Ute etter %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "Ute" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Sjølvmål)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Bane %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Turneringsframgang" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "Beste tider" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Beste rundetid: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr "av %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "Du klarte utfordringa!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "Du klarte ikkje utfordringa!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "Oppfylte SuperTux-krava" @@ -6268,12 +6270,12 @@ msgstr "alle" msgid "Locked!" msgstr "Låst!" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MiB" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KiB" diff --git a/data/po/oc.po b/data/po/oc.po index bcbf39f86..b5d7ce267 100644 --- a/data/po/oc.po +++ b/data/po/oc.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2020-2022\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/oc/)\n" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Restablir per defaut" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -542,9 +542,9 @@ msgstr "Tampar" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "D’acordi" @@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Dificultat" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "Debutant" @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Debutant" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediari" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Intermediari" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "Expèrt" @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Expèrt" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Mòde de jòc" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Corsa normala" @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Corsa normala" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "" @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Batalha" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "" @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Configuracion de la corsa" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "Contunhar" @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "" @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "" @@ -1810,20 +1810,23 @@ msgstr "Crear un servidor" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "Començar la corsa" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "Configuracion" @@ -2113,8 +2116,8 @@ msgstr "Musica" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "Activat" @@ -2137,7 +2140,7 @@ msgstr "Suprimir la configuracion" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "Desactivar la configuracion" @@ -2744,7 +2747,7 @@ msgstr "" msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "" @@ -2815,43 +2818,43 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "Convidat" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Convidat %d" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "" -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "Debuta de l’enregistrament vidèo." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Vidèo enregistrada dins «%s»." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" @@ -2890,8 +2893,8 @@ msgstr "" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" @@ -2902,489 +2905,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "%s es prèst" #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "[pas cap]" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "Anullar" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "Retorn enrèire" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "Onglet" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "Escafar" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "Retorn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "Maj" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "Contraròtle" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "Pausa" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "Verrolhatge numeric" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "Kana" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "Definitiu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "Escap." #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "Convertir" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "Acceptar" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "Espaci" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "Fin" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "Acuèlh" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Esquèrra" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Aval" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Drecha" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Bas" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Seleccionar" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "Imprimir" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "Captura d’ecran" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "Inserir" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "Suprimir" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "Ajuda" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "Aplicacions" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "Mesa en velha" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "Separador" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "Decimal" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "Arrèst desfil." #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "Maj esquèrra" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "Maj Drecha" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "Lectura" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "" @@ -3498,12 +3501,12 @@ msgstr "" msgid "Right trigger" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" @@ -3575,7 +3578,7 @@ msgstr "" msgid "%s left the game." msgstr "" -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3584,16 +3587,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "" -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "" -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3637,7 +3640,7 @@ msgstr "" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "" @@ -3669,17 +3672,17 @@ msgstr "" msgid "WRONG WAY!" msgstr "" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3713,7 +3716,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "Robòt" @@ -3734,7 +3737,7 @@ msgstr "" #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Dificultat : %s" @@ -3881,7 +3884,7 @@ msgstr "" #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3907,13 +3910,13 @@ msgstr "" msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "" -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3922,7 +3925,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -3986,27 +3989,27 @@ msgstr "Pas cap" msgid "Random" msgstr "Aleatòri" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "" @@ -4618,9 +4621,9 @@ msgstr "" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "Personalizats" @@ -4632,14 +4635,14 @@ msgstr "Personalizats" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "Desactivat" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "" @@ -4649,7 +4652,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "Bassa" @@ -4659,14 +4662,14 @@ msgstr "Bassa" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "Elevada" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "Fòrça bassa" @@ -4696,14 +4699,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid server address: %s." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Sens invèrse" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4711,40 +4714,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "Dificultat" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Torns" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "Temps" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "Kart" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "Utilizaire" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "Version" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4804,7 +4807,7 @@ msgstr "Utilizar la color originala" msgid "Pick a color from slider" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "" @@ -4878,8 +4881,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" @@ -4946,7 +4949,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Torns : %i" @@ -4959,21 +4962,21 @@ msgstr "Tipe : %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" @@ -5042,7 +5045,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "" @@ -5274,7 +5276,7 @@ msgid "Locked" msgstr "Verrolhat" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5339,30 +5341,30 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "Prèst" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5370,7 +5372,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -5378,24 +5380,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5404,7 +5406,7 @@ msgstr[1] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5413,17 +5415,17 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5533,8 +5535,8 @@ msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 @@ -5655,19 +5657,19 @@ msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "" @@ -5764,7 +5766,7 @@ msgstr "" msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5772,11 +5774,11 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "" @@ -5910,82 +5912,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "" @@ -6051,27 +6053,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "per" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "" @@ -6132,71 +6134,71 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 -msgid "Red Team Wins" -msgstr "" - #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 -msgid "Blue Team Wins" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 +msgid "Red Team Wins" msgstr "" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +msgid "Blue Team Wins" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr "per %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "" @@ -6270,12 +6272,12 @@ msgstr "" msgid "Locked!" msgstr "" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s Mo" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s ko" diff --git a/data/po/os.po b/data/po/os.po index 66e33dd8a..d4e3111cf 100644 --- a/data/po/os.po +++ b/data/po/os.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" "Last-Translator: FIRST AUTHOR , 2012\n" "Language-Team: Ossetic (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/os/)\n" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -540,9 +540,9 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "" @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "" @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "" @@ -1808,20 +1808,23 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -2111,8 +2114,8 @@ msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -2135,7 +2138,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "" @@ -2742,7 +2745,7 @@ msgstr "" msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "" @@ -2813,43 +2816,43 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "" -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" @@ -2888,8 +2891,8 @@ msgstr "" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" @@ -2900,489 +2903,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "%s цӕттӕ у" #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "" @@ -3496,12 +3499,12 @@ msgstr "" msgid "Right trigger" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" @@ -3573,7 +3576,7 @@ msgstr "" msgid "%s left the game." msgstr "" -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3582,16 +3585,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "" -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "" -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3635,7 +3638,7 @@ msgstr "" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "" @@ -3667,17 +3670,17 @@ msgstr "" msgid "WRONG WAY!" msgstr "" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3711,7 +3714,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "" @@ -3732,7 +3735,7 @@ msgstr "" #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" @@ -3879,7 +3882,7 @@ msgstr "" #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3905,13 +3908,13 @@ msgstr "" msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "" -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3920,7 +3923,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -3984,27 +3987,27 @@ msgstr "" msgid "Random" msgstr "" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "" @@ -4616,9 +4619,9 @@ msgstr "" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "" @@ -4630,14 +4633,14 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "" @@ -4647,7 +4650,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "" @@ -4657,14 +4660,14 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "" @@ -4694,14 +4697,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid server address: %s." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4709,40 +4712,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4802,7 +4805,7 @@ msgstr "" msgid "Pick a color from slider" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "" @@ -4876,8 +4879,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" @@ -4944,7 +4947,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "" @@ -4957,21 +4960,21 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" @@ -5040,7 +5043,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "" @@ -5272,7 +5274,7 @@ msgid "Locked" msgstr "" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5337,30 +5339,30 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5368,7 +5370,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -5376,24 +5378,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5402,7 +5404,7 @@ msgstr[1] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5411,17 +5413,17 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5531,8 +5533,8 @@ msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 @@ -5653,19 +5655,19 @@ msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "" @@ -5762,7 +5764,7 @@ msgstr "" msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5770,11 +5772,11 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "" @@ -5908,82 +5910,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "" @@ -6049,27 +6051,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "" @@ -6130,71 +6132,71 @@ msgstr "Фӕстӕмӕ менюмӕ" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 -msgid "Red Team Wins" -msgstr "" - #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 -msgid "Blue Team Wins" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 +msgid "Red Team Wins" msgstr "" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +msgid "Blue Team Wins" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "" @@ -6268,12 +6270,12 @@ msgstr "" msgid "Locked!" msgstr "" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "" diff --git a/data/po/pl.po b/data/po/pl.po index a58d42cc9..52169ffe6 100644 --- a/data/po/pl.po +++ b/data/po/pl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" "Last-Translator: Jakub Fabijan , 2021\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/pl/)\n" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Przywróć domyślne" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -545,9 +545,9 @@ msgstr "Zamknij" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "Trudność" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "Nowicjusz" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Nowicjusz" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "Średniak" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Średniak" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "Ekspert" @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Ekspert" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Styl gry" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Zwykły wyścig" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Zwykły wyścig" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "Czasówka" @@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Bitwa" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Piłka Nożna" @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "Ustawienia wyścigu" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "Kontynuuj" @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "Wyścig z duchem" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "Polowanie Na Pisanki" @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "Wybór rekordu" #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "" @@ -1813,20 +1813,23 @@ msgstr "Utwórz serwer" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "Pokój" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "Zacznij wyścig" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguracja" @@ -2116,8 +2119,8 @@ msgstr "Muzyka" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "Włączone" @@ -2140,7 +2143,7 @@ msgstr "Usuń konfigurację" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "Wyłącz konfigurację" @@ -2747,7 +2750,7 @@ msgstr "Nie można połączyć się z serwerem dodatków SuperTuxKart." msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Błąd podczas pobierania aktualności: \"%s\"." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Zwykły wyścig (Grand Prix)" @@ -2818,43 +2821,43 @@ msgid "" msgstr "Tryb Speedrun jest nieaktywny. Może zostać włączony tylko, jeśli gra nie została zamknięta od czasu włączenia trybu historii\n\nZamknięcie gry przed ukończeniem trybu historii unieważnia licznik.\n\nAby użyć trybu Speedrun, utwórz nowy profil." #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "Gość" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Gość %d" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Plik konfiguracyjny nieprawidłowy. Usuwanie i tworzenie nowego." -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Plik konfiguracyjny za stary. Usuwanie i tworzenie nowego." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "Rozpoczęto nagrywanie wideo." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Wideo zapisane w \"%s\"." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "Postęp kodowania:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" @@ -2893,8 +2896,8 @@ msgstr "Wydajność nitro" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (z utrudnieniem)" @@ -2905,489 +2908,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "%s jest gotowy" #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "[nic]" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "Lewy Przycisk Myszy" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "Prawy Przycisk Myszy" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "Cancel" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "Środkowy Przycisk Myszy" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "Przycisk Myszy X1" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "Przycisk Myszy X2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "Backspace" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "Tab" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "Clear" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "Enter" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "Control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "Alt/Menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "Pause" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "Kana" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "Junja" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "Final" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "Escape" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "Convert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "Nonconvert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "Accept" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "Modechange" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "Spacja" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "Page Up" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "Page Down" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "End" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Lewo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Góra" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Prawo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Dół" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Select" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "Print" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "Exec" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "Print Screen" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "Insert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "Delete" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "Help" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "Lewy Logo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "Prawy Logo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "Apps" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "Sleep" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "Numpad 0" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "Numpad 1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "Numpad 2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "Numpad 3" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "Numpad 4" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "Numpad 5" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "Numpad 6" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "Numpad 7" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "Numpad 8" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "Numpad 9" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "Separator" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "- (Odejmowanie)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "Decimal" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "/ (Dzielenie)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "Lewy Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "Prawy Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "Lewy Control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "Prawy Control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "Lewy Menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "Prawy Menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "Attn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "Crsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "Exsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "Ereof" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "Play" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "Pa1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "Oem Clear" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "Gamepad kierunek %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "Oś %d %s" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "Oś %d odwrócona" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "Oś %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "Przycisk gamepada %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "Przycisk myszy %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Oś myszy %d %s" @@ -3501,12 +3504,12 @@ msgstr "Lewy spust" msgid "Right trigger" msgstr "Prawy spust" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "Ignorowanie '%s'. Powinieneś/powinnaś dołączyć wcześniej go gry!" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Tylko Mistrz Gry może działać w tym miejscu!" @@ -3580,7 +3583,7 @@ msgstr "Ukończyłeś wyścig na %d miejscu!" msgid "%s left the game." msgstr "%s opuścił grę." -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3589,16 +3592,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "SuperTuxKart może łączyć się z serwerem w celu pobrania dodatków oraz powiadamiania o aktualizacjach. Zapoznaj się z naszą polityką prywatności na https://supertuxkart.net/Privacy. Czy chcesz, żeby ta opcja była włączona? Aby zmienić to ustawienie później, edytuj pole \"Połącz się z siecią\" w zakładce \"Ogólne\"." -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "Twoja rozdzielczość ekranu jest zbyt niska, aby uruchomić grę." -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Twój sterownik karty graficznej jest przestarzały. Zainstaluj najnowszą wersję." -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3642,7 +3645,7 @@ msgstr "%s zdobył niebieską flagę!" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s zdobył czerwoną flagę!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Pisanki: %d / %d" @@ -3674,17 +3677,17 @@ msgstr "Najszybsze okrążenie!" msgid "WRONG WAY!" msgstr "ZŁA DROGA!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "%s zdobył bramkę!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "Ups, %s strzelił samobója!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3720,7 +3723,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Wykryto złe połączenie." #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "Bot" @@ -3741,7 +3744,7 @@ msgstr "Wybierz nazwę gracza na liście, aby zarządzać graczem i zobaczyć in #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Poziom trudności: %s" @@ -3888,7 +3891,7 @@ msgstr "Pomyślnie zgłoszono %s." #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3914,13 +3917,13 @@ msgstr "Nie udało się wykryć numeru portu serwera %s." msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "Sieciowe Grand Prix zostało ukończone." -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "Czasówka (Grand Prix)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3929,7 +3932,7 @@ msgstr "Każdy na Każdego" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -3997,27 +4000,27 @@ msgstr "Żaden" msgid "Random" msgstr "Losowy" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Plik wyników jest za stary.\nObecne wyniki zostaną usunięte." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "Śledź Lidera" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Walka 3 Walnięć" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "Niekompletny plik powtórki nie zostanie zapisany." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Powtórka zapisana w \"%s\"." @@ -4633,9 +4636,9 @@ msgstr "Widok z góry" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "Niestandardowe" @@ -4647,14 +4650,14 @@ msgstr "Niestandardowe" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "Wyłączone" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "Tylko ważne" @@ -4664,7 +4667,7 @@ msgstr "Tylko ważne" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "Niskie" @@ -4674,14 +4677,14 @@ msgstr "Niskie" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "Wysokie" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "Bardzo niskie" @@ -4711,14 +4714,14 @@ msgstr "Wpisz adres serwera, opcjonalnie podając numer portu po dwukropku, lub msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Nieprawidłowy adres serwera: %s." -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Odwrotnie" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4726,40 +4729,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "Trudność" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Okrąż." -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "Czas" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "Gokart" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "Gracz" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "Wersja" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4819,7 +4822,7 @@ msgstr "Użyj domyślnego koloru" msgid "Pick a color from slider" msgstr "Wybierz kolor suwakiem" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "Nie pokazuj więcej" @@ -4893,8 +4896,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "Naciśnij dowolny klawisz..." #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "Czat jest wyłączony, możesz go włączyć w opcjach." @@ -4961,7 +4964,7 @@ msgstr "Wyścig z duchem" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Okrążenia: %i" @@ -4974,21 +4977,21 @@ msgstr "Typ: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Wymagane miejsce: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Wymagany czas: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Wymagana ilość nitro: %i" @@ -5057,7 +5060,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "Urządzenie już istnieje." #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "Nie ma dostępnych graczy do połączenia z serwerem." @@ -5289,7 +5291,7 @@ msgid "Locked" msgstr "Zablokowane" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5354,30 +5356,30 @@ msgstr "Hasło zawiera nieprawidłowe znaki!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "Gotowy" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "Dołącz" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "Obserwuj" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "Zainstaluj dodatek" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5385,7 +5387,7 @@ msgstr "Proszę czekać do zakończenia aktualnej gry (%s), szacowany pozostały #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "Proszę czekać do zakończenia aktualnej gry, szacowany pozostały czas: %s." @@ -5393,24 +5395,24 @@ msgstr "Proszę czekać do zakończenia aktualnej gry, szacowany pozostały czas #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "Proszę czekać do zakończenia aktualnej gry (%s), szacowany postęp: %s%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "Proszę czekać do zakończenia aktualnej gry, szacowany postęp: %d%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "Proszę czekać do zakończenia aktualnej gry." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5421,7 +5423,7 @@ msgstr[3] "Gra rozpocznie się gdy dołączy więcej niż %d graczy." #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5432,17 +5434,17 @@ msgstr[1] "Rozpoczęcie po %d sekundach, lub gdy wszyscy wcisną przycisk \"Goto msgstr[2] "Rozpoczęcie po %d sekundach, lub gdy wszyscy wcisną przycisk \"Gotowy\"." msgstr[3] "Rozpoczęcie po %d sekundach, lub gdy wszyscy wcisną przycisk \"Gotowy\"." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "Łączenie z serwerem %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "Znajdowanie serwera dla szybkiej gry." #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5552,9 +5554,9 @@ msgstr "Pola e-mail nie zgadzają się!" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" -msgstr "Nazwa użytkownika konta online może zawierać jedynie znaki alfanumeryczne, kropki, myślniki i podkreślenia!" +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" +msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" @@ -5674,19 +5676,19 @@ msgstr "Przypisanie klawiszy" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "Wyłącz urządzenie" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "Włącz urządzenie" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "Włącz konfigurację" @@ -5783,7 +5785,7 @@ msgstr "Niebieski obiekt może być przyczyną konfliktów pomiędzy konfiguracj msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Czerwone pole oznacza konflikt w aktualnych ustawieniach" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5791,11 +5793,11 @@ msgid "" msgstr "Uwaga! Klawisz 'Shift' nie jest zalecany. Kiedy Shift jest wciśnięty, wszystkie klawisze, które zawierają inny znak górny, przestaną działać." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Czy na pewno chcesz na stałe usunąć tę konfigurację?" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "Wpisz nową nazwę konfiguracji. Pozostaw puste, aby przywrócić domyślną wartość." @@ -5929,82 +5931,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "Synchronizacja pionowa nie będzie działać, jeśli \nnie jest obsługiwana przez sterownik." #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "Efekty cząsteczkowe: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "Animowane postacie: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "Dynamiczne oświetlenie: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "Rozpraszanie światła: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "Wygładzanie krawędzi: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "Cieniowanie powierzchni: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Cienie: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Cienie: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "Poświata: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "Poświata (kontury): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "Promienie światła: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Jakość obrazu: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Rozmycie ruchu: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "Głębia ostrości: %s" @@ -6070,27 +6072,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "Oczekiwanie na serwer" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "przez" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "Zbieraj nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "Śledź Lidera!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Top %i" @@ -6151,71 +6153,71 @@ msgstr "Powrót do menu" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Czy na pewno chcesz opuścić Grand Prix?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 msgid "Red Team Wins" msgstr "Wygrywa drużyna czerwona" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Wygrywa drużyna niebieska" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "Remis" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "Wyeliminowany po %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "Odpada" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Własny)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Trasa %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Postęp Grand Prix:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "Najlepsze wyniki" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Najlepsze okrążenie: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr "autor %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "Ukończono wyzwanie!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "Nie udało się ukończyć wyzwania!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "Osiągnięto wymagania SuperTux'a" @@ -6289,12 +6291,12 @@ msgstr "wszystko" msgid "Locked!" msgstr "Zablokowane!" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" diff --git a/data/po/pt.po b/data/po/pt.po index 6aec1d9b8..9f7f869e3 100644 --- a/data/po/pt.po +++ b/data/po/pt.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" "Last-Translator: Daniel Luiz Lorenzi , 2022\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/pt/)\n" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Restaurar padrão" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -550,9 +550,9 @@ msgstr "Fechar" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "Aceitar" @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "Dificuldade" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "Principiante" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Principiante" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "Intermédio" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Intermédio" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "Perito" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Perito" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Modo de jogo" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Corrida normal" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Corrida normal" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "Contra-relógio" @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Batalha" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Futebol" @@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Configuração de Corridas" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "Continuar" @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "Seleção de Repetição Fantasma" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "Caça aos Ovos" @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "Seleção de Melhores Tempos" #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "Contagem de Voltas" @@ -1818,20 +1818,23 @@ msgstr "Criar Servidor" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "Lobby" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "Iniciar corrida" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "Configuração" @@ -2121,8 +2124,8 @@ msgstr "Música" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "Ativado" @@ -2145,7 +2148,7 @@ msgstr "Eliminar Configuração" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "Desativar Configuração" @@ -2752,7 +2755,7 @@ msgstr "Não foi possível ligar ao servidor de add-ons do SuperTuxKart." msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Erro ao descarregar as notícias: '%s'." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Corrida Normal (Campeonato)" @@ -2823,43 +2826,43 @@ msgid "" msgstr "Modo Speedrun desativado. Só pode ser ativado se o jogo não foi fechado desde o inicio do modo história.\n\nFechar o jogo antes de completares o modo história invalida o temporizador.\n\nPara usares o modo speedrun, por favor usa um perfil novo." #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "Convidado" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Convidado %d" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "O ficheiro de configurações está danificado por isso foi eliminado. Vai ser criado um novo." -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "O ficheiro de configurações é antigo e por isso foi eliminado. Vai ser criado um novo." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "Começou a gravação do vídeo." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Vídeo gravado em \"%s\"." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "Processo de codificação:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" @@ -2898,8 +2901,8 @@ msgstr "Eficiência do nitro" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (em desvantagem)" @@ -2910,489 +2913,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "%s está pronto." #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "[nenhum]" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "Botão Esquerdo do Rato" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "Botão Direito do Rato" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "Botão do Meio do Rato" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "Botão do Rato X1" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "Botão do Rato X2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "Retroceder" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "Tab" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "Clear" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "Return" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "Control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "Alt/Menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "Pausa" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "Kana" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "Junja" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "Final" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "Escape" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "Convert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "Nonconvert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "Accept" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "Modechange" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "Espaço" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "Page Up" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "Page Down" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "End" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Esquerda" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Cima" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Direita" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Baixo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Selecionar" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "Imprimir" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "Exec" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "Print Screen" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "Insert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "Delete" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "Ajuda" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "Logotipo Esquerdo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "Logotipo Direito" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "Apps" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "Sleep (adormecer)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "Numérico 0" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "Numérico 1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "Numérico 2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "Numérico 3" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "Numérico 4" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "Numérico 5" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "Numérico 6" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "Numérico 7" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "Numérico 8" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "Numérico 9" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "Separador" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "- (subtrair)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "Decimal" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "/ (dividir)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "Shift Esquerdo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "Shift Direito" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "Control Esquerdo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "Control Direito" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "Menu Esquerdo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "Menu Direito" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "Attn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "Crsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "Exsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "Ereof" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "Play" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "Pa1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "Oem Clear" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "Hat %d do comando" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "Eixo %d %s" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "Eixo %d invertido" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "Eixo %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "Botão %d do comando" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "Botão %d do rato" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Eixo do rato %d %s" @@ -3506,12 +3509,12 @@ msgstr "Gatilho esquerdo" msgid "Right trigger" msgstr "Gatilho direito" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "A ignorar '%s'. Tens de entrar mais cedo para poderes jogar!" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Neste momento, só o jogador do perfil atual pode atuar!" @@ -3584,7 +3587,7 @@ msgstr "Acabaste em número %d!" msgid "%s left the game." msgstr "%s saiu do jogo." -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3593,16 +3596,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "O SuperTuxKart poderá connectar ao servidor para baixar add-ons e notificar-te de atualizações. Por favor lê a nossa política de privacidade em https://supertuxkart.net/Privacy. Gostarias de ativar esta função? (Podes mudar esta opção mais tarde em definições, na secção \"Geral\" e clicar na opção \"Ligar à Internet\".)" -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "A tua resolução do ecrã é demasiado baixa para o jogo." -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "A versão dos video drivers que tens instalada é demasiado antigo. Por favor atualiza os video drivers para os mais recentes." -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3646,7 +3649,7 @@ msgstr "%s capturou a bandeira azul!" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s capturou a bandeira vermelha!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Ovos: %d / %d" @@ -3678,17 +3681,17 @@ msgstr "Nova volta mais rápida" msgid "WRONG WAY!" msgstr "DIREÇÃO ERRADA!