Update translation
This commit is contained in:
238
data/po/ar.po
238
data/po/ar.po
@@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-16 09:26+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-22 14:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: خليل مراطلة <meratkha@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-13 00:51+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-12 16:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Benau\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/ar/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -330,9 +330,6 @@ msgstr "نعم"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In a 'are you sure?' dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_resolution_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
|
||||
#. resoluton
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
|
||||
#. I18N: In the ui/camera screen
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
|
||||
@@ -351,6 +348,8 @@ msgstr "نعم"
|
||||
#. I18N: In the server info dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Splitscreen player in network
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/press_a_key_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: When configuring input
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/edit_track.stkgui
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
|
||||
#. I18N: In the server creation screen
|
||||
@@ -362,8 +361,7 @@ msgstr "نعم"
|
||||
#. I18N: In the user screen
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/press_a_key_dialog.cpp:45
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:130
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163
|
||||
#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "ألغِ"
|
||||
@@ -371,8 +369,18 @@ msgstr "ألغِ"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_resolution_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
|
||||
#. resoluton
|
||||
msgid "Keep this resolution"
|
||||
msgstr "أبقِ هذا الميز"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/registration_terms.stkgui
|
||||
#. I18N: In the registration dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "اقبل"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_resolution_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
|
||||
#. resoluton
|
||||
msgid "Revert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
|
||||
msgid "Camera Settings"
|
||||
@@ -507,6 +515,20 @@ msgstr "تفاصيل الهندسة"
|
||||
msgid "* Restart STK to apply new settings"
|
||||
msgstr "* أعِد تشغيل STK لتطبيق الإعدادات الجديدة"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/debug_slider.stkgui
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui
|
||||
#. I18N: In the change password dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/notification_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_info.stkgui
|
||||
#. I18N: In the recovery dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/vote_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Vote dialog
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "أغلِق"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/general_text_field_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the general textfield dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/achievement_progress_dialog.stkgui
|
||||
@@ -615,19 +637,6 @@ msgstr "أكّد"
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "أرسِل"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui
|
||||
#. I18N: In the change password dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/notification_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_info.stkgui
|
||||
#. I18N: In the recovery dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/vote_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Vote dialog
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "أغلِق"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/network_ingame_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Race paused button
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui
|
||||
@@ -746,13 +755,6 @@ msgstr "الشّروط والموافقة"
|
||||
msgid "I agree to the above terms and am 13 years or older. "
|
||||
msgstr "أوافق على الشّروط أعلاه وأنا بعمر الثّالثة عشر أو أكبر من ذلك."
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/registration_terms.stkgui
|
||||
#. I18N: In the registration dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "اقبل"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the server configuration screen
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
@@ -773,7 +775,7 @@ msgstr "صعوبة"
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1213
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1241
|
||||
msgid "Novice"
|
||||
msgstr "مبتدئ"
|
||||
|
||||
@@ -785,7 +787,7 @@ msgstr "مبتدئ"
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1214
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1242
|
||||
msgid "Intermediate"
|
||||
msgstr "متوسّط"
|
||||
|
||||
@@ -797,7 +799,7 @@ msgstr "متوسّط"
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1215
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1243
|
||||
msgid "Expert"
|
||||
msgstr "متمرّس"
|
||||
|
||||
@@ -809,7 +811,7 @@ msgstr "متمرّس"
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1216
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1244
|
||||
msgid "SuperTux"
|
||||
msgstr "سوبرتكس"
|
||||
|
||||
@@ -828,7 +830,7 @@ msgstr "وضع اللعب"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
|
||||
#. I18N: Multiplayer game mode
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1188
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216
|
||||
#: supertuxkart.appdata.xml:33
|
||||
msgid "Normal Race"
|
||||
msgstr "سباق عاديّ"
|
||||
@@ -842,7 +844,7 @@ msgstr "سباق عاديّ"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
|
||||
#. I18N: Multiplayer game mode
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1190
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218
|
||||
msgid "Time Trial"
|
||||
msgstr "ضدّ الوقت"
|
||||
|
||||
@@ -859,7 +861,7 @@ msgstr "معركة"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
|
||||
#. I18N: Multiplayer game mode
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1202
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230
|
||||
#: supertuxkart.appdata.xml:41
|
||||
msgid "Soccer"
|
||||
msgstr "كرة قدم"
|
||||
@@ -965,11 +967,6 @@ msgstr "أسند إلى مفتاح ESC"
|
||||
msgid "Assign nothing"
|
||||
msgstr "أسند لا شيء"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/press_a_key_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: When configuring input
|
||||
msgid "Press ESC to cancel"
|
||||
msgstr "اضغط ESC للإلغاء"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Race paused button
|
||||
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:320
|
||||
@@ -1162,7 +1159,7 @@ msgstr "اختيار شبح الإعادة"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui
|
||||
#. I18N: In the high score selection screen
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1200
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1228
|
||||
msgid "Egg Hunt"
|
||||
msgstr "قنّاص البيض"
|
||||
|
||||
@@ -2117,8 +2114,8 @@ msgstr "احذف الضّبط"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui
|
||||
#. I18N: In the input configuration screen
|
||||
#. I18N: button to disable a keyboard configuration
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:116
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:117
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:626
|
||||
msgid "Disable Configuration"
|
||||
msgstr "تعطيل التكوين"
|
||||
|
||||
@@ -2811,20 +2808,21 @@ msgid ""
|
||||
"created."
|
||||
msgstr "ملفّ ضبطك كان قديمًا جدًّا، لذلك حُذف وسيُنشأ آخر جديد."
|
||||
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:613
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:635
|
||||
msgid "Video recording started."
|
||||
msgstr "بدأ تسجيل الفيديو."
|
||||
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:620
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:642
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Video saved in \"%s\"."
|
||||
msgstr "تم حفظ الفيديو خلال \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:624
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:646
|
||||
msgid "Encoding progress:"
|
||||
msgstr "تقدم الترميز:"
|
||||
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:1821 src/graphics/irr_driver.cpp:1826
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:1817 src/graphics/irr_driver.cpp:1852
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:1857
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms"
|
||||
msgstr "إطار/ثا: %d/%d/%d - %d كيلومثلّث، اختبار الاتصال: %d ملي ثانية"
|
||||
@@ -3471,12 +3469,12 @@ msgstr "الزناد الأيسر"
|
||||
msgid "Right trigger"
|
||||
msgstr "الزناد الأيمن"
|
||||
|
||||
#: src/input/input_manager.cpp:995
|
||||
#: src/input/input_manager.cpp:832
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
|
||||
msgstr "تجاهل '%s'. كان عليك الانضمام قبل الآن للعب!"
|
||||
|
||||
#: src/input/input_manager.cpp:1031
|
||||
#: src/input/input_manager.cpp:868
|
||||
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
|
||||
msgstr "فقط مالك اللعبة يمكنه التّصرّف الآن!"
|
||||
|
||||
@@ -3512,6 +3510,10 @@ msgstr[5] "عُثر على %d حاكوم وي"
|
||||
msgid "Could not detect any wiimote :/"
|
||||
msgstr "تعذّر اكتشاف أيّ حاكوم وي :\\"
|
||||
|
||||
#: src/io/rich_presence.cpp:440
|
||||
msgid "Getting ready to race"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:307
|
||||
msgid "Penalty time!!"
|
||||
msgstr "وقت جزاء!!"
|
||||
@@ -3528,15 +3530,15 @@ msgstr "يمكنك الحصول على 3 أرواح على الأكثر!"
|
||||
msgid "+1 life."
|
||||
msgstr "+1 روح."
|
||||
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1019
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1022
|
||||
msgid "You were too slow!"
|
||||
msgstr "لقد كنت بطيئًا جدًا!"
|
||||
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1020
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1023
|
||||
msgid "You won the race!"
|
||||
msgstr "لقد ربحت السّباق!"
|
||||
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1021
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1024
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You finished the race in rank %d!"
|
||||
msgstr "لقد أنهيت السباق في الترتيب %d!"
|
||||
@@ -3547,7 +3549,7 @@ msgstr "لقد أنهيت السباق في الترتيب %d!"
|
||||
msgid "%s left the game."
|
||||
msgstr "%s خرج من اللعبة."
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1946
|
||||
#: src/main.cpp:2009
|
||||
msgid ""
|
||||
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
|
||||
"updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy."
|
||||
@@ -3556,16 +3558,16 @@ msgid ""
|
||||
"Internet\")."
|
||||
msgstr "قد يتصل \"عربة البطريق الممتاز\" بخادم لتنزيل الإضافات وإعلامك بالتحديثات. يرجى قراءة سياسة الخصوصية الخاصة بنا على https://supertuxkart.net/Privacy. هل ترغب في تمكين هذه الميزة؟ (لتغيير هذا الإعداد في وقت لاحق، انتقل إلى الخيارات، وحدد علامة التبويب \"عام\"، ثم قم بتعديل \"الاتصال بالشبكة\")."
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:2226
|
||||
#: src/main.cpp:2358
|
||||
msgid "Your screen resolution is too low to run STK."
|
||||
msgstr "دقة الشاشة منخفضة جدا لتشغيل اللعبة."
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:2261
|
||||
#: src/main.cpp:2393
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your driver version is too old. Please install the latest video drivers."
|
||||
msgstr "إصدارة مشغّلك قديمة جدًّا. فضلًا ثبّت أحدث مشغّلات المرئيّات."
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:2279
|
||||
#: src/main.cpp:2411
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is "
|
||||
@@ -3573,7 +3575,7 @@ msgid ""
|
||||
"game will likely still run, but in a reduced-graphics mode."
|
||||
msgstr "يبدو أن برنامج تشغيل الرسوميات الخاص بك قديم جدًا. يرجى التحقق مما إذا كان هناك تحديث متاح. توصي \"عربة البطريق الممتاز\" ببرنامج تشغيل يدعم %s أو أفضل. من المحتمل أن تظل اللعبة قيد التشغيل، ولكن في وضع رسوميات منخفضة."
|
||||
|
||||
#: src/main_loop.cpp:479 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109
|
||||
#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109
|
||||
msgid "Server connection timed out."
|
||||
msgstr "انتهت مهلة الاتصال بالخادم."
|
||||
|
||||
@@ -3689,7 +3691,7 @@ msgid "Bad network connection is detected."
|
||||
msgstr "اكتشاف اتصال شبكي سيِّء."
|
||||
|
||||
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427
|
||||
#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3813
|
||||
#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3812
|
||||
msgid "Bot"
|
||||
msgstr "آلي"
|
||||
|
||||
@@ -3859,17 +3861,17 @@ msgstr "إضغط <%s> أو <%s> لتغيير اللاعب المستهدف، <%s
|
||||
msgid "Successfully reported %s."
|
||||
msgstr "تم الإبلاغ بنجاح %s."
|
||||
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:222
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230
|
||||
msgid "No quick play server available."
|
||||
msgstr "لا يوجد خادم ألعاب سريع متاح."
|
||||
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:372
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:380
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot connect to server %s."
|
||||
msgstr "لا يمكن الاتصال بالخادم %s."
|
||||
|
||||
#. I18N: Show the failed detect port server name
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:771
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:883
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to detect port number for server %s."
|
||||
msgstr "فشل في الكشف عن رقم منفذ للخادم %s."
|
||||
@@ -3884,7 +3886,7 @@ msgstr "ضدّ الوقت (الجائزة الكبرى)"
|
||||
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#. I18N: In the create server screen for battle server
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1196
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161
|
||||
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226
|
||||
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251
|
||||
@@ -3893,7 +3895,7 @@ msgstr "مجانا للجميع"
|
||||
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#. I18N: In the create server screen for battle server
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1198
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162
|
||||
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228
|
||||
msgid "Capture The Flag"
|
||||
@@ -3960,12 +3962,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "ملفّ النّتائج العليا كان قديمًا جدًّا،\nمُسحت كلّ النّتائج العليا."
|
||||
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1192
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1220
|
||||
msgid "Follow the Leader"
|
||||
msgstr "اتبع المتزعّم"
|
||||
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1194 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250
|
||||
msgid "3 Strikes Battle"
|
||||
msgstr "قتال الثّلاث ضربات"
|
||||
|
||||
@@ -4365,7 +4367,7 @@ msgstr "الموز المجموع"
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:276
|
||||
msgid "Skidding"
|
||||
msgstr "الإنزلاق"
|
||||
|
||||
@@ -4542,12 +4544,12 @@ msgid "Current password invalid."
|
||||
msgstr "كلمة المرور الحاليّة غير صالحة."
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355
|
||||
msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!"
|
||||
msgstr "يجب أن يكون طول كلمة المرور بين 8 محارف و30 محرفًا!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339
|
||||
msgid "Passwords don't match!"
|
||||
msgstr "كلمات المرور لا تتطابق!"
|
||||
|
||||
@@ -4557,13 +4559,13 @@ msgstr "تغيّرت كلمة المرور بنجاح."
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:387
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420
|
||||
msgid "Validating info"
|
||||
msgstr "يتحقّق من المعلومات"
|
||||
|
||||
#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
|
||||
#. resoluton
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:85
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Confirm resolution within %i second"
|
||||
msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds"
|
||||
@@ -4574,7 +4576,7 @@ msgstr[3] "أكّد الميز خلال %i ثوان"
|
||||
msgstr[4] "أكّد الميز خلال %i ثانية"
|
||||
msgstr[5] "أكّد الميز خلال %i ثانية"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:92
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"Resolutions smaller than 1024x768 or 1280x720 are unsupported. Some parts of"
|
||||
" the UI may not work correctly."
|
||||
@@ -4805,7 +4807,13 @@ msgid "Tell server administrator about this player (%s):"
|
||||
msgstr "أخبر مدير الخادم عن هذا اللاعب (%s):"
|
||||
|
||||
#. I18N: In press a key dialog, tell user to press a key to bind configuration
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/press_a_key_dialog.cpp:40
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/press_a_key_dialog.cpp:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Press any key...\n"
|
||||
"(Press ESC to cancel)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/press_a_key_dialog.cpp:49
|
||||
msgid "Press any key..."
|
||||
msgstr "اضغط على اي مفتاح..."
|
||||
|
||||
@@ -5425,48 +5433,48 @@ msgstr "عنوان الخادم غير صالح: %s ."
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "البحث"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:131
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164
|
||||
#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127
|
||||
msgid "Exit game"
|
||||
msgstr "اخرج من اللعبة"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:244
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:251
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create player '%s'."
|
||||
msgstr "تعذّر إنشاء اللاعب '%s'."
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:268
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301
|
||||
msgid "User name cannot be empty."
|
||||
msgstr "اسم المستخدم لا يمكن أن يكون فارغا."
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343
|
||||
msgid "Emails don't match!"
|
||||
msgstr "البُرد الإلكترونيّة لا تتطابق!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347
|
||||
msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!"
|
||||
msgstr "يجب أن يكون طول اسم المستخدم الشّبكيّ بين 3 محارف و30 محرفًا!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:318
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351
|
||||
msgid "Online username must not start with a number!"
|
||||
msgstr "اسم المستخدم الشّبكيّ يجب ألّا يبدأ برقم!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:326
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359
|
||||
msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!"
|
||||
msgstr "يجب أن يكون طول البريد الإلكترونيّ بين 5 و 254 حرفًا!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:332
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365
|
||||
msgid "Email is invalid!"
|
||||
msgstr "البريد الإلكترونيّ غير صالح!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:395
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will receive an email with further instructions regarding account "
|
||||
"activation. Please be patient and be sure to check your spam folder."
|
||||
msgstr "ستستقبل بريدًا إلكترونيًّا به الإرشادات الأخرى حول تفعيل الحساب. فضلًا كن صبورًا وتحقّق من بريد السّخام."
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:434
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467
|
||||
msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options"
|
||||
msgstr "النّفاذ إلى الشّابكة معطّل، فضلًا مكّنه في الخيارات"
|
||||
|
||||
@@ -5555,126 +5563,126 @@ msgstr "تسابق بالعكس"
|
||||
msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!"
|
||||
msgstr "مغلق: حل التحديات النشطة للوصول إلى المزيد!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:73
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:74
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "الإجراء"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:74
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:75
|
||||
msgid "Key binding"
|
||||
msgstr "مفتاح الرّبط"
|
||||
|
||||
#. I18N: button to disable a gamepad configuration
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:101
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:623
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:102
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:621
|
||||
msgid "Disable Device"
|
||||
msgstr "عطّل الجهاز"
|
||||
|
||||
#. I18N: button to enable a gamepad configuration
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:103
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:624
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:104
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:622
|
||||
msgid "Enable Device"
|
||||
msgstr "مكّن الجهاز"
|
||||
|
||||
#. I18N: button to enable a keyboard configuration
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:118
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:119
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627
|
||||
msgid "Enable Configuration"
|
||||
msgstr "تمكين التكوين"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding section
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:167
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:168
|
||||
msgid "Game Keys"
|
||||
msgstr "مفاتيح اللعب"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding section
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:181
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:182
|
||||
msgid "Menu Keys"
|
||||
msgstr "مفاتيح القائمة"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:257
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:258
|
||||
msgid "Steer Left"
|
||||
msgstr "الانعطاف يسارًا"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:260
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:261
|
||||
msgid "Steer Right"
|
||||
msgstr "الانعطاف يمينًا"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:264
|
||||
msgid "Accelerate"
|
||||
msgstr "التّسارع"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:267
|
||||
msgid "Brake / Reverse"
|
||||
msgstr "الفرامل / عكسي"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:270
|
||||
msgid "Fire"
|
||||
msgstr "الإطلاق"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:273
|
||||
msgid "Nitro"
|
||||
msgstr "النّيترو"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:279
|
||||
msgid "Look Back"
|
||||
msgstr "مطالعة الخلف"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:282
|
||||
msgid "Rescue"
|
||||
msgstr "الإنقاذ"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:285
|
||||
msgid "Pause Game"
|
||||
msgstr "إلباث اللعبة"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "أعلى"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:292
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:293
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "الأسفل"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:296
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "اليسار"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:299
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "اليمين"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:302
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "التّحديد"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:305
|
||||
msgid "Cancel/Back"
|
||||
msgstr "ألغِ/ارجع"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:399
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:396
|
||||
msgid "* A blue item means a conflict with another configuration"
|
||||
msgstr "* يعني العنصر الأزرق تعارضًا مع ضبط آخر"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:401
|
||||
msgid "* A red item means a conflict in the current configuration"
|
||||
msgstr "* يعني العنصر الأحمر تعارضًا مع الضبط الحاليّ"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:510
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:508
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down,"
|
||||
" all keys that contain a character that is different in upper-case will stop"
|
||||
@@ -5682,11 +5690,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "تحذير: مفتاح التبديل 'Shift' غير موصى به. عندما تضغط عليه، كل المفاتيح التي تحتوي حروفا تختلف عن حالتها الكبيرة ستتوقف عن العمل."
|
||||
|
||||
#. I18N: shown before deleting an input configuration
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:609
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:607
|
||||
msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?"
|
||||
msgstr "أمتأكّد من حذف هذا الضّبط نهائيًّا؟"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:637
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635
|
||||
msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value."
|
||||
msgstr "أدخل اسم التكوين الجديد، اتركه فارغًا للعودة إلى القيمة الافتراضية."
|
||||
|
||||
|
||||
238
data/po/be.po
238
data/po/be.po
@@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-16 09:26+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 04:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-13 00:51+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-12 16:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Benau\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/be/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -327,9 +327,6 @@ msgstr "Так"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In a 'are you sure?' dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_resolution_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
|
||||
#. resoluton
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
|
||||
#. I18N: In the ui/camera screen
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
|
||||
@@ -348,6 +345,8 @@ msgstr "Так"
|
||||
#. I18N: In the server info dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Splitscreen player in network
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/press_a_key_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: When configuring input
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/edit_track.stkgui
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
|
||||
#. I18N: In the server creation screen
|
||||
@@ -359,8 +358,7 @@ msgstr "Так"
|
||||
#. I18N: In the user screen
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/press_a_key_dialog.cpp:45
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:130
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163
|
||||
#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Скасаваць"
|
||||
@@ -368,8 +366,18 @@ msgstr "Скасаваць"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_resolution_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
|
||||
#. resoluton
|
||||
msgid "Keep this resolution"
|
||||
msgstr "Пацверджанне"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/registration_terms.stkgui
|
||||
#. I18N: In the registration dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Ухваліць"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_resolution_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
|
||||
#. resoluton
|
||||
msgid "Revert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
|
||||
msgid "Camera Settings"
|
||||
@@ -504,6 +512,20 @@ msgstr "Падрабязнасці геаметрыі"
|
||||
msgid "* Restart STK to apply new settings"
|
||||
msgstr "* Перазапусціце STK, каб ужыць новыя налады"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/debug_slider.stkgui
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui
|
||||
#. I18N: In the change password dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/notification_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_info.stkgui
|
||||
#. I18N: In the recovery dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/vote_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Vote dialog
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Закрыць"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/general_text_field_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the general textfield dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/achievement_progress_dialog.stkgui
|
||||
@@ -612,19 +634,6 @@ msgstr "Пацвердзіць"
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Адправіць"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui
|
||||
#. I18N: In the change password dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/notification_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_info.stkgui
|
||||
#. I18N: In the recovery dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/vote_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Vote dialog
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Закрыць"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/network_ingame_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Race paused button
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui
|
||||
@@ -743,13 +752,6 @@ msgstr "Умовы і пагадненне"
|
||||
msgid "I agree to the above terms and am 13 years or older. "
|
||||
msgstr "Я згодны з дадзенымі ўмовамі і мне споўнілася 13 гадоў. "
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/registration_terms.stkgui
|
||||
#. I18N: In the registration dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Ухваліць"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the server configuration screen
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
@@ -770,7 +772,7 @@ msgstr "Складанасць"
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1213
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1241
|
||||
msgid "Novice"
|
||||
msgstr "Пачатковец"
|
||||
|
||||
@@ -782,7 +784,7 @@ msgstr "Пачатковец"
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1214
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1242
|
||||
msgid "Intermediate"
|
||||
msgstr "Сярэднячок"
|
||||
|
||||
@@ -794,7 +796,7 @@ msgstr "Сярэднячок"
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1215
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1243
|
||||
msgid "Expert"
|
||||
msgstr "Эксперт"
|
||||
|
||||
@@ -806,7 +808,7 @@ msgstr "Эксперт"
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1216
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1244
|
||||
msgid "SuperTux"
|
||||
msgstr "Супер Тукс"
|
||||
|
||||
@@ -825,7 +827,7 @@ msgstr "Рэжым гульні"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
|
||||
#. I18N: Multiplayer game mode
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1188
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216
|
||||
#: supertuxkart.appdata.xml:33
|
||||
msgid "Normal Race"
|
||||
msgstr "Звычайная гонка"
|
||||
@@ -839,7 +841,7 @@ msgstr "Звычайная гонка"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
|
||||
#. I18N: Multiplayer game mode
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1190
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218
|
||||
msgid "Time Trial"
|
||||
msgstr "Гонка на час"
|
||||
|
||||
@@ -856,7 +858,7 @@ msgstr "Бітва"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
|
||||
#. I18N: Multiplayer game mode
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1202
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230
|
||||
#: supertuxkart.appdata.xml:41
|
||||
msgid "Soccer"
|
||||
msgstr "Футбол"
|
||||
@@ -962,11 +964,6 @@ msgstr "Прызначыць да кнопкі ESC"
|
||||
msgid "Assign nothing"
|
||||
msgstr "Нічога не прызначана"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/press_a_key_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: When configuring input
|
||||
msgid "Press ESC to cancel"
|
||||
msgstr "Націсніце ESC, каб скасаваць"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Race paused button
|
||||
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:320
|
||||
@@ -1159,7 +1156,7 @@ msgstr "Выбар паўтору з прывідам"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui
|
||||
#. I18N: In the high score selection screen
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1200
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1228
|
||||
msgid "Egg Hunt"
|
||||
msgstr "Паляванне на яйкі"
|
||||
|
||||
@@ -2114,8 +2111,8 @@ msgstr "Выдаліць канфігурацыю"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui
|
||||
#. I18N: In the input configuration screen
|
||||
#. I18N: button to disable a keyboard configuration
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:116
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:117
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:626
|
||||
msgid "Disable Configuration"
|
||||
msgstr "Адключыць канфігурацыю"
|
||||
|
||||
@@ -2808,20 +2805,21 @@ msgid ""
|
||||
"created."
|
||||
msgstr "Ваш файл канфігурацыі занадта стары. Ён будзе выдалены і заменены новым."
|
||||
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:613
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:635
|
||||
msgid "Video recording started."
|
||||
msgstr "Пачаўся запіс відэа."
|
||||
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:620
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:642
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Video saved in \"%s\"."
|
||||
msgstr "Відэа захавана ў «%s»."
|
||||
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:624
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:646
|
||||
msgid "Encoding progress:"
|
||||
msgstr "Прагрэс кадавання:"
|
||||
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:1821 src/graphics/irr_driver.cpp:1826
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:1817 src/graphics/irr_driver.cpp:1852
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:1857
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms"
|
||||
msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Пінг: %dмс"
|
||||
@@ -3468,12 +3466,12 @@ msgstr "Левы курок"
|
||||
msgid "Right trigger"
|
||||
msgstr "Правы курок"
|
||||
|
||||
#: src/input/input_manager.cpp:995
|
||||
#: src/input/input_manager.cpp:832
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
|
||||
msgstr "«%s» ігнаруецца. Трэба было далучацца да гульні раней!"
|
||||
|
||||
#: src/input/input_manager.cpp:1031
|
||||
#: src/input/input_manager.cpp:868
|
||||
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
|
||||
msgstr "Толькі гаспадар гульні можа гэта!"
|
||||
|
||||
@@ -3507,6 +3505,10 @@ msgstr[3] "Знойдзены %d Wiimote"
|
||||
msgid "Could not detect any wiimote :/"
|
||||
msgstr "Не атрымалася выявіць ніводнага wiimote :/"
|
||||
|
||||
#: src/io/rich_presence.cpp:440
|
||||
msgid "Getting ready to race"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:307
|
||||
msgid "Penalty time!!"
|
||||
msgstr "Штрафны час!!"
|
||||
@@ -3523,15 +3525,15 @@ msgstr "Вы можаце мець максімум 3 жыцця!"
|
||||
msgid "+1 life."
|
||||
msgstr "+1 жыццё."
|
||||
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1019
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1022
|
||||
msgid "You were too slow!"
|
||||
msgstr "Вы былі занадта павольныя!"
|
||||
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1020
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1023
|
||||
msgid "You won the race!"
|
||||
msgstr "Вы перамаглі ў гонцы!"
|
||||
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1021
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1024
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You finished the race in rank %d!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3542,7 +3544,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s left the game."
|
||||
msgstr "%s пакінуў гульню."
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1946
|
||||
#: src/main.cpp:2009
|
||||
msgid ""
|
||||
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
|
||||
"updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy."
|
||||
@@ -3551,16 +3553,16 @@ msgid ""
|
||||
"Internet\")."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:2226
|
||||
#: src/main.cpp:2358
|
||||
msgid "Your screen resolution is too low to run STK."
|
||||
msgstr "Раздзяляльная здольнасць вашага экрана занадта нізкая для STK."
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:2261
|
||||
#: src/main.cpp:2393
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your driver version is too old. Please install the latest video drivers."
|
||||
msgstr "Ваш відэадрайвер занадта стары. Калі ласка, абнавіце яго."
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:2279
|
||||
#: src/main.cpp:2411
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is "
|
||||
@@ -3568,7 +3570,7 @@ msgid ""
|
||||
"game will likely still run, but in a reduced-graphics mode."
|
||||
msgstr "Вашы графічныя драйверы занадта старыя. Калі ласка, праверце, ці ёсць да іх абнаўленні. SuperTuxKart рэкамендуе драйверы, што падтрымліваюць %sабо лепш. Гульня, хутчэй за ўсё, будзе працаваць, але ў рэжыме зніжанай графікі."
|
||||
|
||||
#: src/main_loop.cpp:479 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109
|
||||
#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109
|
||||
msgid "Server connection timed out."
|
||||
msgstr "Час злучэння з серверам выйшаў"
|
||||
|
||||
@@ -3682,7 +3684,7 @@ msgid "Bad network connection is detected."
|
||||
msgstr "Выяўлена кепскае падключэнне да сеціва."
|
||||
|
||||
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427
|
||||
#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3813
|
||||
#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3812
|
||||
msgid "Bot"
|
||||
msgstr "Бот"
|
||||
|
||||
@@ -3852,17 +3854,17 @@ msgstr "Націсніце <%s> або <%s>, каб назіраць іншаг
|
||||
msgid "Successfully reported %s."
|
||||
msgstr "Паспяхова паскардзіліся на %s."
|
||||
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:222
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230
|
||||
msgid "No quick play server available."
|
||||
msgstr "Няма даступных для хуткай гульні сервераў."
|
||||
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:372
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:380
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot connect to server %s."
|
||||
msgstr "Немагчыма злучыцца з серверам."
|
||||
|
||||
#. I18N: Show the failed detect port server name
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:771
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:883
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to detect port number for server %s."
|
||||
msgstr "Не ўдалося выявіць нумар порта для сервера %s."
|
||||
@@ -3877,7 +3879,7 @@ msgstr "Часовая гонка (Гран-пры)"
|
||||
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#. I18N: In the create server screen for battle server
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1196
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161
|
||||
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226
|
||||
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251
|
||||
@@ -3886,7 +3888,7 @@ msgstr "Свабодная гульня"
|
||||
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#. I18N: In the create server screen for battle server
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1198
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162
|
||||
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228
|
||||
msgid "Capture The Flag"
|
||||
@@ -3949,12 +3951,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Файл вынікаў занадта стары.\nУсе вынікі выдалены."
|
||||
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1192
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1220
|
||||
msgid "Follow the Leader"
|
||||
msgstr "Руш за лідарам"
|
||||
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1194 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250
|
||||
msgid "3 Strikes Battle"
|
||||
msgstr "Бітва 3 удараў"
|
||||
|
||||
@@ -4352,7 +4354,7 @@ msgstr "Бананаў сабрана"
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:276
|
||||
msgid "Skidding"
|
||||
msgstr "Слізганне"
|
||||
|
||||
@@ -4529,12 +4531,12 @@ msgid "Current password invalid."
|
||||
msgstr "Бягучы пароль хібны."
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355
|
||||
msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!"
|
||||
msgstr "Пароль мусіць быць даўжынёй ад 8 да 30 сімвалаў!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339
|
||||
msgid "Passwords don't match!"
|
||||
msgstr "Паролі не супадаюць!"
|
||||
|
||||
@@ -4544,13 +4546,13 @@ msgstr "Пароль паспяхова зменены."
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:387
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420
|
||||
msgid "Validating info"
|
||||
msgstr "Праверка інфармацыі"
|
||||
|
||||
#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
|
||||
#. resoluton
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:85
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Confirm resolution within %i second"
|
||||
msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds"
|
||||
@@ -4559,7 +4561,7 @@ msgstr[1] "Пацвердзіць памер экрана з цягам %i се
|
||||
msgstr[2] "Пацвердзіць памер экрана з цягам %i секунд"
|
||||
msgstr[3] "Пацвердзіць памер экрана з цягам %i секунд"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:92
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"Resolutions smaller than 1024x768 or 1280x720 are unsupported. Some parts of"
|
||||
" the UI may not work correctly."
|
||||
@@ -4790,7 +4792,13 @@ msgid "Tell server administrator about this player (%s):"
|
||||
msgstr "Распавесці пра гэтага гульца (%s) адміністратару сервера:"
|
||||
|
||||
#. I18N: In press a key dialog, tell user to press a key to bind configuration
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/press_a_key_dialog.cpp:40
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/press_a_key_dialog.cpp:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Press any key...\n"
|
||||
"(Press ESC to cancel)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/press_a_key_dialog.cpp:49
|
||||
msgid "Press any key..."
|
||||
msgstr "Націсніце любую клавішу..."
|
||||
|
||||
@@ -5406,48 +5414,48 @@ msgstr "Хібны адрас сервера: %s."
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "Пошук"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:131
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164
|
||||
#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127
|
||||
msgid "Exit game"
|
||||
msgstr "Выйсці з гульні"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:244
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:251
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create player '%s'."
|
||||
msgstr "Не атрымалася стварыць гульца «%s»."
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:268
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301
|
||||
msgid "User name cannot be empty."
|
||||
msgstr "Імя карыстальніка не можа быць пустым."
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343
|
||||
msgid "Emails don't match!"
|
||||
msgstr "Адрасы электроннай пошты не супадаюць!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347
|
||||
msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!"
|
||||
msgstr "Сеціўнае імя карыстальніка мусіць быць даўжынёй ад 3 да 30 сімвалаў!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:318
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351
|
||||
msgid "Online username must not start with a number!"
|
||||
msgstr "Сеціўнае імя карыстальніка не можа пачынацца з лічбы!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:326
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359
|
||||
msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!"
|
||||
msgstr "Адрас электроннай пошты мусіць быць даўжынёй ад 5 да 254 сімвалаў!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:332
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365
|
||||
msgid "Email is invalid!"
|
||||
msgstr "Хібны Email!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:395
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will receive an email with further instructions regarding account "
|
||||
"activation. Please be patient and be sure to check your spam folder."
|
||||
msgstr "Вы атрымаеце электронны ліст з далейшымі інструкцыямі для актывацыі рахунка. Калі ласка, будзьце церпялівымі і не забудзьцеся праверыць каталог са спамам."
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:434
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467
|
||||
msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options"
|
||||
msgstr "Доступ у інтэрнэт выключаны, уключыце яго ў параметрах"
|
||||
|
||||
@@ -5536,126 +5544,126 @@ msgstr "Адваротны накірунак"
|
||||
msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!"
|
||||
msgstr "Заблакавана: каб атрымаць доступ, спачатку прайдзіце даступныя спаборніцтвы!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:73
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:74
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Дзеянне"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:74
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:75
|
||||
msgid "Key binding"
|
||||
msgstr "Кнопка"
|
||||
|
||||
#. I18N: button to disable a gamepad configuration
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:101
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:623
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:102
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:621
|
||||
msgid "Disable Device"
|
||||
msgstr "Выключыць прыладу"
|
||||
|
||||
#. I18N: button to enable a gamepad configuration
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:103
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:624
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:104
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:622
|
||||
msgid "Enable Device"
|
||||
msgstr "Уключыць прыладу"
|
||||
|
||||
#. I18N: button to enable a keyboard configuration
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:118
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:119
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627
|
||||
msgid "Enable Configuration"
|
||||
msgstr "Уключыць канфігурацыю"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding section
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:167
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:168
|
||||
msgid "Game Keys"
|
||||
msgstr "Гульнявыя дзеянні"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding section
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:181
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:182
|
||||
msgid "Menu Keys"
|
||||
msgstr "Дзеянні ў меню"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:257
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:258
|
||||
msgid "Steer Left"
|
||||
msgstr "Кіраваць налева"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:260
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:261
|
||||
msgid "Steer Right"
|
||||
msgstr "Кіраваць направа"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:264
|
||||
msgid "Accelerate"
|
||||
msgstr "Паскарэнне"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:267
|
||||
msgid "Brake / Reverse"
|
||||
msgstr "Тормаз / Задні ход"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:270
|
||||
msgid "Fire"
|
||||
msgstr "Атака"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:273
|
||||
msgid "Nitro"
|
||||
msgstr "Нітра"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:279
|
||||
msgid "Look Back"
|
||||
msgstr "Паглядзець назад"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:282
|
||||
msgid "Rescue"
|
||||
msgstr "Паратунак"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:285
|
||||
msgid "Pause Game"
|
||||
msgstr "Прыпыніць гульню"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Вышэй"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:292
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:293
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Ніжэй"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:296
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Налева"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:299
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Направа"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:302
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Абраць"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:305
|
||||
msgid "Cancel/Back"
|
||||
msgstr "Скасаваць/назад"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:399
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:396
|
||||
msgid "* A blue item means a conflict with another configuration"
|
||||
msgstr "* Сіні элемент азначае канфлікт з іншай канфігурацыяй"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:401
|
||||
msgid "* A red item means a conflict in the current configuration"
|
||||
msgstr "* Чырвоны элемент азначае канфлікт з бягучай канфігурацыяй"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:510
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:508
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down,"
|
||||
" all keys that contain a character that is different in upper-case will stop"
|
||||
@@ -5663,11 +5671,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Увага: не рэкамендуецца ўжываць «Shift», таму што пры яго націсканні клавішы ніжняга рэгістру могуць не працаваць."
|
||||
|
||||
#. I18N: shown before deleting an input configuration
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:609
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:607
|
||||
msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?"
|
||||
msgstr "Вы ўпэўнены, што хочаце назаўжды выдаліць гэтую канфігурацыю?"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:637
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635
|
||||
msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value."
|
||||
msgstr "Увядзіце новае імя канфігурацыі, пакіньце пустым, каб вярнуць значэнне па змаўчанні."
|
||||
|
||||
|
||||
238
data/po/bg.po
238
data/po/bg.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-16 09:26+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 07:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Любомир Василев\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-13 00:51+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-12 16:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Benau\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/bg/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -326,9 +326,6 @@ msgstr "Да"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In a 'are you sure?' dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_resolution_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
|
||||
#. resoluton
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
|
||||
#. I18N: In the ui/camera screen
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
|
||||
@@ -347,6 +344,8 @@ msgstr "Да"
|
||||
#. I18N: In the server info dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Splitscreen player in network
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/press_a_key_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: When configuring input
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/edit_track.stkgui
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
|
||||
#. I18N: In the server creation screen
|
||||
@@ -358,8 +357,7 @@ msgstr "Да"
|
||||
#. I18N: In the user screen
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/press_a_key_dialog.cpp:45
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:130
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163
|
||||
#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отказ"
|
||||
@@ -367,8 +365,18 @@ msgstr "Отказ"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_resolution_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
|
||||
#. resoluton
|
||||
msgid "Keep this resolution"
|
||||
msgstr "Запазване на тази разделителна способност"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/registration_terms.stkgui
|
||||
#. I18N: In the registration dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Приемане"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_resolution_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
|
||||
#. resoluton
|
||||
msgid "Revert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
|
||||
msgid "Camera Settings"
|
||||
@@ -503,6 +511,20 @@ msgstr "Детайли на формите"
|
||||
msgid "* Restart STK to apply new settings"
|
||||
msgstr "* Рестартирай, за да се приложат новите настройки"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/debug_slider.stkgui
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui
|
||||
#. I18N: In the change password dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/notification_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_info.stkgui
|
||||
#. I18N: In the recovery dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/vote_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Vote dialog
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Затваряне"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/general_text_field_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the general textfield dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/achievement_progress_dialog.stkgui
|
||||
@@ -611,19 +633,6 @@ msgstr "Потвърждаване"
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Готово"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui
|
||||
#. I18N: In the change password dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/notification_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_info.stkgui
|
||||
#. I18N: In the recovery dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/vote_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Vote dialog
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Затваряне"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/network_ingame_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Race paused button
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui
|
||||
@@ -742,13 +751,6 @@ msgstr "Условия и споразумение"
|
||||
msgid "I agree to the above terms and am 13 years or older. "
|
||||
msgstr "Съгласен/а съм с горните условия и съм поне на 13 години."
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/registration_terms.stkgui
|
||||
#. I18N: In the registration dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Приемане"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the server configuration screen
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
@@ -769,7 +771,7 @@ msgstr "Трудност"
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1213
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1241
|
||||
msgid "Novice"
|
||||
msgstr "За начинаещи"
|
||||
|
||||
@@ -781,7 +783,7 @@ msgstr "За начинаещи"
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1214
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1242
|
||||
msgid "Intermediate"
|
||||
msgstr "Средно"
|
||||
|
||||
@@ -793,7 +795,7 @@ msgstr "Средно"
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1215
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1243
|
||||
msgid "Expert"
|
||||
msgstr "Трудно"
|
||||
|
||||
@@ -805,7 +807,7 @@ msgstr "Трудно"
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1216
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1244
|
||||
msgid "SuperTux"
|
||||
msgstr "Супер Тъкс"
|
||||
|
||||
@@ -824,7 +826,7 @@ msgstr "Режим на игра"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
|
||||
#. I18N: Multiplayer game mode
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1188
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216
|
||||
#: supertuxkart.appdata.xml:33
|
||||
msgid "Normal Race"
|
||||
msgstr "Обикновено състезание"
|
||||
@@ -838,7 +840,7 @@ msgstr "Обикновено състезание"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
|
||||
#. I18N: Multiplayer game mode
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1190
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218
|
||||
msgid "Time Trial"
|
||||
msgstr "Състезание за време"
|
||||
|
||||
@@ -855,7 +857,7 @@ msgstr "Битка"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
|
||||
#. I18N: Multiplayer game mode
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1202
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230
|
||||
#: supertuxkart.appdata.xml:41
|
||||
msgid "Soccer"
|
||||
msgstr "Футбол"
|
||||
@@ -961,11 +963,6 @@ msgstr "Задаване на клавиша ЕСК"
|
||||
msgid "Assign nothing"
|
||||
msgstr "Премахване"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/press_a_key_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: When configuring input
|
||||
msgid "Press ESC to cancel"
|
||||
msgstr "Натисни ЕСК за отказ"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Race paused button
|
||||
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:320
|
||||
@@ -1158,7 +1155,7 @@ msgstr "Избор на призрачен запис"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui
|
||||
#. I18N: In the high score selection screen
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1200
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1228
|
||||
msgid "Egg Hunt"
|
||||
msgstr "Лов на яйца"
|
||||
|
||||
@@ -2113,8 +2110,8 @@ msgstr "Изтриване на настройката"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui
|
||||
#. I18N: In the input configuration screen
|
||||
#. I18N: button to disable a keyboard configuration
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:116
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:117
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:626
|
||||
msgid "Disable Configuration"
|
||||
msgstr "Изключване на настройката"
|
||||
|
||||
@@ -2807,20 +2804,21 @@ msgid ""
|
||||
"created."
|
||||
msgstr "Файлът с настройките беше твърде стар, затова беше изтрит и ще бъде създаден нов."
|
||||
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:613
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:635
|
||||
msgid "Video recording started."
|
||||
msgstr "Записът на видео започна."
|
||||
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:620
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:642
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Video saved in \"%s\"."
|
||||
msgstr "Видеото е запазено в „%s“."
|
||||
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:624
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:646
|
||||
msgid "Encoding progress:"
|
||||
msgstr "Напредък по кодирането:"
|
||||
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:1821 src/graphics/irr_driver.cpp:1826
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:1817 src/graphics/irr_driver.cpp:1852
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:1857
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms"
|
||||
msgstr "кадри/сек: %d/%d/%d - %d хил. триъгълника, закъснение: %dмсек"
|
||||
@@ -3467,12 +3465,12 @@ msgstr "Ляв спусък"
|
||||
msgid "Right trigger"
|
||||
msgstr "Десен спусък"
|
||||
|
||||
#: src/input/input_manager.cpp:995
|
||||
#: src/input/input_manager.cpp:832
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
|
||||
msgstr "Отхвърляне на „%s“. Трябваше да се присъединиш по-рано, за да играеш!"
|
||||
|
||||
#: src/input/input_manager.cpp:1031
|
||||
#: src/input/input_manager.cpp:868
|
||||
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
|
||||
msgstr "Само организаторът на играта може да извършва действия сега!"
|
||||
|
||||
@@ -3504,6 +3502,10 @@ msgstr[1] "Открити са %d устройства „wiimote“"
|
||||
msgid "Could not detect any wiimote :/"
|
||||
msgstr "Не може да бъде открито нито едно устройство „wiimote“ :/"
|
||||
|
||||
#: src/io/rich_presence.cpp:440
|
||||
msgid "Getting ready to race"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:307
|
||||
msgid "Penalty time!!"
|
||||
msgstr "Наказателно време!!"
|
||||
@@ -3520,15 +3522,15 @@ msgstr "Можеш да имаш най-много 3 живота!"
|
||||
msgid "+1 life."
|
||||
msgstr "+1 живот."
|
||||
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1019
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1022
|
||||
msgid "You were too slow!"
|
||||
msgstr "Ти беше много бавен!"
|
||||
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1020
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1023
|
||||
msgid "You won the race!"
|
||||
msgstr "Ти спечели състезанието!"
|
||||
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1021
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1024
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You finished the race in rank %d!"
|
||||
msgstr "Ти завърши състезанието на ранг %d!"
|
||||
@@ -3539,7 +3541,7 @@ msgstr "Ти завърши състезанието на ранг %d!"
|
||||
msgid "%s left the game."
|
||||
msgstr "%s напусна играта."
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1946
|
||||
#: src/main.cpp:2009
|
||||
msgid ""
|
||||
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
|
||||
"updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy."
|
||||
@@ -3548,16 +3550,16 @@ msgid ""
|
||||
"Internet\")."
|
||||
msgstr "Супер Тъкс Карт може да се свързва със сървър, за да сваля добавки и да те известява за обновления. Моля, прочети нашата декларация за поверителност тук: https://supertuxkart.net/Privacy. Би ли искал тази функционалност да бъде включена? (За да промениш тази настройка по-късно, отиди в настройките, избери раздела „Общи“ и промени „Свързване с Интернет“)."
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:2226
|
||||
#: src/main.cpp:2358
|
||||
msgid "Your screen resolution is too low to run STK."
|
||||
msgstr "Разделителната способност на екрана е твърде малка."
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:2261
|
||||
#: src/main.cpp:2393
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your driver version is too old. Please install the latest video drivers."
|
||||
msgstr "Версията на драйвера е твърде стара. Моля, инсталирай най-новия драйвер за видео картата."
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:2279
|
||||
#: src/main.cpp:2411
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is "
|
||||
@@ -3565,7 +3567,7 @@ msgid ""
|
||||
"game will likely still run, but in a reduced-graphics mode."
|
||||
msgstr "Драйверът за графичната карта изглежда е много стар. Моля, провери дали има по-нов. Супер Тъкс Карт препоръчва драйвер, който поддържа %s или по-нова версия. Играта най-вероятно пак ще работи, но в ограничен графичен режим."
|
||||
|
||||
#: src/main_loop.cpp:479 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109
|
||||
#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109
|
||||
msgid "Server connection timed out."
|
||||
msgstr "Времето за изчакване на сървъра изтече."
|
||||
|
||||
@@ -3677,7 +3679,7 @@ msgid "Bad network connection is detected."
|
||||
msgstr "Засечена е лоша връзка с мрежата."
|
||||
|
||||
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427
|
||||
#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3813
|
||||
#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3812
|
||||
msgid "Bot"
|
||||
msgstr "Бот"
|
||||
|
||||
@@ -3847,17 +3849,17 @@ msgstr "Натисни <%s> или <%s>, за да промениш това к
|
||||
msgid "Successfully reported %s."
|
||||
msgstr "%s беше докладван успешно."
|
||||
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:222
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230
|
||||
msgid "No quick play server available."
|
||||
msgstr "Няма налични сървъри за бърза игра."
|
||||
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:372
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:380
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot connect to server %s."
|
||||
msgstr "Връзката със сървъра е невъзможна: %s."
|
||||
|
||||
#. I18N: Show the failed detect port server name
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:771
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:883
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to detect port number for server %s."
|
||||
msgstr "Портът на сървъра „%s“ не може да бъде установен."
|
||||
@@ -3872,7 +3874,7 @@ msgstr "Състезание за време (Голяма награда)"
|
||||
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#. I18N: In the create server screen for battle server
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1196
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161
|
||||
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226
|
||||
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251
|
||||
@@ -3881,7 +3883,7 @@ msgstr "Свободна битка"
|
||||
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#. I18N: In the create server screen for battle server
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1198
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162
|
||||
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228
|
||||
msgid "Capture The Flag"
|
||||
@@ -3940,12 +3942,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Файлът с най-добри резултати беше твърде стар.\nВсички резултати бяха изтрити."
|
||||
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1192
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1220
|
||||
msgid "Follow the Leader"
|
||||
msgstr "Следвай водача"
|
||||
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1194 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250
|
||||
msgid "3 Strikes Battle"
|
||||
msgstr "3 удара"
|
||||
|
||||
@@ -4341,7 +4343,7 @@ msgstr "Събрани банани"
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:276
|
||||
msgid "Skidding"
|
||||
msgstr "Поднасяне"
|
||||
|
||||
@@ -4518,12 +4520,12 @@ msgid "Current password invalid."
|
||||
msgstr "Текущата парола е грешна."
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355
|
||||
msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!"
|
||||
msgstr "Дължината на паролата трябва да бъде между 8 и 30 знака!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339
|
||||
msgid "Passwords don't match!"
|
||||
msgstr "Паролите не съвпадат!"
|
||||
|
||||
@@ -4533,20 +4535,20 @@ msgstr "Паролата бе сменена успешно."