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "%s marcou um golo!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "Oops, %s marcou na própria!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3723,7 +3726,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Foi detetada uma ligação má à rede." #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "Bot" @@ -3744,7 +3747,7 @@ msgstr "Pressiona o nome do jogador na lista para a gestão de jogadores e infor #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Dificuldade: %s" @@ -3891,7 +3894,7 @@ msgstr "%s denunciado com sucesso." #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3917,13 +3920,13 @@ msgstr "Falha ao detetar o número da porta do servidor %s" msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "O campeonato online foi concluído." -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "Contra-relógio (Campeonato)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3932,7 +3935,7 @@ msgstr "Todos contra Todos" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -3998,27 +4001,27 @@ msgstr "Nenhum" msgid "Random" msgstr "Aleatório" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "O ficheiro de recordes era muito antigo.\nForam eliminados todos os recordes." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "Seguir o Líder" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Batalha de 3 Vidas" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "O ficheiro de repetição incompleto não será gravado." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Repetição gravada em \"%s\"." @@ -4632,9 +4635,9 @@ msgstr "Câmera de Drone" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -4646,14 +4649,14 @@ msgstr "Personalizado" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "Desativado" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "Apenas importantes" @@ -4663,7 +4666,7 @@ msgstr "Apenas importantes" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "Baixo" @@ -4673,14 +4676,14 @@ msgstr "Baixo" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "Alto" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "Muito Baixo" @@ -4710,14 +4713,14 @@ msgstr "Escreve o endereço do servidor, seguido opcionalmente de : e a porta ou msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Endereço do servidor inválido: %s." -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Inverso" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4725,40 +4728,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "Dificuldade" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Voltas" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "Kart" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "Utilizador" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "Versão" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4818,7 +4821,7 @@ msgstr "Usar cor original" msgid "Pick a color from slider" msgstr "Escolher uma cor do slider" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "Não mostrar novamente" @@ -4892,8 +4895,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "Pressiona qualquer botão..." #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "O chat está desativado, ativa-o no menu de opções." @@ -4960,7 +4963,7 @@ msgstr "Corrida contra fantasma" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Voltas: %i" @@ -4973,21 +4976,21 @@ msgstr "Tipo: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Posição Necessária: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Tempo Necessário: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Pontos Nitro Necessários: %i" @@ -5056,7 +5059,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "O dispositivo de entrada já existe." #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "Não existe nenhum jogador disponível para se ligar ao servidor." @@ -5288,7 +5290,7 @@ msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5353,30 +5355,30 @@ msgstr "Caracteres incorretos na palavra-chave!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "Pronto" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "Participação ao vivo" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "Assistir ao jogo" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "Instalar addon" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5384,7 +5386,7 @@ msgstr "Por favor aguarda que o jogo atual (%s) termine: Tempo restante estimado #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "Por favor aguarda que o jogo atual termine, tempo previsto: %s." @@ -5392,24 +5394,24 @@ msgstr "Por favor aguarda que o jogo atual termine, tempo previsto: %s." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "Por favor aguarda que o jogo atual (%s) termine, progresso estimado: %s%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "Por favor aguarda que o jogo atual termine, progresso previsto: %d%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "Por favor aguarda que o jogo atual termine." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5419,7 +5421,7 @@ msgstr[2] "O jogo irá começar se existirem mais do que %d jogadores." #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5429,17 +5431,17 @@ msgstr[0] "A começar dentro de %d segundo ou quanto todos pressionarem o botão msgstr[1] "A começar dentro de %d segundos ou quando todos pressionarem o botão 'Pronto'." msgstr[2] "A começar dentro de %d segundos ou quando todos pressionarem o botão 'Pronto'." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "A Ligar ao servidor %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "A procurar por um servidor de jogo rápido" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5549,9 +5551,9 @@ msgstr "Os emails não são iguais!" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" -msgstr "O nome de usuário online pode conter apenas caracteres alfanuméricos, pontos, traços e sublinhados!" +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" +msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" @@ -5671,19 +5673,19 @@ msgstr "Tecla associada" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "Desativar Dispositivo" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "Ativar Dispositivo" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "Ativar Configuração" @@ -5780,7 +5782,7 @@ msgstr "* Um item azul significa um conflito com outra configuração" msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Um item vermelho significa um conflito na configuração atual" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5788,11 +5790,11 @@ msgid "" msgstr "Aviso: não deves utilizar a tecla Shift. Quando essa tecla é pressionada, todas as teclas de caracteres que tenham um caracter diferente em maiúsculas irão deixar de funcionar." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Tens a certeza que queres eliminar permanentemente esta configuração?" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "Escreve o nome da configuração nova, deixa em branco para reverter para o nome predefinido." @@ -5926,82 +5928,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "SyncV não vai funcionar se as tuas placas não suportarem." #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "Efeitos de Partículas: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "Personagens Animadas: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "Luzes dinâmicas: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "Dispersão da luz: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "Suavização: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "Oclusão do ambiente: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Sombras: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Sombras: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "Resplandecer : %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "Brilho (esboços) : %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "Raios de luz: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Qualidade da imagem renderizada: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Desfoque de Movimento: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "Profundidade de campo: %s" @@ -6067,27 +6069,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "A esperar pelo servidor" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "por" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "Apanha as garrafas de nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "Segue o líder!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Os primeiros %i" @@ -6148,71 +6150,71 @@ msgstr "Voltar ao menu" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Queres mesmo abortar o Campeonato?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 msgid "Red Team Wins" msgstr "A equipa vermelha ganhou" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 msgid "Blue Team Wins" msgstr "A equipa azul ganhou" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "É um empate" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "Eliminado após %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "Eliminado" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Própria Baliza)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Pista %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Progresso do campeonato:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "Recordes" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Melhor volta: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr "por %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "Completaste o desafio!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "Falhaste o desafio!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "Requisitos da dificuldade SuperTux atingidos" @@ -6286,12 +6288,12 @@ msgstr "todos" msgid "Locked!" msgstr "Bloqueado!" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" diff --git a/data/po/pt_BR.po b/data/po/pt_BR.po index 6b7cd47e5..cd7bf64c3 100644 --- a/data/po/pt_BR.po +++ b/data/po/pt_BR.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" "Last-Translator: Maximilian Weiss-Föder, 2021-2022\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/pt_BR/)\n" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Retornar aos valores padrão" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -554,9 +554,9 @@ msgstr "Fechar" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "Confirmar" @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Dificuldade" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "Amador" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Amador" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediário" @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Intermediário" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "Experiente" @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Experiente" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "Super Tux" @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Modalidade" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Corrida normal" @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Corrida normal" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "Corrida sem itens" @@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Batalha" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Futebol" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Opções da partida" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "Continuar" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "Selecionar fantasma" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "Ovos escondidos" @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "Melhores tempos" #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "Contagem de voltas" @@ -1822,20 +1822,23 @@ msgstr "Criar servidor" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "Saguão" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "Iniciar partida" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "Configurações" @@ -2125,8 +2128,8 @@ msgstr "Música" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" @@ -2149,7 +2152,7 @@ msgstr "Excluir configuração" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "Desabilitar configuração" @@ -2756,7 +2759,7 @@ msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor de complementos do SuperTuxKa msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Erro ao baixar as notícias: \"%s\"" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Corrida normal (campeonato)" @@ -2827,43 +2830,43 @@ msgid "" msgstr "Modo speedrun desativado. Ele só permanece ativo enquanto a sessão em modo história não for interrompida.\n\nSe o modo história for interrompido, a contagem do tempo será anulada.\n\nPara reabilitar o modo speedrun, seria necessário criar um novo perfil." #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "Convidado" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Convidado %d" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Foi encontrado um problema em seu arquivo de configuração. Ele foi excluído e será substituído." -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Seu arquivo de configuração estava muito antigo, sendo portanto excluído e substituído." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "Gravando vídeo." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Vídeo salvo em \"%s\"." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "Andamento da codificação:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" @@ -2902,8 +2905,8 @@ msgstr "Nitroeficiência" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (com desvantagem)" @@ -2914,489 +2917,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "%s está pronto" #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "[nenhuma]" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "Botão esquerdo do mouse" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "Botão direito do mouse" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "Botão do meio do mouse" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "Botão X1 do mouse" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "Botão X2 do mouse" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "Backspace" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "Tab" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "Limpar" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "Enter" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "Ctrl" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "Alt/Menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "Pause" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "Kana" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "Junja" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "Final" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "Esc" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "Convert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "Nonconvert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "Aceitar" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "Modechange" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "Espaço" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "Page Up" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "Page Down" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "End" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Seta esquerda" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Seta para cima" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Seta direita" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Seta para baixo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Select" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "Print" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "Exec" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "Print Screen" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "Insert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "Delete" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "Ajuda" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "Logo esquerdo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "Logo da direita" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "Apps" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "Repousar" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "0 da calculadora" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "1 da calculadora" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "2 da calculadora" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "3 da calculadora" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "4 da calculadora" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "5 da calculadora" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "6 da calculadora" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "7 da calculadora" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "8 da calculadora" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "9 da calculadora" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "Separador" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "- (sinal de menos)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "Decimal" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "/ (barra)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "Shift esquerdo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "Shift da direita" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "Ctrl esquerdo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "Ctrl da direita" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "Menu esquerdo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "Menu da direita" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "Attn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "Crsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "Excel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "Ereof" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "Executar" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "Pa1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "Oem Clear" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "Direcional digital %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "Eixo %d %s" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "Eixo %d invertido" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "Eixo %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "Botão %d do controle" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "Botão %d do mouse" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Eixo %d %s do mouse" @@ -3510,12 +3513,12 @@ msgstr "Gatilho inferior esquerdo" msgid "Right trigger" msgstr "Gatilho inferior direito" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "Ignorando '%s'. Você devia ter entrado antes no jogo!" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Só o primeiro jogador pode controlar o menu!" @@ -3588,7 +3591,7 @@ msgstr "Chegou em %d°!" msgid "%s left the game." msgstr "%s saiu da partida." -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3597,16 +3600,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "O SuperTuxKart se conecta ao nosso servidor central para baixar notícias e complementos. Nossa política de privacidade está disponível para consulta em https://supertuxkart.net/Privacy. Você deseja ativar essa opção? Para ativá-la ou desativá-la posteriormente, entre no menu de configurações e acesse a aba \"Geral\"." -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "Sua tela está com uma resolução baixa demais para o STK." -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Seu driver de vídeo está em uma versão muito antiga. Atualize-o." -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3650,7 +3653,7 @@ msgstr "%s conseguiu trazer a bandeira azul à própria base!" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s conseguiu trazer a bandeira vermelha à própria base!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Ovos encontrados: %d / %d" @@ -3682,17 +3685,17 @@ msgstr "Volta mais rápida" msgid "WRONG WAY!" msgstr "CONTRAMÃO!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "%s marcou um gol!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "Oops, %s fez um gol contra!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3727,7 +3730,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Má conexão" #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "Bot" @@ -3748,7 +3751,7 @@ msgstr "Aperte em um dos jogadores da lista para o gerenciar e ver sua qualifica #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Dificuldade: %s" @@ -3895,7 +3898,7 @@ msgstr "Sua denúncia contra %s foi recebida." #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3921,13 +3924,13 @@ msgstr "Não foi possível detectar o número da porta do servidor %s." msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "O campeonato chegou ao fim!" -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "Corridas sem itens (campeonato)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3936,7 +3939,7 @@ msgstr "Luta livre" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -4002,27 +4005,27 @@ msgstr "Nenhum" msgid "Random" msgstr "Sortear" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "O arquivo de recordes local estava muito antigo\ne todos eles foram removidos." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "Siga o mestre" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Três vidas" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "O fantasma de replay está incompleto e não será salvo." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Fantasma salvo em \"%s\"." @@ -4636,9 +4639,9 @@ msgstr "Câmera aérea" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "Personalizada" @@ -4650,14 +4653,14 @@ msgstr "Personalizada" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "Nenhuma" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "Só as essenciais" @@ -4667,7 +4670,7 @@ msgstr "Só as essenciais" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "Baixo" @@ -4677,14 +4680,14 @@ msgstr "Baixo" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "Alto" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "Muito baixo" @@ -4714,14 +4717,14 @@ msgstr "Digite o endereço do servidor. Inclua \":\" e o número da porta, se qu msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Endereço inválido: %s." -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Reverso" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4729,40 +4732,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "Dificuldade" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Voltas" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "Kart" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "Usuário" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "Versão" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4822,7 +4825,7 @@ msgstr "Cor original" msgid "Pick a color from slider" msgstr "Escolher uma cor personalizada" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "Não mostrar novamente" @@ -4896,8 +4899,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "Pressione uma tecla qualquer..." #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "Bate-papo desativado. Para habilitá-lo, acesse o menu de configurações." @@ -4964,7 +4967,7 @@ msgstr "Modo fantasma" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Voltas: %i" @@ -4977,21 +4980,21 @@ msgstr "Tipo: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Resultado mínimo: %iº lugar" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Tempo mínimo necessário: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Pontos de Nitro Necessários: %i" @@ -5060,7 +5063,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "Este controlador já está cadastrado." #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "Nenhuma conta de jogador disponível para se conectar ao servidor." @@ -5292,7 +5294,7 @@ msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5357,30 +5359,30 @@ msgstr "A senha apresenta caracteres inválidos!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "Pronto" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "Entrar na partida" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "Assistir" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "Instalar complemento" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5388,7 +5390,7 @@ msgstr "Espere a partida atual (%s) chegar ao fim. Tempo restante estimado: %s." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "Espere a partida atual chegar ao fim. Tempo restante estimado: %s." @@ -5396,24 +5398,24 @@ msgstr "Espere a partida atual chegar ao fim. Tempo restante estimado: %s." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "Espere a partida atual (%s) chegar ao fim. Andamento: %s%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "Espere a partida atual chegar ao fim. Andamento: %d%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "Espere a partida atual chegar ao fim." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5423,7 +5425,7 @@ msgstr[2] "A partida se iniciará se houver mais de %d jogadores presentes." #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5433,17 +5435,17 @@ msgstr[0] "Começando dentro de %d segundo ou quando todos pressionarem o botão msgstr[1] "A partida se iniciará em %d segundos ou após todos os jogadores apertarem o botão \"Pronto\"." msgstr[2] "A partida se iniciará em %d segundos ou após todos os jogadores apertarem o botão \"Pronto\"." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "Entrando no servidor %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "Procurando servidor para entrada imediata" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5553,9 +5555,9 @@ msgstr "Os e-mails se diferem." #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" -msgstr "O nome de usuário da conta online só pode conter caracteres alfanuméricos, pontos, traços e sublinhados (_)!" +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" +msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" @@ -5675,19 +5677,19 @@ msgstr "Tecla ou botão" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "Desabilitar controlador" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "Habilitar controlador" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "Habilitar configuração" @@ -5784,7 +5786,7 @@ msgstr "* Mapeamentos em azul estão em conflito com outras configurações" msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Mapeamentos em vermelho estão em conflito com outros, da mesma configuração" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5792,11 +5794,11 @@ msgid "" msgstr "Não é recomendável mapear a tecla \"Shift\" para um comando, pois os comandos só podem ser atribuídos um caractere maiúsculo ou minúsculo, e não para ambos." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Deseja mesmo excluir para sempre essa configuração?" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "Digite o novo nome da configuração. Deixe em branco para voltar ao nome predefinido." @@ -5930,82 +5932,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "A sincronização vertical funcionará apenas se os drivers de vídeo forem compatíveis. " #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "Partículas: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "Personagens animados: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "Luzes dinâmicas: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "Dispersão da luz: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "Suavização de bordas: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "Oclusão ambiental (AO): %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Sombras: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Sombras: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "Incandescência: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "Brilho nos contornos: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "Feixes de luz: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Qualidade da imagem: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Movimentos borrados: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "Profundidade do campo visual: %s" @@ -6071,27 +6073,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "Aguardando o servidor" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "por" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "Colete nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "Siga o mestre!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Os %i primeiros" @@ -6152,71 +6154,71 @@ msgstr "Voltar ao menu" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Deseja mesmo desistir do campeonato?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 msgid "Red Team Wins" msgstr "Vitória do time vermelho" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Vitória do time azul" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "Empatou!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "Eliminado aos %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "Eliminado" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "(gol contra)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Corrida %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Corridas disputadas:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "Recordes" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Melhor volta: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr "(de %s)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "Parabéns! Superou o desafio!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "Que pena! Não superou o desafio!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "Você alcançou os requisitos da dificuldade Super Tux!" @@ -6290,12 +6292,12 @@ msgstr "todas" msgid "Locked!" msgstr "Bloqueado!" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" diff --git a/data/po/ro.po b/data/po/ro.po index 38e2f9c3e..e2c927953 100644 --- a/data/po/ro.po +++ b/data/po/ro.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" "Last-Translator: Sorin Ingeaua , 2020\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/ro/)\n" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Restabiliti setarile de baza" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -542,9 +542,9 @@ msgstr "Închide" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Dificultate" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "Novice" @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Novice" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediar" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Intermediar" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "Expert" @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Expert" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Modul de joc" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Cursa normala" @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Cursa normala" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "Cursa contra timp" @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Batalie" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Fotbal" @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Configurarea cursei" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "Continuă" @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "Selecția Reluarea Fantoma" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "" @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "" @@ -1810,20 +1810,23 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -2113,8 +2116,8 @@ msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "Activat" @@ -2137,7 +2140,7 @@ msgstr "Șterge configurația" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "" @@ -2744,7 +2747,7 @@ msgstr "" msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "" @@ -2815,43 +2818,43 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "" -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" @@ -2890,8 +2893,8 @@ msgstr "" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (cu handicap)" @@ -2902,489 +2905,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "%s este gata" #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "[niciuna]" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "Axa %d %s" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "" @@ -3498,12 +3501,12 @@ msgstr "" msgid "Right trigger" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" @@ -3576,7 +3579,7 @@ msgstr "" msgid "%s left the game." msgstr "" -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3585,16 +3588,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "" -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "" -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3638,7 +3641,7 @@ msgstr "" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "" @@ -3670,17 +3673,17 @@ msgstr "O noua cea mai rapida curba" msgid "WRONG WAY!" msgstr "DRUM GRESIT!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3715,7 +3718,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "" @@ -3736,7 +3739,7 @@ msgstr "" #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" @@ -3883,7 +3886,7 @@ msgstr "" #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3909,13 +3912,13 @@ msgstr "" msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "" -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3924,7 +3927,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -3990,27 +3993,27 @@ msgstr "" msgid "Random" msgstr "" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "Urmează liderul" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Luptă cu 3 lovituri" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "" @@ -4624,9 +4627,9 @@ msgstr "" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "Personalizat" @@ -4638,14 +4641,14 @@ msgstr "Personalizat" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "Dezactivat" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "" @@ -4655,7 +4658,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "" @@ -4665,14 +4668,14 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "" @@ -4702,14 +4705,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid server address: %s." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4717,40 +4720,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4810,7 +4813,7 @@ msgstr "" msgid "Pick a color from slider" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "" @@ -4884,8 +4887,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" @@ -4952,7 +4955,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "" @@ -4965,21 +4968,21 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" @@ -5048,7 +5051,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "" @@ -5280,7 +5282,7 @@ msgid "Locked" msgstr "" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5345,30 +5347,30 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5376,7 +5378,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -5384,24 +5386,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5411,7 +5413,7 @@ msgstr[2] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5421,17 +5423,17 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5541,8 +5543,8 @@ msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 @@ -5663,19 +5665,19 @@ msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "Dezactivează dispozitiv" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "Activează dispozitiv" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "" @@ -5772,7 +5774,7 @@ msgstr "* Un obiect albastru indică un conflict cu altă configuraţie" msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Un obiect roșu indică un conflict în configurația actuală" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5780,11 +5782,11 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "" @@ -5918,82 +5920,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "" @@ -6059,27 +6061,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "de" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "Urmăreşte liderul" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "" @@ -6140,71 +6142,71 @@ msgstr "Înapoi la meniu" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 -msgid "Red Team Wins" -msgstr "" - #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 -msgid "Blue Team Wins" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 +msgid "Red Team Wins" msgstr "" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +msgid "Blue Team Wins" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "Cele mai bune rezultate" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "" @@ -6278,12 +6280,12 @@ msgstr "" msgid "Locked!" msgstr "" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MO" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KO" diff --git a/data/po/ru.po b/data/po/ru.po index ccf001165..1afb41f7b 100644 --- a/data/po/ru.po +++ b/data/po/ru.po @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the supertuxkart package. # # Translators: -# Andrei Stepanov, 2015-2021 +# Andrei Stepanov, 2015-2022 # Benau, 2018-2020 # Dmitry Dubrov , 2015 # Lev Belousov , 2020 @@ -18,9 +18,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" -"Last-Translator: Andrei Stepanov, 2015-2021\n" +"Last-Translator: Andrei Stepanov, 2015-2022\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Сбросить настройки" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -550,9 +550,9 @@ msgstr "Закрыть" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "ОК" @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "Сложность" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "Новичок" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Новичок" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "Любитель" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Любитель" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "Эксперт" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Эксперт" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "СуперТакс" @@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Режим игры" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Обычная гонка" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Обычная гонка" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "Гонка на время" @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Битва" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Футбол" @@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Настройки гонки" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "Продолжить" @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "Выбор повтора с призраком" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "Охота за яйцами" @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "Выбор лучшего результата" #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "Гонка на число кругов" @@ -1818,20 +1818,23 @@ msgstr "Создать сервер" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "Лобби" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "Начать гонку" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "Схема" @@ -2121,8 +2124,8 @@ msgstr "Музыка" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "Включено" @@ -2145,7 +2148,7 @@ msgstr "Удалить схему" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "Отключить схему" @@ -2752,7 +2755,7 @@ msgstr "Не удалось подключиться к серверу допо msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Ошибка при получении новостей: «%s»." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Обычная гонка (Гран-при)" @@ -2823,43 +2826,43 @@ msgid "" msgstr "Режим скоростного прохождения отключён. Его можно задействовать только в случае, если игра не была закрыта после начала режима истории.\n\nЗакрытие игры до завершения режима истории аннулирует таймер.\n\nЧтобы задействовать режим скоростного прохождения, пожалуйста, используйте новый профиль." #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "Гость" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Гость %d" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Ваш файл настроек оказался повреждён, поэтому он был удалён и заменён новым." -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Ваш файл с настройками устарел, поэтому он был удалён и заменён новым." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "Началась запись видео." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Видео сохранено в «%s»." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "Прогресс кодирования:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d КПол, Пинг: %d мс" @@ -2898,8 +2901,8 @@ msgstr "Эффективность нитро" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (с гандикапом)" @@ -2910,489 +2913,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "%s готов(a)" #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "[отсутствует]" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "Левая кнопка мыши" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "Правая кнопка мыши" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "Cancel" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "Средняя кнопка мыши" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "Кнопка мыши X1" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "Кнопка мыши X2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "Backspace" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "Tab" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "Clear" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "Enter" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "Ctrl" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "Alt/Menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "Pause" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "Kana" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "Junja" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "Final" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "Esc" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "Convert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "Nonconvert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "Accept" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "Modechange" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "Пробел" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "Page Up" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "Page Down" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "End" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Влево" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Вверх" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Вправо" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Вниз" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Select" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "Print" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "Exec" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "Print Screen" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "Insert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "Delete" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "Help" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "Левый Logo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "Правый Logo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "Apps" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "Sleep" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "Numpad 0" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "Numpad 1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "Numpad 2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "Numpad 3" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "Numpad 4" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "Numpad 5" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "Numpad 6" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "Numpad 7" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "Numpad 8" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "Numpad 9" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "Separator" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "- (Минус)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "Decimal" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "/ (Деление)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "Левый Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "Правый Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "Левый Ctrl" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "Правый Ctrl" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "Левый Menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "Правый Menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "Attn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "Crsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "Exsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "Ereof" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "Play" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "Pa1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "Oem Clear" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "Крестовина %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "Ось %d %s" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "Ось %d инвертирована" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "Ось %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "Кнопка контроллера %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "Кнопка мыши %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Ось мыши %d %s" @@ -3506,12 +3509,12 @@ msgstr "Левый курок" msgid "Right trigger" msgstr "Правый курок" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "«%s» игнорируется, нужно было войти в игру раньше!" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Это может делать только хозяин игры!" @@ -3585,7 +3588,7 @@ msgstr "Вы завершили гонку на %d месте!" msgid "%s left the game." msgstr "%s покинул(а) игру." -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3594,16 +3597,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "SuperTuxKart может подключаться к серверу для загрузки дополнений и уведомлять вас об обновлениях. Пожалуйста, прочтите нашу политику конфиденциальности на https://supertuxkart.net/Privacy. Вам нужна такая возможность? (Для изменения этой настройки перейдите в «Настройки» -> «Основные» -> «Подключаться к интернету»)." -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "Разрешение вашего монитора слишком низкое для запуска игры." -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "У вас старый видеодрайвер. Пожалуйста, обновите его." -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3647,7 +3650,7 @@ msgstr "%s захватил(а) синий флаг!" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s захватил(а) красный флаг!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Яйца: %d / %d" @@ -3679,17 +3682,17 @@ msgstr "Новый рекорд круга" msgid "WRONG WAY!" msgstr "В ОБРАТНУЮ СТОРОНУ!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "%s забил гол!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "Ой, %s забил гол сам себе!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3725,7 +3728,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Обнаружено плохое соединение с сетью." #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "Бот" @@ -3746,7 +3749,7 @@ msgstr "Нажмите на имя игрока в списке для упра #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Сложность: %s" @@ -3893,7 +3896,7 @@ msgstr "Жалоба на %s успешно отправлена." #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3919,13 +3922,13 @@ msgstr "Не удалось определить номер порта для с msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "Сетевое Гран-при закончено." -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "Гонка на время (Гран-при)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3934,7 +3937,7 @@ msgstr "Свободный заезд" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -4002,27 +4005,27 @@ msgstr "Ничего" msgid "Random" msgstr "Случайно" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Таблица результатов устарела,\nвсе результаты были удалены." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "Преследование лидера" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Битва трёх ударов" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "Незаконченный повтор не будет сохранён." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Повтор сохранён в «%s»." @@ -4638,9 +4641,9 @@ msgstr "Следование за дроном" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "Свои" @@ -4652,14 +4655,14 @@ msgstr "Свои" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "Откл." #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "Только важные" @@ -4669,7 +4672,7 @@ msgstr "Только важные" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "Низко" @@ -4679,14 +4682,14 @@ msgstr "Низко" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "Высоко" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "Очень низко" @@ -4716,14 +4719,14 @@ msgstr "Введите адрес сервера, по желанию допиш msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Недействительный адрес сервера: %s." -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Обратное направление" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4731,40 +4734,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "Сложность" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Круги" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "Время" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "Карт" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "Пользователь" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "Версия" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4824,7 +4827,7 @@ msgstr "Использовать оригинальный цвет" msgid "Pick a color from slider" msgstr "Выбрать цвет из палитры" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "Не показывать снова" @@ -4898,8 +4901,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "Нажмите любую кнопку…" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "Чат отключён, включите его в меню настроек." @@ -4966,7 +4969,7 @@ msgstr "Гонка с призраком из повтора" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Число кругов: %i" @@ -4979,21 +4982,21 @@ msgstr "Тип: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Требуемый ранг: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Необходимое время: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Необходимое количество нитро: %i" @@ -5062,7 +5065,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "Устройство ввода уже существует." #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "Нет доступных игроков для подключения к серверу." @@ -5294,7 +5296,7 @@ msgid "Locked" msgstr "Заблокировано" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5359,30 +5361,30 @@ msgstr "Недопустимые символы в пароле!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "Готов" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "Подключиться" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "Наблюдать" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "Установить дополнение" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5390,7 +5392,7 @@ msgstr "Пожалуйста, дождитесь конца текущей иг #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "Пожалуйста, дождитесь конца текущей игры, осталось примерно: %s." @@ -5398,24 +5400,24 @@ msgstr "Пожалуйста, дождитесь конца текущей иг #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "Пожалуйста, дождитесь конца текущей игры (%s), примерный прогресс: %s %." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "Пожалуйста, дождитесь конца текущей игры, примерный прогресс: %d %." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "Пожалуйста, дождитесь конца текущей игры." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5426,7 +5428,7 @@ msgstr[3] "Игра начнётся, если наберётся больше % #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5437,17 +5439,17 @@ msgstr[1] "Начало через %d секунды или как только msgstr[2] "Начало через %d секунд или как только все участники нажмут кнопку «Готов»." msgstr[3] "Начало через %d секунды или как только все участники нажмут кнопку «Готов»." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "Подключение к серверу «%s»" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "Поиск сервера для быстрой игры" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5557,9 +5559,9 @@ msgstr "Электронные почты не совпадают!" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" -msgstr "Имя пользователя должно содержать только буквенно-цифровые символы, точки, тире и подчёркивания!" +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" +msgstr "Сетевое имя пользователя должно содержать только буквенно-цифровые символы (ASCII), точки, тире и подчёркивания!" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" @@ -5679,19 +5681,19 @@ msgstr "Привязка клавиш" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "Отключить устройство" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "Включить устройство" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "Включить схему" @@ -5788,7 +5790,7 @@ msgstr "* Синий цвет означает конфликт с другой msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Красный цвет означает конфликт в текущей схеме" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5796,11 +5798,11 @@ msgid "" msgstr "Внимание! Не рекомендуется использовать клавишу «Shift», так как при её нажатии все клавиши нижнего регистра могут не работать." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Вы действительно хотите удалить эту схему?" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "Введите название новой схемы или оставьте его пустым, чтобы вернуть стандартное значение." @@ -5934,82 +5936,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "Не будет работать без поддержки вашим драйвером." #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "Эффекты частиц: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "Анимированные персонажи: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "Динамическое освещение: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "Рассеяние света: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "Сглаживание: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "Глобальное затенение: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Тени: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Тени: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "Свечение: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "Контурное свечение: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "Сумеречные лучи: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Качество изображения: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Размытие в движении: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "Глубина резкости: %s" @@ -6075,27 +6077,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "Ожидание сервера" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "«%s»" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "автор:" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "Соберите нитро-заряды!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "Следуйте за лидером!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Топ-%i" @@ -6156,71 +6158,71 @@ msgstr "Вернуться в меню" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Вы действительно хотите прервать Гран-при?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 msgid "Red Team Wins" msgstr "Красная команда победила" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Синяя команда победила" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "Ничья" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "Выбыл после %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "Выбыл(а) из гонки" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "(автогол)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Трасса %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Прогресс Гран-при:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "Результаты" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Лучшее время круга: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr "от %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "Вы прошли испытание!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "Вы провалили испытание!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "Достигнуты нормативы SuperTux" @@ -6294,12 +6296,12 @@ msgstr "все" msgid "Locked!" msgstr "Заблокировано!" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s МБ" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s КБ" diff --git a/data/po/sk.po b/data/po/sk.po index ff57c6145..d71f8a5ae 100644 --- a/data/po/sk.po +++ b/data/po/sk.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" "Last-Translator: Jose Riha , 2021\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/sk/)\n" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Obnoviť predvolené nastavenia" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -547,9 +547,9 @@ msgstr "Zatvoriť" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "Náročnosť" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "Nováčik" @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Nováčik" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "Stredná" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Stredná" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "Expert" @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Expert" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Herný režim" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Obyčajné preteky" @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Obyčajné preteky" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "Preteky na čas" @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Bitka" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Futbal" @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Usporiadanie pretekov" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "Pokračovať" @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "Výber opakovačky s duchom" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "Honba za vajíčkami" @@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr "Výber rekordu" #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "Kolečko na čas" @@ -1815,20 +1815,23 @@ msgstr "Vytvoriť server" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "Čakáreň" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "Začať preteky" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "Nastavenie" @@ -2118,8 +2121,8 @@ msgstr "Hudba" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "Zapnuté" @@ -2142,7 +2145,7 @@ msgstr "Odstrániť konfiguráciu" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "Zakázať konfiguráciu" @@ -2749,7 +2752,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k serveru doplnkov SuperTuxKart." msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Chyba pri sťahovaní správ: '%s'." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Obyčajné preteky (grand prix)" @@ -2820,43 +2823,43 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "Hosť" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Hosť %d" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Váš konfiguračný súbor bol chybne vytvorený, takže bol zmazaný a vytvorí sa nový." -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Váš konfiguračný súbor bol príliš starý, takže bol zmazaný a vytvorí sa nový." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "Začalo nahrávanie videa." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Video uložené do „%s“." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "Priebeh kódovania:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" @@ -2895,8 +2898,8 @@ msgstr "Účinnosť nitra" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (so znevýhodnením)" @@ -2907,489 +2910,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "%s je pripravený/-á" #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "[žiaden]" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "Ľavé tlačidlo myši" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "Pravé tlačidlo myši" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "Cancel" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "Prostredné tlačidlo myši" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "Tlačidlo myši X1" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "Tlačidlo myši X2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "Backspace" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "Tab" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "Clear" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "Enter" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "Control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "Alt/Menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "Pause" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "Kana" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "Junja" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "Final" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "Escape" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "Convert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "Nonconvert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "Accept" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "Modechange" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "Medzerník" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "Page Up" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "Page Down" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "End" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Šípka doľava" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Šípka nahor" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Šípka doprava" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Šípka nadol" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Select" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "Print" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "Exec" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "Print Screen" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "Insert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "Delete" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "Help" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "Ľavé logo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "Pravé logo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "Apps" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "Sleep" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "0 na num. klávesnici" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "1 na num. klávesnici" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "2 na num. klávesnici" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "3 na num. klávesnici" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "4 na num. klávesnici" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "5 na num. klávesnici" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "6 na num. klávesnici" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "7 na num. klávesnici" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "8 na num. klávesnici" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "9 na num. klávesnici" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "Separator" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "- (odčítanie)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "Decimal" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "/ (delenie)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "Ľavý Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "Pravý Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "Ľavý Control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "Pravý Control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "Ľavé menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "Pravé menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "Attn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "Crsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "Exsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "Ereof" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "Play" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "Pa1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "Oem Clear" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "Viacsmerové tlačidlo na gamepade %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "Os %d %s" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "Obrátená os %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "Os %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "Tlačidlo gamepadu %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "Tlačidlo myši %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Os myši %d %s" @@ -3503,12 +3506,12 @@ msgstr "Ľavá spúšť" msgid "Right trigger" msgstr "Pravá spúšť" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "Ignoruje sa '%s'. Mali ste vstúpiť do hry skôr!" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "V tejto chvíli môže vykonávať činnosť iba vlastník hry!" @@ -3582,7 +3585,7 @@ msgstr "Preteky ste dokončili na %d. mieste!" msgid "%s left the game." msgstr "%s opustil/-a hru." -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3591,16 +3594,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "Rozlíšenie vašej obrazovky je príliš nízke na spustenie STK." -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Verzia ovládača grafickej karty je príliš stará. Prosím, nainštalujte najnovší ovládač grafickej karty." -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3644,7 +3647,7 @@ msgstr "%s ukoristil/-a modrú vlajku!" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s ukoristil/-a červenú vlajku!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Počet vajíčok: %d / %d" @@ -3676,17 +3679,17 @@ msgstr "Nové najrýchlejšie kolo" msgid "WRONG WAY!" msgstr "ZLÁ CESTA!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "%s dal gól!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "Ajaj, %s strelil vlastný gól!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3722,7 +3725,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Zistila sa nízka kvalita sieťového pripojenia." #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "Bot" @@ -3743,7 +3746,7 @@ msgstr "Aktivovaním mena hráča v zozname môžete tohto hráča spravovať a #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Náročnosť: %s" @@ -3890,7 +3893,7 @@ msgstr "Hráč %s bol úspešne nahlásený." #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3916,13 +3919,13 @@ msgstr "Nepodarilo sa zistiť číslo portu na serveri %s." msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "Sieťová grand prix bola dokončená." -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "Preteky na čas (grand prix)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3931,7 +3934,7 @@ msgstr "Voľná bitka" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -3999,27 +4002,27 @@ msgstr "Žiadne" msgid "Random" msgstr "Náhodné" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Súbor s najlepšími výsledkami bol príliš starý,\nvšetky rekordy boli vymazané." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "Nasledovanie vodcu" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Bitka na 3 údery" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "Neúplný súbor s opakovačkou nebude uložený." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Opakovačka uložená do „%s\"." @@ -4635,9 +4638,9 @@ msgstr "" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "Vlastná" @@ -4649,14 +4652,14 @@ msgstr "Vlastná" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "Zakázané" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "Iba dôležité" @@ -4666,7 +4669,7 @@ msgstr "Iba dôležité" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "Nízka" @@ -4676,14 +4679,14 @@ msgstr "Nízka" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "Vysoká" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "Veľmi nízka" @@ -4713,14 +4716,14 @@ msgstr "Zadajte adresu servera voliteľne nasledovanú dvojbodkou (:) a číslom msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Neplatná adresa servera: %s." -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Naopak" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4728,40 +4731,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "Náročnosť" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Počet kôl" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "Čas" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "Motokára" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "Používateľ" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "Verzia" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4821,7 +4824,7 @@ msgstr "Použiť pôvodnú farbu" msgid "Pick a color from slider" msgstr "Vybrať farbu z jazdca" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "Viac nezobrazovať" @@ -4895,8 +4898,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "Stlačte ľubovoľný kláves..." #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "Chat je zakázaný. Povoľte ho v ponuke Možnosti." @@ -4963,7 +4966,7 @@ msgstr "Preteky proti duchovi" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Kôl: %i" @@ -4976,21 +4979,21 @@ msgstr "Typ: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Požadované umiestnenie: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Požadovaný čas: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Požadovaných bodov nitra: %i" @@ -5059,7 +5062,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "Vstupné zariadenie už existuje." #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "" @@ -5291,7 +5293,7 @@ msgid "Locked" msgstr "Uzamknuté" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5356,30 +5358,30 @@ msgstr "Heslo obsahuje neplatné znaky!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "Pripravený" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "Živé pripojenie" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "Sledovať" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "Inštalovať doplnok" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5387,7 +5389,7 @@ msgstr "Počkajte, prosím, kým aktuálna hra (%s) skončí, odhadovaný čas d #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "Počkajte, prosím, kým aktuálna hra skončí, odhadovaný čas do konca: %s." @@ -5395,24 +5397,24 @@ msgstr "Počkajte, prosím, kým aktuálna hra skončí, odhadovaný čas do kon #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "Počkajte, prosím, kým aktuálna hra (%s) skončí, odhadovaný priebeh: %s%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "Počkajte, prosím, kým aktuálna hra skončí, odhadovaný priebeh: %s%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "Počkajte, prosím, kým skončí aktuálna hra." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5423,7 +5425,7 @@ msgstr[3] "Hra začne, keď sa pripojí viac ako %d hráčov." #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5434,17 +5436,17 @@ msgstr[1] "Hra začne o %d sekundy alebo vtedy, keď všetci hráči stlačia tl msgstr[2] "Hra začne o %d sekúnd alebo vtedy, keď všetci hráči stlačia tlačidlo 'Pripravený'." msgstr[3] "Hra začne o %d sekúnd alebo vtedy, keď všetci hráči stlačia tlačidlo 'Pripravený'." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "Pripája sa na server %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "Hľadá sa server na rýchlu hru" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5554,8 +5556,8 @@ msgstr "Emaily sa nezhodujú!" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 @@ -5676,19 +5678,19 @@ msgstr "Priradený kláves" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "Deaktivovať zariadenie" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "Aktivovať zariadenie" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "Povoliť konfiguráciu" @@ -5785,7 +5787,7 @@ msgstr "* Modrá položka značí konflikt s inou konfiguráciou" msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Červená položka značí konflikt v aktuálnej konfigurácii" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5793,11 +5795,11 @@ msgid "" msgstr "Upozornenie: Použiť kláves Shift sa neodporúča. Ak stlačíte a podržíte kláves Shift, prestanú fungovať všetky klávesy, ktoré v režime veľkých písmen predstavujú iný znak." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Naozaj chcete natrvalo odstrániť túto konfiguráciu?" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "Zadajte novú hodnotu nastavenia, ponechajte prázdne, ak chcete použiť predvolenú hodnotu." @@ -5931,82 +5933,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "Časticové efekty: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "Animácia postáv: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "Dynamické osvetlenie: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "Rozptyl svetla: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "Antialiasing: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "Zatienenie okolím: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Tiene: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Tiene: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "Bloom (rozptýlené svetlo): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "Žiara (obrysy): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "Svetelné lúče: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Kvalita vykresľovaného obrazu: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Pohybové rozmazanie: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "Hĺbka ostrosti: %s" @@ -6072,27 +6074,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "Čaká sa na server" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "od" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "Zbierajte nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "Nasledujte vodcu!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Najlepších %i" @@ -6153,71 +6155,71 @@ msgstr "Späť do ponuky" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Naozaj chcete prerušiť túto grand prix?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 msgid "Red Team Wins" msgstr "Vyhral červený tím" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Vyhral modrý tím" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "Remíza" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "Vyradený po %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "Vyradený" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "(vlastný gól)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Trať %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Priebeh grand prix:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "Najlepšie výsledky" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Najlepší čas kola: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr "(%s)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "Dokončili ste výzvu!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "Nepodarilo sa vám dokončiť výzvu!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "Splnené požiadavky na SuperTuxa" @@ -6291,12 +6293,12 @@ msgstr "všetky" msgid "Locked!" msgstr "Uzamknuté!" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" diff --git a/data/po/sl.po b/data/po/sl.po index 617f0802c..ae05a500c 100644 --- a/data/po/sl.po +++ b/data/po/sl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" "Last-Translator: veverica c, 2022\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/sl/)\n" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Nazaj na privzeto" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -543,9 +543,9 @@ msgstr "Zapri" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "V redu" @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Težavnost" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "Začetnik" @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Začetnik" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "Voznik" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Voznik" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "Dirkač" @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Dirkač" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Igralski način" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Običajna dirka" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Običajna dirka" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "Časovna preiskušnja" @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Bitka" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Nogomet" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "Nastavitev dirke" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "Nadaljuj" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "Izbira ponovnega dirkanja z navideznim igralcem." #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "Lovljenje jajc" @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "Izbira rekordov" #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "Preiskus na kroge" @@ -1811,20 +1811,23 @@ msgstr "Ustvari strežnik" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "Čakalnica" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "Začni dirko" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "Nastavitve" @@ -2114,8 +2117,8 @@ msgstr "Glasba" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "Omogočeno" @@ -2138,7 +2141,7 @@ msgstr "Izbriši nastavitev" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "Izklopi nastavitev" @@ -2745,7 +2748,7 @@ msgstr "Povezava na strežnik SuperTuxKart dodatkov ni uspela." msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Napaka med prejemanjem novic: '%s'." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Normalna dirka (turnir)" @@ -2816,43 +2819,43 @@ msgid "" msgstr "Onemogočen način hitrostnega reševanja igre. Omogoči se lahko le, če igra ni bila zaprta od začetka načina zgodbe.\n\nČe igro zaprete pred zaključkom načina zgodbe, je časovnik neveljaven.\n\nČe želite uporabljati način za hitrostno reševanje igre, uporabite nov profil." #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "Gost" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Gost %d" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Vaša nastavitvena datoteka je bila slabo oblikovana, zato je bila izbrisana. Ustvarjena bo nova nastavitvena datoteka." -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Vaša nastavitvena datoteka je bila prestara, zato je bila izbrisana. Ustvarjena bo nova nastavitvena datoteka." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "Snemanje videa se je začelo." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Posnetek je shranjen v \"%s\"." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "Napredek kodiranja:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" @@ -2891,8 +2894,8 @@ msgstr "Učinkovitost nitra" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (hendikepiran)" @@ -2903,489 +2906,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "%s je pripravljen" #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "[brez]" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "Levi miškin gumb" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "Desni miškin gumb" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "Srednji miškin gumb" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "Miškin gumb X1" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "Miškin gumb X2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "Backspace" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "Tab" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "Počisti" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "Enter" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "Control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "Alt/Meni" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "Premor" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "Kana" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "Junja" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "Finale" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "Escape" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "Pretvori" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "Ne pretvorjeno" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "Sprejmi" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "Sprememba načina" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "Preslednica" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "Page Up" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "Page Down" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "Konec" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "Domov" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Levo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Navzgor" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Desno" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Navzdol" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Izbira" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "Print" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "Exec" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "Print Screen" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "Vstavi" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "Izbriši" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "Pomoč" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "Levi Logotip" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "Desni Logotip" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "Programi" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "Spanje" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "Številčnica 0" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "Številčnica 1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "Številčnica 2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "Številčnica 3" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "Številčnica 4" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "Številčnica 5" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "Številčnica 6" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "Številčnica 7" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "Številčnica 8" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "Številčnica 9" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "Ločilnik" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "- (Odštevanje)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "Decimal" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "/ (Deljenje)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "Levi Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "Desni Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "Levi Control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "Desni Control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "Levi Menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "Desni Meni" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "Pozornost" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "Crsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "Exsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "Ereof" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "Igra" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "Približanje" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "Pa1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "Počisti Oem" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "Večsmerni gumb na igralnem ploščku %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "Os %d %s" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "Os %d je obrnjena" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "Os %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "Gumb na igralnem ploščku %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "Miškin gumb %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Miškina os %d %s" @@ -3499,12 +3502,12 @@ msgstr "Levi sprožilec" msgid "Right trigger" msgstr "Desni sprožilec" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "Prezrtje '%s'. Za igranje bi se morali pridružiti prej!" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Nastavitve lahko spremeni samo igralec gostitelj!" @@ -3578,7 +3581,7 @@ msgstr "Končali ste dirko na %d mestu!" msgid "%s left the game." msgstr "%s je zapustil/a igro" -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3587,16 +3590,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "SuperTuxKart se lahko poveže s strežnikom, da prenese dodatke in vas obvesti o posodobitvah. Preberite naš pravilnik o zasebnosti na spletnem mestu https://supertuxkart.net/Privacy. Ali želite, da je ta funkcija omogočena? (Če želite to nastavitev pozneje spremeniti, pojdite v možnosti, izberite zavihek \"Splošno\" in uredite \"Povezovanje z internetom\")." -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "Resolucija vašega zaslona je prenizka za STK." -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Vapa različica gonilnika je prestara. Prosimo namestite najnovejše video gonilnike." -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3640,7 +3643,7 @@ msgstr "%s je ukradel Modro zastavo!" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s je ukradel Rdečo zastavo!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Jajca: %d / %d" @@ -3672,17 +3675,17 @@ msgstr "Nov najhitrejši krog" msgid "WRONG WAY!" msgstr "NAPAČNA SMER!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "%s je zadel gol!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "Ups, %s je dal avtogol..." -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3718,7 +3721,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Slaba povezava zaznana." #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "Bot" @@ -3739,7 +3742,7 @@ msgstr "Pritisnite ime igralca na seznamu za upravljanje igralcev in informacije #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Težavnost: %s" @@ -3886,7 +3889,7 @@ msgstr "%s uspešno prijavljen" #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3912,13 +3915,13 @@ msgstr "Ni uspelo zaznati identifikacijske številke za strežnik %s." msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "Omrežni turnir je bil končan." -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "Dirka na čas (turnir)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3927,7 +3930,7 @@ msgstr "Prosti način" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -3995,27 +3998,27 @@ msgstr "Brez" msgid "Random" msgstr "Naključno" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Datoteka z najboljšimi izidi je bila prestara,\nzato so bili vsi rezultati izbrisani." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "Sledite vodji" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Bitka na 3" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "Nepopolna datoteka ponovne dirke ne bo shranjena." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Ponovna dirka bo shranjena v \"%s\"." @@ -4631,9 +4634,9 @@ msgstr "" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "Po meri" @@ -4645,14 +4648,14 @@ msgstr "Po meri" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "Onemogočeno" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "Samo pomembni" @@ -4662,7 +4665,7 @@ msgstr "Samo pomembni" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "Nizka" @@ -4672,14 +4675,14 @@ msgstr "Nizka" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "Visoka" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "Zelo nizka" @@ -4709,14 +4712,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Neveljaven naslov strežnika: %s." -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4724,40 +4727,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4817,7 +4820,7 @@ msgstr "" msgid "Pick a color from slider" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "" @@ -4891,8 +4894,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" @@ -4959,7 +4962,7 @@ msgstr "Dirka z navideznim igralcem" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Št. krogov: %i" @@ -4972,21 +4975,21 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Zahtevano mesto: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Zahtevani čas: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Zahtevan nitro: %i točk " @@ -5055,7 +5058,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "Vnosna naprava že obstaja." #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "Noben igralec ni na voljo za povezavo s strežnikom." @@ -5287,7 +5289,7 @@ msgid "Locked" msgstr "Zaklenjeno" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5352,30 +5354,30 @@ msgstr "Neveljavni znaki v geslu!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5383,7 +5385,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -5391,24 +5393,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5419,7 +5421,7 @@ msgstr[3] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5430,17 +5432,17 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "Povezovanje na strežnik %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "Iskanje strežnika s hitro igro" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5550,8 +5552,8 @@ msgstr "Naslova e-pošte se neujemata!" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 @@ -5672,19 +5674,19 @@ msgstr "Tipkovne bližnjice" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "Onemogoči napravo" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "Omogoči napravo" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "" @@ -5781,7 +5783,7 @@ msgstr "* moder predmet pomeni spor z drugo nastavitvijo" msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Rdeč predmet pomeni spor v trenutnih nastavitvah." -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5789,11 +5791,11 @@ msgid "" msgstr "Opozorilo, 'Shift' ni priporočena tipka. Ob pritisku tipke shift bodo vse tipke, ki vsebujejo znak, ki je v primeru velikih črk drugačen, prenehale delovati." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite trajno izbrisati to nastavitev?" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "" @@ -5927,82 +5929,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "Učinki delcev: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "Animirani liki: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "Dinamična svetloba: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "Glajenje robov: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "Senčenje okolja: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Sence: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Sence: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "Cvetenje: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "Žar (obrisi): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "Soj svetlobe (božji žarki): %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Kvaliteta izrisane slike: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Meglen obris: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "Globina polja: %s" @@ -6068,27 +6070,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "," -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "Zberite nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "Sledite vodji!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Najboljših %i" @@ -6149,71 +6151,71 @@ msgstr "Nazaj na meni" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite preklicati turnir?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 msgid "Red Team Wins" msgstr "Rdeča ekipa zmaga" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Modra ekipa je zmagala" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "Izenačeno" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "Izločen" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Avtogol)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Proga %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Napredek turnirja" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "Seznam najboljših" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Najboljši čas kroga: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "" @@ -6287,12 +6289,12 @@ msgstr "vse" msgid "Locked!" msgstr "Zaklenjeno!" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" diff --git a/data/po/sq.po b/data/po/sq.po index 03c2caf09..9043cc14c 100644 --- a/data/po/sq.po +++ b/data/po/sq.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" "Last-Translator: FIRST AUTHOR , 2011\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/sq/)\n" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -540,9 +540,9 @@ msgstr "" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "" @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "" @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "" @@ -1808,20 +1808,23 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -2111,8 +2114,8 @@ msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -2135,7 +2138,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "" @@ -2742,7 +2745,7 @@ msgstr "" msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "" @@ -2813,43 +2816,43 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "" -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" @@ -2888,8 +2891,8 @@ msgstr "" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" @@ -2900,489 +2903,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "%s është gati" #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "Axis %d %s" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "" @@ -3496,12 +3499,12 @@ msgstr "" msgid "Right trigger" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" @@ -3573,7 +3576,7 @@ msgstr "" msgid "%s left the game." msgstr "" -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3582,16 +3585,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "" -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "" -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3635,7 +3638,7 @@ msgstr "" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "" @@ -3667,17 +3670,17 @@ msgstr "" msgid "WRONG WAY!" msgstr "" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3711,7 +3714,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "" @@ -3732,7 +3735,7 @@ msgstr "" #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" @@ -3879,7 +3882,7 @@ msgstr "" #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3905,13 +3908,13 @@ msgstr "" msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "" -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3920,7 +3923,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -3984,27 +3987,27 @@ msgstr "" msgid "Random" msgstr "" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "3 Grevistë ne Ndeshje" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "" @@ -4616,9 +4619,9 @@ msgstr "" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "" @@ -4630,14 +4633,14 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "" @@ -4647,7 +4650,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "" @@ -4657,14 +4660,14 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "" @@ -4694,14 +4697,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid server address: %s." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4709,40 +4712,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4802,7 +4805,7 @@ msgstr "" msgid "Pick a color from slider" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "" @@ -4876,8 +4879,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" @@ -4944,7 +4947,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "" @@ -4957,21 +4960,21 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" @@ -5040,7 +5043,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "" @@ -5272,7 +5274,7 @@ msgid "Locked" msgstr "" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5337,30 +5339,30 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5368,7 +5370,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -5376,24 +5378,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5402,7 +5404,7 @@ msgstr[1] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5411,17 +5413,17 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5531,8 +5533,8 @@ msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 @@ -5653,19 +5655,19 @@ msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "" @@ -5762,7 +5764,7 @@ msgstr "" msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5770,11 +5772,11 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "A jeni i sigurt qe deshironi ta shlyeni kete konfiguracion perfundimisht?" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "" @@ -5908,82 +5910,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "" @@ -6049,27 +6051,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "" @@ -6130,71 +6132,71 @@ msgstr "Kthehu në menu" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 -msgid "Red Team Wins" -msgstr "" - #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 -msgid "Blue Team Wins" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 +msgid "Red Team Wins" msgstr "" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +msgid "Blue Team Wins" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "" @@ -6268,12 +6270,12 @@ msgstr "" msgid "Locked!" msgstr "" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" diff --git a/data/po/sr.po b/data/po/sr.po index eae5231d3..b1a01f9d4 100644 --- a/data/po/sr.po +++ b/data/po/sr.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" "Last-Translator: Саша Петровић , 2012-2014,2016,2018,2020-2021\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/sr/)\n" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Поврати подразумевано" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -552,9 +552,9 @@ msgstr "Затвори" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "У реду" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "Тежина" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "Новајлија" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Новајлија" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "Осредњак" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Осредњак" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "Стручњак" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Стручњак" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "Супертакс" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Начин игре" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Обична трка" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Обична трка" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "Временом ограничена трка" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Бој" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Ногомет" @@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Подешавање трке" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "Настави" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "Одабир поновљеног снимка са духом" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "Лов на јаје" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "Избор врхунских достигнућа" #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "" @@ -1820,20 +1820,23 @@ msgstr "Направи служитеља" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "Предворје" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "Почни трку" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "Подешавање" @@ -2123,8 +2126,8 @@ msgstr "Музика" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "Укључено" @@ -2147,7 +2150,7 @@ msgstr "Избриши подешавање" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "Онемогући подешавање" @@ -2754,7 +2757,7 @@ msgstr "Нисам успео да се повежем са служитељем msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Десила се грешка приликом преузимања новости: „%s“." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Обична трка (велика награда)" @@ -2825,43 +2828,43 @@ msgid "" msgstr "Начин играња брзе трке и искључен. Може бити омогућен само ако игра није затворена од покретања у игри приче.\n\nЗатвање игре пре окончања игре приче поништава бројач времена.\n\nЗа коришћење брзинске трке, молим, користите нови пресек." #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "Гост" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Гост %d" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Ваша датотека подешавања је била неисправна, те је обрисана и нова ће бити направљена." -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Ваша датотека подешавања је била превише стара, те је обрисана и нова ће бити направљена." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "Снимање видеа је почело." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Видео је сачуван у „%s“." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "Напредак кодирања:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "СПС:%d/%d/%d - %d , Одзив: %dms" @@ -2900,8 +2903,8 @@ msgstr "Учинак нитра" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (ометен)" @@ -2912,489 +2915,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "%s је спреман/на" #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "[ништа]" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "Лево дугме миша" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "Десно дугме миша" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "Откажи" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "Средње дугме миша" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "Дугме миша Икс1" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "Дугме миша икс2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "Пребриши" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "Језичак" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "Очисти" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "Поврати" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "Помак" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "Управљање" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "Мења/изборник" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "Одмор" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "Закључавање_слова" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "Кана" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "Јуња" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "Коначно" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "Излаз" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "Претвори" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "Не претварај" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "Прихвати" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "Измена начина" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "Размак" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "Страница горе" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "Страница доле" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "Крај" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "Лична" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Лево" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Навише" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Десно" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Доле" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Изабери" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "Штампај" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "Изврши" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "Штампај екран" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "Уметни" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "Избриши" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "Помоћ" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "Лева значка" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "Десна значка" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "Програми" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "Спавање" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "Бројчано дугме 0" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "Бројчано дугме 1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "Бројчано дугме 2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "Бројчано дугме 3" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "Бројчано дугме 4" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "Бројчано дугме 5" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "Бројчано дугме 6" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "Бројчано дугме 7" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "Бројчано дугме 8" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "Бројчано дугме 9" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "Раздвајач" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "- (Одузми)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "Десетно" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "/ (Подели)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "Закључавање бројева" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "Закључавање клизања" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "Леви помак" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "Десни помак" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "Леви управљач" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "Десни управљач" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "Леви изборник" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "Десни изборник" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "Attn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "Crsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "Exsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "Ereof" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "Изведи" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "Увеличај" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "Па1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "Очисти произвођача" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "Гејмпедски поклопац %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "Осе %d %s" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "Осовина %d обрнута" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "Осовина %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "Гејмпедско дугме %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "Дугме миша %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Оса миша %d %s" @@ -3508,12 +3511,12 @@ msgstr "Леви окидач" msgid "Right trigger" msgstr "Десни окидач" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "Занемарујем „%s“. Требало је раније да се прикључите да бисте играли!" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Само мајстор игре може да делује у овом тренутку!" @@ -3586,7 +3589,7 @@ msgstr "Завршили сте трку на месту %d!" msgid "%s left the game." msgstr "%s је напустио игру." -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3595,16 +3598,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "Супертаксова колица се могу повезивати са служитељем ради преузимања додатака и обавештења о надоградњама. Молим, прочитајте смернице о поштовању личности можете прочитати на http://privacy.supertuxkart.net. Да ли желите да ово омогућите? (Ради касније измене ових поставки, идите на могућности, изаберите лист „Опште“, и уредите „Повежите се са Интернетом“)." -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "Размера екрана је премала за покретање СТК-а." -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Издање управљачких програма видео картице је застарело. Покушајте да уградите новије управљачке програме." -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3648,7 +3651,7 @@ msgstr "%s је узео модру заставу!" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s је узео црвену заставу!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Јаја: %d / %d" @@ -3680,17 +3683,17 @@ msgstr "Нови најбржи круг" msgid "WRONG WAY!" msgstr "ПОГРЕШАН ПУТ!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "%s постигну погодак!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "Јој, %s погоди своју мрежу!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3725,7 +3728,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Лоша веза је препозната." #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "Робот" @@ -3746,7 +3749,7 @@ msgstr "Притисните име играча на списку управљ #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Тежина: %s" @@ -3893,7 +3896,7 @@ msgstr "Успешно је пријављен %s." #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3919,13 +3922,13 @@ msgstr "Нисам успео да препознам број прикључн msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "Мрежна трка велике награде је завршена ." -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "Трка с’ временом (велика награда)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3934,7 +3937,7 @@ msgstr "Слободно-за-све" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -4000,27 +4003,27 @@ msgstr "Ништа" msgid "Random" msgstr "Насумично" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Датотека са најбољим бодовима је превише стара,\nсви записи најбољих бодовања су избрисани." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "Прати вођу" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Борба на 3 удара" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "Непотпуна датотека поновљеног снимка се не може чувати." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Снимак за поновно гледање је сачуван у „%s“." @@ -4634,9 +4637,9 @@ msgstr "Јурњава летелице" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "Прилагођено" @@ -4648,14 +4651,14 @@ msgstr "Прилагођено" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "Онемогућен" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "Само битни" @@ -4665,7 +4668,7 @@ msgstr "Само битни" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "Ниска" @@ -4675,14 +4678,14 @@ msgstr "Ниска" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "Висока" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "Врло ниска" @@ -4712,14 +4715,14 @@ msgstr "Унесите адресу служитеља са могућношћу msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Неисправна адреса служитеља: %s." -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Уназад" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4727,40 +4730,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "Тежина" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Кругови" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "Време" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "Колица" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "Корисник" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "Издање" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4820,7 +4823,7 @@ msgstr "Користи изворну боју" msgid "Pick a color from slider" msgstr "Одабери боју са клизача" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "" @@ -4894,8 +4897,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "Притисните било које дугме..." #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "Ћаскање је онемогућено, омогућите из у изборнику могућности." @@ -4962,7 +4965,7 @@ msgstr "Поновљени снимак трке са духом" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Кругова: %i" @@ -4975,21 +4978,21 @@ msgstr "Врста: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Захтевано место: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Захтевано време : %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Захтевани бодови нитра: %i" @@ -5058,7 +5061,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "Улазни уређај већ постоји." #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "Нема доступних играча за повезивање са служитељем." @@ -5290,7 +5292,7 @@ msgid "Locked" msgstr "Закључано" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5355,30 +5357,30 @@ msgstr "Неодговарајући знаци у лозинки!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "Спремни" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "Прикључивање уживо" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "Посматрај" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "Угради додатак" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5386,7 +5388,7 @@ msgstr "Молим, сачекајте да се тренутна игра (%s) #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "Молим, сачекајте да се тренутна игра заврши, предвиђено преостало време: %s." @@ -5394,24 +5396,24 @@ msgstr "Молим, сачекајте да се тренутна игра за #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "Молим, сачекајте да се тренутна игра (%s) заврши, предвиђен напредак: %s%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "Молим, сачекајте да се тренутна игра заврши, предвиђен напредак: %d%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "Молим, сачекајте да се тренутна игра заврши." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5421,7 +5423,7 @@ msgstr[2] "Игра ће почети ако има више од %d играч #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5431,17 +5433,17 @@ msgstr[0] "Почиње након %d секунде, кад сви притис msgstr[1] "Почиње након %d секунде, кад сви притисну дугмад „Спреман“." msgstr[2] "Почиње након %d секунди, кад сви притисну дугмад „Спреман“." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "Повезивање са служитељем %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "Тражим служитеља брзог играња" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5551,8 +5553,8 @@ msgstr "Е-пошта се не поклапа!" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 @@ -5673,19 +5675,19 @@ msgstr "Пречице дугмади" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "Онемогући уређај" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "Омогући уређај" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "Омогући поставке" @@ -5782,7 +5784,7 @@ msgstr "* Плава ставка означава сукоб са другим msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Црвена ставка значи да има сукоба са тренутним поставкама програма" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5790,11 +5792,11 @@ msgid "" msgstr "Упозорење, „померај“ (shift) није препоручиво дугме. Када је „померај“ притиснут, сва дугмад који садрже знак који је другачији када се пише великим словима, престаће да раде." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Да ли сте сигурни да желите трајно избрисати ово подешавање?" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "Унесите ново име поставки, оставите празно за враћање на подразумеване вредности." @@ -5928,82 +5930,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "В-усклађивање неће радити ако га управљачки програми не подржавају." #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "Дејство честица: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "Оживљени ликови: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "Живо осветљење : %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "Расијавање: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "Умекшавање: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "Околно окружење: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Сене: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Сене: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "Зрачење: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "Сјај (обриса): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "Лева палица (божији зраци): %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Каквоћа приказа слике: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Замућење покрета: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "Дубина поља: %s" @@ -6069,27 +6071,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "Чекам служитеља" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "„%s“" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "изводи" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "Сакупите нитро!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "Прати вођу!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Најбољих %i" @@ -6150,71 +6152,71 @@ msgstr "Назад на изборник" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Да ли заиста желите да напустите велику награду?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 msgid "Red Team Wins" msgstr "Победа црвених" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Плави су победили" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "Нерешено је" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "Избачен након %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "Избачен" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Самопогодак)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Стаза %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Напредак у трци за велику награду:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "Најбоља достигнућа" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Време најбржег круга: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr "по %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "Испунили сте изазов!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "Нисте успели да испуните изазов!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "Достигнути су захтеви за Супертаксом" @@ -6288,12 +6290,12 @@ msgstr "све" msgid "Locked!" msgstr "Закључано!" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" diff --git a/data/po/sv.po b/data/po/sv.po index 1563ab06c..aed0d7606 100644 --- a/data/po/sv.po +++ b/data/po/sv.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" "Last-Translator: Jonatan Nyberg , 2021-2022\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/sv/)\n" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Återställ standardvärden" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -556,9 +556,9 @@ msgstr "Stäng" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "Svårighetsgrad" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "Nybörjare" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Nybörjare" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "Medel" @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "Medel" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "Expert" @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Expert" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Spelläge" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Normal tävling" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Normal tävling" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "Tidsförsök" @@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "Strid" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Fotboll" @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Inställningar för lopp" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "Fortsätt" @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "Urval av spökerepris" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "Äggjakt" @@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Val av höga poäng" #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "Varvförsök" @@ -1824,20 +1824,23 @@ msgstr "Skapa server" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "Lobby" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "Starta loppet" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" @@ -2127,8 +2130,8 @@ msgstr "Musik" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "Aktiverad" @@ -2151,7 +2154,7 @@ msgstr "Ta bort konfiguration" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "Inaktivera konfiguration" @@ -2758,7 +2761,7 @@ msgstr "Det gick inte att ansluta till tilläggsservern för SuperTuxKart." msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Fel vid hämtning av nyheter: \"%s\"." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Normalt lopp (Grand Prix)" @@ -2829,43 +2832,43 @@ msgid "" msgstr "Hastighetskörningsläget inaktiverat. Det kan bara aktiveras om spelet inte har stängts sedan berättelseläget lanserades.\n\nAtt stänga spelet innan berättelseläget har slutförts ogiltiggör tidtagaren.\n\nFör att använda hastighetskörningsläget, använd en ny profil." #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "Gäst" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Gäst %d" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Din konfigurationsfil innehöll fel så den togs bort och en ny kommer att skapas." -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Din konfigurationsfil var för gammal, så den togs bort och en ny kommer att skapas." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "Videoinspelning startad." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Video sparad i \"%s\"." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "Kodningsframsteg:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" @@ -2904,8 +2907,8 @@ msgstr "Nitroeffektivitet" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (handikappad)" @@ -2916,489 +2919,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "%s är redo" #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "[ingen]" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "Vänster musknapp" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "Höger musknapp" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "Mittersta musknappen" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "Musknapp X1" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "Musknapp X2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "Backsteg" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "Flik" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "Rensa" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "Retur" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "Skift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "Control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "Alt/Meny" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "Pausa" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "Kana" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "Junja" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "Final" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "Escape" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "Konvertera" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "Ickekonvertera" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "Acceptera" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "Lägesbyte" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "Mellanslag" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "Page Up" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "Page Down" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "Slut" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "Hem" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Vänster" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Upp" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Höger" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Ner" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Välj" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "Skriv ut" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "Exec" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "Skärmdump" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "Klistra in" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "Ta bort" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "Hjälp" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "Vänster logotyp" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "Höger logotyp" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "Appar" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "Vila" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "Numpad 0" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "Numpad 1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "Numpad 2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "Numpad 3" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "Numpad 4" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "Numpad 5" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "Numpad 6" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "Numpad 7" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "Numpad 8" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "Numpad 9" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "Separator" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "-(Minus)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "Decimal" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "/ (Dela)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "Vänster Skift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "Höger Skift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "Vänster Ctrl" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "Höger Ctrl" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "Vänster-meny" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "Höger-meny" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "Attn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "Crsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "Exsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "Ereof" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "Spela upp" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "Zooma in" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "Pa1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "Oem-rensning" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "Handkontrollshatt %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "Axel %d %s" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "Axel %d inverterad" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "Axel %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "Handkontrollsknapp %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "Musknapp %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Musaxel %d %s" @@ -3512,12 +3515,12 @@ msgstr "Vänster trigger" msgid "Right trigger" msgstr "Höger trigger" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "Ignorerar \"%s\", du måste hoppa in tidigare för att spela!" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Endast spelägaren kan agera just nu!" @@ -3589,7 +3592,7 @@ msgstr "Du avslutade loppet i rang %d!" msgid "%s left the game." msgstr "%s lämnade spelet." -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3598,16 +3601,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "SuperTuxKart kan ansluta till en server för att hämta tillägg och meddela dig om uppdateringar. Läs vår integritetspolicy på https://supertuxkart.net/Privacy. Vill du att den här funktionen ska aktiveras? (För att ändra denna inställning vid ett senare tillfälle, gå till alternativ, välj fliken \"Allmänt\" och redigera \"Anslut till Internet\")." -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "Din skärmupplösning är för låg för att köra STK." -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Drivrutinerna är för gammal. Installera de senaste grafikdrivrutinerna." -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3651,7 +3654,7 @@ msgstr "%s tog den blå flaggan!" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s tog den röda flaggan!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Ägg: %d / %d" @@ -3683,17 +3686,17 @@ msgstr "Nytt snabbaste varv" msgid "WRONG WAY!" msgstr "FEL VÄG!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "%s gjorde mål!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "Oj, %s gjorde ett självmål!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3727,7 +3730,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Dålig nätverksanslutning upptäcktes." #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "Bot" @@ -3748,7 +3751,7 @@ msgstr "Tryck på spelarnamnet i listan för information om spelarhantering och #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Svårighetsgrad: %s" @@ -3895,7 +3898,7 @@ msgstr "Rapporterat %s." #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3921,13 +3924,13 @@ msgstr "Misslyckades upptäcka portnummer för servern %s." msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "Nätverkets Grand Prix har avslutats." -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "Tidsförsök (Grand Prix)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3936,7 +3939,7 @@ msgstr "Fritt-för-alla" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -4000,27 +4003,27 @@ msgstr "Ingen" msgid "Random" msgstr "Slumpmässig" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Filen för topplistan var för gammal,\nalla toppresultat har tagits bort." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "Följ ledaren" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "3 träffsstrid" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "Ofullständig reprisfil sparas inte." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Repris sparad i \"%s\"." @@ -4632,9 +4635,9 @@ msgstr "Dronejakt" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "Anpassad" @@ -4646,14 +4649,14 @@ msgstr "Anpassad" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "Inaktiverad" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "Endast viktig" @@ -4663,7 +4666,7 @@ msgstr "Endast viktig" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "Låg" @@ -4673,14 +4676,14 @@ msgstr "Låg" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "Hög" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "Väldigt låg" @@ -4710,14 +4713,14 @@ msgstr "Ange serveradress eventuellt följt av : och sedan port eller välj adre msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Ogiltig serveradress: %s." -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Backa" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4725,40 +4728,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "Svårighet" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Varv" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "Tid" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "Kart" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "Användare" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "Version" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4818,7 +4821,7 @@ msgstr "Använd originalfärg" msgid "Pick a color from slider" msgstr "Välj en färg från reglaget" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "Visa inte igen" @@ -4892,8 +4895,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "Tryck på valfri knapp..." #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "Chatten är inaktiverad, aktivera i alternativmenyn." @@ -4960,7 +4963,7 @@ msgstr "Spökreprisepris lopp" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Varv: %i" @@ -4973,21 +4976,21 @@ msgstr "Typ: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Rank som krävs: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Tid som krävs: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Lustgaspoäng som krävs: %i" @@ -5056,7 +5059,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "Ingångsenheten finns redan." #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "Ingen spelare tillgänglig för anslutning till servern." @@ -5288,7 +5290,7 @@ msgid "Locked" msgstr "Låst" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5353,30 +5355,30 @@ msgstr "Felaktiga tecken i lösenord!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "Redo" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "Gå med live" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "Åskåda" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "Installera tillägg" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5384,7 +5386,7 @@ msgstr "Vänta tills det aktuella spelet (%s) är slut, beräknad återstående #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "Vänta tills det aktuella spelet är slut, beräknad återstående tid: %s." @@ -5392,24 +5394,24 @@ msgstr "Vänta tills det aktuella spelet är slut, beräknad återstående tid: #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "Vänta tills det aktuella spelet (%s) är slut, beräknade framsteg: %s%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "Vänta tills det aktuella spelet är slut, beräknad framsteg: %d%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "Vänta tills det aktuella spelet är slut." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5418,7 +5420,7 @@ msgstr[1] "Spelet startar om det finns fler än %d spelare." #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5427,17 +5429,17 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Startar efter %d sekund eller när alla har tryckt på \"Redo\"-knappen." msgstr[1] "Startar efter %d sekunder eller när alla har tryckt på \"Redo\"-knappen." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "Ansluter till servern %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "Hitta en snabbspelserver" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5547,9 +5549,9 @@ msgstr "E-posten matchar inte!" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" -msgstr "Användarnamn på nätet kan bara innehålla alfanumeriska tecken, punkter, bindestreck och understreck!" +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" +msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" @@ -5669,19 +5671,19 @@ msgstr "Tangentbindning" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "Inaktivera enhet" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "Aktivera enhet" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "Aktivera konfiguration" @@ -5778,7 +5780,7 @@ msgstr "* Ett blått objekt betyder att det finns en konflikt med en annan konfi msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Ett rött objekt betyder att det finns en konflikt med en annan konfiguration" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5786,11 +5788,11 @@ msgid "" msgstr "Varning: \"Skift\" är inte en rekommenderad tangent. När \"Skift\" trycks ned, slutar alla tangenter som innehåller ett tecken som skiljer sig som versal att fungera." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Är du säker på att du verkligen permanent vill ta bort denna konfiguration?" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "Ange nytt konfigurationsnamn, lämna tomt för att återställa standardvärdet." @@ -5924,82 +5926,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "Vsync fungerar inte om dina förare inte stöder det." #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "Partikeleffekter: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "Animerade karaktärer: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "Dynamiskt ljus: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "Ljusspridning: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "Anti-aliasing: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "Omgivande ocklusion: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Skuggor: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Skuggor: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "Blomster: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "Glimmer (konturer): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "Light shaft (God rays): %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Renderad bildkvalitet: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Rörelseoskärpa: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "Fältdjup: %s" @@ -6065,27 +6067,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "Väntar på servern" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "av" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "Samla Nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "Följ ledaren!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Topp %i" @@ -6146,71 +6148,71 @@ msgstr "Tillbaka till menyn" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Vill du verkligen avbryta Grand Prix?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 msgid "Red Team Wins" msgstr "Röda laget vinner" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Blåa laget vinner" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "Det är oavgjort" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "Eliminerad efter %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "Utslagen" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Eget mål)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Bana %i%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Grand Prix-förlopp:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "Topplista" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Bästa varvtid: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr "av %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "Du klarade utmaningen!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "Du klarade inte utmaningen!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "Nådde kraven för SuperTux" @@ -6284,12 +6286,12 @@ msgstr "allt" msgid "Locked!" msgstr "Låst!" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" diff --git a/data/po/sw.po b/data/po/sw.po index cf114afa2..e97e8de59 100644 --- a/data/po/sw.po +++ b/data/po/sw.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" "Last-Translator: Benson Muite, 2019\n" "Language-Team: Swahili (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/sw/)\n" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Rekebisha chaguo-msingi" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -541,9 +541,9 @@ msgstr "Funga" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "Sawa" @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Uzito" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "Mchungaji" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Mchungaji" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "Kiwango cha Wakati" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Kiwango cha Wakati" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "Bingwa" @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "Bingwa" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "PoaTux" @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Hali tumizi ya mchezo" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Ushindaji wa Kawaida" @@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "Ushindaji wa Kawaida" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "Ushindaji wa Saa" @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Pigano" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Mpira" @@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "Usanidi wa Ushindano" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "Endelea" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "Orodha ya onyesho upya kwa mzuka" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "Msako ya Mayai" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "" @@ -1809,20 +1809,23 @@ msgstr "Uunda Seva" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "Pahali pa kusubiri" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "Anza mshindano" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "Usanidi" @@ -2112,8 +2115,8 @@ msgstr "Muziki" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "Wezeshwa" @@ -2136,7 +2139,7 @@ msgstr "Futa Usanidi" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "Lemaza Usanidi" @@ -2743,7 +2746,7 @@ msgstr "Haiwezekana kunganisha na seva ya nyongezo ya SuperTuxKart." msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Tatizo kupakua habari: '%s'." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Mshindano ya Kawaida (Michuano)" @@ -2814,43 +2817,43 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "Mgeni" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Mgeni 1%d" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Hifadhi ya usanidi ni mbaya, imefutwa na mpya itatengenezwa." -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Hifadhi ya usanidi ni kuukuu, imefutwa na mpya itatengenezwa." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "Kurekordi video imeanza." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Video imehifadhi kwa \"1%s\"." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "Maendelow ma fumbisho: " -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "Picha inaonyeshwa kwa nukta: %d/%d/%d - %d KTris, muda wa kuamkia seva: %dsehemu elfu ya nukta" @@ -2889,8 +2892,8 @@ msgstr "Ufanisi wa nitro" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (ulemavu)" @@ -2901,489 +2904,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "%s iko tayari" #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "[tupu]" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "Kitufe cha kushoto cha kipanya" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "Kitufe cha kulia cha kipanya" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "Futa" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "Kitufe cha kati cha kipanya" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "Kitufe cha X1 cha kipanya" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "Kitufe cha X2 cha kipanya" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "Kibonyenyuma" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "Kichupo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "Futa" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "↵" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "⇧" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "Ctrl" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "Alt" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "Sitisha" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "Kana" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "Junja" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "Mwisho" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "Epuka" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "Badili" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "Haikubadili" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "Kubali" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "Geuza hali-tumizi " #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "Nafasi" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "Ukurasa Juu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "Ukurasa Chini" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "Mwisho" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "Nyumba" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Kushoto" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Juu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Kulia" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Chini" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Chagua" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "Chapa" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "Tekeleza" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "Chapa Uonyesho" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "Chopeka" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "Futa" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "Msaada" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "Nembo ya Kushoto" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "Nembo ya Kulia" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "Programu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "Lala" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "Kibodi cha idadi 0" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "Kibodi cha idadi 1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "Kibodi cha idadi 2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "Kibodi cha idadi 3" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "Kibodi cha idadi 4" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "Kibodi cha idadi 5" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "Kibodi cha idadi 6" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "Kibodi cha idadi 7" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "Kibodi cha idadi 8" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "Kibodi cha idadi 9" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "Gawaniko" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "- (toa)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "Nukta" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "/ (Kata)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "⇧ wa Kushoto" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "⇧ wa Kulia" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "Ctrl wa Kushoto" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "Ctrl wa Kulia" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "Orodha wa Kushoto" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "Orodha wa Kulia" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "Angalizo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "Crsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "Exsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "Ereof" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "Cheza" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "Kuza" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "Pa1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "Oem Futa" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "Kofia cha kibodi cha kucheza %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "Jira %d %s" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "Jira 1%d imepindua" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "Jira %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "Kitufe cha kibodi cha kucheza %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "Kitufe cha kipanya %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Jira cha kipanya %d %s" @@ -3497,12 +3500,12 @@ msgstr "Uchochezi wa kushoto" msgid "Right trigger" msgstr "Uchochezi wa kulia" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "'%s' anapuuzwa. Kucheza, ni hitaji uingia mapema! " -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Sasa, ni Mkuu wa Mchezo pekee anaweza kufanya kitu!" @@ -3574,7 +3577,7 @@ msgstr "" msgid "%s left the game." msgstr "%s ametoka mchezo." -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3583,16 +3586,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "Mwonekano ya uonyesho ni ndogo sana kutumia STK." -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Kiendashji yako ni kuukuu. Tafadhali sakinisha viendeshaji asiria." -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3636,7 +3639,7 @@ msgstr "%s ameteka bendera nili!" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s ameteka bendera nyekundu!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Mayai: 1%d / 1%d" @@ -3668,17 +3671,17 @@ msgstr "Mzingo wa mbio zaidi mpya" msgid "WRONG WAY!" msgstr "NJIA MBAYA!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3712,7 +3715,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Munganisho wa mtandao mbaya imegunduwa." #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "" @@ -3733,7 +3736,7 @@ msgstr "Finya jina la mchezaji kwa orodha kuona simamizi na cheo wa mchezaji." #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Uzito: %s" @@ -3880,7 +3883,7 @@ msgstr "Tarifa ya %s imetumwa." #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3906,13 +3909,13 @@ msgstr "" msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "Michuano wa mtandao umemalizwa." -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "Ushindaji wa Saa (Michuano)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3921,7 +3924,7 @@ msgstr "Yote-Iko-Sawa" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -3985,27 +3988,27 @@ msgstr "Hakuna" msgid "Random" msgstr "Nasibu" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Hifadhi ya mabao bora ni kuukuu,\nmabao bora yote imefadhiwa." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "Fuata Mwongozi" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr " Kita cha Kugonga mara 3 " -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "Faili ya kuona tena si nzima, haitahifadhi." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Faili ya kuona tena imehifadhi kwa \"%s\"." @@ -4617,9 +4620,9 @@ msgstr "" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "Binafsi" @@ -4631,14 +4634,14 @@ msgstr "Binafsi" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "Imelemazwa" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "Muhimu tu" @@ -4648,7 +4651,7 @@ msgstr "Muhimu tu" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "Ndogo" @@ -4658,14 +4661,14 @@ msgstr "Ndogo" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "Kubwa" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "Ndogo sana" @@ -4695,14 +4698,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Anwani ya seva ni mbaya: %s." -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Rudi nyuma" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4710,40 +4713,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "Uzito" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Mizingo" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "Saa" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "Gari" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "Mtumiaji" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "Toleo" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4803,7 +4806,7 @@ msgstr "Tumia rangi awali" msgid "Pick a color from slider" msgstr "Chagua rangi kwa kitelezi" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "" @@ -4877,8 +4880,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "Sogoa imelamazwa, wezesha kwa orodha ya mpangilio." @@ -4945,7 +4948,7 @@ msgstr "Shindana tena na mzuko" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Mizingo: %i" @@ -4958,21 +4961,21 @@ msgstr "Aina: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Msimamo Inayohitaji: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Muuda Inayohitaji: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Nitro pointi inayohitaji: %i" @@ -5041,7 +5044,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "Kifaa cha ingijo kimashasanidi." #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "Hakuna mchezaji wa kunganisha seva." @@ -5273,7 +5275,7 @@ msgid "Locked" msgstr "Imefungwa" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5338,30 +5340,30 @@ msgstr "Alama vibaya kwa nywila!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "Tayari" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "Muungana mchezo inaendelea" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "Tazama" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5369,7 +5371,7 @@ msgstr "Tafadhali subiri mchezo ya sasa (%s) imalize, muda inayotaka ni: %s" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "Tafadhali subiri mchezo ya sasa imalize, muda inayotaka ni: %s" @@ -5377,24 +5379,24 @@ msgstr "Tafadhali subiri mchezo ya sasa imalize, muda inayotaka ni: %s" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "Tafadhali subiri mchezu huu (%s) umalize, maendelo sasa ni: %s %." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "Tafadhali, subiri mchezo huu umalize, maendeleo sasa ni: 1%d %." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "Tafadhali, subiri mchezo wa sasa imalize." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5403,7 +5405,7 @@ msgstr[1] "Mchezo uta anaza kmekuwa na wachezaji %d." #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5412,17 +5414,17 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Tutanaza baada ya 1%d nukta, ama baada watu wote wamefinya kitufe cha 'Tayari'." msgstr[1] "Tutanaza baada ya 1%d nukta, ama baada watu wote wamefinya kitufe cha 'Tayari'." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "Muuganisho seva %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "Tafuta seva ya kucheza mbio" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5532,8 +5534,8 @@ msgstr "Barua pepe haifanana!" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 @@ -5654,19 +5656,19 @@ msgstr "Mpangilio ya vibonye" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "Lemaza kifaa" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "Wezesha kifaa" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "Wezesha Usanidi" @@ -5763,7 +5765,7 @@ msgstr "* Kitu cha nili inapambana na mpangilio mwingine " msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "Kitu cha nyekundu inapambana na mpangilio mwingine" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5771,11 +5773,11 @@ msgid "" msgstr "Hatari: Kibonye '⇧' haipendezeka. Ukifinya '⇧', vibonye vyota vina alama iko tofauti kwa herufi kubwa haitafanya kazi. " #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Ni kweli unataka kufuta usanidi hii?" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "" @@ -5909,82 +5911,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "Athari ya Chembe: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "Ikoni Zimeuishwa: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "Mwanga mwenye nguvu: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "Tawanishi ya taswira: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "Tikitua: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "Jibu kwa mwanga: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Mavuli: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Mavuli: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "Mwangazwa %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "Mng'aro (ufupisho): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "Boriti ya mwanga: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Ubora wa taswira imejengwa: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Ukungu wa mwendo: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "Urefu wa kuona: %s" @@ -6050,27 +6052,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "Ngojea seva" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "kwa" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "Changa nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "Fuata Mwongozi!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Bora %i" @@ -6131,71 +6133,71 @@ msgstr "Rudi kwa orodha" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Ni kweli unataka kutoka michuano?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 msgid "Red Team Wins" msgstr "Timu ya Nyekundu Imeshinda" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Timu ya Nyili Imeshinda" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "Mumeteka kwa mshindano" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "Umeondolewa" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Goli Dhidi Mwenyewe)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Njia %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Maendeleo ya michuano:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "Pointi ya alama bora" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Saa ya mzingo bora: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr "kwa %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "" @@ -6269,12 +6271,12 @@ msgstr "wote" msgid "Locked!" msgstr "Imefungwa!" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" diff --git a/data/po/szl.po b/data/po/szl.po index 0f9666dce..68f17ac8a 100644 --- a/data/po/szl.po +++ b/data/po/szl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" "Last-Translator: Grzegorz Kulik, 2020\n" "Language-Team: Silesian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/szl/)\n" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Prziwrōć wychodne" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -541,9 +541,9 @@ msgstr "Zawrzij" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Ciynżkość" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "Nowicjusz" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Nowicjusz" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "Strzedniok" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Strzedniok" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "Ekspert" @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "Ekspert" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Styl gry" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Normalny wyścig" @@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "Normalny wyścig" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "Prōba czasowo" @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Batalijo" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Fuzbal" @@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "Sztelōnki wyścigu" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "Dalij" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "Wyścig z duchym" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "Szukanie kroszōnek" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "" @@ -1809,20 +1809,23 @@ msgstr "Stwōrz serwer" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "Izba" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "Zacznij wyścig" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "Kōnfiguracyjo" @@ -2112,8 +2115,8 @@ msgstr "Muzyka" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "Włōnczōne" @@ -2136,7 +2139,7 @@ msgstr "Skasuj kōnfiguracyjo" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "Zastow kōnfiguracyjo" @@ -2743,7 +2746,7 @@ msgstr "Niy idzie połōnczyć sie ze serwerym przidowkōw SuperTuxKart." msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Feler pobiyranio wiadōmości: „%s”." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Normalny wyścig (Grand Prix)" @@ -2814,43 +2817,43 @@ msgid "" msgstr "Tryb Speedrun je zastawiōny. Może być włōnczōny ino wtynczos, jak gra niy ôstała zawarto ôd czasu włōnczynio trybu historyje\n\nZawarcie gry przed skōńczyniym trybu historyje uniyważnio licznik czasu.\n\nCoby użyć trybu Speedrun, stwōrz nowy profil." #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "Gość" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Gość %d" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Zbiōr kōnfiguracyjny bōł niynoleżny, tōż bōł skasowany i nowy bydzie stworzōny." -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Zbiōr konfiguracyjny bōł za stary, tōż bōł skasowany i nowy bydzie stworzōny." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "Nagrowanie wideo sie zaczło." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Wideo spamiyntane we „%s”." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "Postymp kodowanio:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" @@ -2889,8 +2892,8 @@ msgstr "Efektywność nitro" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (z uciynżyniym)" @@ -2901,489 +2904,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "%s je gotowy" #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "[nic]" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "Lewy Knefel Myszy" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "Prawy Knefel Myszy" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "Pociep" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "Postrzodkowy Knefel Myszy" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "Knefel Myszy X1" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "Knefel Myszy X2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "Backspace" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "Tab" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "Wysnoż" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "Enter" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "Kōntrola" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "Alt/Myni" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "Pauza" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "Kana" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "Junja" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "Final" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "Esc" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "Kōnwertuj" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "Nonconvert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "Zaakceptuj" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "Modechange" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "Spacyjo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "Strōna w gōra" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "Strōna w dōł" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "End" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "Katalog dōmowy" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Lewo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Gōra" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Prawo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Dōł" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Ôbier" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "Durkowanie" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "Exec" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "Print Screen" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "Wstowka" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "Skasuj" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "Pōmoc" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "Lewy Logo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "Prawy Logo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "Apps" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "Uspanie" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "Numpad 0" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "Numpad 1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "Numpad 2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "Numpad 3" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "Numpad 4" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "Numpad 5" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "Numpad 6" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "Numpad 7" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "Numpad 8" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "Numpad 9" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "Separatōr" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "- (Ôdyjmowanie)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "Dziesiyntny" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "/ (Dzielynie)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "Lewy Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "Prawy Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "Lewy Control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "Prawy Control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "Lewy Myni" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "Prawy Myni" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "Attn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "Crsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "Exsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "Ereof" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "Ôdgrowanie" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "Pa1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "Oem Clear" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "Gamepad kerōnek %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "Ôś %d %s" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "Ôś %d ôdwrōcōno" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "Ôś %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "Knefel gamepada %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "Knefel myszy %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Aksa myszy %d %s" @@ -3497,12 +3500,12 @@ msgstr "Lewy spust" msgid "Right trigger" msgstr "Prawy spust" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "Ignorowanie '%s'. Trzeba było wczaśnij prziwstoć do gry!" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Ino Majster Gry może sam fungować!" @@ -3575,7 +3578,7 @@ msgstr "" msgid "%s left the game." msgstr "%s wyszoł z gry." -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3584,16 +3587,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "Twoja rozdzielczość ekranu je za nisko, żeby sztartnōńć gra." -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Twōj kludzocz karty graficznyj je za stary. Zainstaluj nojnowszo wersyjo." -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3637,7 +3640,7 @@ msgstr "%s zdobywo modro fana!" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s zdobywo czyrwōno fana!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Kroszōnki: %d / %d" @@ -3669,17 +3672,17 @@ msgstr "Nowe nojwartsze kōłko" msgid "WRONG WAY!" msgstr "W ZŁO STRŌNA!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "%s strzylo tora!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "Ije, %s strzylo samobōja!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3714,7 +3717,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Złe połōnczynie necowe było wykryto." #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "Bot" @@ -3735,7 +3738,7 @@ msgstr "Ôbier miano ôd grocza na wykazie, coby zarzōndzać groczym i widzieć #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Poziōm ciynżkości: %s" @@ -3882,7 +3885,7 @@ msgstr "Sprownie zgłoszōne %s." #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3908,13 +3911,13 @@ msgstr "Niy szło wykryć numeru ôd portu na serwerze %s." msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "Necowe Grand Prix je skōńczōne." -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "Prōba czasowo (Grand Prix)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3923,7 +3926,7 @@ msgstr "Kożdy na kożdego" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -3989,27 +3992,27 @@ msgstr "Żodyn" msgid "Random" msgstr "Losowy" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Zbiōr wynikōw bōł za stary.\nwszyjske nojlepsze wyniki były skasowane." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "Jedź za Liderym" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Trzistrzałowo batalijo" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "Niykōmpletny zbiōr powtōrki niy bydzie spamiyntany." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Powtōrka spamiyntano we „%s”." @@ -4623,9 +4626,9 @@ msgstr "" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "Włosne" @@ -4637,14 +4640,14 @@ msgstr "Włosne" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "Zastawiōny" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "Ino wożne" @@ -4654,7 +4657,7 @@ msgstr "Ino wożne" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "Niski" @@ -4664,14 +4667,14 @@ msgstr "Niski" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "Wysoki" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "Barzo niski" @@ -4701,14 +4704,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Niynoleżno adresa ôd serwera: %s." -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Ôpacznie" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4716,40 +4719,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "Ciynżkość" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Kōłka" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "Czas" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "Wōzyk" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "Używocz" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "Wersyjo" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4809,7 +4812,7 @@ msgstr "Użyj wychodnyj farby" msgid "Pick a color from slider" msgstr "Ôbier farba szaltrym" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "" @@ -4883,8 +4886,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "Naciś lecyjaki knefel..." #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "Czat je zastawiōny, możesz go włōnczyć w ôpcyjach." @@ -4951,7 +4954,7 @@ msgstr "Wyścig ze duchym" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Kōłka: %i" @@ -4964,21 +4967,21 @@ msgstr "Zorta: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Wymogany plac: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Wymogany czas: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Wymogane pōnkty nitro: %i" @@ -5047,7 +5050,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "Maszina wchodu już istniyje." #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "Niy ma dostympnych groczy do połōnczynio z serwerym." @@ -5279,7 +5281,7 @@ msgid "Locked" msgstr "Zablokowane" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5344,30 +5346,30 @@ msgstr "Niynoleżne znaki we haśle!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "Gotowo" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "Prziłōncz sie" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "Ôbserwuj" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5375,7 +5377,7 @@ msgstr "Poczekej do kōńca teroźnego szpilu (%s), rachowany czas: %s." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "Poczekej do kōńca teroźnego szpilu, rachowany czas: %s." @@ -5383,24 +5385,24 @@ msgstr "Poczekej do kōńca teroźnego szpilu, rachowany czas: %s." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "Poczekej do kōńca teroźnego szpilu (%s), rachowany postymp: %s%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "Poczekej do kōńca teroźnego szpilu, rachowany postymp: %d%." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "Poczekej do kōńca teroźnego szpilu." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5410,7 +5412,7 @@ msgstr[2] "Szpil sie zacznie, jak bydzie wiyncyj niż %d groczy." #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5420,17 +5422,17 @@ msgstr[0] "Poczōntek po %d sekundzie abo jak wszyjscy wcisnōm knefel „Fertic msgstr[1] "Poczōntek po %d sekundach abo jak wszyjscy wcisnōm knefel „Fertich”." msgstr[2] "Poczōntek po %d sekundach abo jak wszyjscy wcisnōm knefel „Fertich”." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "Łōnczynie z serwerym %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "Znojdowanie serwera gibkigo szpilu" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5540,8 +5542,8 @@ msgstr "Emaile niy pasujōm do siebie!" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 @@ -5662,19 +5664,19 @@ msgstr "Przipisanie knefli" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "Zastow maszina" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "Włōncz maszina" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "Włōncz kōnfiguracyjo" @@ -5771,7 +5773,7 @@ msgstr "* Modry ôbiekt ôznaczo kōnflikt ze inkszōm kōnfiguracyjōm" msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Czerwōny ôbiekt ôznaczo kōnflikt we teroźnych sztelōnkach" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5779,11 +5781,11 @@ msgid "" msgstr "Pozōr: „Shift” to niyma zalycany knefel. Jak „Shift” bydzie wciśniynty, to wszyjske knefle, co jejich znak je inkszy, kedy to je srogo litera, przestanōm fungować.." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Na zicher chcesz doimyntnie skasować ta kōnfiguracyjo?" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "Wkludź nowe miano ôd kōnfiguracyje, ôstow prōzne, żeby prziwrōcić wychodno werta." @@ -5917,82 +5919,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "Synchrōnizacyjo piōnowo niy bydzie fungować,\njak jij niy spiyro kludzocz." #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "Efekty tajlikowe: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "Animowane postacie: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "Dynamiczne światła: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "Rozproszanie światła: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "Wygładzanie rantu: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "Ciyniowanie powiyrchnie: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Ciynie: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Ciynie: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "Poświata: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "Poświata (kōntury): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "Prōmiynie światła: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Jakość ôbrazu: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Rozmycie ruchu: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "Głymbokość ôstrości: %s" @@ -6058,27 +6060,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "Ôczekowanie na serwer" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "„%s”" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "ôd" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "Zbiyrej nitro!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "Jedź za Liderym!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Top %i" @@ -6139,71 +6141,71 @@ msgstr "Nazod do myni" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Na zicher chcesz pociepnōńć Grand Prix?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 msgid "Red Team Wins" msgstr "Drużyna czerwōno wygrowo" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Drużyna modro wygrowo" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "Rymis" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "Ôdpado" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Samobōjczy)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Sztreka %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Postymp Grand Prix:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "Nojlepsze wyniki" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Nojlepsze kōłko: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr "ôd %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "" @@ -6277,12 +6279,12 @@ msgstr "wszyjsko" msgid "Locked!" msgstr "Zaszperowane!" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" diff --git a/data/po/th.po b/data/po/th.po index b48eeb7ad..e6d8af061 100644 --- a/data/po/th.po +++ b/data/po/th.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" "Last-Translator: Annop Chawwalitsitthikun , 2019-2021\n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/th/)\n" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "คืนค่าเริ่มต้น" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -544,9 +544,9 @@ msgstr "ปิด" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "ตกลง" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "ความยาก" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "ง่าย" @@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "ง่าย" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "ปานกลาง" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "ปานกลาง" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "ยาก" @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "ยาก" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "ซุปเปอร์ทัค" @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "โหมดเกม" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "แข่งขันแบบปกติ" @@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "แข่งขันแบบปกติ" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "ทำเวลา" @@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "ปะทะ" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "ฟุตบอล" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "เริ่มต้นการแข่งขัน" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "ต่อไป" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "เลือกโกสรีเพลย์" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "ล่าไข่\n " @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr "การเลือกคะแนนสูง" #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "" @@ -1812,20 +1812,23 @@ msgstr "สร้างเซิร์ฟเวอร์" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "ห้องโถ" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "เริ่มการแข่งขัน" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "การตั้งค่า" @@ -2115,8 +2118,8 @@ msgstr "เพลง" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "เปิดการใช้งาน" @@ -2139,7 +2142,7 @@ msgstr "ลบการกำหนดค่า" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "ปิดใช้งานการกำหนดค่า" @@ -2746,7 +2749,7 @@ msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิ msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการดาวน์โหลดข่าว: '%s'" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "การแข่งขันแบบปกติ (กรังปรีซ์)" @@ -2817,43 +2820,43 @@ msgid "" msgstr "ปิดใช้งานโหมด Speedrun มันสามารถเปิดใช้งานได้เฉพาะเมื่อเกมไม่ได้ถูกปิดตั้งแต่เปิดตัวโหมดสตอรี่\nการปิดเกมก่อนที่ความสมบูรณ์ของโหมดสตอรี่จะยกเลิกการจับเวลา\nหากต้องการใช้โหมด speedrun โปรดใช้โปรไฟล์ใหม่" #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "แขก" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "โกสต์ %d" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "ไฟล์กำหนดค่าของคุณมีรูปแบบไม่ถูกต้องดังนั้นจึงถูกลบและไฟล์ใหม่จะถูกสร้างขึ้น" -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "ไฟล์กำหนดค่าของคุณเก่าเกินไปดังนั้นจึงถูกลบและจะมีการสร้างใหม่" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "เริ่มการบันทึกวิดีโอแล้ว" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "วิดีโอถูกบันทึกใน \"%s\"" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "ความคืบหน้าการเข้ารหัส:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS:%d/%d/%d*%d KTris, Ping: %dms" @@ -2892,8 +2895,8 @@ msgstr "ประสิทธิภาพการใช้ไนโตร" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (พิการ)" @@ -2904,489 +2907,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "%sพร้อม" #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "[ไม่มี]" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "ปุ่มเมาส์ซ้าย" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "ปุ่มเมาส์ขวา" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "ปุ่มตรงกลางของเมาส์" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "ปุ่ม X1 ของเมาส์" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "ปุ่ม X2 ของเมาส์" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "Backspace" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "Tab" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "Clear" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "Return" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "Control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "Alt/Menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "Pause" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "Kana" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "Junja" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "สิ้นสุด" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "Escape" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "แปลง" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "ไม่แปลง" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "ยอมรับ" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "เปลี่ยนโหมด" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "Space" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "Page Up" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "Page Down" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "End" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Left" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Up" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Right" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Down" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Select" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "Print" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "Exec" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "Print Screen" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "Insert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "Delete" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "ช่วยเหลือ" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "โลโก้ด้านซ้าย" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "โลโก้ด้านขวา" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "แอพ" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "Sleep" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "ปุ่มเลข 0" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "ปุ่มเลข 1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "ปุ่มเลข 2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "ปุ่มเลข 3" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "ปุ่มเลข 4" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "ปุ่มเลข 5" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "ปุ่มเลข 6" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "ปุ่มเลข 7" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "ปุ่มเลข 8" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "ปุ่มเลข 9" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "Separator" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "- (Subtract)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "Decimal" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "/ (Divide)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "ปุ่ม Shift ซ้าย" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "ปุ่ม Shift ขวา" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "ปุ่ม Control ซ้าย" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "ปุ่ม Control ขวา" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "เมนูด้านซ้าย" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "เมนูขวา" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "Attn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "Crsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "Exsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "Ereof" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "เล่น" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "ขยาย" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "Pa1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "Oem Clear" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "ปุ่มเกมแพดแฮท %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "แกน %d %s" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "แกน %d กลับด้าน" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "แกน %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "ปุ่มเกมแพด %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "ปุ่มเมาส์ %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "แกนเมาส์ %d%s" @@ -3500,12 +3503,12 @@ msgstr "ทิกเกอร์ด้านซ้าย" msgid "Right trigger" msgstr "ทิกเกอร์ด้านขวา" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "ละเลย %s คุณต้องเข้าร่วมก่อนหน้านี้เพื่อเล่น!" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "ในตอนนี้มีเพียง Game Master เท่านั้น!" @@ -3576,7 +3579,7 @@ msgstr "คุณจบการแข่งขันในอันดับ %d msgid "%s left the game." msgstr "%sออกจากเกม" -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3585,16 +3588,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "SuperTuxKart อาจเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์เพื่อดาวน์โหลดส่วนเสริมและแจ้งการอัปเดตให้คุณทราบ โปรดอ่านนโยบายความเป็นส่วนตัวของเราที่ https://supertuxkart.net/Privacy คุณต้องการเปิดใช้คุณลักษณะนี้หรือไม่ (หากต้องการเปลี่ยนการตั้งค่านี้ในภายหลัง ให้ไปที่ตัวเลือก เลือกแท็บ 'ทั่วไป' และแก้ไข \"เชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ต\")" -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "ความละเอียดของหน้าจอต่ำในการรัน STK." -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "ไดร์เวอร์การ์ดจอเก่ามาก.โปรดติดตั้งเวอร์ชั่นใหม่." -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3638,7 +3641,7 @@ msgstr "%sยึดธงฟ้า!" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%sยึดธงแดง!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "ไข่ %d/%d" @@ -3670,17 +3673,17 @@ msgstr "รอบที่เร็วที่สุด" msgid "WRONG WAY!" msgstr "ผิดทาง!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "%sทำประตู!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "อ๊ะ %s ทำเข้าประตูตัวเอง!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3713,7 +3716,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "ตรวจพบการเชื่อมต่อเครือข่ายไม่ดี\n " #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "บอท" @@ -3734,7 +3737,7 @@ msgstr "กดชื่อผู้เล่นในรายการเพื #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "ความยาก %s" @@ -3881,7 +3884,7 @@ msgstr "รายงานสำเร็จแล้ว %s" #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3907,13 +3910,13 @@ msgstr "ไม่สามารถตรวจจับหมายเลขพ msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "เครือข่ายกรังปรีซ์เสร็จสิ้นแล้ว" -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "ทำเวลา (กรังปรีซ์)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3922,7 +3925,7 @@ msgstr "ฟรีฟอออร์" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -3984,27 +3987,27 @@ msgstr "ไม่มี" msgid "Random" msgstr "สุ่ม" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "ไฟล์บันทึกคะแนนสูงสุดมันเก่าเกินไป\nคะแนนสูงสุดทั้งหมดถูกลบ" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "ตามผู้นำ\n " #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "ตี 3 ครั้ง" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "ไฟล์รีเพลย์ที่ไม่สมบูรณ์จะไม่ถูกบันทึก" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "รีเพลย์ถูกบันทึกใน \"%s\"" @@ -4614,9 +4617,9 @@ msgstr "Drone chase" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "กำหนดเอง\n " @@ -4628,14 +4631,14 @@ msgstr "กำหนดเอง\n " #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "ใช้การไม่ได้" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "สำคัญเท่านั้น" @@ -4645,7 +4648,7 @@ msgstr "สำคัญเท่านั้น" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "ต่ำ" @@ -4655,14 +4658,14 @@ msgstr "ต่ำ" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "สูง" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "ต่ำมาก" @@ -4692,14 +4695,14 @@ msgstr "ป้อนที่อยู่เซิร์ฟเวอร์ ต msgid "Invalid server address: %s." msgstr "ที่อยู่เซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้อง %s" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "ย้อนกลับ" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4707,40 +4710,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "ความยาก" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "รอบ" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "เวลา" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "รถแข่ง" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "ผู้ใช้" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "เวอร์ชัน" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4800,7 +4803,7 @@ msgstr "ใช้สีดั้งเดิม" msgid "Pick a color from slider" msgstr "เลือกสีจากแถบเลื่อน" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "" @@ -4874,8 +4877,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "กดปุ่มใดก็ได้...\n " #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "แชทถูกปิดใช้งาน เปิดใช้งานในเมนูตัวเลือก\n " @@ -4942,7 +4945,7 @@ msgstr "แข่งขันโกสรีเพลย์" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "รอบ %i" @@ -4955,21 +4958,21 @@ msgstr "ประเภท %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "อันดับที่ต้องการ: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "เวลาที่ต้องการ: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "ไนโตรที่ต้องการ: %i" @@ -5038,7 +5041,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "มีอุปกรณ์อินพุตอยู่แล้ว\n " #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "ไม่มีผู้เล่นที่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ได้\n " @@ -5270,7 +5272,7 @@ msgid "Locked" msgstr "ถูกล็อค\n " #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5335,30 +5337,30 @@ msgstr "อักขระไม่ถูกต้องในรหัสผ่ #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "พร้อม" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "เข้าร่วมสด" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "ผู้ชม" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "ติดตั้งส่วนเสริม\n " #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5366,7 +5368,7 @@ msgstr "โปรดรอการสิ้นสุดของเกมปั #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "โปรดรอการสิ้นสุดของเกมปัจจุบัน เวลาที่เหลืออยู่โดยประมาณ: %s.\n " @@ -5374,24 +5376,24 @@ msgstr "โปรดรอการสิ้นสุดของเกมปั #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "โปรดรอการสิ้นสุดของเกมปัจจุบัน (%s) ความคืบหน้าโดยประมาณ: %s%" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "โปรดรอการสิ้นสุดของเกมปัจจุบัน ความคืบหน้าโดยประมาณ: %d%" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "โปรดรอการสิ้นสุดของเกมปัจจุบัน\n " -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5399,7 +5401,7 @@ msgstr[0] "เกมจะเริ่มหากมีผู้เล่นม #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5407,17 +5409,17 @@ msgid_plural "" "Starting after %d seconds, or once everyone has pressed the 'Ready' button." msgstr[0] "เริ่มต้นหลังจาก %d วินาทีหรือเมื่อทุกคนกดปุ่ม 'พร้อม'" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "กำลังเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "หาเซิฟเวอร์เล่นด่วน\n " #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5527,8 +5529,8 @@ msgstr "อีเมลไม่ตรงกัน!\n " #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 @@ -5649,19 +5651,19 @@ msgstr "การผูกคีย์" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "ปิดการใช้งานอุปกรณ์" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "เปิดใช้งานอุปกรณ์" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "เปิดใช้งานการกำหนดค่า" @@ -5758,7 +5760,7 @@ msgstr "* รายการสีน้ำเงินหมายถึงข msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* รายการสีแดงหมายถึงข้อขัดแย้งในการกำหนดค่าปัจจุบัน" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5766,11 +5768,11 @@ msgid "" msgstr "คำเตือน: 'Shift' ไม่ใช่คีย์ที่แนะนำ เมื่อกด 'Shift' คีย์ทั้งหมดที่มีอักขระที่แตกต่างกันในตัวพิมพ์ใหญ่จะหยุดทำงาน" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบการกำหนดค่านี้อย่างถาวร" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "ป้อนชื่อการกำหนดค่าใหม่ เว้นว่างไว้เพื่อเปลี่ยนค่าเริ่มต้น" @@ -5904,82 +5906,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "Vsync จะไม่ทำงานหากไดรเวอร์ของคุณไม่รองรับ" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "Particles Effects:%s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "Animated characters%s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "Dynamic lights:%s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "Light scattering:%s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "Anti-aliasing%s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "Ambient occlusion%s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Shadows %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Shadows %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "Bloom%s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "Glow (Outlines)%s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "Light shaft (God rays): %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "คุณภาพการเรนเดอร์ %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Motion blur %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "Depth of field%s" @@ -6045,27 +6047,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "กำลังรอเซิร์ฟเวอร์" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "%s" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "โดย" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "รวบรวมไนโตร!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "ตามผู้นำ!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "สูงสุด%i" @@ -6126,71 +6128,71 @@ msgstr "กลับไปที่เมนู" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "คุณต้องการยกเลิกกรังปรีซ์หรือไม่?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 msgid "Red Team Wins" msgstr "ทีมแดงชนะ" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 msgid "Blue Team Wins" msgstr "ทีมสีน้ำเงินชนะ" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "มันคือการจับสลาก" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "คัดออกหลังจาก%s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "ถูกคัดออก" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "(เป้าหมายของเรา)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "สนามแข่ง %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "ความคืบหน้ากรังปรีซ์:\n " -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "คะแนนสูง\n " -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "รอบเวลาที่ดีที่สุด:%s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr "โดย%s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "คุณทำชาเลนจ์สำเร็จแล้ว!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "คุณทำชาเลนจ์ล้มเหลว!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "บรรลุข้อกำหนดของ SuperTux" @@ -6264,12 +6266,12 @@ msgstr "ทั้งหมด" msgid "Locked!" msgstr "ล๊อก!" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" diff --git a/data/po/tr.po b/data/po/tr.po index 22b75e7df..676db8502 100644 --- a/data/po/tr.po +++ b/data/po/tr.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" "Last-Translator: Serdar Sağlam , 2019-2022\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/tr/)\n" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Varsayılanları geri yükle" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -545,9 +545,9 @@ msgstr "Kapat" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "Tamam" @@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "Zorluk" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "Acemi" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Acemi" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "Orta Seviye" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Orta Seviye" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "Uzman" @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Uzman" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Oyun kipi" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Normal Yarış" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Normal Yarış" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "Zamana Karşı" @@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Savaş" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Futbol" @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "Yarış Kurulumu" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "Devam" @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "Hayaletinin Seçimi" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "Yumurta Avı" @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "Yüksek Puan Seçimi" #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "" @@ -1813,20 +1813,23 @@ msgstr "Sunucu Oluştur" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "Lobi" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "Yarışı başlat" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "Yapılandırma" @@ -2116,8 +2119,8 @@ msgstr "Müzik" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "Etkin" @@ -2140,7 +2143,7 @@ msgstr "Yapılandırmayı Sil" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "Yapılandırma Devre Dışı" @@ -2747,7 +2750,7 @@ msgstr "SuperTuxKart eklenti sunucusuna bağlanamadı." msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Haber indirme hatası: '%s'." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Normal Yarış (Grand Prix)" @@ -2818,43 +2821,43 @@ msgid "" msgstr "Hızlı koşu kipi devre dışı. Yalnızca hikaye kipinin başlatılmasından bu yana oyun kapatılmadıysa etkinleştirilebilir.\n\nOyunun hikaye kipinin tamamlanmasından önce kapatılması zamanlayıcıyı geçersiz kılar.\n\nHızlı koşu kipini kullanmak için lütfen yeni bir profil kullanın." #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "Konuk" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Misafir %d" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Yapılandırma dosyanız hatalıydı, bu yüzden silindi ve yeni bir tane oluşturulacak." -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Yapılandırma dosyanız çok eskiydi, bu yüzden silindi ve yeni bir tane oluşturulacak." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "Video kaydı başladı." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Video kaydedildi \"%s\"." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "Kodlama ilerlemesi:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "Fps: %d/%d/%d - %d Ktris, Ping: %dms" @@ -2893,8 +2896,8 @@ msgstr "Nitro verimi" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (engelli)" @@ -2905,489 +2908,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "%s hazır" #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "[hiçbiri]" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "Sol Fare Tuşu" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "Sağ Fare Tuşu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "İptal" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "Fare Orta Tuşu" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "X1 Fare Tuşu" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "X2 Fare Tuşu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "Geri tuşu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "Tab" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "Clear" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "Return" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "Kontrol" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "Alt/Menü" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "Duraklat" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "Kana" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "Junja" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "Final" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "Esc" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "Convert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "Nonconvert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "Accept" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "Modechange" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "Boşluk" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "Page Up" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "Page Down" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "End" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Sol" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Yukarı" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Sağ" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Aşağı" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Select" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "Print" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "Exec" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "Print Screen" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "Insert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "Delete" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "Help" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "Left Logo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "Right Logo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "Apps" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "Sleep" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "Sayısal tuş 0" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "Sayısal tuş 1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "Sayısal tuş 2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "Sayısal tuş 3" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "Sayısal tuş 4" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "Sayısal tuş 5" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "Sayısal tuş 6" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "Sayısal tuş 7" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "Sayısal tuş 8" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "Sayısal tuş 9" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "Separator" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "- (Subtract)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "Decimal" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "/ (Divide)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "Sol Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "Sağ Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "Sol Kontrol" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "Sağ Kontrol" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "Sol Menü" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "Sağ Menü" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "Attn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "Crsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "Exsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "Ereof" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "Play" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "Pa1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "Oem Clear" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "Oyun kolu şapkası %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "Eksenler %d %s" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "Eksen %d ters çevrilmiş" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "Eksen %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "Oyun kolu düğmesi %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "Fare düğmesi %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Fare ekseni %d %s" @@ -3501,12 +3504,12 @@ msgstr "Sol tetik" msgid "Right trigger" msgstr "Sağ tetik" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "'%s' Yok sayılıyor. Oynamak için daha önce katılmanız gerekiyordu!" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Yalnızca Oyun Kurucusu burada hareket edebilir!" @@ -3578,7 +3581,7 @@ msgstr "Yarışı %d sırada bitirdin!" msgid "%s left the game." msgstr "%s oyundan ayrıldı." -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3587,16 +3590,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "SuperTuxKart, eklentileri indirmek ve güncellemeleri size bildirmek için bir sunucuya bağlanabilir. Lütfen https://supertuxkart.net/Privacy adresindeki gizlilik politikamızı okuyun. Bu özelliğin etkinleştirilmesini ister misiniz? (Bu ayarı daha sonra değiştirmek için seçeneklere gidin, \"Genel\" sekmesini seçin ve \"İnternete Bağlan\" ı düzenleyin)." -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "STK'yı çalıştırmak için ekran çözünürlüğü çok düşük." -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Sürücünüz çok eski. Lütfen enson ekran sürücülerini yükleyin." -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3640,7 +3643,7 @@ msgstr "%s mavi bayrağı ele geçirdi!" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s kırmızı bayrağı ele geçirdi!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Yumurtalar: %d / %d" @@ -3672,17 +3675,17 @@ msgstr "Yeni en hızlı tur" msgid "WRONG WAY!" msgstr "YANLIŞ YÖN!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "%s bir gol attı!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "Yuhhh, %s kendi kalesine gol attı!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3716,7 +3719,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Kötü ağ bağlantısı tespit edildi." #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "Bot" @@ -3737,7 +3740,7 @@ msgstr "Oyuncu yönetimi ve sıralama bilgileri için listede oyuncu adına bas #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Zorluk: %s" @@ -3884,7 +3887,7 @@ msgstr "Başarıyla rapor edildi %s." #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3910,13 +3913,13 @@ msgstr "Sunucu için port numarası algılanamadı %s" msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "Ağ grand prix'i bitirdi." -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "Zamana Karşı (Grand Prix)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3925,7 +3928,7 @@ msgstr "Herkes Tek" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -3989,27 +3992,27 @@ msgstr "Hiçbiri" msgid "Random" msgstr "Rastgele" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Yüksek skor dosyası çok eskiydi,\ntüm yüksek skorlar silindi." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "Lideri Takip Et" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "3 Vuruşlu Savaş" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "Tamamlanmamış tekrar dosyası kaydedilmeyecek." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Tekrar kaydedildi \"%s\"" @@ -4621,9 +4624,9 @@ msgstr "Drone kovalamaca" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "Kişisel" @@ -4635,14 +4638,14 @@ msgstr "Kişisel" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "Devre Dışı" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "Sadece önemli" @@ -4652,7 +4655,7 @@ msgstr "Sadece önemli" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "Düşük" @@ -4662,14 +4665,14 @@ msgstr "Düşük" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "Yüksek" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "Çok Düşük" @@ -4699,14 +4702,14 @@ msgstr "Sunucu adresini girin ve ardından isteğe bağlı olarak adresin sonuna msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Geçersiz sunucu adresi: %s." -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Ters" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4714,40 +4717,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "Zorluk" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Turlar" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "Zaman" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "Araç" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "Kullanıcı" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "Sürüm" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4807,7 +4810,7 @@ msgstr "Orijinal renk kullan" msgid "Pick a color from slider" msgstr "Kaydırıcıdan bir renk seçin" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "Bir daha gösterme" @@ -4881,8 +4884,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "herhangi bir tuşa bas..." #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "Sohbet devre dışı, seçenekler menüsünden etkinleştirin." @@ -4949,7 +4952,7 @@ msgstr "Hayaletine Karşı Yarış" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Turlar: %i" @@ -4962,21 +4965,21 @@ msgstr "Tür: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Gerekli Sıra %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Gerekli Zaman: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Gerekli Nitro Puanları: %i" @@ -5045,7 +5048,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "Giriş cihazı zaten var." #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "Sunucuya bağlanmak için uygun oyuncu yok." @@ -5277,7 +5279,7 @@ msgid "Locked" msgstr "Kilitli" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5342,30 +5344,30 @@ msgstr "Parola içinde yanlış karakterler var!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "Hazır" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "Canlı katılım" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "Seyret" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "Eklenti kur" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5373,7 +5375,7 @@ msgstr "Lütfen mevcut oyunun (%s) sonunu bekleyin, kalan tahmini süre: %s." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "Lütfen mevcut oyunun sona ermesini bekleyin, kalan tahmini süre: %s." @@ -5381,24 +5383,24 @@ msgstr "Lütfen mevcut oyunun sona ermesini bekleyin, kalan tahmini süre: %s." #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "Lütfen mevcut oyunun (%s) sonunu bekleyin, tahmini ilerleme: %%s" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "Lütfen mevcut oyunun sona ermesini bekleyin, tahmini ilerleme: %%d" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "Lütfen mevcut oyunun bitmesini bekleyin." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5407,7 +5409,7 @@ msgstr[1] "%d'den fazla oyuncu varsa oyun başlayacaktır." #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5416,17 +5418,17 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "%d saniye sonra veya herkes 'hazır' düğmesine bastıktan sonra başlayacak." msgstr[1] "%d saniye sonra veya herkes 'hazır' düğmesine bastıktan sonra başlayacak." -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "Sunucuya bağlanıyor %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "Hızlıca bir oyun sunucusu bul" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5536,9 +5538,9 @@ msgstr "E-postalar uyuşmuyor!" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" -msgstr "Kullanıcı adınız sadece rakam, nokta, çizgi ve alt çizgi içerebilir!" +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" +msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" @@ -5658,19 +5660,19 @@ msgstr "Anahtar bağlama" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "Aygıtı Devre Dışı Bırak" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "Aygıtı Aktifleştir" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "Yapılandırmayı Etkinleştir" @@ -5767,7 +5769,7 @@ msgstr "* Bir mavi öge, başka bir yapılandırmayla çakışma demektir." msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Bir kırmızı öge, geçerli yapılandırmayle çakışma demektir." -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5775,11 +5777,11 @@ msgid "" msgstr "Uyarı: 'Shift' önerilen bir anahtar değildir. 'Shift' tuşuna basıldığında, büyük harflerden farklı bir karakter içeren tüm tuşlar çalışmayı durduracaktır." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Bu yapılandırmayı kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "Yeni yapılandırma adını girin, varsayılan değeri geri döndürmek için boş bırakın." @@ -5913,82 +5915,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "Sürücüler desteklemiyorsa Vsync çalışmaz." #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "Parçacık Efektleri: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "Animasyonlu Karakterler: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "Dinamik ışıklar: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "Işık saçılması: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "Kenar yumuşatma: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "Çevresel perdeleme: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Gölgeler: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Gölgeler: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "Tazelenme: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "Parıltı (ana hatlar): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "Işık mili (Işınlar): %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "İşlenmiş resim kalitesi: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Hareket bulanıklığı: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "Alan derinliği: %s" @@ -6054,27 +6056,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "Sunucuyu bekliyorum" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "-" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "Nitro biriktir!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "Lideri takip et!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "En İyi %i" @@ -6135,71 +6137,71 @@ msgstr "Menüye Dön" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Gerçekten Büyük Yarış'ı iptal etmek istiyor musun?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 msgid "Red Team Wins" msgstr "Kırmızı Takım Kazandı" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Mavi Takım Kazandı" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "Berabere" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "%s sonra elendi." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "Elendi" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Kendi Kalesine Gol)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Yol %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Grand Prix ilerlemesi:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "Yüksek Puanlar" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "En iyi tur zamanı: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr "%s tarafından" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "Meydan okumayı tamamladın!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "Meydan okumada başarısız oldun!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "SuperTux'un Ulaşılan Gereksinimleri" @@ -6273,12 +6275,12 @@ msgstr "tümü" msgid "Locked!" msgstr "Kilitli!" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" diff --git a/data/po/tt.po b/data/po/tt.po index 4551ac09e..e69b98843 100644 --- a/data/po/tt.po +++ b/data/po/tt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" "Last-Translator: Булат Ибраһим , 2015-2017,2021\n" "Language-Team: Tatar (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/tt/)\n" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -542,9 +542,9 @@ msgstr "Ябарга" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "Әйе" @@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Авырлык" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "Укучы" @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Укучы" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "Һәвәскәр" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Һәвәскәр" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "Эксперт" @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Эксперт" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "Супер-Тукс" @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Уен төре" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Гади узыш" @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Гади узыш" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "Вакытка узыш" @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Сугыш" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Футбол" @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Узыш көйләүләре" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "Дәвам итәргә" @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "Шәүлә Сайлауны яңадан башлады" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "Күкәй аулау" @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "" @@ -1810,20 +1810,23 @@ msgstr "Сервер ясарга" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "Лобби" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "Узышны башлау" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -2113,8 +2116,8 @@ msgstr "Көй" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "Кабызылган" @@ -2137,7 +2140,7 @@ msgstr "Җайланманы бетерергә" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "" @@ -2744,7 +2747,7 @@ msgstr "" msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Яңалыклар алуда хата: '%s'." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "" @@ -2815,43 +2818,43 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "Кунак" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Кунак %d" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Сезнең көйләүләр файлыгыз бозылган. Ул бетереләчәк һәм яңасы белән алыштырылачак." -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Сезнең көйләүләрегез искергәнгә күрә бетерелде, хәзер яңа файл ясалачак." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" @@ -2890,8 +2893,8 @@ msgstr "" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (тигезләштерелгән)" @@ -2902,489 +2905,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "%s әзер" #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "[юк]" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "Тычканның сул төймәсе" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "Тычканның уң төймәсе" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "Артка" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "Тычканның уртанчы төймәсе" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "Тычканның X1 төймәсе" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "Тычканның X2 төймәсе" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "Backspace" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "Tab" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "Clear" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "Enter" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "Ctrl" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "Alt/Menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "Pause" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "Kana" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "Junja" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "Final" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "Esc" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "Convert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "Nonconvert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "Accept" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "Modechange" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "Space" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "Page Up" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "Page Down" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "End" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Сулга" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Өскә" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Уңга" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Аска" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Select" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "Print" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "Exec" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "Print Screen" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "Insert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "Delete" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "Help" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "Сул Logo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "Уң Logo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "Apps" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "Sleep" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "Numpad 0" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "Numpad 1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "Numpad 2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "Numpad 3" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "Numpad 4" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "Numpad 5" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "Numpad 6" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "Numpad 7" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "Numpad 8" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "Numpad 9" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "Separator" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "- (Минус)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "Decimal" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "/ (Бүлем)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "Сул Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "Уң Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "Сул Ctrl" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "Уң Ctrl" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "Сул Menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "Уң Menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "Attn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "Crsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "Exsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "Ereof" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "Play" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "Pa1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "Oem Clear" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "Джойстикның D-pad %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "Джойстикның күчәрләре %d %s" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "%d күчәре инвертлаштырылган" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "%d күчәре" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "Джойстик төймәсе %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "Тычкан төймәсе %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Тычкан күчәре %d %s" @@ -3498,12 +3501,12 @@ msgstr "Сул тәте" msgid "Right trigger" msgstr "Уң тәте" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "'%s' төшеп кала, уенга иртәрәк керәсе иде!" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Бу гамәлне уен хуҗасы гына эшли ала!" @@ -3574,7 +3577,7 @@ msgstr "" msgid "%s left the game." msgstr "" -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3583,16 +3586,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "" -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Синдә иске видео драйверы. Зинһар, яңасын урнаштыр." -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3636,7 +3639,7 @@ msgstr "" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Күкәйләр: %d / %d" @@ -3668,17 +3671,17 @@ msgstr "Әйләнешнең яңа рекорды" msgid "WRONG WAY!" msgstr "ДӨРЕС ЮНӘЛЕШ ТҮГЕЛ!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3711,7 +3714,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "Бот" @@ -3732,7 +3735,7 @@ msgstr "" #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Авырлык: %s" @@ -3879,7 +3882,7 @@ msgstr "" #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3905,13 +3908,13 @@ msgstr "" msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "" -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3920,7 +3923,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -3982,27 +3985,27 @@ msgstr "Берни дә" msgid "Random" msgstr "Очраклы" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Нәтиҗәләр җәдвәле искерде,\n бөтен нәтиҗәләр бетерелде." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "Җитәкче артыннан бару" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Өч Һөҗүм Сугышы" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "Тулы булмаган язу файллары сакланылмый." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Язма монда \"%s\" сакланылды." @@ -4612,9 +4615,9 @@ msgstr "" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "Кулланучы сайлаган" @@ -4626,14 +4629,14 @@ msgstr "Кулланучы сайлаган" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "Сүндерелгән" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "" @@ -4643,7 +4646,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "Түбән" @@ -4653,14 +4656,14 @@ msgstr "Түбән" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "Югары" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "" @@ -4690,14 +4693,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid server address: %s." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Кире юнәлештә" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4705,40 +4708,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "Авырлык" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Әйләнешләр" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "Вакыт" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "Карт" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "Кулланучы" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "Версия" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4798,7 +4801,7 @@ msgstr "" msgid "Pick a color from slider" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "" @@ -4872,8 +4875,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" @@ -4940,7 +4943,7 @@ msgstr "Үз шәүләң белән узыш" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Әйләнешләр: %i" @@ -4953,21 +4956,21 @@ msgstr "Төре: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Кирәкле урын: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Кирәк вакыт: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Кирәкле нитро күләме: %i" @@ -5036,7 +5039,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "" @@ -5268,7 +5270,7 @@ msgid "Locked" msgstr "Бикләнгән" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5333,30 +5335,30 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "Әзерлән" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5364,7 +5366,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -5372,24 +5374,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5397,7 +5399,7 @@ msgstr[0] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5405,17 +5407,17 @@ msgid_plural "" "Starting after %d seconds, or once everyone has pressed the 'Ready' button." msgstr[0] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5525,8 +5527,8 @@ msgstr "Электрон почталар тәңгәл килмиләр!" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 @@ -5647,19 +5649,19 @@ msgstr "Төймәләр бәйләнеше" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "Геймпадны өзәргә" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "Геймпадны ялгарга" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "" @@ -5756,7 +5758,7 @@ msgstr "* Зәңгәр билге башка конфигурация белән msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Кызыл билге хәзерге конфигурациядә бәхәс барлыгын күрсәтә" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5764,11 +5766,11 @@ msgid "" msgstr "Игътибар! 'Shift' төймәсен кулланмаска тәкъдим ителә, чөнки ул басылган вакытта, астагы регистрның бөтен төймәләре эшләми алалар." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Чыннан да бу конфигурацияне бетерергәме?" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "" @@ -5902,82 +5904,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "Анимацияләнгән ярышташлар: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "Динамик яктырту: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "Тигезләү: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "Глобаль шәүләләнү: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Шәүләләр: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Шәүләләр: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "Яктырту: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "Тышкы сызым яктыртуы: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "Эңгер-меңгер нурлары: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Хәрәкәттә рәсем шууы: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "Кискенлек тирәнлеге: %s" @@ -6043,27 +6045,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "башкаручысы" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "Нитро баллоннарын җыегыз!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "Җитәкче артыннан барыгыз!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Топ %i" @@ -6124,71 +6126,71 @@ msgstr "Менюга кайтырга" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Чыннан да Гран-Прины туктатыргамы?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 msgid "Red Team Wins" msgstr "Кызыл төркем җиңде" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Зәңгәр төркем җиңде" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "Бу уртак нәтиҗә" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "Узыштан чыкты" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Үзеңнең Гол)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Юл %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Гран-Прины үтү:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "Нәтиҗәләр" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Иң кыска вакыт: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr "%s тарафыннан" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "" @@ -6262,12 +6264,12 @@ msgstr "бөтенесе" msgid "Locked!" msgstr "Бикләнгән!" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s Мбайт" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s Кбайт" diff --git a/data/po/uk.po b/data/po/uk.po index fa6e914a2..999b3cc01 100644 --- a/data/po/uk.po +++ b/data/po/uk.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" "Last-Translator: d4708, 2022\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/uk/)\n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Відновити стандартне" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -548,9 +548,9 @@ msgstr "Закрити" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "Гаразд" @@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Складність" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "Початківець" @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Початківець" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "Середній рівень" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Середній рівень" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "Експерт" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Експерт" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Режим гри" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Звичайна гонка" @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Звичайна гонка" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "Гонка на час" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Битва" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Футбол" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Налаштування гонки" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "Продовжити" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "Вибір повтору гонки з привидом" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "Полювання за яйцями" @@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "Пробне коло" @@ -1816,20 +1816,23 @@ msgstr "Створити сервер" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "Лобі" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "Почати гонку" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "Налаштування" @@ -2119,8 +2122,8 @@ msgstr "Музика" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "Увімкнено" @@ -2143,7 +2146,7 @@ msgstr "Вилучити налаштування" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "Вимкнути налаштування" @@ -2750,7 +2753,7 @@ msgstr "Помилка підключення до серверу з додат msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "Помилка завантаження новин: '%s'." -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "Звичайна гонка (Велике Змагання)" @@ -2821,43 +2824,43 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "Гість" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "Гість %d" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Ваш файл налаштувань пошкоджений. Він буде вилучений і замінений новим." -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Ваш файл налаштувань застарів. Він буде вилучений і замінений новим." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "Запис відео розпочато." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "Відео збережено в \"%s\"." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "Поступ кодування:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "Кадр./сек: %d/%d/%d - %d KTris, Пінг: %dмс" @@ -2896,8 +2899,8 @@ msgstr "Ефективність нітро" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s (з рівними можливостями)" @@ -2908,489 +2911,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "%s готовий" #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "[відсутнє]" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "Ліва кнопка миші" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "Права кнопка миші" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "Середня кнопка миші" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "Кнопка миші X1" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "Кнопка миші X2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "Backspace" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "Tab" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "Очистити" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "Enter" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "Control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "Alt/Menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "Pause" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "Kana" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "Junja" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "Final" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "Esc" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "Convert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "Nonconvert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "Accept" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "Modechange" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "Пробіл" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "Page Up" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "Page Down" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "End" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "Ліворуч" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "Вгору" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "Праворуч" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "Вниз" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Select" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "Print" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "Exec" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "Print Screen" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "Insert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "Delete" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "Help" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "Left Logo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "Right Logo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "Додатки" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "Sleep" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "Numpad 0" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "Numpad 1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "Numpad 2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "Numpad 3" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "Numpad 4" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "Numpad 5" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "Numpad 6" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "Numpad 7" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "Numpad 8" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "Numpad 9" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "(Separator)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "- (Мінус)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "(Кома)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "/ (Поділити)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "Лівий Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "Правий Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "Лівий Control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "Правий Control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "Ліва Menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "Права Menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "Attn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "Crsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "Exsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "Ereof" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "Play" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "Pa1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "Oem Clear" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "D-pad джойстика %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "Осі джойстика %d %s" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "Вісь %d інвертовано" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "Вісь %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "Кнопка ігрового пульта %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "Кнопка миші %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Осі миші %d %s" @@ -3504,12 +3507,12 @@ msgstr "Передня кнопка ліва нижня" msgid "Right trigger" msgstr "Передня кнопка права нижня" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "'%s' ігнорується. Варто було увійти до гри раніше!" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Це може робити лише господар гри!" @@ -3583,7 +3586,7 @@ msgstr "Ви закінчили гонку з рейтингом %d!" msgid "%s left the game." msgstr "%s покинув гру." -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3592,16 +3595,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "Розширення твого екрану надто низьке щоб STK працював." -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "Ваш відеодрайвер застарів. Будь ласка, оновіть відеодрайвер." -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3645,7 +3648,7 @@ msgstr "%s захопив блакитний прапор!" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s захопив червоний прапор!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Яйця: %d / %d" @@ -3677,17 +3680,17 @@ msgstr "Новий рекорд кращого кола" msgid "WRONG WAY!" msgstr "НЕВІРНИЙ НАПРЯМОК!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "%s забив гол!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "Ой, %s забив гол сам собі!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3723,7 +3726,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "Виявлено поганий зв'язок з мережею." #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "Бот" @@ -3744,7 +3747,7 @@ msgstr "Натисни ім'я гравця в списку для керува #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "Складність: %s" @@ -3891,7 +3894,7 @@ msgstr "" #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3917,13 +3920,13 @@ msgstr "" msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "Мережеве змагання завершено." -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "Гонка на час (Велике Змагання)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3932,7 +3935,7 @@ msgstr "Вільно для всіх" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -4000,27 +4003,27 @@ msgstr "Нічого" msgid "Random" msgstr "Випадково" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Таблиця результатів застаріла,\nусі результати були видалені." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "Слідуй за лідером" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Битва трьох ударів" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "Незакінчений повтор не буде збережено." -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "Повтор збережено до \"%s\"." @@ -4636,9 +4639,9 @@ msgstr "" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "Власний" @@ -4650,14 +4653,14 @@ msgstr "Власний" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "Вимкнено" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "Лише важливе" @@ -4667,7 +4670,7 @@ msgstr "Лише важливе" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "Низько" @@ -4677,14 +4680,14 @@ msgstr "Низько" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "Високо" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "Дуже низько" @@ -4714,14 +4717,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid server address: %s." msgstr "Хибна адреса сервера: %s." -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "Зворотній напрям" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4729,40 +4732,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "Складність" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "Кола" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "Час" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "Карт" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "Гравець" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "Версія" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4822,7 +4825,7 @@ msgstr "Використати оригінальний колір" msgid "Pick a color from slider" msgstr "Обери колір" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "Не відображати знову" @@ -4896,8 +4899,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "Натисніть будь-яку клавішу..." #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "Чат вимкнено, увімкніть через меню Опцій" @@ -4964,7 +4967,7 @@ msgstr "Повтор гонки Привида" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "Кіл: %i" @@ -4977,21 +4980,21 @@ msgstr "Тип: %s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "Необхідна позиція: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "Необхідний час: %i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "Необхідна кількість Нітро: %i" @@ -5060,7 +5063,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "Пристрій вводу вже існує" #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "Немає доступних гравців для підключення до сервера." @@ -5292,7 +5294,7 @@ msgid "Locked" msgstr "Заблоковано" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5357,30 +5359,30 @@ msgstr "Пароль містить хибні символи!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "Готовий" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "Приєднатися" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "Спостерігати" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "Встановити додаток" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5388,7 +5390,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -5396,24 +5398,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "Будь ласка зачекай закінчення поточної гри!" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5424,7 +5426,7 @@ msgstr[3] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5435,17 +5437,17 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "З'єднання з сервером %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "Пошук сервера для швидкої гри" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5555,8 +5557,8 @@ msgstr "Email-адреси не співпадають!" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 @@ -5677,19 +5679,19 @@ msgstr "Призначення клавіш" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "Відключити пристрій" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "Включити пристрій" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "Увімкнути налаштування" @@ -5786,7 +5788,7 @@ msgstr "* Синій значок означає конфлікт з іншою msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "* Червоні елементи свідчать про конфлікт у поточній конфігурації" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5794,11 +5796,11 @@ msgid "" msgstr "Попередження: Не рекомендується використовувати клавішу 'Shift', тому що при її натисканні усі клавіші нижнього регістру можуть не працювати." #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Ви дійсно бажаєте вилучити цей пристрій?" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "" @@ -5932,82 +5934,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "Ефекти частинок: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "Анімації персонажів: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "Динамічне освітлення: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "Розсіювання світла: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "Згладжування: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "Вплив оточення: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "Тіні: %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "Тіні: %i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "Підсвічування: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "Cвітіння (обрисів): %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "Промені світла (God rays): %s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "Якість зображення: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "Розмивання у русі: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "Глибина різкості: %s" @@ -6073,27 +6075,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "Чекаємо на сервер" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "у виконанні" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "Збирай Нітро!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "Слідуй за лідером!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Найкращі %i" @@ -6154,71 +6156,71 @@ msgstr "Повернутись до меню" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Ви справді бажаєте завершити Велике Змагання?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 msgid "Red Team Wins" msgstr "Перемогли червоні" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 msgid "Blue Team Wins" msgstr "Перемога за синіми" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "Це нічия" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "Вибули" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "(Власний гол)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "Трек %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Просування у Великому Змаганні:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "Кращі результати" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "Кращий час кола: %s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr "від %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "" @@ -6292,12 +6294,12 @@ msgstr "всі" msgid "Locked!" msgstr "Заблоковано!" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s Мбайт" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s Кбайт" diff --git a/data/po/vi.po b/data/po/vi.po index 00ce0437f..0d7cbbb6a 100644 --- a/data/po/vi.po +++ b/data/po/vi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" "Last-Translator: FIRST AUTHOR , 2011\n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/vi/)\n" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -540,9 +540,9 @@ msgstr "Đóng" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "Đồng ý" @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "Dễ" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "Dễ" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "Vừa phải" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Vừa phải" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "Khó" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Khó" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "Chế Độ Thường" @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Chế Độ Thường" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "Đua Thời Gian" @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "Đá banh" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Cài đặt vòng đua" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "Tiếp tục" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "" @@ -1808,20 +1808,23 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -2111,8 +2114,8 @@ msgstr "Âm nhạc" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "Bật" @@ -2135,7 +2138,7 @@ msgstr "Xóa Thiết Lập" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "" @@ -2742,7 +2745,7 @@ msgstr "" msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "" @@ -2813,43 +2816,43 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "Khách" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Tập tin cấu hình của bạn đã bị thay đổi, do đó nó đã bị xóa và một cái mới sẽ được tạo ra." -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "Tập tin cấu hình của bạn đã quá cũ, do đó nó đã bị xóa và một cái mới sẽ được tạo ra." -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "" @@ -2888,8 +2891,8 @@ msgstr "" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "" @@ -2900,489 +2903,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "%s đã sẵn sàng" #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "[không có]" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "Gamepad hat %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "Gamepad axe %d %s" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "Nút gamepad %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "Nút chuột %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "Mouse axis %d %s" @@ -3496,12 +3499,12 @@ msgstr "" msgid "Right trigger" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Chỉ người chơi tốt mới làm được!" @@ -3572,7 +3575,7 @@ msgstr "" msgid "%s left the game." msgstr "" -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3581,16 +3584,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "" -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "" -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "" -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3634,7 +3637,7 @@ msgstr "" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "Trứng: %d / %d" @@ -3666,17 +3669,17 @@ msgstr "Vòng đua mới nhanh nhất" msgid "WRONG WAY!" msgstr "SAI ĐƯỜNG" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3709,7 +3712,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "" #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "" @@ -3730,7 +3733,7 @@ msgstr "" #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "" @@ -3877,7 +3880,7 @@ msgstr "" #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3903,13 +3906,13 @@ msgstr "" msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "" -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3918,7 +3921,7 @@ msgstr "" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -3980,27 +3983,27 @@ msgstr "Không" msgid "Random" msgstr "" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "Tập tin Kỷ Lục đã quá cũ,\ntất cả các kỷ lục đã bị xóa." #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "Theo sau người dẫn đầu" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "Trận chiến 3 lần tấn công" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "" @@ -4610,9 +4613,9 @@ msgstr "" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "Tùy chọn" @@ -4624,14 +4627,14 @@ msgstr "Tùy chọn" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "Tắt" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "" @@ -4641,7 +4644,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "" @@ -4651,14 +4654,14 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "" @@ -4688,14 +4691,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid server address: %s." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4703,40 +4706,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4796,7 +4799,7 @@ msgstr "" msgid "Pick a color from slider" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "" @@ -4870,8 +4873,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "" @@ -4938,7 +4941,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "" @@ -4951,21 +4954,21 @@ msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "" @@ -5034,7 +5037,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "" @@ -5266,7 +5268,7 @@ msgid "Locked" msgstr "Bị khóa" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5331,30 +5333,30 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5362,7 +5364,7 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "" @@ -5370,24 +5372,24 @@ msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5395,7 +5397,7 @@ msgstr[0] "" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5403,17 +5405,17 @@ msgid_plural "" "Starting after %d seconds, or once everyone has pressed the 'Ready' button." msgstr[0] "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5523,8 +5525,8 @@ msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 @@ -5645,19 +5647,19 @@ msgstr "" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "Vô Hiệu Thiết Bị" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "Bật thiết bị" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "" @@ -5754,7 +5756,7 @@ msgstr "* Mục có màu xanh nghĩa là mục đó xung đột với một tùy msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5762,11 +5764,11 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Bạn có chắc bạn muốn xóa hoàn toàn thiết lập này?" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "" @@ -5900,82 +5902,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "" @@ -6041,27 +6043,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "bởi" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "Đứng trong %i người dẫn đầu" @@ -6122,71 +6124,71 @@ msgstr "Quay về trình đơn chính" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "Bạn có thực sự muốn thoát Giải Đấu?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 -msgid "Red Team Wins" -msgstr "" - #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 -msgid "Blue Team Wins" +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 +msgid "Red Team Wins" msgstr "" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +msgid "Blue Team Wins" +msgstr "" + +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "Đã bị loại" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "Tiến trình Grand Prix:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "Điểm Cao" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "" @@ -6260,12 +6262,12 @@ msgstr "" msgid "Locked!" msgstr "Bị khóa" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" diff --git a/data/po/zh_CN.po b/data/po/zh_CN.po index 12115762c..3852d4065 100644 --- a/data/po/zh_CN.po +++ b/data/po/zh_CN.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" "Last-Translator: CodingJellyfish , 2018,2021-2022\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/zh_CN/)\n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "恢复默认" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -548,9 +548,9 @@ msgstr "关闭" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "确定" @@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "难度" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "初级" @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "初级" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "中级" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "中级" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "专家级" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "专家级" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "超级企鹅级" @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "游戏模式" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "正常比赛" @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "正常比赛" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "竞速模式" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "对战" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "足球" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "建立游戏" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "继续" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "重播录像选择" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "收集彩蛋" @@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "高分选择" #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "竞速模式" @@ -1816,20 +1816,23 @@ msgstr "建立服务器" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "大堂" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "开始游戏" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "设置" @@ -2119,8 +2122,8 @@ msgstr "音乐" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "已启用" @@ -2143,7 +2146,7 @@ msgstr "删除按键设置" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "取消按键设置" @@ -2750,7 +2753,7 @@ msgstr "无法连接到 SuperTuxKart 附加组件服务器。" msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "下载新闻出错:“%s”。" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "正常比赛(锦标赛)" @@ -2821,43 +2824,43 @@ msgid "" msgstr "竞速计时模式关闭。只有在故事模式一直开启时才会开启它。\n在故事模式未结束时关闭游戏将重置计时器。\n如果要使用竞速计时模式,请使用新的个人档案。" #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "来宾" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "来宾 %d" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "您的配置文件格式错误,新的配置文件已经创建。" -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "您的配置文件太旧了,新的配置文件已经创建。" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "视频录制开始。" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "视频已保存到 \"%s\"。" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "编码进度:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %d毫秒" @@ -2896,8 +2899,8 @@ msgstr "氮气消耗" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s(让赛)" @@ -2908,489 +2911,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "%s 准备好了" #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "[无]" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "左鼠标按钮" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "右鼠标按钮" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "Cancel" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "中间鼠标按钮" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "X1 鼠标按钮" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "X2 鼠标按钮" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "回格键" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "Tab" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "Clear" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "回车键" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "Control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "Alt/Menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "Pause" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "大小写锁定键" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "Kana" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "Junja" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "Final" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "退出键" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "Convert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "Nonconvert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "Accept" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "Modechange" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "空白键" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "Page Up" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "Page Down" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "End" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "左" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "上" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "右" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "下" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "Select" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "Print" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "Exec" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "打印屏幕键" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "插入键" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "删除" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "Help" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "左 Logo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "右 Logo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "Apps" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "Sleep" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "数字键 0" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "数字键 1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "数字键 2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "数字键 3" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "数字键 4" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "数字键 5" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "数字键 6" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "数字键 7" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "数字键 8" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "数字键 9" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "Separator" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "-(减)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "Decimal" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "/(除)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "数字锁定键" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "滚动锁定键" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "左 Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "右 Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "左 Control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "右 Control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "左 Menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "右 Menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "Attn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "Crsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "Exsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "Ereof" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "Play" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "Pa1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "Oem Clear" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "手柄帽 %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "轴 %d %s" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "轴 %d 反向" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "轴 %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "手柄按钮 %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "鼠标按钮 %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "鼠标轴 %d %s" @@ -3504,12 +3507,12 @@ msgstr "左扳机" msgid "Right trigger" msgstr "右扳机" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "忽略“%s”,您应该早点加入!" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "只有游戏建立者可以进行此操作!" @@ -3580,7 +3583,7 @@ msgstr "恭喜您以第 %d 名完成比赛!" msgid "%s left the game." msgstr "%s 离开了游戏。" -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3589,16 +3592,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "SuperTuxKart可能会连接到服务器下载附加组件并通知您最近的更新。请到 https://supertuxkart.net/Privacy 详阅我们的隐私政策。您想启用这个功能吗?(您稍后可以在设置中更改设定:请​​到选项中,选择“常规”页面,并编辑“连接到网络”)" -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "您的屏幕分辨率太低, 无法运行 STK。" -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "您的驱动太旧,请安装最新的显卡驱动。" -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3642,7 +3645,7 @@ msgstr "%s 夺得蓝旗!" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s 夺得红旗!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "彩蛋:%d / %d" @@ -3674,17 +3677,17 @@ msgstr "新的最快圈速:" msgid "WRONG WAY!" msgstr "您走反了!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "%s进了一球!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "不好,%s进了一个乌龙球。" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3717,7 +3720,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "检测到网络异常。" #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "机器人" @@ -3738,7 +3741,7 @@ msgstr "在玩家名单中点击玩家以管理此玩家和查看此玩家排名 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "难度:%s" @@ -3885,7 +3888,7 @@ msgstr "成功举报玩家 %s 。" #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3911,13 +3914,13 @@ msgstr "检测服务器%s的端口失败。" msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "网络锦标赛已经结束。" -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "竞速模式(锦标赛)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3926,7 +3929,7 @@ msgstr "自由混战" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -3988,27 +3991,27 @@ msgstr "无" msgid "Random" msgstr "随机" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "高分榜文件过旧,\n将会被清除。" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "跟紧老大" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "三击对战" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "未完整的重播录像不会被储存。" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "已储存重播录像在 \"%s\" 。" @@ -4618,9 +4621,9 @@ msgstr "无人机跟随" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "自定义" @@ -4632,14 +4635,14 @@ msgstr "自定义" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "已禁用" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "只有重要的" @@ -4649,7 +4652,7 @@ msgstr "只有重要的" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "低" @@ -4659,14 +4662,14 @@ msgstr "低" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "高" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "非常低" @@ -4696,14 +4699,14 @@ msgstr "输入服务器的地址(可以在最后加上 : 和端口号),或 msgid "Invalid server address: %s." msgstr "无效的服务器地址:%s。" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "反向比赛" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4711,40 +4714,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "难度" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "圈数" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "时间" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "赛车" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "用户" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "版本" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4804,7 +4807,7 @@ msgstr "使用经典配色" msgid "Pick a color from slider" msgstr "在滑块中选择颜色" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "不再显示" @@ -4878,8 +4881,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "请按任意键... " #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "聊天功能已被禁用,请将其在选项中开启。" @@ -4946,7 +4949,7 @@ msgstr "重播录像比赛" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "圈数:%i" @@ -4959,21 +4962,21 @@ msgstr "类型:%s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "需要排名:%i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "需要时间:%i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "需要的氮气点数:%i" @@ -5042,7 +5045,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "已存在此输入设备。" #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "没有可用于连接服务器的玩家。" @@ -5274,7 +5276,7 @@ msgid "Locked" msgstr "已锁定" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5339,30 +5341,30 @@ msgstr "密码中出现非法字符!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "各就各位" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "实时连接" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "观赛" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "安装附加组件" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5370,7 +5372,7 @@ msgstr "请等待此游戏的(%s)结束,剩余时间:%s 。" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "请等待此游戏结束,大致剩余时间:%s 。" @@ -5378,24 +5380,24 @@ msgstr "请等待此游戏结束,大致剩余时间:%s 。" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "请等待此游戏的(%s)结束,大致进度:%s %。" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "请等待此游戏结束,大致进度:%d%。" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "请等待此游戏结束。" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5403,7 +5405,7 @@ msgstr[0] "游戏将在人数大于 %d 后开始。" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5411,17 +5413,17 @@ msgid_plural "" "Starting after %d seconds, or once everyone has pressed the 'Ready' button." msgstr[0] "在 %d 秒后开始,或所有人都已按下了“开始”键。" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "正在连接服务器 %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "正在寻找合适的服务器" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5531,9 +5533,9 @@ msgstr "电子邮箱不匹配!" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" -msgstr "用户名只能包含字母和数字、句号、破折号和下划线!" +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" +msgstr "" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" @@ -5653,19 +5655,19 @@ msgstr "按键设置" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "禁用设备" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "开启设备" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "开启按键设置" @@ -5762,7 +5764,7 @@ msgstr "※ 蓝色表示与另一个按键设置冲突" msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "※ 红色表示与另一个设置存在冲突" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5770,11 +5772,11 @@ msgid "" msgstr "注意:不建议使用“Shift”键。当 Shift 按下时,所有字母键会变换大小写,因而无法使用。" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "您确定要永久删除这个按键设置吗?" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "输入新的配置名称,留空使用默认值。" @@ -5908,82 +5910,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "垂直同步在驱动不支持时将停止工作。" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "粒子效果:%s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "角色动画:%s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "动态光照:%s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "光散射:%s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "反锯齿:%s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "环境光吸收:%s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "阴影:%s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "阴影:%i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "Bloom 效果:%s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "光辉(外框):%s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "光轴渲染(云隙光):%s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "渲染图像质量:%s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "动态模糊:%s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "景深:%s" @@ -6049,27 +6051,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "等待服务器" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "“%s”" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "作者:" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "收集氮气!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "跟紧老大!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "前 %i 名" @@ -6130,71 +6132,71 @@ msgstr "返回主菜单" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "您真的要退出锦标赛吗?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 msgid "Red Team Wins" msgstr "红队取胜" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 msgid "Blue Team Wins" msgstr "蓝队取胜" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "平局" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "在 %s 后淘汰" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "被淘汰" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "(乌龙球)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "赛道 %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "锦标赛进度:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "高分榜" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "最佳单圈成绩:%s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr "由 %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "您完成了挑战!