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:387
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420
|
||||
msgid "Validating info"
|
||||
msgstr "Проверка на информацията"
|
||||
|
||||
#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
|
||||
#. resoluton
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:85
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Confirm resolution within %i second"
|
||||
msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds"
|
||||
msgstr[0] "Потвърждаване на разделителната способност след %i секунда"
|
||||
msgstr[1] "Потвърждаване на разделителната способност след %i секунди"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:92
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"Resolutions smaller than 1024x768 or 1280x720 are unsupported. Some parts of"
|
||||
" the UI may not work correctly."
|
||||
@@ -4777,7 +4779,13 @@ msgid "Tell server administrator about this player (%s):"
|
||||
msgstr "Уведомете администратора на сървъра за този играч (%s):"
|
||||
|
||||
#. I18N: In press a key dialog, tell user to press a key to bind configuration
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/press_a_key_dialog.cpp:40
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/press_a_key_dialog.cpp:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Press any key...\n"
|
||||
"(Press ESC to cancel)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/press_a_key_dialog.cpp:49
|
||||
msgid "Press any key..."
|
||||
msgstr "Натисни произволен клавиш…"
|
||||
|
||||
@@ -5389,48 +5397,48 @@ msgstr "Неправилен адрес на сървър: %s."
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "Търсене"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:131
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164
|
||||
#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127
|
||||
msgid "Exit game"
|
||||
msgstr "Изход от играта"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:244
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:251
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create player '%s'."
|
||||
msgstr "Играчът „%s“ не може да бъде създаден."
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:268
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301
|
||||
msgid "User name cannot be empty."
|
||||
msgstr "Потребителското име не може да бъде празно."
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343
|
||||
msgid "Emails don't match!"
|
||||
msgstr "Е-пощите не съвпадат!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347
|
||||
msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!"
|
||||
msgstr "Дължината на потребителското име трябва да бъде между 3 и 30 знака!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:318
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351
|
||||
msgid "Online username must not start with a number!"
|
||||
msgstr "Потребителското име не може да започва с цифра!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:326
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359
|
||||
msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!"
|
||||
msgstr "Дължината на е-пощата трябва да бъде между 5 и 254 знака!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:332
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365
|
||||
msgid "Email is invalid!"
|
||||
msgstr "Е-пощата е грешна!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:395
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will receive an email with further instructions regarding account "
|
||||
"activation. Please be patient and be sure to check your spam folder."
|
||||
msgstr "Ще получиш е-писмо с инструкции за това как да активираш акаунта си. Моля, бъди търпелив и при нужда провери папката си за нежелана поща."
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:434
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467
|
||||
msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options"
|
||||
msgstr "Достъпът до Интернет е забранен. Моля, разреши го от настройките"
|
||||
|
||||
@@ -5519,126 +5527,126 @@ msgstr "Каране наобратно"
|
||||
msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!"
|
||||
msgstr "Заключена: завърши повече предизвикателства, за да получиш достъп!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:73
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:74
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Действие"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:74
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:75
|
||||
msgid "Key binding"
|
||||
msgstr "Бутон"
|
||||
|
||||
#. I18N: button to disable a gamepad configuration
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:101
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:623
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:102
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:621
|
||||
msgid "Disable Device"
|
||||
msgstr "Забраняване на устройството"
|
||||
|
||||
#. I18N: button to enable a gamepad configuration
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:103
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:624
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:104
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:622
|
||||
msgid "Enable Device"
|
||||
msgstr "Разрешаване на устройството"
|
||||
|
||||
#. I18N: button to enable a keyboard configuration
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:118
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:119
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627
|
||||
msgid "Enable Configuration"
|
||||
msgstr "Включване на настройката"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding section
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:167
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:168
|
||||
msgid "Game Keys"
|
||||
msgstr "Бутони за игра"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding section
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:181
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:182
|
||||
msgid "Menu Keys"
|
||||
msgstr "Бутони за менюто"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:257
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:258
|
||||
msgid "Steer Left"
|
||||
msgstr "Завиване наляво"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:260
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:261
|
||||
msgid "Steer Right"
|
||||
msgstr "Завиване надясно"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:264
|
||||
msgid "Accelerate"
|
||||
msgstr "Ускоряване"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:267
|
||||
msgid "Brake / Reverse"
|
||||
msgstr "Спирачка / Назад"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:270
|
||||
msgid "Fire"
|
||||
msgstr "Стрелба"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:273
|
||||
msgid "Nitro"
|
||||
msgstr "Азот"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:279
|
||||
msgid "Look Back"
|
||||
msgstr "Поглеждане назад"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:282
|
||||
msgid "Rescue"
|
||||
msgstr "Освобождаване"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:285
|
||||
msgid "Pause Game"
|
||||
msgstr "Пауза"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Нагоре"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:292
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:293
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Надолу"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:296
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Наляво"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:299
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Надясно"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:302
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Select"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:305
|
||||
msgid "Cancel/Back"
|
||||
msgstr "Отказване/Назад"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:399
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:396
|
||||
msgid "* A blue item means a conflict with another configuration"
|
||||
msgstr "* Синият цвят означава, че бутонът вече се използва в друга конфигурация"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:401
|
||||
msgid "* A red item means a conflict in the current configuration"
|
||||
msgstr "* Червеният цвят означава, че бутонът вече се използва в тази конфигурация"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:510
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:508
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down,"
|
||||
" all keys that contain a character that is different in upper-case will stop"
|
||||
@@ -5646,11 +5654,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Внимание: Не е препоръчително да се използва клавишът Шифт, тъй като когато той е натиснат, повечето клавиши извеждат друг символ, така че те няма да работят."
|
||||
|
||||
#. I18N: shown before deleting an input configuration
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:609
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:607
|
||||
msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?"
|
||||
msgstr "Сигурен/а ли си, че желаеш безвъзвратно да изтриеш тази конфигурация?"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:637
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635
|
||||
msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value."
|
||||
msgstr "Въведи име за конфигурацията или го остави празно, при което ще се върне стойността по подразбиране."
|
||||
|
||||
|
||||
238
data/po/br.po
238
data/po/br.po
@@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-16 09:26+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 04:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-13 00:51+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-12 16:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Benau\n"
|
||||
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/br/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -327,9 +327,6 @@ msgstr "Ya"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In a 'are you sure?' dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_resolution_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
|
||||
#. resoluton
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
|
||||
#. I18N: In the ui/camera screen
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
|
||||
@@ -348,6 +345,8 @@ msgstr "Ya"
|
||||
#. I18N: In the server info dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Splitscreen player in network
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/press_a_key_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: When configuring input
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/edit_track.stkgui
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
|
||||
#. I18N: In the server creation screen
|
||||
@@ -359,8 +358,7 @@ msgstr "Ya"
|
||||
#. I18N: In the user screen
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/press_a_key_dialog.cpp:45
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:130
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163
|
||||
#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Nullañ"
|
||||
@@ -368,8 +366,18 @@ msgstr "Nullañ"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_resolution_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
|
||||
#. resoluton
|
||||
msgid "Keep this resolution"
|
||||
msgstr "Mirout ar spister"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/registration_terms.stkgui
|
||||
#. I18N: In the registration dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Asañtiñ"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_resolution_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
|
||||
#. resoluton
|
||||
msgid "Revert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
|
||||
msgid "Camera Settings"
|
||||
@@ -504,6 +512,20 @@ msgstr "Munudoù geometrek"
|
||||
msgid "* Restart STK to apply new settings"
|
||||
msgstr "* Adloc'hañ STK evit arloañ an arventennoù nevez"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/debug_slider.stkgui
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui
|
||||
#. I18N: In the change password dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/notification_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_info.stkgui
|
||||
#. I18N: In the recovery dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/vote_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Vote dialog
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Serriñ"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/general_text_field_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the general textfield dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/achievement_progress_dialog.stkgui
|
||||
@@ -612,19 +634,6 @@ msgstr "Kadarnaat"
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Kas"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui
|
||||
#. I18N: In the change password dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/notification_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_info.stkgui
|
||||
#. I18N: In the recovery dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/vote_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Vote dialog
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Serriñ"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/network_ingame_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Race paused button
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui
|
||||
@@ -743,13 +752,6 @@ msgstr "Termenoù hag Aotreoù"
|
||||
msgid "I agree to the above terms and am 13 years or older. "
|
||||
msgstr "Sevel a ran a-du gant ar termenoù amañ a-us ha 13 bloaz pe koshoc'h on."
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/registration_terms.stkgui
|
||||
#. I18N: In the registration dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Asañtiñ"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the server configuration screen
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
@@ -770,7 +772,7 @@ msgstr "Diaester"
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1213
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1241
|
||||
msgid "Novice"
|
||||
msgstr "Deraouad"
|
||||
|
||||
@@ -782,7 +784,7 @@ msgstr "Deraouad"
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1214
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1242
|
||||
msgid "Intermediate"
|
||||
msgstr "Etre"
|
||||
|
||||
@@ -794,7 +796,7 @@ msgstr "Etre"
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1215
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1243
|
||||
msgid "Expert"
|
||||
msgstr "Mailh"
|
||||
|
||||
@@ -806,7 +808,7 @@ msgstr "Mailh"
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1216
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1244
|
||||
msgid "SuperTux"
|
||||
msgstr "SuperTux"
|
||||
|
||||
@@ -825,7 +827,7 @@ msgstr "Mod c'hoari"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
|
||||
#. I18N: Multiplayer game mode
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1188
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216
|
||||
#: supertuxkart.appdata.xml:33
|
||||
msgid "Normal Race"
|
||||
msgstr "Redadeg normal"
|
||||
@@ -839,7 +841,7 @@ msgstr "Redadeg normal"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
|
||||
#. I18N: Multiplayer game mode
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1190
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218
|
||||
msgid "Time Trial"
|
||||
msgstr "A-enep an amzer"
|
||||
|
||||
@@ -856,7 +858,7 @@ msgstr "Emgann"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
|
||||
#. I18N: Multiplayer game mode
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1202
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230
|
||||
#: supertuxkart.appdata.xml:41
|
||||
msgid "Soccer"
|
||||
msgstr "Mell-droad"
|
||||
@@ -962,11 +964,6 @@ msgstr "Dezverkañ d'an douchenn ACHAP"
|
||||
msgid "Assign nothing"
|
||||
msgstr "Dezverkañ netra"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/press_a_key_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: When configuring input
|
||||
msgid "Press ESC to cancel"
|
||||
msgstr "Pouez war ACHAP da nullañ"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Race paused button
|
||||
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:320
|
||||
@@ -1159,7 +1156,7 @@ msgstr "Diuzad an adlenn gant an tasmant"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui
|
||||
#. I18N: In the high score selection screen
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1200
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1228
|
||||
msgid "Egg Hunt"
|
||||
msgstr "Kerc'hat vioù"
|
||||
|
||||
@@ -2114,8 +2111,8 @@ msgstr "Dilemel ar c'hefluniadur"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui
|
||||
#. I18N: In the input configuration screen
|
||||
#. I18N: button to disable a keyboard configuration
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:116
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:117
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:626
|
||||
msgid "Disable Configuration"
|
||||
msgstr "Lazhañ ar c'hefluniañ"
|
||||
|
||||
@@ -2808,20 +2805,21 @@ msgid ""
|
||||
"created."
|
||||
msgstr "Re gozh e oa ho restr gefluniañ, dilamet eo bet ha krouet e vo unan nevez a-benn neuze."
|
||||
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:613
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:635
|
||||
msgid "Video recording started."
|
||||
msgstr "Enrolladur video loc'het."
|
||||
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:620
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:642
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Video saved in \"%s\"."
|
||||
msgstr "Video enrollet e \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:624
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:646
|
||||
msgid "Encoding progress:"
|
||||
msgstr "Araokadur an enkodañ:"
|
||||
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:1821 src/graphics/irr_driver.cpp:1826
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:1817 src/graphics/irr_driver.cpp:1852
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:1857
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms"
|
||||
msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms"
|
||||
@@ -3468,12 +3466,12 @@ msgstr "Draen kleiz"
|
||||
msgid "Right trigger"
|
||||
msgstr "Draen dehou"
|
||||
|
||||
#: src/input/input_manager.cpp:995
|
||||
#: src/input/input_manager.cpp:832
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
|
||||
msgstr "Siwazh '%s', erruet out re ziwezhat da gemer perzh er c'hoari !"
|
||||
|
||||
#: src/input/input_manager.cpp:1031
|
||||
#: src/input/input_manager.cpp:868
|
||||
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
|
||||
msgstr "N'eus nemet Mestr ar c'hoari hag a c'hall ober un dra bennak bremañ!"
|
||||
|
||||
@@ -3508,6 +3506,10 @@ msgstr[4] "Kavet ez eus bet %d wiimote"
|
||||
msgid "Could not detect any wiimote :/"
|
||||
msgstr "N'haller ket dinoiñ ur wiimote :/"
|
||||
|
||||
#: src/io/rich_presence.cpp:440
|
||||
msgid "Getting ready to race"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:307
|
||||
msgid "Penalty time!!"
|
||||
msgstr "Kastiz amzer!!"
|
||||
@@ -3524,15 +3526,15 @@ msgstr "Gellout a rit kaout 3 buhez d'ar muiañ!"
|
||||
msgid "+1 life."
|
||||
msgstr "+1 vuhez."
|
||||
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1019
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1022
|
||||
msgid "You were too slow!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1020
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1023
|
||||
msgid "You won the race!"
|
||||
msgstr "Aet eo ar maout ganit!"
|
||||
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1021
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1024
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You finished the race in rank %d!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3543,7 +3545,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s left the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1946
|
||||
#: src/main.cpp:2009
|
||||
msgid ""
|
||||
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
|
||||
"updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy."
|
||||
@@ -3552,16 +3554,16 @@ msgid ""
|
||||
"Internet\")."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:2226
|
||||
#: src/main.cpp:2358
|
||||
msgid "Your screen resolution is too low to run STK."
|
||||
msgstr "Ho diarunusted a zo re izel evit gallout loc'hañ STK."
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:2261
|
||||
#: src/main.cpp:2393
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your driver version is too old. Please install the latest video drivers."
|
||||
msgstr "Re gozh eo handelv ho stur. Stailhit ar sturioù video nevesañ, mar plij."
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:2279
|
||||
#: src/main.cpp:2411
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is "
|
||||
@@ -3569,7 +3571,7 @@ msgid ""
|
||||
"game will likely still run, but in a reduced-graphics mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_loop.cpp:479 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109
|
||||
#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109
|
||||
msgid "Server connection timed out."
|
||||
msgstr "Kevreadur ouzh ar servijer diamzeriet."
|
||||
|
||||
@@ -3684,7 +3686,7 @@ msgid "Bad network connection is detected."
|
||||
msgstr "Kevreadur kenrouedadel fall diguzhet."
|
||||
|
||||
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427
|
||||
#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3813
|
||||
#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3812
|
||||
msgid "Bot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3854,17 +3856,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Successfully reported %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:222
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230
|
||||
msgid "No quick play server available."
|
||||
msgstr "Servijer lenn fonnus ebet hegerz."
|
||||
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:372
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:380
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot connect to server %s."
|
||||
msgstr "Dibosupl kevreañ ouzh ar servijer %s."
|
||||
|
||||
#. I18N: Show the failed detect port server name
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:771
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:883
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to detect port number for server %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3879,7 +3881,7 @@ msgstr "A-enep an amzer (Grand Prix)"
|
||||
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#. I18N: In the create server screen for battle server
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1196
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161
|
||||
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226
|
||||
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251
|
||||
@@ -3888,7 +3890,7 @@ msgstr "Pep hini evit e sac'h"
|
||||
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#. I18N: In the create server screen for battle server
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1198
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162
|
||||
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228
|
||||
msgid "Capture The Flag"
|
||||
@@ -3953,12 +3955,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Re gozh e oa an eriñvoù uhelañ,\ndiverket int bet holl."
|
||||
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1192
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1220
|
||||
msgid "Follow the Leader"
|
||||
msgstr "Heuilhit an hini kentañ"
|
||||
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1194 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250
|
||||
msgid "3 Strikes Battle"
|
||||
msgstr "Emgann dre 3 Strike"
|
||||
|
||||
@@ -4357,7 +4359,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:276
|
||||
msgid "Skidding"
|
||||
msgstr "Riklañ"
|
||||
|
||||
@@ -4534,12 +4536,12 @@ msgid "Current password invalid."
|
||||
msgstr "Didalvoud eo ar ger-tremen bremanel"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355
|
||||
msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!"
|
||||
msgstr "Etre 8 ha 30 arouezenn e rank bezañ gant ar gerioù-tremen !"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339
|
||||
msgid "Passwords don't match!"
|
||||
msgstr "Ne glot ket ar gerioù-tremen !"
|
||||
|
||||
@@ -4549,13 +4551,13 @@ msgstr "Kemmet eo bet ar ger-tremen gant berzh."
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:387
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420
|
||||
msgid "Validating info"
|
||||
msgstr "Talvoudekadur an titouroù"
|
||||
|
||||
#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
|
||||
#. resoluton
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:85
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Confirm resolution within %i second"
|
||||
msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds"
|
||||
@@ -4565,7 +4567,7 @@ msgstr[2] "Kadarnaat ar spister a-benn %i segondenn"
|
||||
msgstr[3] "Kadarnaat ar spister a-benn %i segondenn"
|
||||
msgstr[4] "Kadarnaat an diarunusted a-benn %i eilenn"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:92
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"Resolutions smaller than 1024x768 or 1280x720 are unsupported. Some parts of"
|
||||
" the UI may not work correctly."
|
||||
@@ -4796,7 +4798,13 @@ msgid "Tell server administrator about this player (%s):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. I18N: In press a key dialog, tell user to press a key to bind configuration
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/press_a_key_dialog.cpp:40
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/press_a_key_dialog.cpp:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Press any key...\n"
|
||||
"(Press ESC to cancel)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/press_a_key_dialog.cpp:49
|
||||
msgid "Press any key..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -5414,48 +5422,48 @@ msgstr "Chomlec'h servijer direizh: %s."
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "O klask"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:131
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164
|
||||
#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127
|
||||
msgid "Exit game"
|
||||
msgstr "Kuitaat ar c'hoari"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:244
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:251
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create player '%s'."
|
||||
msgstr "N'haller ket krouiñ ar c'hoarier '%s'."
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:268
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301
|
||||
msgid "User name cannot be empty."
|
||||
msgstr "N'hall ket bezañ goullo an anv implijer."
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343
|
||||
msgid "Emails don't match!"
|
||||
msgstr "Ne glot ket ar posteloù!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347
|
||||
msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!"
|
||||
msgstr "Etre 4 ha 30 arouezenn e rank bezañ hirder un anv-implijer enlinenn!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:318
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351
|
||||
msgid "Online username must not start with a number!"
|
||||
msgstr "Un anv-implijer enlinenn n'hall ket kregiñ gant un niver!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:326
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359
|
||||
msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!"
|
||||
msgstr "Hirder ur postel a rank bezañ etre 5 ha 254 arouezenn!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:332
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365
|
||||
msgid "Email is invalid!"
|
||||
msgstr "Didalvoud eo ar postel"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:395
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will receive an email with further instructions regarding account "
|
||||
"activation. Please be patient and be sure to check your spam folder."
|
||||
msgstr "Ur postel a vo resevet ganeoc'h gant titouroù ouzhpenn ennañ evit gouzout penaos deraouekaat ho kont. Gortozit un tamm ha taolit ur sell ouzh an teuliad strob."
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:434
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467
|
||||
msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options"
|
||||
msgstr "Ar moned ouzh internet a zo lazhet, enaouit ar moned en dibarzhioù, mar plij"
|
||||
|
||||
@@ -5544,126 +5552,126 @@ msgstr "Bleinañ dre an tu gin"
|
||||
msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!"
|
||||
msgstr "Morailhet: deuit a-benn eus an daeioù oberiat evit gellout tizhout muioc'h a draoù!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:73
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:74
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Ober"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:74
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:75
|
||||
msgid "Key binding"
|
||||
msgstr "Berradennoù klavier"
|
||||
|
||||
#. I18N: button to disable a gamepad configuration
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:101
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:623
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:102
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:621
|
||||
msgid "Disable Device"
|
||||
msgstr "Lazhañ an drobarzhell"
|
||||
|
||||
#. I18N: button to enable a gamepad configuration
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:103
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:624
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:104
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:622
|
||||
msgid "Enable Device"
|
||||
msgstr "Enaouiñ an drobarzhell"
|
||||
|
||||
#. I18N: button to enable a keyboard configuration
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:118
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:119
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627
|
||||
msgid "Enable Configuration"
|
||||
msgstr "Enaouiñ ar c'hefluniadur"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding section
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:167
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:168
|
||||
msgid "Game Keys"
|
||||
msgstr "Touchennoù ar c'hoari"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding section
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:181
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:182
|
||||
msgid "Menu Keys"
|
||||
msgstr "Touchennoù al lañser"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:257
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:258
|
||||
msgid "Steer Left"
|
||||
msgstr "War an tu kleiz"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:260
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:261
|
||||
msgid "Steer Right"
|
||||
msgstr "War an tu dehou"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:264
|
||||
msgid "Accelerate"
|
||||
msgstr "Herrekaat"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:267
|
||||
msgid "Brake / Reverse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:270
|
||||
msgid "Fire"
|
||||
msgstr "Tan"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:273
|
||||
msgid "Nitro"
|
||||
msgstr "Nitro"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:279
|
||||
msgid "Look Back"
|
||||
msgstr "Sellet war-gil"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:282
|
||||
msgid "Rescue"
|
||||
msgstr "Sikour"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:285
|
||||
msgid "Pause Game"
|
||||
msgstr "Ehanañ ar c'hoari"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Laez"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:292
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:293
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Traoñ"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:296
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Kleiz"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:299
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Dehou"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:302
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Diuzañ"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:305
|
||||
msgid "Cancel/Back"
|
||||
msgstr "Nullañ/Distreiñ"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:399
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:396
|
||||
msgid "* A blue item means a conflict with another configuration"
|
||||
msgstr "* Un elfenn c'hlas a dalvez ez eus un tabut gant ur c'hefluniadur all"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:401
|
||||
msgid "* A red item means a conflict in the current configuration"
|
||||
msgstr "* Un elfenn ruz a dalvez ez eus un tabut er c'hefluniadur a-vremañ"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:510
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:508
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down,"
|
||||
" all keys that contain a character that is different in upper-case will stop"
|
||||
@@ -5671,11 +5679,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Taolit-evezh: An douchenn 'Linkad' n'eo ket ur bouton erbedet anezhi: ma vez pouezet warnañ ne 'z aio ket en-dro an touchennoù gant un arouezenn disheñvel gant ar pennlizherennoù warno."
|
||||
|
||||
#. I18N: shown before deleting an input configuration
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:609
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:607
|
||||
msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?"
|
||||
msgstr "Ha c'hoant ho peus da zilemel da vat ar c'hefluniadur-mañ?"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:637
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635
|
||||
msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
238
data/po/bs.po
238
data/po/bs.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-16 09:26+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 04:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-13 00:51+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-12 16:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Benau\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/bs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -324,9 +324,6 @@ msgstr "Da"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In a 'are you sure?' dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_resolution_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
|
||||
#. resoluton
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
|
||||
#. I18N: In the ui/camera screen
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
|
||||
@@ -345,6 +342,8 @@ msgstr "Da"
|
||||
#. I18N: In the server info dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Splitscreen player in network
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/press_a_key_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: When configuring input
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/edit_track.stkgui
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
|
||||
#. I18N: In the server creation screen
|
||||
@@ -356,8 +355,7 @@ msgstr "Da"
|
||||
#. I18N: In the user screen
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/press_a_key_dialog.cpp:45
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:130
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163
|
||||
#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Odbij"
|
||||
@@ -365,8 +363,18 @@ msgstr "Odbij"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_resolution_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
|
||||
#. resoluton
|
||||
msgid "Keep this resolution"
|
||||
msgstr "Zadrži sadašnju rezoluciju"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/registration_terms.stkgui
|
||||
#. I18N: In the registration dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Prihvati"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_resolution_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
|
||||
#. resoluton
|
||||
msgid "Revert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
|
||||
msgid "Camera Settings"
|
||||
@@ -501,6 +509,20 @@ msgstr "Geometrijski detalji"
|
||||
msgid "* Restart STK to apply new settings"
|
||||
msgstr "* Restartuj igru za primenu novih opcija"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/debug_slider.stkgui
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui
|
||||
#. I18N: In the change password dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/notification_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_info.stkgui
|
||||
#. I18N: In the recovery dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/vote_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Vote dialog
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zatvori"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/general_text_field_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the general textfield dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/achievement_progress_dialog.stkgui
|
||||
@@ -609,19 +631,6 @@ msgstr "Potvrdi"
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Pošalji"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui
|
||||
#. I18N: In the change password dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/notification_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_info.stkgui
|
||||
#. I18N: In the recovery dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/vote_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Vote dialog
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zatvori"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/network_ingame_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Race paused button
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui
|
||||
@@ -740,13 +749,6 @@ msgstr "Uslovi sporazuma"
|
||||
msgid "I agree to the above terms and am 13 years or older. "
|
||||
msgstr "Slažem se sa sporazumima iznad i imam više od 13 godina."
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/registration_terms.stkgui
|
||||
#. I18N: In the registration dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Prihvati"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the server configuration screen
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
@@ -767,7 +769,7 @@ msgstr "Težina"
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1213
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1241
|
||||
msgid "Novice"
|
||||
msgstr "Početnik"
|
||||
|
||||
@@ -779,7 +781,7 @@ msgstr "Početnik"
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1214
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1242
|
||||
msgid "Intermediate"
|
||||
msgstr "Srednji"
|
||||
|
||||
@@ -791,7 +793,7 @@ msgstr "Srednji"
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1215
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1243
|
||||
msgid "Expert"
|
||||
msgstr "Ekspert"
|
||||
|
||||
@@ -803,7 +805,7 @@ msgstr "Ekspert"
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1216
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1244
|
||||
msgid "SuperTux"
|
||||
msgstr "SuperTaks"
|
||||
|
||||
@@ -822,7 +824,7 @@ msgstr "Vrsta igre"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
|
||||
#. I18N: Multiplayer game mode
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1188
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216
|
||||
#: supertuxkart.appdata.xml:33
|
||||
msgid "Normal Race"
|
||||
msgstr "Obična trka"
|
||||
@@ -836,7 +838,7 @@ msgstr "Obična trka"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
|
||||
#. I18N: Multiplayer game mode
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1190
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218
|
||||
msgid "Time Trial"
|
||||
msgstr "Trka na vrijeme"
|
||||
|
||||
@@ -853,7 +855,7 @@ msgstr "Borba"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
|
||||
#. I18N: Multiplayer game mode
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1202
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230
|
||||
#: supertuxkart.appdata.xml:41
|
||||
msgid "Soccer"
|
||||
msgstr "Nogomet"
|
||||
@@ -959,11 +961,6 @@ msgstr "Dodjeli dugmetu ESC"
|
||||
msgid "Assign nothing"
|
||||
msgstr "Ne dodjeli ničemu"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/press_a_key_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: When configuring input
|
||||
msgid "Press ESC to cancel"
|
||||
msgstr "Pritisni ESC za izlazak"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Race paused button
|
||||
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:320
|
||||
@@ -1156,7 +1153,7 @@ msgstr "Odabir ponovnog snimka duha"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui
|
||||
#. I18N: In the high score selection screen
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1200
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1228
|
||||
msgid "Egg Hunt"
|
||||
msgstr "Potraga za Jajima"
|
||||
|
||||
@@ -2111,8 +2108,8 @@ msgstr "Obriši konfiguraciju"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui
|
||||
#. I18N: In the input configuration screen
|
||||
#. I18N: button to disable a keyboard configuration
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:116
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:117
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:626
|
||||
msgid "Disable Configuration"
|
||||
msgstr "Onemogući Konfiguraciju"
|
||||
|
||||
@@ -2805,20 +2802,21 @@ msgid ""
|
||||
"created."
|
||||
msgstr "Vaša konfig. fascikla je bila prestara, pa je obrisana a nova će biti stvorena"
|
||||
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:613
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:635
|
||||
msgid "Video recording started."
|
||||
msgstr "Snimanje ekrana je počelo."
|
||||
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:620
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:642
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Video saved in \"%s\"."
|
||||
msgstr "Video sačuvan u \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:624
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:646
|
||||
msgid "Encoding progress:"
|
||||
msgstr "Proces kodiranja:"
|
||||
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:1821 src/graphics/irr_driver.cpp:1826
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:1817 src/graphics/irr_driver.cpp:1852
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:1857
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms"
|
||||
msgstr "Slika po sekundi: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms"
|
||||
@@ -3465,12 +3463,12 @@ msgstr "Lijevi okidač"
|
||||
msgid "Right trigger"
|
||||
msgstr " Desni okidač"
|
||||
|
||||
#: src/input/input_manager.cpp:995
|
||||
#: src/input/input_manager.cpp:832
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
|
||||
msgstr "Zanemarujem '%s'. Trebali ste se ranije povezati kako bi igrali!"
|
||||
|
||||
#: src/input/input_manager.cpp:1031
|
||||
#: src/input/input_manager.cpp:868
|
||||
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
|
||||
msgstr "Glavni kontroler se koristi za meni!"
|
||||
|
||||
@@ -3503,6 +3501,10 @@ msgstr[2] "Nađeno %d wiimotes"
|
||||
msgid "Could not detect any wiimote :/"
|
||||
msgstr "Nije moguće detektovati wiimote :/"
|
||||
|
||||
#: src/io/rich_presence.cpp:440
|
||||
msgid "Getting ready to race"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:307
|
||||
msgid "Penalty time!!"
|
||||
msgstr "Kazneno vrijeme!"
|
||||
@@ -3519,15 +3521,15 @@ msgstr "Možete imati najviše 3 života!"
|
||||
msgid "+1 life."
|
||||
msgstr "+1 život"
|
||||
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1019
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1022
|
||||
msgid "You were too slow!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1020
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1023
|
||||
msgid "You won the race!"
|
||||
msgstr "Pobijedili ste!"
|
||||
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1021
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1024
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You finished the race in rank %d!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3538,7 +3540,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s left the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1946
|
||||
#: src/main.cpp:2009
|
||||
msgid ""
|
||||
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
|
||||
"updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy."
|
||||
@@ -3547,16 +3549,16 @@ msgid ""
|
||||
"Internet\")."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:2226
|
||||
#: src/main.cpp:2358
|
||||
msgid "Your screen resolution is too low to run STK."
|
||||
msgstr "Vaša rezolucija ekrana je previše slaba za pokretanje STK."
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:2261
|
||||
#: src/main.cpp:2393
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your driver version is too old. Please install the latest video drivers."
|
||||
msgstr "Izdanje upravljačkih programa video drajvera je staro. Molimo vas instalirajte najnovije izdanje"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:2279
|
||||
#: src/main.cpp:2411
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is "
|
||||
@@ -3564,7 +3566,7 @@ msgid ""
|
||||
"game will likely still run, but in a reduced-graphics mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_loop.cpp:479 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109
|
||||
#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109
|
||||
msgid "Server connection timed out."
|
||||
msgstr "Vrijeme za konekciju isteklo."
|
||||
|
||||
@@ -3677,7 +3679,7 @@ msgid "Bad network connection is detected."
|
||||
msgstr "Loša internet konekcija primjećena."
|
||||
|
||||
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427
|
||||
#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3813
|
||||
#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3812
|
||||
msgid "Bot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3847,17 +3849,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Successfully reported %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:222
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230
|
||||
msgid "No quick play server available."
|
||||
msgstr "Nema dostupnih brzih servera."
|
||||
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:372
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:380
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot connect to server %s."
|
||||
msgstr "Nije moguće povezati se na server %s."
|
||||
|
||||
#. I18N: Show the failed detect port server name
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:771
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:883
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to detect port number for server %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3872,7 +3874,7 @@ msgstr "Vrijemenom ograničena trka (Grand Pri)"
|
||||
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#. I18N: In the create server screen for battle server
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1196
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161
|
||||
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226
|
||||
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251
|
||||
@@ -3881,7 +3883,7 @@ msgstr "Svako za Sebe"
|
||||
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#. I18N: In the create server screen for battle server
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1198
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162
|
||||
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228
|
||||
msgid "Capture The Flag"
|
||||
@@ -3942,12 +3944,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Fascikla sa najboljim uspesima bila je prestara,\nsvi uspesi su izbrisani."
|
||||
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1192
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1220
|
||||
msgid "Follow the Leader"
|
||||
msgstr "Prati Vođu"
|
||||
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1194 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250
|
||||
msgid "3 Strikes Battle"
|
||||
msgstr "Borba na 3 Udarca"
|
||||
|
||||
@@ -4344,7 +4346,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:276
|
||||
msgid "Skidding"
|
||||
msgstr "Proklizavanje"
|
||||
|
||||
@@ -4521,12 +4523,12 @@ msgid "Current password invalid."
|
||||
msgstr "Trenutna lozinka nije validna"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355
|
||||
msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!"
|
||||
msgstr "Šifra mora imati 8 do 30 karaktera!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339
|
||||
msgid "Passwords don't match!"
|
||||
msgstr "Pogrešna lozinka!"
|
||||
|
||||
@@ -4536,13 +4538,13 @@ msgstr "Lozinka uspešno promenjena."
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:387
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420
|
||||
msgid "Validating info"
|
||||
msgstr "Podaci o ispravnosti"
|
||||
|
||||
#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
|
||||
#. resoluton
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:85
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Confirm resolution within %i second"
|
||||
msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds"
|
||||
@@ -4550,7 +4552,7 @@ msgstr[0] "Potvrdi rezoluciju u %i sekundi"
|
||||
msgstr[1] "Potvrdi rezoluciju u %i sekundi"
|
||||
msgstr[2] "Potvrdi rezoluciju u %i sekundi"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:92
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"Resolutions smaller than 1024x768 or 1280x720 are unsupported. Some parts of"
|
||||
" the UI may not work correctly."
|
||||
@@ -4781,7 +4783,13 @@ msgid "Tell server administrator about this player (%s):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. I18N: In press a key dialog, tell user to press a key to bind configuration
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/press_a_key_dialog.cpp:40
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/press_a_key_dialog.cpp:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Press any key...\n"
|
||||
"(Press ESC to cancel)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/press_a_key_dialog.cpp:49
|
||||
msgid "Press any key..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -5395,48 +5403,48 @@ msgstr "Pogrešna adresa servera: %s."
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "Traženje"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:131
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164
|
||||
#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127
|
||||
msgid "Exit game"
|
||||
msgstr "Izađi iz igre"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:244
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:251
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create player '%s'."
|
||||
msgstr "Nije moguće stvoriti igrača '%s'."
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:268
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301
|
||||
msgid "User name cannot be empty."
|
||||
msgstr "Korisničko ime ne može biti prazno."
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343
|
||||
msgid "Emails don't match!"
|
||||
msgstr "Pogrešna imejl adresa!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347
|
||||
msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!"
|
||||
msgstr "Korisničko ime na mreži mora imati od 3 do 30 karaktera!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:318
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351
|
||||
msgid "Online username must not start with a number!"
|
||||
msgstr "Korisničko ime na mreži ne sme počinjati sa brojem!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:326
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359
|
||||
msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!"
|
||||
msgstr "Imejl adresa mora imati od 5 do 254 karaktera!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:332
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365
|
||||
msgid "Email is invalid!"
|
||||
msgstr "Imejl adresa nije validna!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:395
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will receive an email with further instructions regarding account "
|
||||
"activation. Please be patient and be sure to check your spam folder."
|
||||
msgstr "Vi ćete dobiti e-mail sa daljnjim uputstvima o aktivaciji računa. Molimo vas da budete strpljivi i budite sigurni da provjerite spam folder. "
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:434
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467
|
||||
msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options"
|
||||
msgstr "Pristup internetu je onemogućen, molim omogućite ga u opcijama"
|
||||
|
||||
@@ -5525,126 +5533,126 @@ msgstr "Vozi unazad"
|
||||
msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!"
|
||||
msgstr "Zaključano: završite ostale izazove kako biste dobili pristup!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:73
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:74
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Akcija"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:74
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:75
|
||||
msgid "Key binding"
|
||||
msgstr "Prečice dugmadi"
|
||||
|
||||
#. I18N: button to disable a gamepad configuration
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:101
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:623
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:102
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:621
|
||||
msgid "Disable Device"
|
||||
msgstr "Onemogući Uređaj"
|
||||
|
||||
#. I18N: button to enable a gamepad configuration
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:103
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:624
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:104
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:622
|
||||
msgid "Enable Device"
|
||||
msgstr "Omogući Uređaj"
|
||||
|
||||
#. I18N: button to enable a keyboard configuration
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:118
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:119
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627
|
||||
msgid "Enable Configuration"
|
||||
msgstr "Omogući Konfiguraciju"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding section
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:167
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:168
|
||||
msgid "Game Keys"
|
||||
msgstr "Dugmad Igre"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding section
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:181
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:182
|
||||
msgid "Menu Keys"
|
||||
msgstr "Dugmad Menija"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:257
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:258
|
||||
msgid "Steer Left"
|
||||
msgstr "Skreni Lijevo"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:260
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:261
|
||||
msgid "Steer Right"
|
||||
msgstr "Skreni Desno"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:264
|
||||
msgid "Accelerate"
|
||||
msgstr "Ubrzaj"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:267
|
||||
msgid "Brake / Reverse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:270
|
||||
msgid "Fire"
|
||||
msgstr "Pucaj"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:273
|
||||
msgid "Nitro"
|
||||
msgstr "Nitro"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:279
|
||||
msgid "Look Back"
|
||||
msgstr "Pogled unazad"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:282
|
||||
msgid "Rescue"
|
||||
msgstr "Spasi"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:285
|
||||
msgid "Pause Game"
|
||||
msgstr "Zaustavi Igru"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Gore"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:292
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:293
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Dole"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:296
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Lijevo"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:299
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Desno"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:302
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Odaberi"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:305
|
||||
msgid "Cancel/Back"
|
||||
msgstr "Izađi/Nazad"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:399
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:396
|
||||
msgid "* A blue item means a conflict with another configuration"
|
||||
msgstr "*Plava stavka znači da ima sukog sa drugim podešavanjem"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:401
|
||||
msgid "* A red item means a conflict in the current configuration"
|
||||
msgstr "*Crvena stavka označava da ima sukob sa trenutnim podešavanjem"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:510
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:508
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down,"
|
||||
" all keys that contain a character that is different in upper-case will stop"
|
||||
@@ -5652,11 +5660,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Upozorenje: 'Shift' nije preporučeno dugme. Kada se 'Shift' pritisne , svu dugmad koji sadrže znak koja se razlikuju kao veliko slovo će prestati raditi."
|
||||
|
||||
#. I18N: shown before deleting an input configuration
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:609
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:607
|
||||
msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?"
|
||||
msgstr "Da li ste sigurni da želite prinudno da obrišete ova podešavanja?"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:637
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635
|
||||
msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
238
data/po/ca.po
238
data/po/ca.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-16 09:26+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 17:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marc Coll Carrillo <marc.coll.carrillo@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-13 00:51+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-12 16:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Benau\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -324,9 +324,6 @@ msgstr "Sí"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In a 'are you sure?' dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_resolution_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
|
||||
#. resoluton
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
|
||||
#. I18N: In the ui/camera screen
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
|
||||
@@ -345,6 +342,8 @@ msgstr "Sí"
|
||||
#. I18N: In the server info dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Splitscreen player in network
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/press_a_key_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: When configuring input
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/edit_track.stkgui
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
|
||||
#. I18N: In the server creation screen
|
||||
@@ -356,8 +355,7 @@ msgstr "Sí"
|
||||
#. I18N: In the user screen
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/press_a_key_dialog.cpp:45
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:130
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163
|
||||
#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel·la"
|
||||
@@ -365,8 +363,18 @@ msgstr "Cancel·la"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_resolution_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
|
||||
#. resoluton
|
||||
msgid "Keep this resolution"
|
||||
msgstr "Mantingues aquesta resolució"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/registration_terms.stkgui
|
||||
#. I18N: In the registration dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Accepta"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_resolution_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
|
||||
#. resoluton
|
||||
msgid "Revert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
|
||||
msgid "Camera Settings"
|
||||
@@ -501,6 +509,20 @@ msgstr "Detall geomètric"
|
||||
msgid "* Restart STK to apply new settings"
|
||||
msgstr "Cal reiniciar el STK per aplicar la nova configuració"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/debug_slider.stkgui
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui
|
||||
#. I18N: In the change password dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/notification_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_info.stkgui
|
||||
#. I18N: In the recovery dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/vote_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Vote dialog
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Tancar"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/general_text_field_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the general textfield dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/achievement_progress_dialog.stkgui
|
||||
@@ -609,19 +631,6 @@ msgstr "Confirma"
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Envia"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui
|
||||
#. I18N: In the change password dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/notification_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_info.stkgui
|
||||
#. I18N: In the recovery dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/vote_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Vote dialog
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Tancar"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/network_ingame_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Race paused button
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui
|
||||
@@ -740,13 +749,6 @@ msgstr "Termes i acord"
|
||||
msgid "I agree to the above terms and am 13 years or older. "
|
||||
msgstr "Accepto els termes i tinc 13 anys o més. "
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/registration_terms.stkgui
|
||||
#. I18N: In the registration dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Accepta"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the server configuration screen
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
@@ -767,7 +769,7 @@ msgstr "Dificultat"
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1213
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1241
|
||||
msgid "Novice"
|
||||
msgstr "Novell"
|
||||
|
||||
@@ -779,7 +781,7 @@ msgstr "Novell"
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1214
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1242
|
||||
msgid "Intermediate"
|
||||
msgstr "Intermedi"
|
||||
|
||||
@@ -791,7 +793,7 @@ msgstr "Intermedi"
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1215
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1243
|
||||
msgid "Expert"
|
||||
msgstr "Expert"
|
||||
|
||||
@@ -803,7 +805,7 @@ msgstr "Expert"
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1216
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1244
|
||||
msgid "SuperTux"
|
||||
msgstr "SuperTux"
|
||||
|
||||
@@ -822,7 +824,7 @@ msgstr "Mode de joc"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
|
||||
#. I18N: Multiplayer game mode
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1188
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216
|
||||
#: supertuxkart.appdata.xml:33
|
||||
msgid "Normal Race"
|
||||
msgstr "Cursa normal"
|
||||
@@ -836,7 +838,7 @@ msgstr "Cursa normal"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
|
||||
#. I18N: Multiplayer game mode
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1190
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218
|
||||
msgid "Time Trial"
|
||||
msgstr "Contra rellotge"
|
||||
|
||||
@@ -853,7 +855,7 @@ msgstr "Batalla"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
|
||||
#. I18N: Multiplayer game mode
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1202
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230
|
||||
#: supertuxkart.appdata.xml:41
|
||||
msgid "Soccer"
|
||||
msgstr "Futbol"
|
||||
@@ -959,11 +961,6 @@ msgstr "Assignar a la tecla ESC"
|
||||
msgid "Assign nothing"
|
||||
msgstr "No assignis res"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/press_a_key_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: When configuring input
|
||||
msgid "Press ESC to cancel"
|
||||
msgstr "Prem ESC per cancel·lar"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Race paused button
|
||||
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:320
|
||||
@@ -1156,7 +1153,7 @@ msgstr "Selecció de la repetició fantasma"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui
|
||||
#. I18N: In the high score selection screen
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1200
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1228
|
||||
msgid "Egg Hunt"
|
||||
msgstr "A la recerca dels ous perduts"
|
||||
|
||||
@@ -2111,8 +2108,8 @@ msgstr "Esborra la configuració"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui
|
||||
#. I18N: In the input configuration screen
|
||||
#. I18N: button to disable a keyboard configuration
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:116
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:117
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:626
|
||||
msgid "Disable Configuration"
|
||||
msgstr "Deshabilita la configuració"
|
||||
|
||||
@@ -2805,20 +2802,21 @@ msgid ""
|
||||
"created."
|
||||
msgstr "El teu fitxer de configuració era massa antic, així que s'ha esborrat i s'en crearà un de nou."
|
||||
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:613
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:635
|
||||
msgid "Video recording started."
|
||||
msgstr "S'ha iniciat la gravació de video"
|
||||
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:620
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:642
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Video saved in \"%s\"."
|
||||
msgstr "Video desat a \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:624
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:646
|
||||
msgid "Encoding progress:"
|
||||
msgstr "Codificació en curs:"
|
||||
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:1821 src/graphics/irr_driver.cpp:1826
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:1817 src/graphics/irr_driver.cpp:1852
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:1857
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms"
|
||||
msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms"
|
||||
@@ -3465,12 +3463,12 @@ msgstr "Gallet esquerre"
|
||||
msgid "Right trigger"
|
||||
msgstr "Gallet dret"
|
||||
|
||||
#: src/input/input_manager.cpp:995
|
||||
#: src/input/input_manager.cpp:832
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
|
||||
msgstr "S'ignora a '%s'. Hauries d'haver entrat abans per poder jugar!"
|
||||
|
||||
#: src/input/input_manager.cpp:1031
|
||||
#: src/input/input_manager.cpp:868
|
||||
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
|
||||
msgstr "Només el creador de la partida pot actuar en aquest punt!"
|
||||
|
||||
@@ -3502,6 +3500,10 @@ msgstr[1] "S'han trobat %d wiimotes"
|
||||
msgid "Could not detect any wiimote :/"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut detectar cap Wiimote"
|
||||
|
||||
#: src/io/rich_presence.cpp:440
|
||||
msgid "Getting ready to race"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:307
|
||||
msgid "Penalty time!!"
|
||||
msgstr "Temps de penalització!!"
|
||||
@@ -3518,15 +3520,15 @@ msgstr "Pots tenir 3 vides com a molt!"
|
||||
msgid "+1 life."
|
||||
msgstr "+1 vida."
|
||||
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1019
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1022
|
||||
msgid "You were too slow!"
|
||||
msgstr "Has estat massa lent!"
|
||||
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1020
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1023
|
||||
msgid "You won the race!"
|
||||
msgstr "Has guanyat la cursa!"
|
||||
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1021
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1024
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You finished the race in rank %d!"
|
||||
msgstr "Has acabat la cursa en %dª posició!"
|
||||
@@ -3537,7 +3539,7 @@ msgstr "Has acabat la cursa en %dª posició!"
|
||||
msgid "%s left the game."
|
||||
msgstr "%s ha abandonat la partida."
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1946
|
||||
#: src/main.cpp:2009
|
||||
msgid ""
|
||||
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
|
||||
"updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy."
|
||||
@@ -3546,16 +3548,16 @@ msgid ""
|
||||
"Internet\")."
|
||||
msgstr "El SuperTuxKart pot connectar-se a un servidor per descarregar complements i notificar-te sobre actualitzacions. Llegeix la nostra política de privacitat a https://supertuxkart.net/Privacy. T'agradaria habilitar aquesta característica? (Per canviar aquest paràmetre més endavant, vés a les opcions, selecciona la pestanya \"General\", i edita els paràmetres \"Connectar-se a Internet\")."
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:2226
|
||||
#: src/main.cpp:2358
|
||||
msgid "Your screen resolution is too low to run STK."
|
||||
msgstr "La resolució de la teva pantalla és massa baixa per executar el STK."
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:2261
|
||||
#: src/main.cpp:2393
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your driver version is too old. Please install the latest video drivers."
|
||||
msgstr "La versió del teu controlador és massa antiga. Si us plau, instal·la la darrera versió."
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:2279
|
||||
#: src/main.cpp:2411
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is "
|
||||
@@ -3563,7 +3565,7 @@ msgid ""
|
||||
"game will likely still run, but in a reduced-graphics mode."
|
||||
msgstr "El treu controlador gràfic sembla ser molt antic. Si us plau, comprova si hia una actualització disponible. SuperTuxKart recomana un controlador que admeti %s o millor. El joc probablement funcioni, però en un mode gràfic reduit."
|
||||
|
||||
#: src/main_loop.cpp:479 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109
|
||||
#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109
|
||||
msgid "Server connection timed out."
|
||||
msgstr "La connexió amb el servidor ha excedit el temps d'espera."
|
||||
|
||||
@@ -3675,7 +3677,7 @@ msgid "Bad network connection is detected."
|
||||
msgstr "S'ha detectat una mala connexió de xarxa."
|
||||
|
||||
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427
|
||||
#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3813
|
||||
#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3812
|
||||
msgid "Bot"
|
||||
msgstr "Bot"
|
||||
|
||||
@@ -3845,17 +3847,17 @@ msgstr "Prem <%s> o <%s> per canviar de jugador, <%s> o <%s> per canviar la posi
|
||||
msgid "Successfully reported %s."
|
||||
msgstr "%s ha estat reportat."
|
||||
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:222
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230
|
||||
msgid "No quick play server available."
|
||||
msgstr "No hi ha disponible cap servidor de partides ràpides."
|
||||
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:372
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:380
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot connect to server %s."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor %s."
|
||||
|
||||
#. I18N: Show the failed detect port server name
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:771
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:883
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to detect port number for server %s."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut detectar el número de port del servidor %s."
|
||||
@@ -3870,7 +3872,7 @@ msgstr "Contra rellotge (campionat)"
|
||||
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#. I18N: In the create server screen for battle server
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1196
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161
|
||||
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226
|
||||
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251
|
||||
@@ -3879,7 +3881,7 @@ msgstr "Per lliure"
|
||||
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#. I18N: In the create server screen for battle server
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1198
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162
|
||||
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228
|
||||
msgid "Capture The Flag"
|
||||
@@ -3938,12 +3940,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "El fitxer de puntuacions era massa antic,\ntotes les puntuacions han estat esborrades."
|
||||
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1192
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1220
|
||||
msgid "Follow the Leader"
|
||||
msgstr "Segueix al líder"
|
||||
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1194 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250
|
||||
msgid "3 Strikes Battle"
|
||||
msgstr "Batalla a 3 cops"
|
||||
|
||||
@@ -4339,7 +4341,7 @@ msgstr "Plàtans recollits"
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:276
|
||||
msgid "Skidding"
|
||||
msgstr "Derrapar"
|
||||
|
||||
@@ -4516,12 +4518,12 @@ msgid "Current password invalid."
|
||||
msgstr "La contrasenya actual no és vàlida"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355
|
||||
msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!"
|
||||
msgstr "La contrasenya ha de tenir entre 8 i 30 caràcters!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339
|
||||
msgid "Passwords don't match!"
|
||||
msgstr "Les contrasenyes no coïncideixen!"
|
||||
|
||||
@@ -4531,20 +4533,20 @@ msgstr "La contrasenya s'ha canviat correctament."
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:387
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420
|
||||
msgid "Validating info"
|
||||
msgstr "S'està validant la informació"
|
||||
|
||||
#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
|
||||
#. resoluton
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:85
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Confirm resolution within %i second"
|
||||
msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds"
|
||||
msgstr[0] "Confirma la resolució abans de %i segon"
|
||||
msgstr[1] "Confirma la resolució abans de %i segons"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:92
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"Resolutions smaller than 1024x768 or 1280x720 are unsupported. Some parts of"
|
||||
" the UI may not work correctly."
|
||||
@@ -4775,7 +4777,13 @@ msgid "Tell server administrator about this player (%s):"
|
||||
msgstr "Explica-li a l'administrador del servidor sobre aquest jugador (%s):"
|
||||
|
||||
#. I18N: In press a key dialog, tell user to press a key to bind configuration
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/press_a_key_dialog.cpp:40
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/press_a_key_dialog.cpp:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Press any key...\n"
|
||||
"(Press ESC to cancel)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/press_a_key_dialog.cpp:49
|
||||
msgid "Press any key..."
|
||||
msgstr "Prem qualsevol tecla"
|
||||
|
||||
@@ -5387,48 +5395,48 @@ msgstr "Adreça del servidor invàlida: %s."
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "S'està cercant"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:131
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164
|
||||
#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127
|
||||
msgid "Exit game"
|
||||
msgstr "Surt del joc"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:244
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:251
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create player '%s'."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut crear el jugador '%s'."
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:268
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301
|
||||
msgid "User name cannot be empty."
|
||||
msgstr "El nom d'usuari no pot estar buit."
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343
|
||||
msgid "Emails don't match!"
|
||||
msgstr "Els correus electrònics no coincideixen!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347
|
||||
msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!"
|
||||
msgstr "El nom d'usuari en línia ha de tenir entre 3 i 30 caràcters!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:318
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351
|
||||
msgid "Online username must not start with a number!"
|
||||
msgstr "El nom d'usuari en línia no pot començar per un número!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:326
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359
|
||||
msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!"
|
||||
msgstr "El correu electrònic ha de tenir entre 4 i 254 caràcters!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:332
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365
|
||||
msgid "Email is invalid!"
|
||||
msgstr "El correu electrònic no és vàlid!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:395
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will receive an email with further instructions regarding account "
|
||||
"activation. Please be patient and be sure to check your spam folder."
|
||||
msgstr "Rebràs un correu electrònic amb més instruccions sobre l'activació del compte. Sigues pacient i assegura't de comprovar la teva carpeta de correu brossa."
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:434
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467
|
||||
msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options"
|
||||
msgstr "L'accés a Internet es troba deshabilitat, activa'l a les opcions"
|
||||
|
||||
@@ -5517,126 +5525,126 @@ msgstr "Condueix a l'inrevés"
|
||||
msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!"
|
||||
msgstr "Bloquejat: resol els reptes actius per accedir-ne a més!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:73
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:74
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Acció"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:74
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:75
|
||||
msgid "Key binding"
|
||||
msgstr "Tecla assignada"
|
||||
|
||||
#. I18N: button to disable a gamepad configuration
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:101
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:623
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:102
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:621
|
||||
msgid "Disable Device"
|
||||
msgstr "Deshabilita el dispositiu"
|
||||
|
||||
#. I18N: button to enable a gamepad configuration
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:103
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:624
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:104
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:622
|
||||
msgid "Enable Device"
|
||||
msgstr "Habilita el dispositiu"
|
||||
|
||||
#. I18N: button to enable a keyboard configuration
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:118
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:119
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627
|
||||
msgid "Enable Configuration"
|
||||
msgstr "Habilita la configuració"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding section
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:167
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:168
|
||||
msgid "Game Keys"
|
||||
msgstr "Tecles del joc"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding section
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:181
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:182
|
||||
msgid "Menu Keys"
|
||||
msgstr "Tecles del menú"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:257
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:258
|
||||
msgid "Steer Left"
|
||||
msgstr "Gira a l'esquerra"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:260
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:261
|
||||
msgid "Steer Right"
|
||||
msgstr "Gira a la dreta"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:264
|
||||
msgid "Accelerate"
|
||||
msgstr "Accelera"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:267
|
||||
msgid "Brake / Reverse"
|
||||
msgstr "Fre / Marxa enrera"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:270
|
||||
msgid "Fire"
|
||||
msgstr "Foc"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:273
|
||||
msgid "Nitro"
|
||||
msgstr "Nitro"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:279
|
||||
msgid "Look Back"
|
||||
msgstr "Mirar enrere"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:282
|
||||
msgid "Rescue"
|
||||
msgstr "Rescat"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:285
|
||||
msgid "Pause Game"
|
||||
msgstr "Pausa"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Amunt"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:292
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:293
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Avall"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:296
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Esquerra"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:299
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Dreta"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:302
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Selecciona"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:305
|
||||
msgid "Cancel/Back"
|
||||
msgstr "Cancel·lar/Tornar"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:399
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:396
|
||||
msgid "* A blue item means a conflict with another configuration"
|
||||
msgstr "* Un element blau indica un conflicte amb una altra configuració"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:401
|
||||
msgid "* A red item means a conflict in the current configuration"
|
||||
msgstr "Un element vermell indica un conflicte a la configuració actual"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:510
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:508
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down,"
|
||||
" all keys that contain a character that is different in upper-case will stop"
|
||||
@@ -5644,11 +5652,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Atenció: La tecla 'Majúscules' no és una tecla gaire recomanable. Quan es premi aquesta tecla deixaran de funcionar totes les tecles que continguin un caràcter diferent en majúscules."
|
||||
|
||||
#. I18N: shown before deleting an input configuration
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:609
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:607
|
||||
msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?"
|
||||
msgstr "Estàs segur que vols esborrar permanentment aquesta configuració?"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:637
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635
|
||||
msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value."
|
||||
msgstr "Introdueix un nou nom per a la configuració. Deixa'l buit per revertir-lo al valor per defecte."
|
||||
|
||||
|
||||
238
data/po/cs.po
238
data/po/cs.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-16 09:26+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 04:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-13 00:51+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-12 16:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Benau\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -326,9 +326,6 @@ msgstr "Ano"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In a 'are you sure?' dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_resolution_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
|
||||
#. resoluton
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
|
||||
#. I18N: In the ui/camera screen
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
|
||||
@@ -347,6 +344,8 @@ msgstr "Ano"
|
||||
#. I18N: In the server info dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Splitscreen player in network
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/press_a_key_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: When configuring input
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/edit_track.stkgui
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
|
||||
#. I18N: In the server creation screen
|
||||
@@ -358,8 +357,7 @@ msgstr "Ano"
|
||||
#. I18N: In the user screen
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/press_a_key_dialog.cpp:45
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:130
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163
|
||||
#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušit"
|
||||
@@ -367,8 +365,18 @@ msgstr "Zrušit"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_resolution_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
|
||||
#. resoluton
|
||||
msgid "Keep this resolution"
|
||||
msgstr "Zachovat toto rozlišení"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/registration_terms.stkgui
|
||||
#. I18N: In the registration dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Přijmout"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_resolution_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
|
||||
#. resoluton
|
||||
msgid "Revert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
|
||||
msgid "Camera Settings"
|
||||
@@ -503,6 +511,20 @@ msgstr "Geometrické podrobnosti"
|
||||
msgid "* Restart STK to apply new settings"
|
||||
msgstr "* Nová nastavení se projeví až po ukončení a opětovném spuštění STK"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/debug_slider.stkgui
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui
|
||||
#. I18N: In the change password dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/notification_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_info.stkgui
|
||||
#. I18N: In the recovery dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/vote_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Vote dialog
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zavřít"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/general_text_field_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the general textfield dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/achievement_progress_dialog.stkgui
|
||||
@@ -611,19 +633,6 @@ msgstr "Potvrdit"
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Odeslat"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui
|
||||
#. I18N: In the change password dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/notification_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_info.stkgui
|
||||
#. I18N: In the recovery dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/vote_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Vote dialog
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zavřít"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/network_ingame_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Race paused button
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui
|
||||
@@ -742,13 +751,6 @@ msgstr "Podmínky použití"
|
||||
msgid "I agree to the above terms and am 13 years or older. "
|
||||
msgstr "Souhlasím s výše uvedenými podmínkami a je mi 13 let a více. "
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/registration_terms.stkgui
|
||||
#. I18N: In the registration dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Přijmout"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the server configuration screen
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
@@ -769,7 +771,7 @@ msgstr "Obtížnost"
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1213
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1241
|
||||
msgid "Novice"
|
||||
msgstr "Nováček"
|
||||
|
||||
@@ -781,7 +783,7 @@ msgstr "Nováček"
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1214
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1242
|
||||
msgid "Intermediate"
|
||||
msgstr "Pokročilý"
|
||||
|
||||
@@ -793,7 +795,7 @@ msgstr "Pokročilý"
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1215
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1243
|
||||
msgid "Expert"
|
||||
msgstr "Expert"
|
||||
|
||||
@@ -805,7 +807,7 @@ msgstr "Expert"
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1216
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1244
|
||||
msgid "SuperTux"
|
||||
msgstr "SuperTux"
|
||||
|
||||
@@ -824,7 +826,7 @@ msgstr "Herní režim"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
|
||||
#. I18N: Multiplayer game mode
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1188
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216
|
||||
#: supertuxkart.appdata.xml:33
|
||||
msgid "Normal Race"
|
||||
msgstr "Normální závod"
|
||||
@@ -838,7 +840,7 @@ msgstr "Normální závod"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
|
||||
#. I18N: Multiplayer game mode
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1190
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218
|
||||
msgid "Time Trial"
|
||||
msgstr "Závod na čas"
|
||||
|
||||
@@ -855,7 +857,7 @@ msgstr "Bitva"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
|
||||
#. I18N: Multiplayer game mode
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1202
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230
|
||||
#: supertuxkart.appdata.xml:41
|
||||
msgid "Soccer"
|
||||
msgstr "Fotbal"
|
||||
@@ -961,11 +963,6 @@ msgstr "Přiřadit ke klávese ESC"
|
||||
msgid "Assign nothing"
|
||||
msgstr "Nic nepřiřazovat"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/press_a_key_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: When configuring input
|
||||
msgid "Press ESC to cancel"
|
||||
msgstr "Pro zrušení stiskněte ESC"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Race paused button
|
||||
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:320
|
||||
@@ -1158,7 +1155,7 @@ msgstr "Výběr opakovačky s duchem"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui
|
||||
#. I18N: In the high score selection screen
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1200
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1228
|
||||
msgid "Egg Hunt"
|
||||
msgstr "Lov vajíček"
|
||||
|
||||
@@ -2113,8 +2110,8 @@ msgstr "Smazat nastavení"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui
|
||||
#. I18N: In the input configuration screen
|
||||
#. I18N: button to disable a keyboard configuration
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:116
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:117
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:626
|
||||
msgid "Disable Configuration"
|
||||
msgstr "Vypnout nastavování"
|
||||
|
||||
@@ -2807,20 +2804,21 @@ msgid ""
|
||||
"created."
|
||||
msgstr "Soubor nastavení byl zastaralý, proto byl smazán a bude vytvořen nový."
|
||||
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:613
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:635
|
||||
msgid "Video recording started."
|
||||
msgstr "Zahájeno nahrávání videa."
|
||||
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:620
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:642
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Video saved in \"%s\"."
|
||||
msgstr "Video uloženo do „%s“."
|
||||
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:624
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:646
|
||||
msgid "Encoding progress:"
|
||||
msgstr "Průběh enkódování:"
|
||||
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:1821 src/graphics/irr_driver.cpp:1826
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:1817 src/graphics/irr_driver.cpp:1852
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:1857
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms"
|
||||
msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d tisíc trojúhelníků, ping: %d ms"
|
||||
@@ -3467,12 +3465,12 @@ msgstr "Levý spouštěč"
|
||||
msgid "Right trigger"
|
||||
msgstr "Pravý spouštěč"
|
||||
|
||||
#: src/input/input_manager.cpp:995
|
||||
#: src/input/input_manager.cpp:832
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
|
||||
msgstr "„%s“ je ignorováno. Abyste se mohli zúčastnit, je třeba se do hry připojit dříve!"
|
||||
|
||||
#: src/input/input_manager.cpp:1031
|
||||
#: src/input/input_manager.cpp:868
|
||||
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
|
||||
msgstr "V tomto okamžiku může jednat pouze hráč zakládající hru!"
|
||||
|
||||
@@ -3506,6 +3504,10 @@ msgstr[3] "Nalezeno %d Wiimote ovladačů"
|
||||
msgid "Could not detect any wiimote :/"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se nalézt žádný Wiimote ovladač :/"
|
||||
|
||||
#: src/io/rich_presence.cpp:440
|
||||
msgid "Getting ready to race"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:307
|
||||
msgid "Penalty time!!"
|
||||
msgstr "Trestný čas!!"
|
||||
@@ -3522,15 +3524,15 @@ msgstr "Můžete mít maximálně 3 životy!"
|
||||
msgid "+1 life."
|
||||
msgstr "+1 život."
|
||||
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1019
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1022
|
||||
msgid "You were too slow!"
|
||||
msgstr "Byli jste příliš pomalí!"
|
||||
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1020
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1023
|
||||
msgid "You won the race!"
|
||||
msgstr "Vyhráli jste závod!"
|
||||
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1021
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1024
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You finished the race in rank %d!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3541,7 +3543,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s left the game."
|
||||
msgstr "%s opustil(a) hru."
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1946
|
||||
#: src/main.cpp:2009
|
||||
msgid ""
|
||||
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
|
||||
"updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy."
|
||||
@@ -3550,16 +3552,16 @@ msgid ""
|
||||
"Internet\")."
|
||||
msgstr "SuperTuxKart se může připojit k serveru a stahovat doplňky a upozorňovat vás na aktualizace. Přečtěte si prosím naše zásady ochrany osobních údajů na adrese https://supertuxkart.net/Privacy. Chcete tuto funkci povolit? (Budete-li chtít toto nastavení změnit později, přejděte na možnosti, vyberte kartu „Obecné“ a upravte volbu „Připojit k Internetu“)."
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:2226
|
||||
#: src/main.cpp:2358
|
||||
msgid "Your screen resolution is too low to run STK."
|
||||
msgstr "Vaše rozlišení obrazovky je příliš nízké pro spuštění STK."
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:2261
|
||||
#: src/main.cpp:2393
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your driver version is too old. Please install the latest video drivers."
|
||||
msgstr "Ovladač grafické karty, který je nyní používán na tomto systému, je zastaralý. Nainstalujte jeho nejnovější verzi."
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:2279
|
||||
#: src/main.cpp:2411
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is "
|
||||
@@ -3567,7 +3569,7 @@ msgid ""
|
||||
"game will likely still run, but in a reduced-graphics mode."
|
||||
msgstr "Váš grafický ovladač se zdá být velmi starý. Zkontrolujte, zda je k dispozici aktualizace. SuperTuxKart doporučuje ovladač podporující %s nebo lepší. Hra pravděpodobně ještě poběží, ale v redukovaném grafickém režimu."
|
||||
|
||||
#: src/main_loop.cpp:479 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109
|
||||
#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109
|
||||
msgid "Server connection timed out."
|
||||
msgstr "Časový limit připojení k serveru vypršel."
|
||||
|
||||
@@ -3681,7 +3683,7 @@ msgid "Bad network connection is detected."
|
||||
msgstr "Bylo zjištěno špatné připojení k síti."
|
||||
|
||||
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427
|
||||
#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3813
|
||||
#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3812
|
||||
msgid "Bot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3851,17 +3853,17 @@ msgstr "Stiskněte <%s> nebo <%s> pro změnu zaměřeného hráče, <%s> nebo <%
|
||||
msgid "Successfully reported %s."
|
||||
msgstr "%s úspěšně nahlášen."
|
||||
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:222
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230
|
||||
msgid "No quick play server available."
|
||||
msgstr "Není k dispozici žádný server rychlé hry."
|
||||
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:372
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:380
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot connect to server %s."
|
||||
msgstr "Nelze se připojit k serveru %s."
|
||||
|
||||
#. I18N: Show the failed detect port server name
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:771
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:883
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to detect port number for server %s."
|
||||
msgstr "Nepodařilo se zjistit číslo portu pro server %s."
|
||||
@@ -3876,7 +3878,7 @@ msgstr "Závod na čas (Velká cena)"
|
||||
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#. I18N: In the create server screen for battle server
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1196
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161
|
||||
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226
|
||||
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251
|
||||
@@ -3885,7 +3887,7 @@ msgstr "Volný pro vše"
|
||||
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#. I18N: In the create server screen for battle server
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1198
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162
|
||||
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228
|
||||
msgid "Capture The Flag"
|
||||
@@ -3948,12 +3950,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Soubor s nejvyšším skóre byl příliš starý,\nvšechna nejvyšší skóre byla smazána."
|
||||
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1192
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1220
|
||||
msgid "Follow the Leader"
|
||||
msgstr "Následujte vedoucího"
|
||||
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1194 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250
|
||||
msgid "3 Strikes Battle"
|
||||
msgstr "Bitva na 3 zásahy"
|
||||
|
||||
@@ -4351,7 +4353,7 @@ msgstr "Posbírané banány"
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:276
|
||||
msgid "Skidding"
|
||||
msgstr "Smyk"
|
||||
|
||||
@@ -4528,12 +4530,12 @@ msgid "Current password invalid."
|
||||
msgstr "Stávající heslo je chybně zadané."
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355
|
||||
msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!"
|
||||
msgstr "Je třeba, aby heslo bylo dlouhé nejméně 8 a nejvíce 30 znaků!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339
|
||||
msgid "Passwords don't match!"
|
||||
msgstr "Hesla se neshodují!"
|
||||
|
||||
@@ -4543,13 +4545,13 @@ msgstr "Heslo bylo úspěšně změněno."
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:387
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420
|
||||
msgid "Validating info"
|
||||
msgstr "Ověřování informací"
|
||||
|
||||
#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
|
||||
#. resoluton
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:85
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Confirm resolution within %i second"
|
||||
msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds"
|
||||
@@ -4558,7 +4560,7 @@ msgstr[1] "Potvrďte rozlišení během %i sekund"
|
||||
msgstr[2] "Potvrďte rozlišení během %i sekund"
|
||||
msgstr[3] "Potvrďte rozlišení během %i sekund"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:92
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"Resolutions smaller than 1024x768 or 1280x720 are unsupported. Some parts of"
|
||||
" the UI may not work correctly."
|
||||
@@ -4789,7 +4791,13 @@ msgid "Tell server administrator about this player (%s):"
|
||||
msgstr "Říct správci serveru o tomto hráči (%s):"
|
||||
|
||||
#. I18N: In press a key dialog, tell user to press a key to bind configuration
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/press_a_key_dialog.cpp:40
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/press_a_key_dialog.cpp:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Press any key...\n"
|
||||
"(Press ESC to cancel)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/press_a_key_dialog.cpp:49
|
||||
msgid "Press any key..."
|
||||
msgstr "Stiskněte libovolnou klávesu…"
|
||||
|
||||
@@ -5405,48 +5413,48 @@ msgstr "Neplatná adresa serveru: %s."
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "Hledání"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:131
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164
|
||||
#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127
|
||||
msgid "Exit game"
|
||||
msgstr "Ukončit hru"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:244
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:251
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create player '%s'."
|
||||
msgstr "Nelze vytvořit hráče „%s“."
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:268
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301
|
||||
msgid "User name cannot be empty."
|
||||
msgstr "Uživatelské jméno je třeba vyplnit."
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343
|
||||
msgid "Emails don't match!"
|
||||
msgstr "E-maily se neshodují!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347
|
||||
msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!"
|
||||
msgstr "On-line uživatelské jméno musí být dlouhé nejméně 3 a nejvíce 30 znaků!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:318
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351
|
||||
msgid "Online username must not start with a number!"
|
||||
msgstr "On-line uživatelské jméno nesmí začínat číslem!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:326
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359
|
||||
msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!"
|
||||
msgstr "Je třeba, aby e-mailová adresa byla dlouhá nejméně 5 a nejvíce 254 znaků!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:332
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365
|
||||
msgid "Email is invalid!"
|
||||
msgstr "E-mail je neplatný!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:395
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will receive an email with further instructions regarding account "
|
||||
"activation. Please be patient and be sure to check your spam folder."
|
||||
msgstr "Obdržíte e-mail s dalšími pokyny týkající se aktivace účtu. Prosím, buďte trpěliví a ujistěte se, že jste zkontrolovali i složku se spamem."
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:434
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467
|
||||
msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options"
|
||||
msgstr "Přístup k Internetu je zakázán – povolte ho v předvolbách"
|
||||
|
||||
@@ -5535,126 +5543,126 @@ msgstr "Jet pozpátku"
|
||||
msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!"
|
||||
msgstr "Zamčeno: splň aktivní výzvy k získání přístupu!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:73
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:74
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Akce"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:74
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:75
|
||||
msgid "Key binding"
|
||||
msgstr "Přiřazená klávesa"
|
||||
|
||||
#. I18N: button to disable a gamepad configuration
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:101
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:623
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:102
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:621
|
||||
msgid "Disable Device"
|
||||
msgstr "Zakázat zařízení"
|
||||
|
||||
#. I18N: button to enable a gamepad configuration
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:103
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:624
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:104
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:622
|
||||
msgid "Enable Device"
|
||||
msgstr "Povolit zařízení"
|
||||
|
||||
#. I18N: button to enable a keyboard configuration
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:118
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:119
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627
|
||||
msgid "Enable Configuration"
|
||||
msgstr "Zapnout nastavení"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding section
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:167
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:168
|
||||
msgid "Game Keys"
|
||||
msgstr "Herní klávesy"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding section
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:181
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:182
|
||||
msgid "Menu Keys"
|
||||
msgstr "Klávesy nabídky"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:257
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:258
|
||||
msgid "Steer Left"
|
||||
msgstr "Zatočit doleva"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:260
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:261
|
||||
msgid "Steer Right"
|
||||
msgstr "Zatočit doprava"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:264
|
||||
msgid "Accelerate"
|
||||
msgstr "Zrychlení"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:267
|
||||
msgid "Brake / Reverse"
|
||||
msgstr "Brzda / zpátečka"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:270
|
||||
msgid "Fire"
|
||||
msgstr "Střelba"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:273
|
||||
msgid "Nitro"
|
||||
msgstr "Nitro"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:279
|
||||
msgid "Look Back"
|
||||
msgstr "Ohlédnout se"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:282
|
||||
msgid "Rescue"
|
||||
msgstr "Záchrana"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:285
|
||||
msgid "Pause Game"
|
||||
msgstr "Pozastavit hru"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Zrychlení"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:292
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:293
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Dolů"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:296
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Doleva"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:299
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Doprava"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:302
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Vybrat"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:305
|
||||
msgid "Cancel/Back"
|
||||
msgstr "Zrušit/Zpět"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:399
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:396
|
||||
msgid "* A blue item means a conflict with another configuration"
|
||||
msgstr "* Modrá položka znamená konflikt s jiným nastavením"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:401
|
||||
msgid "* A red item means a conflict in the current configuration"
|
||||
msgstr "* Červená položka znamená konflikt ve stávajícím nastavení"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:510
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:508
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down,"
|
||||
" all keys that contain a character that is different in upper-case will stop"
|
||||
@@ -5662,11 +5670,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Upozornění: Klávesa „Shift“ se nedoporučuje. Pokud zmáčknete „Shift“, všechny klávesy které představují znak, který je odlišný při stisknuté klávese „Shift“, zde přestanou fungovat."
|
||||
|
||||
#. I18N: shown before deleting an input configuration
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:609
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:607
|
||||
msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?"
|
||||
msgstr "Opravdu chcete trvale smazat toto nastavení?"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:637
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635
|
||||
msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value."
|
||||
msgstr "Zadejte nový název konfigurace, ponechte prázdné, pokud chcete vrátit výchozí hodnotu."
|
||||
|
||||
|
||||
236
data/po/da.po
236
data/po/da.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-16 09:26+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-21 21:13+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-13 00:51+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-16 17:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lars Lyngby <larslyngby@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -326,9 +326,6 @@ msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In a 'are you sure?' dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_resolution_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
|
||||
#. resoluton
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
|
||||
#. I18N: In the ui/camera screen
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
|
||||
@@ -347,6 +344,8 @@ msgstr "Ja"
|
||||
#. I18N: In the server info dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Splitscreen player in network
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/press_a_key_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: When configuring input
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/edit_track.stkgui
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
|
||||
#. I18N: In the server creation screen
|
||||
@@ -358,8 +357,7 @@ msgstr "Ja"
|
||||
#. I18N: In the user screen
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/press_a_key_dialog.cpp:45
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:130
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163
|
||||
#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuller"
|
||||
@@ -367,8 +365,18 @@ msgstr "Annuller"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_resolution_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
|
||||
#. resoluton
|
||||
msgid "Keep this resolution"
|
||||
msgstr "Behold opløsningen"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/registration_terms.stkgui
|
||||
#. I18N: In the registration dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Acceptér"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_resolution_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
|
||||
#. resoluton
|
||||
msgid "Revert"
|
||||
msgstr "Vend tilbage"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
|
||||
msgid "Camera Settings"
|
||||
@@ -503,6 +511,20 @@ msgstr "Geometridetaljer"
|
||||
msgid "* Restart STK to apply new settings"
|
||||
msgstr "* Genstart STK for at tage de nye indstillinger i brug"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/debug_slider.stkgui
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui
|
||||
#. I18N: In the change password dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/notification_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_info.stkgui
|
||||
#. I18N: In the recovery dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/vote_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Vote dialog
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Luk"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/general_text_field_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the general textfield dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/achievement_progress_dialog.stkgui
|
||||
@@ -611,19 +633,6 @@ msgstr "Bekræft"
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Indsend"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui
|
||||
#. I18N: In the change password dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/notification_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_info.stkgui
|
||||
#. I18N: In the recovery dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/vote_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Vote dialog
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Luk"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/network_ingame_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Race paused button
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui
|
||||
@@ -742,13 +751,6 @@ msgstr "Vilkår og aftale"
|
||||
msgid "I agree to the above terms and am 13 years or older. "
|
||||
msgstr "Jeg accepterer de ovenstående vilkår, samt at jeg er mindst 13 år gammel."
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/registration_terms.stkgui
|
||||
#. I18N: In the registration dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Acceptér"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the server configuration screen
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
@@ -769,7 +771,7 @@ msgstr "Sværhedsgrad"
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1213
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1241
|
||||
msgid "Novice"
|
||||
msgstr "Nybegynder"
|
||||
|
||||
@@ -781,7 +783,7 @@ msgstr "Nybegynder"
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1214
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1242
|
||||
msgid "Intermediate"
|
||||
msgstr "Øvet"
|
||||
|
||||
@@ -793,7 +795,7 @@ msgstr "Øvet"
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1215
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1243
|
||||
msgid "Expert"
|
||||
msgstr "Ekspert"
|
||||
|
||||
@@ -805,7 +807,7 @@ msgstr "Ekspert"
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1216
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1244
|
||||
msgid "SuperTux"
|
||||
msgstr "SuperTux"
|
||||
|
||||
@@ -824,7 +826,7 @@ msgstr "Spiltilstand"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
|
||||
#. I18N: Multiplayer game mode
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1188
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216
|
||||
#: supertuxkart.appdata.xml:33
|
||||
msgid "Normal Race"
|
||||
msgstr "Normalt løb"
|
||||
@@ -838,7 +840,7 @@ msgstr "Normalt løb"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
|
||||
#. I18N: Multiplayer game mode
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1190
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218
|
||||
msgid "Time Trial"
|
||||
msgstr "Tidskørsel"
|
||||
|
||||
@@ -855,7 +857,7 @@ msgstr "Kamp"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
|
||||
#. I18N: Multiplayer game mode
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1202
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230
|
||||
#: supertuxkart.appdata.xml:41
|
||||
msgid "Soccer"
|
||||
msgstr "Fodbold"
|
||||
@@ -961,11 +963,6 @@ msgstr "Indstil til ESC-tasten"
|
||||
msgid "Assign nothing"
|
||||
msgstr "Fjern tildelt tast"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/press_a_key_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: When configuring input
|
||||
msgid "Press ESC to cancel"
|
||||
msgstr "Tryk på ESC for at annullere"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Race paused button
|
||||
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:320
|
||||
@@ -1158,7 +1155,7 @@ msgstr "Valg af spøgelsesgengivelse"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui
|
||||
#. I18N: In the high score selection screen
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1200
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1228
|
||||
msgid "Egg Hunt"
|
||||
msgstr "Æggejagt"
|
||||
|
||||
@@ -2113,8 +2110,8 @@ msgstr "Fjern konfiguration"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui
|
||||
#. I18N: In the input configuration screen
|
||||
#. I18N: button to disable a keyboard configuration
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:116
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:117
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:626
|
||||
msgid "Disable Configuration"
|
||||
msgstr "Deaktivér konfiguration"
|
||||
|
||||
@@ -2807,20 +2804,21 @@ msgid ""
|
||||
"created."
|
||||
msgstr "Din konfigurationsfil var for gammel, så den blev slettet og en ny oprettet."
|
||||
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:613
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:635
|
||||
msgid "Video recording started."
|
||||
msgstr "Startede videooptagelse."
|
||||
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:620
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:642
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Video saved in \"%s\"."
|
||||
msgstr "Video gemt i \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:624
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:646
|
||||
msgid "Encoding progress:"
|
||||
msgstr "Kodningsforløb:"
|
||||
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:1821 src/graphics/irr_driver.cpp:1826
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:1817 src/graphics/irr_driver.cpp:1852
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:1857
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms"
|
||||
msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d ktris, ping: %dms"
|
||||
@@ -3467,12 +3465,12 @@ msgstr "Venstre skydeknap"
|
||||
msgid "Right trigger"
|
||||
msgstr "Højre skydeknap"
|
||||
|
||||
#: src/input/input_manager.cpp:995
|
||||
#: src/input/input_manager.cpp:832
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
|
||||
msgstr "Ignorerer \"%s\". Du skulle have tilmeldt dig tidligere for at spille!"
|
||||
|
||||
#: src/input/input_manager.cpp:1031
|
||||
#: src/input/input_manager.cpp:868
|
||||
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
|
||||
msgstr "Kun Spilmesteren kan gøre noget nu!"
|
||||
|
||||
@@ -3504,6 +3502,10 @@ msgstr[1] "Fandt %d wiimoter"
|
||||
msgid "Could not detect any wiimote :/"
|
||||
msgstr "Kunne ikke registrere nogen wiimote :/"
|
||||
|
||||
#: src/io/rich_presence.cpp:440
|
||||
msgid "Getting ready to race"
|
||||
msgstr "Gør klar til løb"
|
||||
|
||||
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:307
|
||||
msgid "Penalty time!!"
|
||||
msgstr "Straftid!!"
|
||||
@@ -3520,15 +3522,15 @@ msgstr "Du kan højst have 3 liv!"
|
||||
msgid "+1 life."
|
||||
msgstr "+1 liv."
|
||||
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1019
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1022
|
||||
msgid "You were too slow!"
|
||||
msgstr "Du var for langsom!"
|
||||
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1020
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1023
|
||||
msgid "You won the race!"
|
||||
msgstr "Du vandt løbet!"
|
||||
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1021
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1024
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You finished the race in rank %d!"
|
||||
msgstr "Du afsluttede løbet på en %d-plads! "
|
||||
@@ -3539,7 +3541,7 @@ msgstr "Du afsluttede løbet på en %d-plads! "
|
||||
msgid "%s left the game."
|
||||
msgstr "%s forlod spillet."
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1946
|
||||
#: src/main.cpp:2009
|
||||
msgid ""
|
||||
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
|
||||
"updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy."
|
||||
@@ -3548,16 +3550,16 @@ msgid ""
|
||||
"Internet\")."
|
||||
msgstr "SuperTuxKart kan åbne en forbindelse til en server for at hente tilføjelser og for at kunne informere dig om opdateringer. Læs venligst vores politik for private oplysninger på https://supertuxkart.net/Privacy. Ønsker du muligheden slået til? (for at ændre det på et senere tidspunkt gå til Indstillinger, Generelt, Tilret \"Opret forbindelse til Internettet\")."
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:2226
|
||||
#: src/main.cpp:2358
|
||||
msgid "Your screen resolution is too low to run STK."
|
||||
msgstr "Din skærmopløsning er for lav til STK."
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:2261
|
||||
#: src/main.cpp:2393
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your driver version is too old. Please install the latest video drivers."
|
||||
msgstr "Din driverversion er for gammel. Installer venligst de seneste videodrivere."
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:2279
|
||||
#: src/main.cpp:2411
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is "
|
||||
@@ -3565,7 +3567,7 @@ msgid ""
|
||||
"game will likely still run, but in a reduced-graphics mode."
|
||||
msgstr "Din grafikkortdriver ser ud til at være meget gammel. Tjek venligst om der findes en opdatering. SuperTuxKart anbefaler en driver, som understøtter %s eller bedre. Spillet kan sandsynligvis køre - men med en dårligere grafiktilstand."
|
||||
|
||||
#: src/main_loop.cpp:479 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109
|
||||
#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109
|
||||
msgid "Server connection timed out."
|
||||
msgstr "Serverforbindelsen fik timeout."
|
||||
|
||||
@@ -3677,7 +3679,7 @@ msgid "Bad network connection is detected."
|
||||
msgstr "Dårlig netforbindelse registreret."
|
||||
|
||||
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427
|
||||
#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3813
|
||||
#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3812
|
||||
msgid "Bot"
|
||||
msgstr "Bot"
|
||||
|
||||
@@ -3847,17 +3849,17 @@ msgstr "Tryk på <%s> eller <%s> for at skifte den valgte spiller, <%s> eller <
|
||||
msgid "Successfully reported %s."
|
||||
msgstr "%s blev rapporteret."
|
||||
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:222
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230
|
||||
msgid "No quick play server available."
|
||||
msgstr "Ingen tilgængelige servere med hurtigt spil."
|
||||
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:372
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:380
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot connect to server %s."
|
||||
msgstr "Kan ikke oprette forbindelse til serveren %s."
|
||||
|
||||
#. I18N: Show the failed detect port server name
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:771
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:883
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to detect port number for server %s."
|
||||
msgstr "Kunne ikke registrere portnummer for serveren %s."
|
||||
@@ -3872,7 +3874,7 @@ msgstr "Tidskørsel (grandprix)"
|
||||
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#. I18N: In the create server screen for battle server
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1196
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161
|
||||
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226
|
||||
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251
|
||||
@@ -3881,7 +3883,7 @@ msgstr "Alle mod alle"
|
||||
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#. I18N: In the create server screen for battle server
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1198
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162
|
||||
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228
|
||||
msgid "Capture The Flag"
|
||||
@@ -3940,12 +3942,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Filen over topresultater var for gammel.\nAlle topresultater er blevet slettet."
|
||||
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1192
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1220
|
||||
msgid "Follow the Leader"
|
||||
msgstr "Følg lederen"
|
||||
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1194 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250
|
||||
msgid "3 Strikes Battle"
|
||||
msgstr "3-slags-kamp"
|
||||
|
||||
@@ -4341,7 +4343,7 @@ msgstr "Bananer indsamlet"
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:276
|
||||
msgid "Skidding"
|
||||
msgstr "Drift"
|
||||
|
||||
@@ -4518,12 +4520,12 @@ msgid "Current password invalid."
|
||||
msgstr "Nuværende adgangskode er ugyldig."
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355
|
||||
msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!"
|
||||
msgstr "Adgangskoden skal være mellem 8 og 30 tegn lang!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339
|
||||
msgid "Passwords don't match!"
|
||||
msgstr "Adgangskoderne er ikke ens!"
|
||||
|
||||
@@ -4533,20 +4535,20 @@ msgstr "Adgangskoden blev ændret."
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:387
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420
|
||||
msgid "Validating info"
|
||||
msgstr "Validerer information"
|
||||
|
||||
#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
|
||||
#. resoluton
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:85
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Confirm resolution within %i second"
|
||||
msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds"
|
||||
msgstr[0] "Bekræft opløsningen indenfor %i sekund"
|
||||
msgstr[1] "Bekræft opløsningen indenfor %i sekunder"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:92
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"Resolutions smaller than 1024x768 or 1280x720 are unsupported. Some parts of"
|
||||
" the UI may not work correctly."
|
||||
@@ -4777,7 +4779,13 @@ msgid "Tell server administrator about this player (%s):"
|
||||
msgstr "Fortæl serveradministratoren om spilleren (%s):"
|
||||
|
||||
#. I18N: In press a key dialog, tell user to press a key to bind configuration
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/press_a_key_dialog.cpp:40
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/press_a_key_dialog.cpp:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Press any key...\n"
|
||||
"(Press ESC to cancel)"
|
||||
msgstr "Tryk på en tast ...\n(Fortryd med ESC-tasten)"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/press_a_key_dialog.cpp:49
|
||||
msgid "Press any key..."
|
||||
msgstr "Tryk på en tast ..."
|
||||
|
||||
@@ -5389,48 +5397,48 @@ msgstr "Ugyldig serveradresse: %s."
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "Søger"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:131
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164
|
||||
#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127
|
||||
msgid "Exit game"
|
||||
msgstr "Afslut spillet"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:244
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:251
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create player '%s'."
|
||||
msgstr "Kunne ikke oprette spilleren \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:268
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301
|
||||
msgid "User name cannot be empty."
|
||||
msgstr "Brugernavn må ikke være tomt."
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343
|
||||
msgid "Emails don't match!"
|
||||
msgstr "E-mailene er ikke ens!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347
|
||||
msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!"
|
||||
msgstr "Online-brugernavn skal være mellem 3 og 30 tegn langt!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:318
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351
|
||||
msgid "Online username must not start with a number!"
|
||||
msgstr "Online-brugernavn må ikke starte med et tal!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:326
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359
|
||||
msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!"
|
||||
msgstr "E-mail skal være mellem 5 og 254 tegn lang!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:332
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365
|
||||
msgid "Email is invalid!"
|
||||
msgstr "E-mail er ugyldig!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:395
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will receive an email with further instructions regarding account "
|
||||
"activation. Please be patient and be sure to check your spam folder."
|
||||
msgstr "Du vil få en e-mail med videre instruktioner til kontoaktivering. Vær tålmodig og husk at tjekke din spam-mappe."
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:434
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467
|
||||
msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options"
|
||||
msgstr "Internetadgang er deaktiveret. Du kan aktivere det i indstillingerne"
|
||||
|
||||
@@ -5519,126 +5527,126 @@ msgstr "Kør den anden vej"
|
||||
msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!"
|
||||
msgstr "Låst: Gennemfør udfordringerne for at få adgang til flere!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:73
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:74
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Handling"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:74
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:75
|
||||
msgid "Key binding"
|
||||
msgstr "Tastebinding"
|
||||
|
||||
#. I18N: button to disable a gamepad configuration
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:101
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:623
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:102
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:621
|
||||
msgid "Disable Device"
|
||||
msgstr "Deaktivér enhed"
|
||||
|
||||
#. I18N: button to enable a gamepad configuration
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:103
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:624
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:104
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:622
|
||||
msgid "Enable Device"
|
||||
msgstr "Aktivér enhed"
|
||||
|
||||
#. I18N: button to enable a keyboard configuration
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:118
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:119
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627
|
||||
msgid "Enable Configuration"
|
||||
msgstr "Aktivér konfiguration"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding section
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:167
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:168
|
||||
msgid "Game Keys"
|
||||
msgstr "Spiltaster"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding section
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:181
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:182
|
||||
msgid "Menu Keys"
|
||||
msgstr "Menutaster"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:257
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:258
|
||||
msgid "Steer Left"
|
||||
msgstr "Drej til venstre"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:260
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:261
|
||||
msgid "Steer Right"
|
||||
msgstr "Drej til højre"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:264
|
||||
msgid "Accelerate"
|
||||
msgstr "Accelerér"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:267
|
||||
msgid "Brake / Reverse"
|
||||
msgstr "Brems/baglæns"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:270
|
||||
msgid "Fire"
|
||||
msgstr "Skyd"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:273
|
||||
msgid "Nitro"
|
||||
msgstr "Nitro"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:279
|
||||
msgid "Look Back"
|
||||
msgstr "Kig tilbage"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:282
|
||||
msgid "Rescue"
|
||||
msgstr "Red"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:285
|
||||
msgid "Pause Game"
|
||||
msgstr "Pause"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Op"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:292
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:293
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Ned"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:296
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Venstre"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:299
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Højre"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:302
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Vælg"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:305
|
||||
msgid "Cancel/Back"
|
||||
msgstr "Annuller/tilbage"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:399
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:396
|
||||
msgid "* A blue item means a conflict with another configuration"
|
||||
msgstr "* Et blåt element viser en konflikt med en anden konfiguration"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:401
|
||||
msgid "* A red item means a conflict in the current configuration"
|
||||
msgstr "* Et rødt element viser en konflikt i den nuværende konfiguration"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:510
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:508
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down,"
|
||||
" all keys that contain a character that is different in upper-case will stop"
|
||||
@@ -5646,11 +5654,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Advarsel: Tasten \"Skift\" anbefales ikke. Når \"Skift\" holdes nede, vil taster med bogstaver der ændres til et stort bogstav holde op med at virke."
|
||||
|
||||
#. I18N: shown before deleting an input configuration
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:609
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:607
|
||||
msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette konfigurationen permanent?"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:637
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635
|
||||
msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value."
|
||||
msgstr "Indtast nyt konfigurationsnavn, lad den være tomt for at vende tilbage til standardværdien."
|
||||
|
||||
|
||||
238
data/po/de.po
238
data/po/de.po
@@ -28,9 +28,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-16 09:26+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-19 08:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FabianF <lukas.hostinger@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-13 00:51+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-12 16:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Benau\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -342,9 +342,6 @@ msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In a 'are you sure?' dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_resolution_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
|
||||
#. resoluton
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
|
||||
#. I18N: In the ui/camera screen
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
|
||||
@@ -363,6 +360,8 @@ msgstr "Ja"
|
||||
#. I18N: In the server info dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Splitscreen player in network
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/press_a_key_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: When configuring input
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/edit_track.stkgui
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
|
||||
#. I18N: In the server creation screen
|
||||
@@ -374,8 +373,7 @@ msgstr "Ja"
|
||||
#. I18N: In the user screen
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/press_a_key_dialog.cpp:45
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:130
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163
|
||||
#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
@@ -383,8 +381,18 @@ msgstr "Abbrechen"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_resolution_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
|
||||
#. resoluton
|
||||
msgid "Keep this resolution"
|
||||
msgstr "Diese Auflösung beibehalten"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/registration_terms.stkgui
|
||||
#. I18N: In the registration dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Akzeptieren"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_resolution_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
|
||||
#. resoluton
|
||||
msgid "Revert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
|
||||
msgid "Camera Settings"
|
||||
@@ -519,6 +527,20 @@ msgstr "Geometriedetail"
|
||||
msgid "* Restart STK to apply new settings"
|
||||
msgstr "* Starte SuperTuxKart neu, um die neuen Einstellungen anzuwenden"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/debug_slider.stkgui
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui
|
||||
#. I18N: In the change password dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/notification_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_info.stkgui
|
||||
#. I18N: In the recovery dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/vote_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Vote dialog
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Schließen"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/general_text_field_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the general textfield dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/achievement_progress_dialog.stkgui
|
||||
@@ -627,19 +649,6 @@ msgstr "Bestätigen"
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Anwenden"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui
|
||||
#. I18N: In the change password dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/notification_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_info.stkgui
|
||||
#. I18N: In the recovery dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/vote_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Vote dialog
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Schließen"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/network_ingame_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Race paused button
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui
|
||||
@@ -758,13 +767,6 @@ msgstr "Bedingungen und Zustimmung"
|
||||
msgid "I agree to the above terms and am 13 years or older. "
|
||||
msgstr "Ich bin mit den obenstehenden Bedingungen einverstanden und mindestens 13 Jahre alt. "
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/registration_terms.stkgui
|
||||
#. I18N: In the registration dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Akzeptieren"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the server configuration screen
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
@@ -785,7 +787,7 @@ msgstr "Schwierigkeitsgrad"
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1213
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1241
|
||||
msgid "Novice"
|
||||
msgstr "Anfänger"
|
||||
|
||||
@@ -797,7 +799,7 @@ msgstr "Anfänger"
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1214
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1242
|
||||
msgid "Intermediate"
|
||||
msgstr "Fortgeschrittener"
|
||||
|
||||
@@ -809,7 +811,7 @@ msgstr "Fortgeschrittener"
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1215
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1243
|
||||
msgid "Expert"
|
||||
msgstr "Experte"
|
||||
|
||||
@@ -821,7 +823,7 @@ msgstr "Experte"
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1216
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1244
|
||||
msgid "SuperTux"
|
||||
msgstr "SuperTux"
|
||||
|
||||
@@ -840,7 +842,7 @@ msgstr "Spielmodus"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
|
||||
#. I18N: Multiplayer game mode
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1188
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216
|
||||
#: supertuxkart.appdata.xml:33
|
||||
msgid "Normal Race"
|
||||
msgstr "Normales Rennen"
|
||||
@@ -854,7 +856,7 @@ msgstr "Normales Rennen"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
|
||||
#. I18N: Multiplayer game mode
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1190
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218
|
||||
msgid "Time Trial"
|
||||
msgstr "Zeitrennen"
|
||||
|
||||
@@ -871,7 +873,7 @@ msgstr "Kampf"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
|
||||
#. I18N: Multiplayer game mode
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1202
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230
|
||||
#: supertuxkart.appdata.xml:41
|
||||
msgid "Soccer"
|
||||
msgstr "Fußball"
|
||||
@@ -977,11 +979,6 @@ msgstr "Der Esc-Taste zuweisen"
|
||||
msgid "Assign nothing"
|
||||
msgstr "Nichts zuweisen"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/press_a_key_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: When configuring input
|
||||
msgid "Press ESC to cancel"
|
||||
msgstr "Drücke die Esc-Taste zum Abbrechen"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Race paused button
|
||||
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:320
|
||||
@@ -1174,7 +1171,7 @@ msgstr "Geisterwiederholungsauswahl"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui
|
||||
#. I18N: In the high score selection screen
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1200
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1228
|
||||
msgid "Egg Hunt"
|
||||
msgstr "Eierjagd"
|
||||
|
||||
@@ -2129,8 +2126,8 @@ msgstr "Konfiguration löschen"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui
|
||||
#. I18N: In the input configuration screen
|
||||
#. I18N: button to disable a keyboard configuration
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:116
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:117
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:626
|
||||
msgid "Disable Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguration deaktivieren"
|
||||
|
||||
@@ -2823,20 +2820,21 @@ msgid ""
|
||||
"created."
|
||||
msgstr "Die Konfigurationsdatei war zu alt, daher wurde sie gelöscht und eine neue wird erstellt."
|
||||
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:613
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:635
|
||||
msgid "Video recording started."
|
||||
msgstr "Videoaufnahme gestartet."
|
||||
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:620
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:642
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Video saved in \"%s\"."
|
||||
msgstr "Video in „%s“ gespeichert."
|
||||
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:624
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:646
|
||||
msgid "Encoding progress:"
|
||||
msgstr "Kodierungsfortschritt:"
|
||||
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:1821 src/graphics/irr_driver.cpp:1826
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:1817 src/graphics/irr_driver.cpp:1852
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:1857
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms"
|
||||
msgstr "FPS: %d/%d/%d – %d Tsd. Dreiecke, Ping: %d ms"
|
||||
@@ -3483,12 +3481,12 @@ msgstr "Linker Trigger"
|
||||
msgid "Right trigger"
|
||||
msgstr "Rechter Trigger"
|
||||
|
||||
#: src/input/input_manager.cpp:995
|
||||
#: src/input/input_manager.cpp:832
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
|
||||
msgstr "„%s“ wird ignoriert. Du hättest früher teilnehmen müssen, um mitzuspielen!"
|
||||
|
||||
#: src/input/input_manager.cpp:1031
|
||||
#: src/input/input_manager.cpp:868
|
||||
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
|
||||
msgstr "Nur der Spielleiter kann hier Änderungen vornehmen!"
|
||||
|
||||
@@ -3520,6 +3518,10 @@ msgstr[1] "%d Wiimotes gefunden"
|
||||
msgid "Could not detect any wiimote :/"
|
||||
msgstr "Keine Wiimote gefunden :/"
|
||||
|
||||
#: src/io/rich_presence.cpp:440
|
||||
msgid "Getting ready to race"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:307
|
||||
msgid "Penalty time!!"
|
||||
msgstr "Zeitstrafe!!"
|
||||
@@ -3536,15 +3538,15 @@ msgstr "Du kannst bis zu 3 Leben haben!"
|
||||
msgid "+1 life."
|
||||
msgstr "+1 Leben."
|
||||
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1019
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1022
|
||||
msgid "You were too slow!"
|
||||
msgstr "Du warst zu langsam!"
|
||||
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1020
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1023
|
||||
msgid "You won the race!"
|
||||
msgstr "Du hast das Rennen gewonnen!"
|
||||
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1021
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1024
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You finished the race in rank %d!"
|
||||
msgstr "Du hast das Rennen auf dem %d. Platz beendet!"
|
||||
@@ -3555,7 +3557,7 @@ msgstr "Du hast das Rennen auf dem %d. Platz beendet!"
|
||||
msgid "%s left the game."
|
||||
msgstr "%s verließ das Spiel."
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1946
|
||||
#: src/main.cpp:2009
|
||||
msgid ""
|
||||
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
|
||||
"updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy."
|
||||
@@ -3564,16 +3566,16 @@ msgid ""
|
||||
"Internet\")."
|
||||
msgstr "SuperTuxKart kann sich mit einem Server verbinden, um Add-ons herunterzuladen und dich über Aktualisierungen zu informieren. Bitte lies unsere Datenschutzerklärung unter https://supertuxkart.net/Privacy. Möchtest du diese Funktion aktivieren? (Um diese Einstellung später zu ändern, gehe zu den Optionen, wähle die Registerkarte \"Allgemein\" und ändere \"Mit dem Internet verbinden\")."
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:2226
|
||||
#: src/main.cpp:2358
|
||||
msgid "Your screen resolution is too low to run STK."
|
||||
msgstr "Deine Bildschirmauflösung ist zu klein für STK."
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:2261
|
||||
#: src/main.cpp:2393
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your driver version is too old. Please install the latest video drivers."
|
||||
msgstr "Dein Treiber ist zu alt. Bitte installiere die neuste Version des Grafiktreibers."
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:2279
|
||||
#: src/main.cpp:2411
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is "
|
||||
@@ -3581,7 +3583,7 @@ msgid ""
|
||||
"game will likely still run, but in a reduced-graphics mode."
|
||||
msgstr "Dein Grafiktreiber scheint sehr alt zu sein. Bitte schaue nach, ob eine Aktualisierung verfügbar ist. SuperTuxKart empfiehlt einen Treiber, der %s oder besser unterstützt. Das Spiel wird wahrscheinlich noch laufen, aber in einem reduzierten Grafikmodus."
|
||||
|
||||
#: src/main_loop.cpp:479 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109
|
||||
#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109
|
||||
msgid "Server connection timed out."
|
||||
msgstr "Netzwerkzeitüberschreitung bei Serververbindung."
|
||||
|
||||
@@ -3693,7 +3695,7 @@ msgid "Bad network connection is detected."
|
||||
msgstr "Schlechte Netzwerkverbindung wurde erkannt."
|
||||
|
||||
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427
|
||||
#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3813
|
||||
#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3812
|
||||
msgid "Bot"
|
||||
msgstr "Bot"
|
||||
|
||||
@@ -3863,17 +3865,17 @@ msgstr "Drücke %s oder %s, um einen anderen Spieler auszuwählen, %s oder %s, u
|
||||
msgid "Successfully reported %s."
|
||||
msgstr "%s erfolgreich gemeldet."
|
||||
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:222
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230
|
||||
msgid "No quick play server available."
|
||||
msgstr "Kein Schnellspielserver verfügbar."
|
||||
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:372
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:380
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot connect to server %s."
|
||||
msgstr "Verbindung zum Server %s konnte nicht hergestellt werden."
|
||||
|
||||
#. I18N: Show the failed detect port server name
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:771
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:883
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to detect port number for server %s."
|
||||
msgstr "Fehler beim Erkennen der Portnummer für den Server %s."
|
||||
@@ -3888,7 +3890,7 @@ msgstr "Zeitrennen (Grand Prix)"
|
||||
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#. I18N: In the create server screen for battle server
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1196
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161
|
||||
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226
|
||||
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251
|
||||
@@ -3897,7 +3899,7 @@ msgstr "Jeder gegen Jeden"
|
||||
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#. I18N: In the create server screen for battle server
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1198
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162
|
||||
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228
|
||||
msgid "Capture The Flag"
|
||||
@@ -3956,12 +3958,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Die Bestenliste war zu alt,\nalle Platzierungen wurden gelöscht."
|
||||
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1192
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1220
|
||||
msgid "Follow the Leader"
|
||||
msgstr "Folge dem Spitzenreiter"
|
||||
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1194 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250
|
||||
msgid "3 Strikes Battle"
|
||||
msgstr "3-Treffer-Kampf"
|
||||
|
||||
@@ -4357,7 +4359,7 @@ msgstr "Gesammelte Bananen"
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:276
|
||||
msgid "Skidding"
|
||||
msgstr "Schlittern"
|
||||
|
||||
@@ -4534,12 +4536,12 @@ msgid "Current password invalid."
|
||||
msgstr "Aktuelles Passwort ist ungültig."
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355
|
||||
msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!"
|
||||
msgstr "Das Passwort muss zwischen 8 und 30 Zeichen lang sein!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339
|
||||
msgid "Passwords don't match!"
|
||||
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein!"
|
||||
|
||||
@@ -4549,20 +4551,20 @@ msgstr "Das Passwort wurde erfolgreich geändert."
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:387
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420
|
||||
msgid "Validating info"
|
||||
msgstr "Informationen überprüfen"
|
||||
|
||||
#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
|
||||
#. resoluton
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:85
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Confirm resolution within %i second"
|
||||
msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds"
|
||||
msgstr[0] "Bestätige die Auflösung innerhalb %i Sekunde"
|
||||
msgstr[1] "Bestätige die Auflösung innerhalb %i Sekunden"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:92
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"Resolutions smaller than 1024x768 or 1280x720 are unsupported. Some parts of"
|
||||
" the UI may not work correctly."
|
||||
@@ -4793,7 +4795,13 @@ msgid "Tell server administrator about this player (%s):"
|
||||
msgstr "Mitteilung an Server-Administrator über diesen Spieler (%s):"
|
||||
|
||||
#. I18N: In press a key dialog, tell user to press a key to bind configuration
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/press_a_key_dialog.cpp:40
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/press_a_key_dialog.cpp:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Press any key...\n"
|
||||
"(Press ESC to cancel)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/press_a_key_dialog.cpp:49
|
||||
msgid "Press any key..."
|
||||
msgstr "Drücke eine beliebige Taste ..."
|
||||
|
||||
@@ -5405,48 +5413,48 @@ msgstr "Ungültige Server-Adresse: %s."
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "Suche läuft"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:131
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164
|
||||
#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127
|
||||
msgid "Exit game"
|
||||
msgstr "Spiel verlassen"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:244
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:251
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create player '%s'."
|
||||
msgstr "Spieler „%s“ konnte nicht erstellt werden."
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:268
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301
|
||||
msgid "User name cannot be empty."
|
||||
msgstr "Benutzername kann nicht leer sein."
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343
|
||||
msgid "Emails don't match!"
|
||||
msgstr "E-Mail-Adressen passen nicht zusammen!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347
|
||||
msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!"
|
||||
msgstr "Der Online-Benutzername muss zwischen 3 und 30 Zeichen lang sein!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:318
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351
|
||||
msgid "Online username must not start with a number!"
|
||||
msgstr "Der Online-Benutzername darf nicht mit einer Ziffer beginnen!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:326
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359
|
||||
msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!"
|
||||
msgstr "E-Mail-Adresse muss zwischen 5 und 254 Zeichen lang sein!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:332
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365
|
||||
msgid "Email is invalid!"
|
||||
msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:395
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will receive an email with further instructions regarding account "
|
||||
"activation. Please be patient and be sure to check your spam folder."
|
||||
msgstr "Du wirst eine E-Mail mit weiteren Anweisungen über die Aktivierung deines Benutzerkontos erhalten. Bitte sei geduldig und stell sicher, im Spam-Verzeichnis nachzusehen."
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:434
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467
|
||||
msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options"
|
||||
msgstr "Internetzugang ist deaktiviert, bitte aktiviere ihn in den Einstellungen"
|
||||
|
||||
@@ -5535,126 +5543,126 @@ msgstr "Rückwärts fahren"
|
||||
msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!"
|
||||
msgstr "Gesperrt: Meistere Herausforderungen, um mehr freizuschalten!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:73
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:74
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Aktion"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:74
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:75
|
||||
msgid "Key binding"
|
||||
msgstr "Tastenbelegung"
|
||||
|
||||
#. I18N: button to disable a gamepad configuration
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:101
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:623
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:102
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:621
|
||||
msgid "Disable Device"
|
||||
msgstr "Gerät deaktivieren"
|
||||
|
||||
#. I18N: button to enable a gamepad configuration
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:103
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:624
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:104
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:622
|
||||
msgid "Enable Device"
|
||||
msgstr "Gerät aktivieren"
|
||||
|
||||
#. I18N: button to enable a keyboard configuration
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:118
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:119
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627
|
||||
msgid "Enable Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguration aktivieren"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding section
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:167
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:168
|
||||
msgid "Game Keys"
|
||||
msgstr "Spiel-Tasten"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding section
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:181
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:182
|
||||
msgid "Menu Keys"
|
||||
msgstr "Menü-Tasten"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:257
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:258
|
||||
msgid "Steer Left"
|
||||
msgstr "Links lenken"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:260
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:261
|
||||
msgid "Steer Right"
|
||||
msgstr "Rechts lenken"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:264
|
||||
msgid "Accelerate"
|
||||
msgstr "Beschleunigen"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:267
|
||||
msgid "Brake / Reverse"
|
||||
msgstr "Bremse / Rückwärts"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:270
|
||||
msgid "Fire"
|
||||
msgstr "Schießen"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:273
|
||||
msgid "Nitro"
|
||||
msgstr "Nitro"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:279
|
||||
msgid "Look Back"
|
||||
msgstr "Zurückschauen"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:282
|
||||
msgid "Rescue"
|
||||
msgstr "Retten"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:285
|
||||
msgid "Pause Game"
|
||||
msgstr "Spiel pausieren"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Nach oben"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:292
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:293
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Nach unten"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:296
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:299
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Rechts"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:302
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Auswählen"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:305
|
||||
msgid "Cancel/Back"
|
||||
msgstr "Abbrechen/Zurück"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:399
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:396
|
||||
msgid "* A blue item means a conflict with another configuration"
|
||||
msgstr "* Blaue Einträge deuten auf einen Konflikt mit einer anderen Einstellung hin"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:401
|
||||
msgid "* A red item means a conflict in the current configuration"
|
||||
msgstr "* Rot markierte Stellen zeigen einen Konflikt in der aktuellen Konfiguration"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:510
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:508
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down,"
|
||||
" all keys that contain a character that is different in upper-case will stop"
|
||||
@@ -5662,11 +5670,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Achtung, die Umschalttaste ist als Taste nicht empfohlen. Alle Tasten, die mit ihr ein anderes Zeichen erzeugen, werden nicht mehr funktionieren."
|
||||
|
||||
#. I18N: shown before deleting an input configuration
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:609
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:607
|
||||
msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?"
|
||||
msgstr "Willst du diese Konfiguration wirklich unwiderruflich löschen?"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:637
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635
|
||||
msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value."
|
||||
msgstr "Gib den neuen Konfigurationsnamen ein oder lasse leer, um den Standardwert wiederzugeben."
|
||||
|
||||
|
||||
349
data/po/el.po
349
data/po/el.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
238
data/po/en.po
238
data/po/en.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-16 09:26+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 04:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-13 00:51+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-12 16:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Benau\n"
|
||||
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/en/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -321,9 +321,6 @@ msgstr "Yes"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In a 'are you sure?' dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_resolution_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
|
||||
#. resoluton
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
|
||||
#. I18N: In the ui/camera screen
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
|
||||
@@ -342,6 +339,8 @@ msgstr "Yes"
|
||||
#. I18N: In the server info dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Splitscreen player in network
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/press_a_key_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: When configuring input
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/edit_track.stkgui
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
|
||||
#. I18N: In the server creation screen
|
||||
@@ -353,8 +352,7 @@ msgstr "Yes"
|
||||
#. I18N: In the user screen
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/press_a_key_dialog.cpp:45
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:130
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163
|
||||
#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel"
|
||||
@@ -362,8 +360,18 @@ msgstr "Cancel"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_resolution_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
|
||||
#. resoluton
|
||||
msgid "Keep this resolution"
|
||||
msgstr "Keep this resolution"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/registration_terms.stkgui
|
||||
#. I18N: In the registration dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Accept"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_resolution_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
|
||||
#. resoluton
|
||||
msgid "Revert"
|
||||
msgstr "Revert"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
|
||||
msgid "Camera Settings"
|
||||
@@ -498,6 +506,20 @@ msgstr "Geometry detail"
|
||||
msgid "* Restart STK to apply new settings"
|
||||
msgstr "* Restart STK to apply new settings"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/debug_slider.stkgui
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui
|
||||
#. I18N: In the change password dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/notification_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_info.stkgui
|
||||
#. I18N: In the recovery dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/vote_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Vote dialog
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Close"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/general_text_field_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the general textfield dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/achievement_progress_dialog.stkgui
|
||||
@@ -606,19 +628,6 @@ msgstr "Confirm"
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Submit"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui
|
||||
#. I18N: In the change password dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/notification_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_info.stkgui
|
||||
#. I18N: In the recovery dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/vote_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Vote dialog
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Close"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/network_ingame_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Race paused button
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui
|
||||
@@ -737,13 +746,6 @@ msgstr "Terms and Agreement"
|
||||
msgid "I agree to the above terms and am 13 years or older. "
|
||||
msgstr "I agree to the above terms and am 13 years or older. "
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/registration_terms.stkgui
|
||||
#. I18N: In the registration dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Accept"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the server configuration screen
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
@@ -764,7 +766,7 @@ msgstr "Difficulty"
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1213
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1241
|
||||
msgid "Novice"
|
||||
msgstr "Novice"
|
||||
|
||||
@@ -776,7 +778,7 @@ msgstr "Novice"
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1214
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1242
|
||||
msgid "Intermediate"
|
||||
msgstr "Intermediate"
|
||||
|
||||
@@ -788,7 +790,7 @@ msgstr "Intermediate"
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1215
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1243
|
||||
msgid "Expert"
|
||||
msgstr "Expert"
|
||||
|
||||
@@ -800,7 +802,7 @@ msgstr "Expert"
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1216
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1244
|
||||
msgid "SuperTux"
|
||||
msgstr "SuperTux"
|
||||
|
||||
@@ -819,7 +821,7 @@ msgstr "Game mode"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
|
||||
#. I18N: Multiplayer game mode
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1188
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216
|
||||
#: supertuxkart.appdata.xml:33
|
||||
msgid "Normal Race"
|
||||
msgstr "Normal Race"
|
||||
@@ -833,7 +835,7 @@ msgstr "Normal Race"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
|
||||
#. I18N: Multiplayer game mode
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1190
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218
|
||||
msgid "Time Trial"
|
||||
msgstr "Time Trial"
|
||||
|
||||
@@ -850,7 +852,7 @@ msgstr "Battle"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
|
||||
#. I18N: Multiplayer game mode
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1202
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230
|
||||
#: supertuxkart.appdata.xml:41
|
||||
msgid "Soccer"
|
||||
msgstr "Soccer"
|
||||
@@ -956,11 +958,6 @@ msgstr "Assign to ESC key"
|
||||
msgid "Assign nothing"
|
||||
msgstr "Assign nothing"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/press_a_key_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: When configuring input
|
||||
msgid "Press ESC to cancel"
|
||||
msgstr "Press ESC to cancel"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Race paused button
|
||||
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:320
|
||||
@@ -1153,7 +1150,7 @@ msgstr "Ghost Replay Selection"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui
|
||||
#. I18N: In the high score selection screen
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1200
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1228
|
||||
msgid "Egg Hunt"
|
||||
msgstr "Egg Hunt"
|
||||
|
||||
@@ -2108,8 +2105,8 @@ msgstr "Delete Configuration"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui
|
||||
#. I18N: In the input configuration screen
|
||||
#. I18N: button to disable a keyboard configuration
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:116
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:117
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:626
|
||||
msgid "Disable Configuration"
|
||||
msgstr "Disable Configuration"
|
||||
|
||||
@@ -2802,20 +2799,21 @@ msgid ""
|
||||
"created."
|
||||
msgstr "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be created."
|
||||
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:613
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:635
|
||||
msgid "Video recording started."
|
||||
msgstr "Video recording started."
|
||||
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:620
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:642
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Video saved in \"%s\"."
|
||||
msgstr "Video saved in \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:624
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:646
|
||||
msgid "Encoding progress:"
|
||||
msgstr "Encoding progress:"
|
||||
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:1821 src/graphics/irr_driver.cpp:1826
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:1817 src/graphics/irr_driver.cpp:1852
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:1857
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms"
|
||||
msgstr "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms"
|
||||
@@ -3462,12 +3460,12 @@ msgstr "Left trigger"
|
||||
msgid "Right trigger"
|
||||
msgstr "Right trigger"
|
||||
|
||||
#: src/input/input_manager.cpp:995
|
||||
#: src/input/input_manager.cpp:832
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
|
||||
msgstr "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
|
||||
|
||||
#: src/input/input_manager.cpp:1031
|
||||
#: src/input/input_manager.cpp:868
|
||||
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
|
||||
msgstr "Only the Game Master may act at this point!"
|
||||
|
||||
@@ -3499,6 +3497,10 @@ msgstr[1] "Found %d wiimotes"
|
||||
msgid "Could not detect any wiimote :/"
|
||||
msgstr "Could not detect any wiimote :/"
|
||||
|
||||
#: src/io/rich_presence.cpp:440
|
||||
msgid "Getting ready to race"
|
||||
msgstr "Getting ready to race"
|
||||
|
||||
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:307
|
||||
msgid "Penalty time!!"
|
||||
msgstr "Penalty time!!"
|
||||
@@ -3515,15 +3517,15 @@ msgstr "You can have at most 3 lives!"
|
||||
msgid "+1 life."
|
||||
msgstr "+1 life."
|
||||
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1019
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1022
|
||||
msgid "You were too slow!"
|
||||
msgstr "You were too slow!"
|
||||
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1020
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1023
|
||||
msgid "You won the race!"
|
||||
msgstr "You won the race!"
|
||||
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1021
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1024
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You finished the race in rank %d!"
|
||||
msgstr "You finished the race in rank %d!"
|
||||
@@ -3534,7 +3536,7 @@ msgstr "You finished the race in rank %d!"
|
||||
msgid "%s left the game."
|
||||
msgstr "%s left the game."
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1946
|
||||
#: src/main.cpp:2009
|
||||
msgid ""
|
||||
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
|
||||
"updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy."
|
||||
@@ -3543,16 +3545,16 @@ msgid ""
|
||||
"Internet\")."
|
||||
msgstr "SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy. Would you like this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to options, select tab 'General', and edit \"Connect to the Internet\")."
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:2226
|
||||
#: src/main.cpp:2358
|
||||
msgid "Your screen resolution is too low to run STK."
|
||||
msgstr "Your screen resolution is too low to run STK."
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:2261
|
||||
#: src/main.cpp:2393
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your driver version is too old. Please install the latest video drivers."
|
||||
msgstr "Your driver version is too old. Please install the latest video drivers."
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:2279
|
||||
#: src/main.cpp:2411
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is "
|
||||
@@ -3560,7 +3562,7 @@ msgid ""
|
||||
"game will likely still run, but in a reduced-graphics mode."
|
||||
msgstr "Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is available. SuperTuxKart recommends a driver supporting %s or better. The game will likely still run, but in a reduced-graphics mode."
|
||||
|
||||
#: src/main_loop.cpp:479 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109
|
||||
#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109
|
||||
msgid "Server connection timed out."
|
||||
msgstr "Server connection timed out."
|
||||
|
||||
@@ -3672,7 +3674,7 @@ msgid "Bad network connection is detected."
|
||||
msgstr "Bad network connection is detected."
|
||||
|
||||
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427
|
||||
#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3813
|
||||
#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3812
|
||||
msgid "Bot"
|
||||
msgstr "Bot"
|
||||
|
||||
@@ -3842,17 +3844,17 @@ msgstr "Press <%s> or <%s> to change the targeted player, <%s> or <%s> for the c
|
||||
msgid "Successfully reported %s."
|
||||
msgstr "Successfully reported %s."
|
||||
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:222
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230
|
||||
msgid "No quick play server available."
|
||||
msgstr "No quick play server available."
|
||||
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:372
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:380
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot connect to server %s."
|
||||
msgstr "Cannot connect to server %s."
|
||||
|
||||
#. I18N: Show the failed detect port server name
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:771
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:883
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to detect port number for server %s."
|
||||
msgstr "Failed to detect port number for server %s."
|
||||
@@ -3867,7 +3869,7 @@ msgstr "Time Trial (Grand Prix)"
|
||||
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#. I18N: In the create server screen for battle server
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1196
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161
|
||||
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226
|
||||
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251
|
||||
@@ -3876,7 +3878,7 @@ msgstr "Free-For-All"
|
||||
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#. I18N: In the create server screen for battle server
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1198
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162
|
||||
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228
|
||||
msgid "Capture The Flag"
|
||||
@@ -3935,12 +3937,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "The highscore file was too old,\nall highscores have been erased."
|
||||
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1192
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1220
|
||||
msgid "Follow the Leader"
|
||||
msgstr "Follow the Leader"
|
||||
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1194 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250
|
||||
msgid "3 Strikes Battle"
|
||||
msgstr "3 Strikes Battle"
|
||||
|
||||
@@ -4336,7 +4338,7 @@ msgstr "Bananas collected"
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:276
|
||||
msgid "Skidding"
|
||||
msgstr "Skidding"
|
||||
|
||||
@@ -4513,12 +4515,12 @@ msgid "Current password invalid."
|
||||
msgstr "Current password invalid."
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355
|
||||
msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!"
|
||||
msgstr "Password has to be between 8 and 30 characters long!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339
|
||||
msgid "Passwords don't match!"
|
||||
msgstr "Passwords don't match!"
|
||||
|
||||
@@ -4528,20 +4530,20 @@ msgstr "Password successfully changed."
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:387
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420
|
||||
msgid "Validating info"
|
||||
msgstr "Validating info"
|
||||
|
||||
#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
|
||||
#. resoluton
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:85
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Confirm resolution within %i second"
|
||||
msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds"
|
||||
msgstr[0] "Confirm resolution within %i second"
|
||||
msgstr[1] "Confirm resolution within %i seconds"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:92
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"Resolutions smaller than 1024x768 or 1280x720 are unsupported. Some parts of"
|
||||
" the UI may not work correctly."
|
||||
@@ -4772,7 +4774,13 @@ msgid "Tell server administrator about this player (%s):"
|
||||
msgstr "Tell server administrator about this player (%s):"
|
||||
|
||||
#. I18N: In press a key dialog, tell user to press a key to bind configuration
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/press_a_key_dialog.cpp:40
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/press_a_key_dialog.cpp:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Press any key...\n"
|
||||
"(Press ESC to cancel)"
|
||||
msgstr "Press any key...\n(Press ESC to cancel)"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/press_a_key_dialog.cpp:49
|
||||
msgid "Press any key..."
|
||||
msgstr "Press any key..."
|
||||
|
||||
@@ -5384,48 +5392,48 @@ msgstr "Invalid server address: %s."
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "Searching"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:131
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164
|
||||
#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127
|
||||
msgid "Exit game"
|
||||
msgstr "Exit game"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:244
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:251
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create player '%s'."
|
||||
msgstr "Could not create player '%s'."
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:268
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301
|
||||
msgid "User name cannot be empty."
|
||||
msgstr "User name cannot be empty."
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343
|
||||
msgid "Emails don't match!"
|
||||
msgstr "Emails don't match!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347
|
||||
msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!"
|
||||
msgstr "Online username has to be between 3 and 30 characters long!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:318
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351
|
||||
msgid "Online username must not start with a number!"
|
||||
msgstr "Online username must not start with a number!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:326
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359
|
||||
msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!"
|
||||
msgstr "Email has to be between 5 and 254 characters long!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:332
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365
|
||||
msgid "Email is invalid!"
|
||||
msgstr "Email is invalid!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:395
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will receive an email with further instructions regarding account "
|
||||
"activation. Please be patient and be sure to check your spam folder."
|
||||
msgstr "You will receive an email with further instructions regarding account activation. Please be patient and be sure to check your spam folder."
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:434
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467
|
||||
msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options"
|
||||
msgstr "Internet access is disabled, please enable it in the options"
|
||||
|
||||
@@ -5514,126 +5522,126 @@ msgstr "Drive in reverse"
|
||||
msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!"
|
||||
msgstr "Locked: solve active challenges to gain access to more!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:73
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:74
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Action"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:74
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:75
|
||||
msgid "Key binding"
|
||||
msgstr "Key binding"
|
||||
|
||||
#. I18N: button to disable a gamepad configuration
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:101
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:623
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:102
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:621
|
||||
msgid "Disable Device"
|
||||
msgstr "Disable Device"
|
||||
|
||||
#. I18N: button to enable a gamepad configuration
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:103
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:624
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:104
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:622
|
||||
msgid "Enable Device"
|
||||
msgstr "Enable Device"
|
||||
|
||||
#. I18N: button to enable a keyboard configuration
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:118
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:119
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627
|
||||
msgid "Enable Configuration"
|
||||
msgstr "Enable Configuration"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding section
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:167
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:168
|
||||
msgid "Game Keys"
|
||||
msgstr "Game Keys"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding section
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:181
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:182
|
||||
msgid "Menu Keys"
|
||||
msgstr "Menu Keys"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:257
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:258
|
||||
msgid "Steer Left"
|
||||
msgstr "Steer Left"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:260
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:261
|
||||
msgid "Steer Right"
|
||||
msgstr "Steer Right"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:264
|
||||
msgid "Accelerate"
|
||||
msgstr "Accelerate"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:267
|
||||
msgid "Brake / Reverse"
|
||||
msgstr "Brake / Reverse"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:270
|
||||
msgid "Fire"
|
||||
msgstr "Fire"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:273
|
||||
msgid "Nitro"
|
||||
msgstr "Nitro"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:279
|
||||
msgid "Look Back"
|
||||
msgstr "Look Back"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:282
|
||||
msgid "Rescue"
|
||||
msgstr "Rescue"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:285
|
||||
msgid "Pause Game"
|
||||
msgstr "Pause Game"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Up"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:292
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:293
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Down"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:296
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Left"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:299
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Right"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:302
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Select"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:305
|
||||
msgid "Cancel/Back"
|
||||
msgstr "Cancel/Back"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:399
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:396
|
||||
msgid "* A blue item means a conflict with another configuration"
|
||||
msgstr "* A blue item means a conflict with another configuration"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:401
|
||||
msgid "* A red item means a conflict in the current configuration"
|
||||
msgstr "* A red item means a conflict in the current configuration"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:510
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:508
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down,"
|
||||
" all keys that contain a character that is different in upper-case will stop"
|
||||
@@ -5641,11 +5649,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down, all keys that contain a character that is different in upper-case will stop working."
|
||||
|
||||
#. I18N: shown before deleting an input configuration
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:609
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:607
|
||||
msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?"
|
||||
msgstr "Are you sure you want to permanently delete this configuration?"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:637
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635
|
||||
msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value."
|
||||
msgstr "Enter new configuration name, leave empty to revert default value."
|
||||
|
||||
|
||||
238
data/po/eo.po
238
data/po/eo.po
@@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-16 09:26+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 04:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-13 00:51+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-12 16:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Benau\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/eo/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -329,9 +329,6 @@ msgstr "Jes"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In a 'are you sure?' dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_resolution_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
|
||||
#. resoluton
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
|
||||
#. I18N: In the ui/camera screen
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
|
||||
@@ -350,6 +347,8 @@ msgstr "Jes"
|
||||
#. I18N: In the server info dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Splitscreen player in network
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/press_a_key_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: When configuring input
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/edit_track.stkgui
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
|
||||
#. I18N: In the server creation screen
|
||||
@@ -361,8 +360,7 @@ msgstr "Jes"
|
||||
#. I18N: In the user screen
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/press_a_key_dialog.cpp:45
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:130
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163
|
||||
#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Nuligi"
|
||||
@@ -370,8 +368,18 @@ msgstr "Nuligi"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_resolution_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
|
||||
#. resoluton
|
||||
msgid "Keep this resolution"
|
||||
msgstr "Konservu la rezolucion"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/registration_terms.stkgui
|
||||
#. I18N: In the registration dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Konfirmi"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_resolution_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
|
||||
#. resoluton
|
||||
msgid "Revert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
|
||||
msgid "Camera Settings"
|
||||
@@ -506,6 +514,20 @@ msgstr "Detaloj de la formoj"
|
||||
msgid "* Restart STK to apply new settings"
|
||||
msgstr "* Rekomencu STK por apliki novajn agordojn"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/debug_slider.stkgui
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui
|
||||
#. I18N: In the change password dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/notification_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_info.stkgui
|
||||
#. I18N: In the recovery dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/vote_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Vote dialog
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fermi"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/general_text_field_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the general textfield dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/achievement_progress_dialog.stkgui
|
||||
@@ -614,19 +636,6 @@ msgstr "Konfirmi"
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Sendi"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui
|
||||
#. I18N: In the change password dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/notification_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_info.stkgui
|
||||
#. I18N: In the recovery dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/vote_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Vote dialog
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fermi"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/network_ingame_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Race paused button
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui
|
||||
@@ -745,13 +754,6 @@ msgstr "Kondiĉoj kaj kongruo"
|
||||
msgid "I agree to the above terms and am 13 years or older. "
|
||||
msgstr "Mi kongruas al la supraj kondiĉoj kaj aĝas 13 jarojn aŭ pli."
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/registration_terms.stkgui
|
||||
#. I18N: In the registration dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Konfirmi"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the server configuration screen
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
@@ -772,7 +774,7 @@ msgstr "Facileco"
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1213
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1241
|
||||
msgid "Novice"
|
||||
msgstr "Novulo"
|
||||
|
||||
@@ -784,7 +786,7 @@ msgstr "Novulo"
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1214
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1242
|
||||
msgid "Intermediate"
|
||||
msgstr "Internivela"
|
||||
|
||||
@@ -796,7 +798,7 @@ msgstr "Internivela"
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1215
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1243
|
||||
msgid "Expert"
|
||||
msgstr "Spertula"
|
||||
|
||||
@@ -808,7 +810,7 @@ msgstr "Spertula"
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1216
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1244
|
||||
msgid "SuperTux"
|
||||
msgstr "SuperTukso"
|
||||
|
||||
@@ -827,7 +829,7 @@ msgstr "Ludmodo"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
|
||||
#. I18N: Multiplayer game mode
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1188
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:260 src/race/race_manager.cpp:1216
|
||||
#: supertuxkart.appdata.xml:33
|
||||
msgid "Normal Race"
|
||||
msgstr "Normala vetkuro"
|
||||
@@ -841,7 +843,7 @@ msgstr "Normala vetkuro"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
|
||||
#. I18N: Multiplayer game mode
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1190
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:262 src/race/race_manager.cpp:1218
|
||||
msgid "Time Trial"
|
||||
msgstr "Tempa provo"
|
||||
|
||||
@@ -858,7 +860,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
|
||||
#. I18N: Multiplayer game mode
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1202
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:264 src/race/race_manager.cpp:1230
|
||||
#: supertuxkart.appdata.xml:41
|
||||
msgid "Soccer"
|
||||
msgstr "Piedpilko"
|
||||
@@ -964,11 +966,6 @@ msgstr "Atribui al Eskapa Klavo"
|
||||
msgid "Assign nothing"
|
||||
msgstr "Atribui nenion"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/press_a_key_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: When configuring input
|
||||
msgid "Press ESC to cancel"
|
||||
msgstr "Premu Eskapan Klavon por nuligi"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Race paused button
|
||||
#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:320
|
||||
@@ -1161,7 +1158,7 @@ msgstr "Elekto de fantomaj ripetludoj"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/high_score_selection.stkgui
|
||||
#. I18N: In the high score selection screen
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1200
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1228
|
||||
msgid "Egg Hunt"
|
||||
msgstr "Ovoĉasado"
|
||||
|
||||
@@ -2116,8 +2113,8 @@ msgstr "Forigi agordon"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/options_device.stkgui
|
||||
#. I18N: In the input configuration screen
|
||||
#. I18N: button to disable a keyboard configuration
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:116
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:628
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:117
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:626
|
||||
msgid "Disable Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2810,20 +2807,21 @@ msgid ""
|
||||
"created."
|
||||
msgstr "Via agorddosiero estis tro malnova, do ĝi estis forigita kaj nova estos kreita."
|
||||
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:613
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:635
|
||||
msgid "Video recording started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:620
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:642
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Video saved in \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:624
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:646
|
||||
msgid "Encoding progress:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:1821 src/graphics/irr_driver.cpp:1826
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:1817 src/graphics/irr_driver.cpp:1852
|
||||
#: src/graphics/irr_driver.cpp:1857
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "FPS: %d/%d/%d - %d KTris, Ping: %dms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3470,12 +3468,12 @@ msgstr "Liva lanĉilo"
|
||||
msgid "Right trigger"
|
||||
msgstr "Dekstra lanĉilo"
|
||||
|
||||
#: src/input/input_manager.cpp:995
|
||||
#: src/input/input_manager.cpp:832
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ignoring '%s'. You needed to join earlier to play!"
|
||||
msgstr "Ignorante '%s'. Vi aniĝu pli frue por ludi!"
|
||||
|
||||
#: src/input/input_manager.cpp:1031
|
||||
#: src/input/input_manager.cpp:868
|
||||
msgid "Only the Game Master may act at this point!"
|
||||
msgstr "Sole la ludestro agu nuntempe."
|
||||
|
||||
@@ -3507,6 +3505,10 @@ msgstr[1] "Trovis %d Viilojn"
|
||||
msgid "Could not detect any wiimote :/"
|
||||
msgstr "Ne eblas detekti ajnan Viilon :/"
|
||||
|
||||
#: src/io/rich_presence.cpp:440
|
||||
msgid "Getting ready to race"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/karts/controller/local_player_controller.cpp:307
|
||||
msgid "Penalty time!!"
|
||||
msgstr "Penalotempo!!"
|
||||
@@ -3523,15 +3525,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "+1 life."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1019
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1022
|
||||
msgid "You were too slow!"
|
||||
msgstr "Vi estis tro lantan!"
|
||||
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1020
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1023
|
||||
msgid "You won the race!"
|
||||
msgstr "Vi venkis la vetkuron!"
|
||||
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1021
|
||||
#: src/karts/kart.cpp:1024
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You finished the race in rank %d!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3542,7 +3544,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s left the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1946
|
||||
#: src/main.cpp:2009
|
||||
msgid ""
|
||||
"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of "
|
||||
"updates. Please read our privacy policy at https://supertuxkart.net/Privacy."
|
||||
@@ -3551,16 +3553,16 @@ msgid ""
|
||||
"Internet\")."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:2226
|
||||
#: src/main.cpp:2358
|
||||
msgid "Your screen resolution is too low to run STK."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:2261
|
||||
#: src/main.cpp:2393
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your driver version is too old. Please install the latest video drivers."
|
||||
msgstr "Via peliloversio tro malnovas. Bonvole instalu plej lastajn videopelilojn."
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:2279
|
||||
#: src/main.cpp:2411
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your graphics driver appears to be very old. Please check if an update is "
|
||||
@@ -3568,7 +3570,7 @@ msgid ""
|
||||
"game will likely still run, but in a reduced-graphics mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_loop.cpp:479 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109
|
||||
#: src/main_loop.cpp:504 src/network/protocols/client_lobby.cpp:109
|
||||
msgid "Server connection timed out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3680,7 +3682,7 @@ msgid "Bad network connection is detected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/network/protocols/client_lobby.cpp:427
|
||||
#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3813
|
||||
#: src/network/protocols/server_lobby.cpp:3812
|
||||
msgid "Bot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3850,17 +3852,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Successfully reported %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:222
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:230
|
||||
msgid "No quick play server available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:372
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:380
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot connect to server %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. I18N: Show the failed detect port server name
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:771
|
||||
#: src/network/protocols/connect_to_server.cpp:883
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to detect port number for server %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3875,7 +3877,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#. I18N: In the create server screen for battle server
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1196
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:268 src/race/race_manager.cpp:1224
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:161
|
||||
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:226
|
||||
#: src/states_screens/track_info_screen.cpp:251
|
||||
@@ -3884,7 +3886,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#. I18N: In the create server screen for battle server
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1198
|
||||
#: src/network/server_config.cpp:270 src/race/race_manager.cpp:1226
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/server_configuration_dialog.cpp:162
|
||||
#: src/states_screens/online/create_server_screen.cpp:228
|
||||
msgid "Capture The Flag"
|
||||
@@ -3943,12 +3945,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "La rekorddosiero estis tro malnova,\nĈiuj rekordoj estis forigitaj."
|
||||
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1192
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1220
|
||||
msgid "Follow the Leader"
|
||||
msgstr "Sekvu la estron"
|
||||
|
||||
#. I18N: Game mode
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1194 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1222 src/states_screens/track_info_screen.cpp:250
|
||||
msgid "3 Strikes Battle"
|
||||
msgstr "3 frapoj batalo"
|
||||
|
||||
@@ -4344,7 +4346,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:256
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:260
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/achievement_progress_dialog.cpp:267
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:275
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:276
|
||||
msgid "Skidding"
|
||||
msgstr "Gliti"
|
||||
|
||||
@@ -4521,12 +4523,12 @@ msgid "Current password invalid."
|
||||
msgstr "Nuntempa pasvorto malĝustas."
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:141
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:322
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:355
|
||||
msgid "Password has to be between 8 and 30 characters long!"
|
||||
msgstr "Pasvorto estu inter 8 kaj 30 literoj!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:148
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:306
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:339
|
||||
msgid "Passwords don't match!"
|
||||
msgstr "Pasvorto ne kongruas!"
|
||||
|
||||
@@ -4536,20 +4538,20 @@ msgstr "Pasvorto sukcese ŝanĝita."
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/change_password_dialog.cpp:236
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/recovery_dialog.cpp:207
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:387
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:420
|
||||
msgid "Validating info"
|
||||
msgstr "Validante informon"
|
||||
|
||||
#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
|
||||
#. resoluton
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:85
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Confirm resolution within %i second"
|
||||
msgid_plural "Confirm resolution within %i seconds"
|
||||
msgstr[0] "Konfirmu rezolucion ene de %i sekundo"
|
||||
msgstr[1] "Konfirmu rezolucion ene de %i sekundoj"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:92
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/confirm_resolution_dialog.cpp:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"Resolutions smaller than 1024x768 or 1280x720 are unsupported. Some parts of"
|
||||
" the UI may not work correctly."
|
||||
@@ -4780,7 +4782,13 @@ msgid "Tell server administrator about this player (%s):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. I18N: In press a key dialog, tell user to press a key to bind configuration
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/press_a_key_dialog.cpp:40
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/press_a_key_dialog.cpp:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Press any key...\n"
|
||||
"(Press ESC to cancel)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/press_a_key_dialog.cpp:49
|
||||
msgid "Press any key..."
|
||||
msgstr "Entajpi ajn klavo..."
|
||||
|
||||
@@ -5392,48 +5400,48 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "Serĉante"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:131
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:164
|
||||
#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:127
|
||||
msgid "Exit game"
|
||||
msgstr "Foriri ludon"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:244
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:251
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:277
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create player '%s'."
|
||||
msgstr "Ne sukcesis krei ludiston '%s'."
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:268
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:301
|
||||
msgid "User name cannot be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:310
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:343
|
||||
msgid "Emails don't match!"
|
||||
msgstr "Retpoŝtadresoj ne estas sama!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:314
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:347
|
||||
msgid "Online username has to be between 3 and 30 characters long!"
|
||||
msgstr "Enreta uzantnomo estu inter 3 kaj 30 literoj!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:318
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:351
|
||||
msgid "Online username must not start with a number!"
|
||||
msgstr "Enreta uzantnomo ne komencu kun nombro!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:326
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:359
|
||||
msgid "Email has to be between 5 and 254 characters long!"
|
||||
msgstr "Retadreso estu inter 5 kaj 254 literoj!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:332
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:365
|
||||
msgid "Email is invalid!"
|
||||
msgstr "Retadreso ne validas!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:395
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:428
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will receive an email with further instructions regarding account "
|
||||
"activation. Please be patient and be sure to check your spam folder."
|
||||
msgstr "Vi ricevos retmesaĝon kun pliaj instrukcioj pri kontoaktivado. Bonvole estu pacienca kaj kontrolu vian spam mesaĝujon."
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:434
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:467
|
||||
msgid "Internet access is disabled, please enable it in the options"
|
||||
msgstr "Reta atingo estas malŝaltita, bonvole enŝaltu ĝin en la agordoj"
|
||||
|
||||
@@ -5522,126 +5530,126 @@ msgstr "Veturu inverse"
|
||||
msgid "Locked: solve active challenges to gain access to more!"
|
||||
msgstr "Ŝlosita: kompletigu defiojn por ricevi aliron al pliaj!"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:73
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:74
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Ago"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:74
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:75
|
||||
msgid "Key binding"
|
||||
msgstr "Klavligo"
|
||||
|
||||
#. I18N: button to disable a gamepad configuration
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:101
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:623
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:102
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:621
|
||||
msgid "Disable Device"
|
||||
msgstr "Malvalidigi Stirilon"
|
||||
|
||||
#. I18N: button to enable a gamepad configuration
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:103
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:624
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:104
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:622
|
||||
msgid "Enable Device"
|
||||
msgstr "Validigi Stirilon"
|
||||
|
||||
#. I18N: button to enable a keyboard configuration
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:118
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:629
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:119
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:627
|
||||
msgid "Enable Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding section
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:167
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:168
|
||||
msgid "Game Keys"
|
||||
msgstr "Ludklavoj"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding section
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:181
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:182
|
||||
msgid "Menu Keys"
|
||||
msgstr "Klavoj de menuo"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:257
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:258
|
||||
msgid "Steer Left"
|
||||
msgstr "Stiru liven"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:260
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:261
|
||||
msgid "Steer Right"
|
||||
msgstr "Stiru dekstren"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:263
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:264
|
||||
msgid "Accelerate"
|
||||
msgstr "Plirapidigi"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:266
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:267
|
||||
msgid "Brake / Reverse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:269
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:270
|
||||
msgid "Fire"
|
||||
msgstr "Pafi"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:272
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:273
|
||||
msgid "Nitro"
|
||||
msgstr "Nitro"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:278
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:279
|
||||
msgid "Look Back"
|
||||
msgstr "Vidi malantaŭen"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:281
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:282
|
||||
msgid "Rescue"
|
||||
msgstr "Savi"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:284
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:285
|
||||
msgid "Pause Game"
|
||||
msgstr "Paŭzi ludon"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:289
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:290
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Supren"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:292
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:293
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Suben"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:295
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:296
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Liva"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:298
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:299
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Dekstra"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:301
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:302
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Elekti"
|
||||
|
||||
#. I18N: Key binding name
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:304
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:305
|
||||
msgid "Cancel/Back"
|
||||
msgstr "Rezigni/Reen"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:399
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:396
|
||||
msgid "* A blue item means a conflict with another configuration"
|
||||
msgstr "Blua objekto signifas konflikton inter alia agordaĵo"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:404
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:401
|
||||
msgid "* A red item means a conflict in the current configuration"
|
||||
msgstr "Ruĝa objekto signifas konflikton inter nuntempa agordaĵo"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:510
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:508
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: The 'Shift' is not a recommended key. When 'Shift' is pressed down,"
|
||||
" all keys that contain a character that is different in upper-case will stop"
|
||||
@@ -5649,11 +5657,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Atento: La 'ŝovi' ne estas rekomendita klabvo. Kiam 'ŝovi' estas premita, ĉiuj aliaj klavoj kun alia signifo en grandlitera modo ĉesas labori."
|
||||
|
||||
#. I18N: shown before deleting an input configuration
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:609
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:607
|
||||
msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?"
|
||||
msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas forigi daŭre ĉi tiun agordon?"
|
||||
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:637
|
||||
#: src/states_screens/options/options_screen_device.cpp:635
|
||||
msgid "Enter new configuration name, leave empty to revert default value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
238
data/po/es.po
238
data/po/es.po
@@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SuperTuxKart\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-16 09:26+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 09:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tagomago <tagomago@disroot.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-13 00:51+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-12 16:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Benau\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/supertuxkart/supertuxkart/language/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -327,9 +327,6 @@ msgstr "Sí"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In a 'are you sure?' dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_resolution_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
|
||||
#. resoluton
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
|
||||
#. I18N: In the ui/camera screen
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_video_settings.stkgui
|
||||
@@ -348,6 +345,8 @@ msgstr "Sí"
|
||||
#. I18N: In the server info dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/splitscreen_player_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Splitscreen player in network
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/press_a_key_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: When configuring input
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/edit_track.stkgui
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/online/create_server.stkgui
|
||||
#. I18N: In the server creation screen
|
||||
@@ -359,8 +358,7 @@ msgstr "Sí"
|
||||
#. I18N: In the user screen
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:125
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:213
|
||||
#: src/states_screens/dialogs/press_a_key_dialog.cpp:45
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:130
|
||||
#: src/states_screens/online/register_screen.cpp:163
|
||||
#: src/states_screens/options/user_screen.cpp:128
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
@@ -368,8 +366,18 @@ msgstr "Cancelar"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_resolution_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
|
||||
#. resoluton
|
||||
msgid "Keep this resolution"
|
||||
msgstr "Mantener esta resolución"
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/registration_terms.stkgui
|
||||
#. I18N: In the registration dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Aceptar"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/confirm_resolution_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching
|
||||
#. resoluton
|
||||
msgid "Revert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/custom_camera_settings.stkgui
|
||||
msgid "Camera Settings"
|
||||
@@ -504,6 +512,20 @@ msgstr "Detalle geométrico"
|
||||
msgid "* Restart STK to apply new settings"
|
||||
msgstr "Hay que reiniciar STK para aplicar la nueva configuración"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/debug_slider.stkgui
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui
|
||||
#. I18N: In the change password dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/notification_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_info.stkgui
|
||||
#. I18N: In the recovery dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/vote_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Vote dialog
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Cerrar"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/general_text_field_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the general textfield dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/achievement_progress_dialog.stkgui
|
||||
@@ -612,19 +634,6 @@ msgstr "Confirmar"
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Enviar"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/change_password.stkgui
|
||||
#. I18N: In the change password dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/notification_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/recovery_info.stkgui
|
||||
#. I18N: In the recovery dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/vote_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Vote dialog
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Cerrar"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/network_ingame_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: Race paused button
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/race_paused_dialog.stkgui
|
||||
@@ -743,13 +752,6 @@ msgstr "Términos y acuerdo"
|
||||
msgid "I agree to the above terms and am 13 years or older. "
|
||||
msgstr "Acepto los términos y tengo 13 años o más. "
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/registration_terms.stkgui
|
||||
#. I18N: In the registration dialog
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/user_info_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: User info dialog
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Aceptar"
|
||||
|
||||
#. I18N: ./data/gui/dialogs/online/server_configuration_dialog.stkgui
|
||||
#. I18N: In the server configuration screen
|
||||
msgid "Server Configuration"
|
||||
@@ -770,7 +772,7 @@ msgstr "Dificultad"
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1213
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1241
|
||||
msgid "Novice"
|
||||
msgstr "Principiante"
|
||||
|
||||
@@ -782,7 +784,7 @@ msgstr "Principiante"
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1214
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1242
|
||||
msgid "Intermediate"
|
||||
msgstr "Intermedio"
|
||||
|
||||
@@ -794,7 +796,7 @@ msgstr "Intermedio"
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1215
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1243
|
||||
msgid "Expert"
|
||||
msgstr "Experto"
|
||||
|
||||
@@ -806,7 +808,7 @@ msgstr "Experto"
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#. I18N: ./data/gui/screens/race_setup.stkgui
|
||||
#. I18N: Difficulty
|
||||
#: src/race/race_manager.cpp:1216
|
||||