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "您挑战失败了!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "完成了神秘任务,达成SuperTux" @@ -6268,12 +6270,12 @@ msgstr "所有" msgid "Locked!" msgstr "已锁定!" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" diff --git a/data/po/zh_TW.po b/data/po/zh_TW.po index 5d398dad5..59d5b8f59 100644 --- a/data/po/zh_TW.po +++ b/data/po/zh_TW.po @@ -13,14 +13,14 @@ # 黃柏諺 , 2015,2017-2019 # pan93412 , 2018 # V字龍(Vdragon) , 2015 -# 黃柏諺 , 2019-2021 +# 黃柏諺 , 2019-2022 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-14 16:16+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-25 09:02+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 01:58+0000\n" -"Last-Translator: 黃柏諺 , 2019-2021\n" +"Last-Translator: 黃柏諺 , 2019-2022\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "恢復預設值" #. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 @@ -550,9 +550,9 @@ msgstr "關閉" #. I18N: In the user screen #. I18N: ./data/gui/screens/user_screen_tab.stkgui #. I18N: In the user screen -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:126 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:137 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:142 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:127 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:138 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:143 msgid "OK" msgstr "確認" @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "難度" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1290 +#: src/race/race_manager.cpp:1291 msgid "Novice" msgstr "新手難度" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "新手難度" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1291 +#: src/race/race_manager.cpp:1292 msgid "Intermediate" msgstr "中等難度" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "中等難度" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1292 +#: src/race/race_manager.cpp:1293 msgid "Expert" msgstr "專家" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "專家" #. I18N: Difficulty #. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: src/race/race_manager.cpp:1293 +#: src/race/race_manager.cpp:1294 msgid "SuperTux" msgstr "SuperTux" @@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "遊戲模式" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1263 +#: src/network/server_config.cpp:263 src/race/race_manager.cpp:1264 #: supertuxkart.appdata.xml:33 msgid "Normal Race" msgstr "正常比賽" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "正常比賽" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1265 +#: src/network/server_config.cpp:265 src/race/race_manager.cpp:1266 msgid "Time Trial" msgstr "競速計時" @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "對戰" #. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui #. I18N: Multiplayer game mode #. I18N: Game mode -#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1279 +#: src/network/server_config.cpp:267 src/race/race_manager.cpp:1280 #: supertuxkart.appdata.xml:41 msgid "Soccer" msgstr "足球" @@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "比賽設定" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:264 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:293 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:301 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1132 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1136 msgid "Continue" msgstr "繼續" @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "重播錄像選擇" #. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui #. I18N: In the high score selection screen #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1277 +#: src/race/race_manager.cpp:1278 msgid "Egg Hunt" msgstr "復活節彩蛋狩獵" @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "高分選擇" #. I18N: Game mode #. I18N: Lap Trial: Complete as many laps as possible in a given amount of #. time. -#: src/race/race_manager.cpp:1269 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 +#: src/race/race_manager.cpp:1270 src/states_screens/race_setup_screen.cpp:142 msgid "Lap Trial" msgstr "圈數計時" @@ -1818,20 +1818,23 @@ msgstr "建立伺服器" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In networking lobby #. I18N: In the networking lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:203 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:83 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:880 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:895 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:1044 msgid "Lobby" msgstr "大廳" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:188 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:189 msgid "Start race" msgstr "開始競賽" #. I18N: ./data/gui/screens/online/networking_lobby.stkgui #. I18N: In the network lobby #. I18N: In networking lobby to configuration server settings -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:196 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:197 msgid "Configuration" msgstr "設定" @@ -2121,8 +2124,8 @@ msgstr "音樂" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates a graphical feature is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:68 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:607 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:680 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:611 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 msgid "Enabled" msgstr "已啟用" @@ -2145,7 +2148,7 @@ msgstr "刪除設定" #. I18N: In the input configuration screen #. I18N: button to disable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:125 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:632 msgid "Disable Configuration" msgstr "停用設定" @@ -2752,7 +2755,7 @@ msgstr "無法連線至 SuperTuxKart 附加元件伺服器。" msgid "Error downloading news: '%s'." msgstr "下載新聞時錯誤:「%s」" -#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:256 +#: src/challenges/challenge_data.cpp:303 src/network/server_config.cpp:259 msgid "Normal Race (Grand Prix)" msgstr "一般比賽(大獎賽)" @@ -2823,43 +2826,43 @@ msgid "" msgstr "競速模式已停用。它僅能在故事模式啟動後,遊戲尚未關閉前啟用。\n\n在故事模式完成前關閉遊戲會讓計時器無效。\n\n要使用競速模式,請使用新的設定檔。" #. I18N: Name of first guest player (without number) -#: src/config/player_manager.cpp:392 +#: src/config/player_manager.cpp:396 msgid "Guest" msgstr "訪客" #. I18N: Name of further guest players, with a 1, 2, ... attached -#: src/config/player_manager.cpp:397 +#: src/config/player_manager.cpp:401 #, c-format msgid "Guest %d" msgstr "訪客 %d" -#: src/config/user_config.cpp:689 +#: src/config/user_config.cpp:688 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "您的設定檔格式錯誤,它已經被移除並由一份新的取代。" -#: src/config/user_config.cpp:700 +#: src/config/user_config.cpp:699 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "您的設定檔太舊了,它已經被移除並由一份新的取代。" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:665 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:671 msgid "Video recording started." msgstr "開始視訊錄製。" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:672 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:678 #, c-format msgid "Video saved in \"%s\"." msgstr "視訊儲存於「%s」。" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:676 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:682 msgid "Encoding progress:" msgstr "編碼進度:" -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1824 src/graphics/irr_driver.cpp:1859 -#: src/graphics/irr_driver.cpp:1864 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1830 src/graphics/irr_driver.cpp:1865 +#: src/graphics/irr_driver.cpp:1870 #, c-format msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms" msgstr "FPS:%d/%d/%d - %d KTris,Ping:%d毫秒" @@ -2898,8 +2901,8 @@ msgstr "氮氣效率" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:413 #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:853 #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:121 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1591 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1653 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1596 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1658 #, c-format msgid "%s (handicapped)" msgstr "%s(讓賽)" @@ -2910,489 +2913,489 @@ msgid "%s is ready" msgstr "%s 準備好了" #. I18N: Unbound key binding -#: src/input/binding.cpp:96 +#: src/input/binding.cpp:85 msgid "[none]" msgstr "【無】" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:106 +#: src/input/binding.cpp:92 msgctxt "input_key" msgid "Left Mouse Button" msgstr "滑鼠左鍵" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:108 +#: src/input/binding.cpp:94 msgctxt "input_key" msgid "Right Mouse Button" msgstr "滑鼠右鍵" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:110 +#: src/input/binding.cpp:96 msgctxt "input_key" msgid "Cancel" msgstr "取消" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:112 +#: src/input/binding.cpp:98 msgctxt "input_key" msgid "Middle Mouse Button" msgstr "滑鼠中鍵" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:114 +#: src/input/binding.cpp:100 msgctxt "input_key" msgid "X1 Mouse Button" msgstr "X1 滑鼠按鍵" #. I18N: input configuration screen: mouse button -#: src/input/binding.cpp:116 +#: src/input/binding.cpp:102 msgctxt "input_key" msgid "X2 Mouse Button" msgstr "X2 滑鼠按鍵" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:118 +#: src/input/binding.cpp:104 msgctxt "input_key" msgid "Backspace" msgstr "Backspace" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:120 +#: src/input/binding.cpp:106 msgctxt "input_key" msgid "Tab" msgstr "Tab" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:122 +#: src/input/binding.cpp:108 msgctxt "input_key" msgid "Clear" msgstr "清除" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:124 +#: src/input/binding.cpp:110 msgctxt "input_key" msgid "Return" msgstr "Return" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:126 +#: src/input/binding.cpp:112 msgctxt "input_key" msgid "Shift" msgstr "Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:128 +#: src/input/binding.cpp:114 msgctxt "input_key" msgid "Control" msgstr "Control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:130 +#: src/input/binding.cpp:116 msgctxt "input_key" msgid "Alt/Menu" msgstr "Alt/Menu 鍵" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:132 +#: src/input/binding.cpp:118 msgctxt "input_key" msgid "Pause" msgstr "Pause" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:134 +#: src/input/binding.cpp:120 msgctxt "input_key" msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:136 +#: src/input/binding.cpp:122 msgctxt "input_key" msgid "Kana" msgstr "Kana" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:138 +#: src/input/binding.cpp:124 msgctxt "input_key" msgid "Junja" msgstr "Junja" #. I18N: input configuration screen: keyboard key #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:141 +#: src/input/binding.cpp:127 msgctxt "input_key" msgid "Final" msgstr "Final" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:143 +#: src/input/binding.cpp:129 msgctxt "input_key" msgid "Escape" msgstr "Escape" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:145 +#: src/input/binding.cpp:131 msgctxt "input_key" msgid "Convert" msgstr "Convert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:147 +#: src/input/binding.cpp:133 msgctxt "input_key" msgid "Nonconvert" msgstr "Nonconvert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:149 +#: src/input/binding.cpp:135 msgctxt "input_key" msgid "Accept" msgstr "同意" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:151 +#: src/input/binding.cpp:137 msgctxt "input_key" msgid "Modechange" msgstr "Modechange" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:153 +#: src/input/binding.cpp:139 msgctxt "input_key" msgid "Space" msgstr "空格鍵" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:155 +#: src/input/binding.cpp:141 msgctxt "input_key" msgid "Page Up" msgstr "Page Up" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:157 +#: src/input/binding.cpp:143 msgctxt "input_key" msgid "Page Down" msgstr "Page Down" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:159 +#: src/input/binding.cpp:145 msgctxt "input_key" msgid "End" msgstr "End" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:161 +#: src/input/binding.cpp:147 msgctxt "input_key" msgid "Home" msgstr "Home" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:163 +#: src/input/binding.cpp:149 msgctxt "input_key" msgid "Left" msgstr "左" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:165 +#: src/input/binding.cpp:151 msgctxt "input_key" msgid "Up" msgstr "上" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:167 +#: src/input/binding.cpp:153 msgctxt "input_key" msgid "Right" msgstr "右" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:169 +#: src/input/binding.cpp:155 msgctxt "input_key" msgid "Down" msgstr "下" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:171 +#: src/input/binding.cpp:157 msgctxt "input_key" msgid "Select" msgstr "選擇" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:173 +#: src/input/binding.cpp:159 msgctxt "input_key" msgid "Print" msgstr "Print" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:175 +#: src/input/binding.cpp:161 msgctxt "input_key" msgid "Exec" msgstr "Exec" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:177 +#: src/input/binding.cpp:163 msgctxt "input_key" msgid "Print Screen" msgstr "Print Screen" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:179 +#: src/input/binding.cpp:165 msgctxt "input_key" msgid "Insert" msgstr "Insert" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:181 +#: src/input/binding.cpp:167 msgctxt "input_key" msgid "Delete" msgstr "Delete" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:183 +#: src/input/binding.cpp:169 msgctxt "input_key" msgid "Help" msgstr "說明" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:221 +#: src/input/binding.cpp:207 msgctxt "input_key" msgid "Left Logo" msgstr "左 Logo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:223 +#: src/input/binding.cpp:209 msgctxt "input_key" msgid "Right Logo" msgstr "右 Logo" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:225 +#: src/input/binding.cpp:211 msgctxt "input_key" msgid "Apps" msgstr "Apps" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:227 +#: src/input/binding.cpp:213 msgctxt "input_key" msgid "Sleep" msgstr "Sleep" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:229 +#: src/input/binding.cpp:215 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 0" msgstr "數字鍵 0" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:231 +#: src/input/binding.cpp:217 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 1" msgstr "數字鍵 1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:233 +#: src/input/binding.cpp:219 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 2" msgstr "數字鍵 2" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:235 +#: src/input/binding.cpp:221 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 3" msgstr "數字鍵 3" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:237 +#: src/input/binding.cpp:223 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 4" msgstr "數字鍵 4" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:239 +#: src/input/binding.cpp:225 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 5" msgstr "數字鍵 5" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:241 +#: src/input/binding.cpp:227 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 6" msgstr "數字鍵 6" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:243 +#: src/input/binding.cpp:229 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 7" msgstr "數字鍵 7" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:245 +#: src/input/binding.cpp:231 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 8" msgstr "數字鍵 8" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:247 +#: src/input/binding.cpp:233 msgctxt "input_key" msgid "Numpad 9" msgstr "數字鍵 9" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:251 +#: src/input/binding.cpp:237 msgctxt "input_key" msgid "Separator" msgstr "Separator" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:253 +#: src/input/binding.cpp:239 msgctxt "input_key" msgid "- (Subtract)" msgstr "-(減號)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:255 +#: src/input/binding.cpp:241 msgctxt "input_key" msgid "Decimal" msgstr "Decimal" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:257 +#: src/input/binding.cpp:243 msgctxt "input_key" msgid "/ (Divide)" msgstr "/(除號)" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:283 +#: src/input/binding.cpp:269 msgctxt "input_key" msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:285 +#: src/input/binding.cpp:271 msgctxt "input_key" msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:287 +#: src/input/binding.cpp:273 msgctxt "input_key" msgid "Left Shift" msgstr "左 Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:289 +#: src/input/binding.cpp:275 msgctxt "input_key" msgid "Right Shift" msgstr "右 Shift" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:291 +#: src/input/binding.cpp:277 msgctxt "input_key" msgid "Left Control" msgstr "左 Control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:293 +#: src/input/binding.cpp:279 msgctxt "input_key" msgid "Right Control" msgstr "右 Control" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:295 +#: src/input/binding.cpp:281 msgctxt "input_key" msgid "Left Menu" msgstr "左 Menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:297 +#: src/input/binding.cpp:283 msgctxt "input_key" msgid "Right Menu" msgstr "右 Menu" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:303 +#: src/input/binding.cpp:289 msgctxt "input_key" msgid "Attn" msgstr "Attn" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:305 +#: src/input/binding.cpp:291 msgctxt "input_key" msgid "Crsel" msgstr "Crsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:307 +#: src/input/binding.cpp:293 msgctxt "input_key" msgid "Exsel" msgstr "Exsel" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:309 +#: src/input/binding.cpp:295 msgctxt "input_key" msgid "Ereof" msgstr "Ereof" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:311 +#: src/input/binding.cpp:297 msgctxt "input_key" msgid "Play" msgstr "Play" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:313 +#: src/input/binding.cpp:299 msgctxt "input_key" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:315 +#: src/input/binding.cpp:301 msgctxt "input_key" msgid "Pa1" msgstr "Pa1" #. I18N: input configuration screen: keyboard key -#: src/input/binding.cpp:317 +#: src/input/binding.cpp:303 msgctxt "input_key" msgid "Oem Clear" msgstr "Oem Clear" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:357 src/input/binding.cpp:362 +#: src/input/binding.cpp:343 src/input/binding.cpp:348 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "手把帽桿 %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:369 +#: src/input/binding.cpp:355 #, c-format msgid "Axis %d %s" msgstr "軸 %d %s" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:376 +#: src/input/binding.cpp:362 #, c-format msgid "Axis %d inverted" msgstr "逆轉第 %d 軸" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes -#: src/input/binding.cpp:381 +#: src/input/binding.cpp:367 #, c-format msgid "Axis %d" msgstr "第 %d 軸" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons -#: src/input/binding.cpp:389 +#: src/input/binding.cpp:375 #, c-format msgid "Gamepad button %d" msgstr "手把按鈕 %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:392 +#: src/input/binding.cpp:378 #, c-format msgid "Mouse button %d" msgstr "滑鼠按鍵 %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used #. at all) -#: src/input/binding.cpp:396 +#: src/input/binding.cpp:382 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" msgstr "滑鼠軸 %d %s" @@ -3506,12 +3509,12 @@ msgstr "左扳機" msgid "Right trigger" msgstr "右扳機" -#: src/input/input_manager.cpp:846 +#: src/input/input_manager.cpp:865 #, c-format msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!" msgstr "忽略「%s」。您必須要早一點加入遊戲!" -#: src/input/input_manager.cpp:882 +#: src/input/input_manager.cpp:901 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "只有比賽發起人可以執行動作!" @@ -3582,7 +3585,7 @@ msgstr "您以第 %d 名完成比賽!" msgid "%s left the game." msgstr "%s 已離開遊戲。" -#: src/main.cpp:2028 +#: src/main.cpp:2029 msgid "" "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " "updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy." @@ -3591,16 +3594,16 @@ msgid "" "Internet\")." msgstr "SuperTuxKart 可能會連線到伺服器下載附加元件並提醒您更新資訊。請到 https://supertuxkart.net/Privacy 詳閱我們的隱私權政策。您想要讓此功能開啟嗎?(若要在稍後改變這個設定,請到選項中,選取「一般」分頁,然後編輯「連線到網際網路」)。" -#: src/main.cpp:2378 +#: src/main.cpp:2379 msgid "Your screen resolution is too low to run STK." msgstr "您的螢幕解析度太低了,不能玩 SuperTuxKart。" -#: src/main.cpp:2429 +#: src/main.cpp:2430 msgid "" "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers." msgstr "你的驅動程式版本太舊。請安裝最新的顯示卡驅動程式。" -#: src/main.cpp:2449 +#: src/main.cpp:2450 #, c-format msgid "" "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is " @@ -3644,7 +3647,7 @@ msgstr "%s 搶得藍旗!" msgid "%s captured the red flag!" msgstr "%s 搶得紅旗!" -#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:226 +#: src/modes/easter_egg_hunt.cpp:222 #, c-format msgid "Eggs: %d / %d" msgstr "復活節彩蛋:%d / %d" @@ -3676,17 +3679,17 @@ msgstr "新的最快圈速" msgid "WRONG WAY!" msgstr "方向錯誤!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:524 src/modes/soccer_world.cpp:651 +#: src/modes/soccer_world.cpp:531 src/modes/soccer_world.cpp:658 #, c-format msgid "%s scored a goal!" msgstr "%s 射入球了!" -#: src/modes/soccer_world.cpp:526 src/modes/soccer_world.cpp:653 +#: src/modes/soccer_world.cpp:533 src/modes/soccer_world.cpp:660 #, c-format msgid "Oops, %s made an own goal!" msgstr "喔喔,%s 射入烏龍球!" -#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:647 +#: src/modes/three_strikes_battle.cpp:641 #, c-format msgid "%i spare tire kart has been spawned!" msgid_plural "%i spare tire karts have been spawned!" @@ -3719,7 +3722,7 @@ msgid "Bad network connection is detected." msgstr "偵測到不穩定的網路連線。" #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:446 -#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3845 +#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3833 msgid "Bot" msgstr "機器人" @@ -3740,7 +3743,7 @@ msgstr "在列表中按玩家名稱以管理玩家並取得排名資訊。" #: src/network/protocols/client_lobby.cpp:724 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:115 #: src/states_screens/dialogs/server_info_dialog.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1961 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2008 #, c-format msgid "Difficulty: %s" msgstr "難度:%s" @@ -3887,7 +3890,7 @@ msgstr "已成功回報 %s。" #. I18N: Shown when there is download error for assets download #. in the first run -#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1906 +#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:1916 #: src/states_screens/dialogs/download_assets.cpp:251 msgid "" "Failed to download assets, check your storage space or internet connection " @@ -3913,13 +3916,13 @@ msgstr "偵測伺服器 %s 的連接埠號失敗。" msgid "Network grand prix has been finished." msgstr "已經完成了網路大獎賽。" -#: src/network/server_config.cpp:258 +#: src/network/server_config.cpp:261 msgid "Time Trial (Grand Prix)" msgstr "競速計時(大獎賽)" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1273 +#: src/network/server_config.cpp:271 src/race/race_manager.cpp:1274 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:230 #: src/states_screens/track_info_screen.cpp:252 @@ -3928,7 +3931,7 @@ msgstr "自由對戰" #. I18N: Game mode #. I18N: In the create server screen for battle server -#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1275 +#: src/network/server_config.cpp:273 src/race/race_manager.cpp:1276 #: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:232 msgid "Capture The Flag" @@ -3990,27 +3993,27 @@ msgstr "無" msgid "Random" msgstr "隨機" -#: src/race/highscore_manager.cpp:101 +#: src/race/highscore_manager.cpp:102 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "高分榜的檔案格式太舊了,\n所有的高分紀錄都將被清除。" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1267 +#: src/race/race_manager.cpp:1268 msgid "Follow the Leader" msgstr "緊隨領隊" #. I18N: Game mode -#: src/race/race_manager.cpp:1271 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 +#: src/race/race_manager.cpp:1272 src/states_screens/track_info_screen.cpp:251 msgid "3 Strikes Battle" msgstr "三擊對戰" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:360 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:358 msgid "Incomplete replay file will not be saved." msgstr "未完整的重播錄像不會被儲存。" -#: src/replay/replay_recorder.cpp:396 +#: src/replay/replay_recorder.cpp:394 #, c-format msgid "Replay saved in \"%s\"." msgstr "重播錄像已儲存在「%s」。" @@ -4620,9 +4623,9 @@ msgstr "無人機追逐" #. I18N: custom video settings #: src/states_screens/dialogs/custom_camera_settings.cpp:103 #: src/states_screens/options/options_screen_ui.cpp:160 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:529 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:564 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:592 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:531 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:568 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:596 msgid "Custom" msgstr "自訂" @@ -4634,14 +4637,14 @@ msgstr "自訂" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:89 #: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:210 #: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:242 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:610 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:681 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:614 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:685 msgid "Disabled" msgstr "已停用" #. I18N: if only important particles effects is enabled #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:67 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:612 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 msgid "Important only" msgstr "僅重要的" @@ -4651,7 +4654,7 @@ msgstr "僅重要的" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:75 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:84 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:90 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:619 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:623 msgid "Low" msgstr "低" @@ -4661,14 +4664,14 @@ msgstr "低" #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:77 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:85 #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:91 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:622 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:626 msgid "High" msgstr "高" #. I18N: in the graphical options tooltip; #. indicates the rendered image quality is very low #: src/states_screens/dialogs/custom_video_settings.cpp:83 -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:616 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:620 msgid "Very Low" msgstr "非常低" @@ -4698,14 +4701,14 @@ msgstr "輸入伺服器地址,並選擇性用 : 後加入連接埠號,或從 msgid "Invalid server address: %s." msgstr "無效的伺服器位址:%s。" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:146 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:155 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:154 msgctxt "column_name" msgid "Reverse" msgstr "反向進行比賽" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:147 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:148 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:157 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:141 #: src/states_screens/online/server_selection.cpp:135 @@ -4713,40 +4716,40 @@ msgctxt "column_name" msgid "Difficulty" msgstr "難度" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:150 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:151 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:159 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:152 msgctxt "column_name" msgid "Laps" msgstr "圈" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:152 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:153 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:160 msgctxt "column_name" msgid "Time" msgstr "時間" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:154 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:155 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:161 msgctxt "column_name" msgid "Kart" msgstr "卡丁車" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:156 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:157 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:162 msgctxt "column_name" msgid "User" msgstr "使用者" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:158 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:159 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:166 msgctxt "column_name" msgid "Version" msgstr "版本" -#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:199 +#: src/states_screens/dialogs/ghost_replay_info_dialog.cpp:200 #: src/states_screens/dialogs/high_score_info_dialog.cpp:135 -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:131 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:132 #: src/states_screens/edit_gp_screen.cpp:261 #: src/states_screens/ghost_replay_selection.cpp:388 #: src/states_screens/high_score_selection.cpp:265 @@ -4806,7 +4809,7 @@ msgstr "使用原始色彩" msgid "Pick a color from slider" msgstr "從滑桿中挑選色彩" -#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:144 +#: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:145 msgid "Don't show again" msgstr "不要再次顯示" @@ -4880,8 +4883,8 @@ msgid "Press any key..." msgstr "按下任何按鈕……" #: src/states_screens/dialogs/race_paused_dialog.cpp:115 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:247 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:976 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:246 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:999 msgid "Chat is disabled, enable in options menu." msgstr "聊天已停用,到選單中啟用。" @@ -4948,7 +4951,7 @@ msgstr "重播錄像比賽" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:72 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1951 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1956 #, c-format msgid "Laps: %i" msgstr "圈數:%i" @@ -4961,21 +4964,21 @@ msgstr "類型:%s" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:90 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2066 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2113 #, c-format msgid "Required Rank: %i" msgstr "所需名次:%i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:96 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2074 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2121 #, c-format msgid "Required Time: %i" msgstr "所需時間:%i" #. I18N: In the Select challenge dialog #: src/states_screens/dialogs/select_challenge.cpp:103 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2085 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2132 #, c-format msgid "Required Nitro Points: %i" msgstr "需要的氮氣點數:%i" @@ -5044,7 +5047,6 @@ msgid "Input device already exists." msgstr "輸入裝置已存在。" #: src/states_screens/dialogs/splitscreen_player_dialog.cpp:147 -#: src/states_screens/online/online_screen.cpp:234 msgid "No player available for connecting to server." msgstr "沒有連線到伺服器的玩家可用。" @@ -5276,7 +5278,7 @@ msgid "Locked" msgstr "未解鎖" #: src/states_screens/kart_selection.cpp:1032 -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:655 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 msgid "" "Everyone:\n" "Press the 'Select' button to join the game" @@ -5341,30 +5343,30 @@ msgstr "密碼中的字元不正確!" #. I18N: In the networking lobby, ready button is to allow player to tell #. server that he is ready for next game for owner less server -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:191 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:192 msgid "Ready" msgstr "準備" #. I18N: Live join is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:194 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:195 msgid "Live join" msgstr "即時加入" #. I18N: Spectate is displayed in networking lobby to allow players #. to join the current started in-progress game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:199 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 msgid "Spectate" msgstr "觀賽" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:200 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:201 msgid "Install addon" msgstr "安裝附加元件" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish with remaining time, #. showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:520 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 #, c-format msgid "" "Please wait for the current game's (%s) end, estimated remaining time: %s." @@ -5372,7 +5374,7 @@ msgstr "請等待目前的遊戲(%s)結束,預估剩餘時間:%s。" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with remaining time -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:528 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:548 #, c-format msgid "Please wait for the current game's end, estimated remaining time: %s." msgstr "請等待目前的遊戲結束,預估剩餘時間:%s。" @@ -5380,24 +5382,24 @@ msgstr "請等待目前的遊戲結束,預估剩餘時間:%s。" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent, showing the current track name inside bracket -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:540 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:560 msgid "Please wait for the current game's (%s) end, estimated progress: %s%." msgstr "請等待目前的遊戲(%s)結束,預估進度:%d%。" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required #. to wait before the current game finish with progress in #. percent -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:549 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:569 msgid "Please wait for the current game's end, estimated progress: %d%." msgstr "請等待目前的遊戲結束,預估進度:%d%。" #. I18N: In the networking lobby, show when player is required to #. wait before the current game finish -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:557 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:577 msgid "Please wait for the current game's end." msgstr "請等待目前的遊戲結束。" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:624 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:644 #, c-format msgid "Game will start if there is more than %d player." msgid_plural "Game will start if there are more than %d players." @@ -5405,7 +5407,7 @@ msgstr[0] "如果有多於 %d 個玩家時,遊戲將會開始。" #. I18N: In the networking lobby, display the starting timeout #. for owner-less server to begin a game -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:638 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:658 #, c-format msgid "" "Starting after %d second, or once everyone has pressed the 'Ready' button." @@ -5413,17 +5415,17 @@ msgid_plural "" "Starting after %d seconds, or once everyone has pressed the 'Ready' button." msgstr[0] "在 %d 秒後開始,或是在每個人都按下「準備」鈕時開始。" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:675 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:695 #, c-format msgid "Connecting to server %s" msgstr "正在連線至伺服器 %s" -#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:680 +#: src/states_screens/online/networking_lobby.cpp:700 msgid "Finding a quick play server" msgstr "正在尋找快速遊玩伺服器" #. I18N: In kart screen, show before the voting period in network ends. -#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:195 +#: src/states_screens/online/network_kart_selection.cpp:198 #: src/states_screens/online/tracks_screen.cpp:879 #, c-format msgid "Remaining time: %d" @@ -5533,9 +5535,9 @@ msgstr "電子郵件不符合!" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:370 msgid "" -"Online username can only contain alphanumeric characters, periods, dashes " -"and underscores!" -msgstr "線上使用者名稱僅能包含字母與數字字元、句點、破折號與底線!" +"Online username can only contain alphanumeric (ASCII) characters, periods, " +"dashes and underscores!" +msgstr "線上使用者名稱僅能包含字母與數字 (ASCII) 字元、句號、破折號與底線!" #: src/states_screens/online/register_screen.cpp:374 msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!" @@ -5655,19 +5657,19 @@ msgstr "按鍵設置" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:108 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627 msgid "Disable Device" msgstr "停用裝置" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:110 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:630 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628 msgid "Enable Device" msgstr "啟用裝置" #. I18N: button to enable a keyboard configuration #: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:127 -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:633 msgid "Enable Configuration" msgstr "啟用設定" @@ -5764,7 +5766,7 @@ msgstr "※ 藍色的項目表示與另一個項目有衝突" msgid "* A red item means a conflict in the current configuration" msgstr "※ 紅色的項目表示與目前的設定衝突" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:516 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:514 msgid "" "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down," " all keys that contain a character that is different in upper-case will stop" @@ -5772,11 +5774,11 @@ msgid "" msgstr "注意:不建議使用「Shift」鍵。當 Shift 按下時,所有字母鍵會變換大小寫,因而無法使用。" #. I18N: shown before deleting an input configuration -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:615 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:613 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "您確定要永久刪除這個設定?" -#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:641 msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value." msgstr "輸入新的設定名稱,留空以復原為預設值。" @@ -5910,82 +5912,82 @@ msgid "Vsync will not work if your drivers don't support it." msgstr "如果您的驅動程式不支援,垂直同步將無法運作。" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:625 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:629 #, c-format msgid "Particles Effects: %s" msgstr "粒子特效:%s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:631 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:635 #, c-format msgid "Animated Characters: %s" msgstr "角色動畫:%s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:634 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:638 #, c-format msgid "Dynamic lights: %s" msgstr "動態燈光:%s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:637 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:641 #, c-format msgid "Light scattering: %s" msgstr "光散射:%s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:640 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:644 #, c-format msgid "Anti-aliasing: %s" msgstr "反鋸齒:%s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:643 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 #, c-format msgid "Ambient occlusion: %s" msgstr "環境光遮蔽:%s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:647 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:651 #, c-format msgid "Shadows: %s" msgstr "陰影:%s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:649 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:653 #, c-format msgid "Shadows: %i" msgstr "陰影:%i" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:652 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 #, c-format msgid "Bloom: %s" msgstr "光暈:%s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:656 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 #, c-format msgid "Glow (outlines): %s" msgstr "光輝(外框):%s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:660 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:664 #, c-format msgid "Light shaft (God rays): %s" msgstr "一道光(上帝射線):%s" -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:665 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:669 #, c-format msgid "Rendered image quality: %s" msgstr "彩現圖片品質:%s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:684 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 #, c-format msgid "Motion blur: %s" msgstr "動態模糊:%s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:688 +#: src/states_screens/options/options_screen_video.cpp:692 #, c-format msgid "Depth of field: %s" msgstr "景深:%s" @@ -6051,27 +6053,27 @@ msgid "Waiting for the server" msgstr "正在等待伺服器" #. I18N: string used to show the song title (e.g. "Sunny Song") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:642 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:645 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "「%s」" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by #. "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:652 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:655 msgid "by" msgstr "作者" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:765 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:768 msgid "Collect nitro!" msgstr "收集氮氣罐!" -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:767 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:770 msgid "Follow the leader!" msgstr "緊隨領隊!" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:950 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:953 #, c-format msgid "Top %i" msgstr "前 %i 名" @@ -6132,71 +6134,71 @@ msgstr "回到選單" msgid "Do you really want to abort the Grand Prix?" msgstr "你真的想放棄大獎賽?" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:628 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1518 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1523 msgid "Red Team Wins" msgstr "紅隊贏了" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:630 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1522 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 msgid "Blue Team Wins" msgstr "藍隊贏了" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:632 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1527 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:634 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1532 msgid "It's a draw" msgstr "平手" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:873 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:875 #, c-format msgid "Eliminated after %s" msgstr "在 %s 後淘汰" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:878 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1324 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:880 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1328 msgid "Eliminated" msgstr "被淘汰" #. I18N: indicates a player that scored in their own goal in result screen -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1597 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1659 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1602 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1664 msgid "(Own Goal)" msgstr "(烏龍球)" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1738 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1743 #, c-format msgid "Track %i/%i" msgstr "賽道 %i/%i" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1822 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1827 msgid "Grand Prix progress:" msgstr "大獎賽進度:" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1868 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1873 msgid "Highscores" msgstr "最高分數" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1975 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2022 #, c-format msgid "Best lap time: %s" msgstr "最佳單圈成績:%s" #. I18N: is used to indicate who has the bast laptime (best laptime "by #. kart_name") -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:1989 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2036 #, c-format msgid "by %s" msgstr "由 %s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You completed the challenge!" msgstr "您完成了挑戰!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2051 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2098 msgid "You failed the challenge!" msgstr "您挑戰失敗!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2102 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:2149 msgid "Reached Requirements of SuperTux" msgstr "達到 SuperTux 的要求" @@ -6270,12 +6272,12 @@ msgstr "所有" msgid "Locked!" msgstr "已鎖定!" -#: src/utils/string_utils.cpp:1241 +#: src/utils/string_utils.cpp:1242 #, c-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" -#: src/utils/string_utils.cpp:1248 src/utils/string_utils.cpp:1252 +#: src/utils/string_utils.cpp:1249 src/utils/string_utils.cpp:1253 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB"