diff --git a/data/po/ar.po b/data/po/ar.po index a28be7896..2353c2320 100644 --- a/data/po/ar.po +++ b/data/po/ar.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: stk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-09 21:49-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-31 14:24-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-07 19:28+0000\n" "Last-Translator: Majid Al-Dharrab \n" "Language-Team: Arabic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 00:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-18 08:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "%0 bites %1's bait" msgstr "ابتلع %0 طُعم %1" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:55 +#: src/items/flyable.cpp:56 msgid "%0 eats too much of %1's cake" msgstr "%0 يأكل الكثير من كعك %1" @@ -40,22 +40,22 @@ msgid "%0 gets a fancy mask from %1" msgstr "حصل %0 على قناع جميل من %1" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:79 +#: src/items/flyable.cpp:80 msgid "%0 is bowled over by %1" msgstr "أصاب %1 هدفه %0 بكرته" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:57 +#: src/items/flyable.cpp:58 msgid "%0 is dubious of %1's cooking skills" msgstr "%0 لا يثق في مهارة %1 في الطبخ" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:59 +#: src/items/flyable.cpp:60 msgid "%0 should not play with %1's lunch" msgstr "يجب أن يكف %0 عن العبث بغداء %1" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:75 +#: src/items/flyable.cpp:76 msgid "%0 will not go bowling with %1 again" msgstr "لن يلعب %0 البولنج مع %1 مرة أخرى" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "%1 merges %0's face with a plunger" msgstr "ألصق %1 وجه %0 بالشفاط" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:77 +#: src/items/flyable.cpp:78 msgid "%1 strikes %0" msgstr "%1 أسقط %0" @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "%1 tests a tractor beam on %0" msgstr "%1 يجرب الشعاع اللاقط على %0" #. I18N: In the track setup screen (number of laps choice, where %i is the number) -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:136 #, c-format msgid "%i laps" msgstr "%i دورات" @@ -122,18 +122,18 @@ msgid "%s is a mighty pirate!" msgstr "%s قرصان عظيم!" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:95 +#: src/items/flyable.cpp:96 #, c-format msgid "%s is practicing with a blue, big, spheric yo-yo" msgstr "%s يلعب يويو كروية زرقاء كبيرة" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:523 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:527 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s مستعد" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:97 +#: src/items/flyable.cpp:98 #, c-format msgid "%s is the world master of the boomerang ball" msgstr "%s بطل العالم في الكرة الراجعة" @@ -144,35 +144,35 @@ msgid "%s pays the next round of grog!" msgstr "" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:99 +#: src/items/flyable.cpp:100 #, c-format msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling" msgstr "على %s أن يمارس الرماية بدلًا من البولنج" -#: src/modes/world.cpp:791 +#: src/modes/world.cpp:798 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "استُبعد %s" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:265 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:272 msgid "(Empty)" msgstr "(فارغ)" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:414 +#: data/po/gui_strings.h:421 msgid "(network play is not yet available)" msgstr "(اللعب على الشبكة غير متوفر بعد)" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help screen -#: data/po/gui_strings.h:303 +#: data/po/gui_strings.h:310 msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" msgstr "* يمكن مشاهدة إعدادات التحكم الحالية أو تغييرها من قائمة الخيارات" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:389 +#: data/po/gui_strings.h:396 msgid "" "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion: " "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" "نقاطًا بالكأس." #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:522 +#: data/po/gui_strings.h:529 msgid "" "* Which config to use will be inferred from which 'fire' key is pressed to " "join the game." @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "قتال بثلاث ضربات" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:385 +#: data/po/gui_strings.h:392 msgid "" "3 Strikes Battle: only in multiplayer games. Hit others with weapons until " "they lose all their lives." @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" "القتال بثلاث ضربات: في اللعب الجماعي فقط. اضرب الآخرين بالأسلحة حتى يخسروا " "كل فرصهم." -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:198 msgid "= Highscores =" msgstr "= أعلى النتائج =" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "اخرج من الكأس" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:454 +#: data/po/gui_strings.h:461 msgid "About" msgstr "حوْل" @@ -236,21 +236,24 @@ msgstr "أضف ضبط لوحة مفاتيح" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:537 +#: data/po/gui_strings.h:544 msgid "Add Player" msgstr "أضف لاعبًا" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:519 +#: data/po/gui_strings.h:526 msgid "Add a device" msgstr "أضف جهازًا" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name +#. I18N: track group name #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:911 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:211 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:916 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:218 msgid "Add-Ons" msgstr "" @@ -260,12 +263,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:442 +#: data/po/gui_strings.h:449 msgid "Addons" msgstr "الإضافات" #. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:780 +#: data/po/gui_strings.h:787 msgid "Adiumy" msgstr "آديُمي" @@ -275,10 +278,10 @@ msgstr "آديُمي" #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:84 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:903 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:215 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:64 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:908 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:222 msgid "All" msgstr "الكل" @@ -286,8 +289,8 @@ msgstr "الكل" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen #. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:659 -#: data/po/gui_strings.h:765 +#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:772 msgid "All Tracks" msgstr "كل الميادين" @@ -295,37 +298,43 @@ msgstr "كل الميادين" msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "مسموح استخدام كل الضربات، فالتقط الأسلحة واستخدمها جيدًا!" +#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +#: data/po/gui_strings.h:563 +msgid "Allow STK to connect to the Internet" +msgstr "" + #. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml #: data/po/gui_strings.h:26 msgid "Amazonian Journey" msgstr "رحلة أمازونية" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:344 +#: data/po/gui_strings.h:351 msgid "Anchor - slows down greatly the kart in the first position" msgstr "المرساة - تبطئ العربة الأولى في السباق كثيرًا" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:304 #, c-format msgid "Animated Characters : %s" msgstr "الشخصيات متحركة: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:298 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 #, c-format msgid "Animated Scenery : %s" msgstr "المناظر متحركة: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:305 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:307 #, c-format msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s" msgstr "تنعيم الحواف (يتطلب الإعادة): %s" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings menu -#: data/po/gui_strings.h:591 +#: data/po/gui_strings.h:598 msgid "Apply new resolution" msgstr "طبِّق الميز الجديد" @@ -334,9 +343,11 @@ msgstr "طبِّق الميز الجديد" msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "هل أنت متأكد من أنك تود حذف هذه الإعدادات نهائيًا؟" +#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui +#. I18N: Section in the addons menu #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: Section in arena tracks selection screen -#: data/po/gui_strings.h:203 +#: data/po/gui_strings.h:206 data/po/gui_strings.h:210 msgid "Arenas" msgstr "" @@ -353,12 +364,12 @@ msgstr "آععع، لقد أنزل ال%s المرساة أيها القبطان #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:598 +#: data/po/gui_strings.h:605 msgid "Assign to ESC key" msgstr "اجعله زر الهروب" #. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:768 +#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:775 msgid "At World's End" msgstr "" @@ -368,13 +379,13 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:68 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:110 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:80 data/po/gui_strings.h:465 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:472 msgid "Audio" msgstr "الصوت" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:287 +#: data/po/gui_strings.h:294 msgid "Avoid bananas!" msgstr "تجنب الموز!" @@ -386,19 +397,19 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:187 msgid "Back" msgstr "الخلف" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:609 +#: data/po/gui_strings.h:616 msgid "Back to Race" msgstr "عُد إلى السباق" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:504 +#: data/po/gui_strings.h:511 msgid "Back to device list" msgstr "عُد إلى قائمة الأجهزة" @@ -415,12 +426,12 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?" msgstr "موزة؟ صندوق؟ موزة؟ صندوق؟ موزة؟ صندوق؟" #. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:783 +#: data/po/gui_strings.h:790 msgid "Beagle" msgstr "بيغل" #. I18N: ./data/karts/beastie/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:786 +#: data/po/gui_strings.h:793 msgid "Beastie" msgstr "" @@ -435,7 +446,7 @@ msgid "Bovine Barnyard" msgstr "حوش الأبقار" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:338 +#: data/po/gui_strings.h:345 msgid "" "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown " "backwards." @@ -447,12 +458,12 @@ msgid "Brake" msgstr "المكبح" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:336 msgid "BubbleGum - leave a sticky pink puddle behind you" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:332 +#: data/po/gui_strings.h:339 msgid "" "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights" msgstr "" @@ -476,7 +487,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:81 #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:197 #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:100 -#: data/po/gui_strings.h:227 data/po/gui_strings.h:235 +#: data/po/gui_strings.h:234 data/po/gui_strings.h:242 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -502,46 +513,46 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:438 +#: data/po/gui_strings.h:445 msgid "Challenges" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui #. I18N: Title for challenges screen -#: data/po/gui_strings.h:219 +#: data/po/gui_strings.h:226 msgid "Challenges : Trophy Room" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen -#: data/po/gui_strings.h:426 +#: data/po/gui_strings.h:433 msgid "Choose a Kart" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:687 +#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:694 msgid "Collect Nitro in Math Class" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:283 +#: data/po/gui_strings.h:290 msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:729 +#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:736 msgid "Collect fuel for your rocket" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:753 +#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:760 msgid "Collect the Pharaohs Treasure" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:291 +#: data/po/gui_strings.h:298 msgid "" "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the " @@ -549,7 +560,7 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:672 +#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:679 msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts." msgstr "" @@ -571,8 +582,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:250 -#: data/po/gui_strings.h:253 data/po/gui_strings.h:256 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:257 +#: data/po/gui_strings.h:260 data/po/gui_strings.h:263 msgid "Continue" msgstr "" @@ -587,8 +598,8 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:112 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:496 -#: data/po/gui_strings.h:511 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:84 data/po/gui_strings.h:503 +#: data/po/gui_strings.h:518 msgid "Controls" msgstr "" @@ -599,7 +610,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: Title in credits screen -#: data/po/gui_strings.h:239 +#: data/po/gui_strings.h:246 msgid "Credits" msgstr "" @@ -610,7 +621,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: To delete a keyboard configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:500 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:507 msgid "Delete Configuration" msgstr "" @@ -621,13 +632,13 @@ msgid "Disable Device" msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 msgid "Disabled" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:552 +#: data/po/gui_strings.h:559 msgid "Display FPS" msgstr "" @@ -655,12 +666,12 @@ msgid "Download failed." msgstr "" #. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:789 +#: data/po/gui_strings.h:796 msgid "Elephpant" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/emule/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:792 +#: data/po/gui_strings.h:799 msgid "Emule" msgstr "" @@ -673,8 +684,8 @@ msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is enabled #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Next to checkbox in settings menu -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:287 data/po/gui_strings.h:473 -#: data/po/gui_strings.h:485 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 data/po/gui_strings.h:480 +#: data/po/gui_strings.h:492 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -683,17 +694,17 @@ msgid "Energy" msgstr "" #. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:168 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 msgid "English" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui #. I18N: In the 'add new player' dialog -#: data/po/gui_strings.h:243 +#: data/po/gui_strings.h:250 msgid "Enter the new player's name" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1134 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1139 msgid "" "Everyone:\n" "Press 'Fire' now to join the game!" @@ -701,13 +712,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:629 +#: data/po/gui_strings.h:636 msgid "Exit Race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:648 +#: data/po/gui_strings.h:655 msgid "Expert" msgstr "" @@ -720,52 +731,52 @@ msgid "Final lap!" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:714 +#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:721 msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:750 +#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:757 msgid "" "Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:702 +#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:709 msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:711 +#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:718 msgid "Finish Farm in 2:30" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:747 +#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:754 msgid "Finish Lighthouse in 1:30" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:699 +#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:706 msgid "Finish Mines in 3:00" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:690 +#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:697 msgid "" "Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " "in under 55 seconds." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:756 +#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:763 msgid "" "Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " "2:20 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:732 +#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:739 msgid "" "Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 " "minutes." @@ -778,7 +789,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:418 +#: data/po/gui_strings.h:425 msgid "" "First, you will need several input devices (having multiple gamepads or " "joysticks is the best way to play with several people). Go in the input " @@ -794,18 +805,18 @@ msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:723 +#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:730 msgid "Follow the Leader around the Solar System" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:675 +#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:682 msgid "Follow the Leader on a Desert Island" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:381 +#: data/po/gui_strings.h:388 msgid "" "Follow the leader: run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware : going in front of " @@ -819,7 +830,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:587 +#: data/po/gui_strings.h:594 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -841,8 +852,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:271 data/po/gui_strings.h:318 -#: data/po/gui_strings.h:362 data/po/gui_strings.h:404 +#: data/po/gui_strings.h:278 data/po/gui_strings.h:325 +#: data/po/gui_strings.h:369 data/po/gui_strings.h:411 msgid "Game Modes" msgstr "" @@ -866,8 +877,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:263 data/po/gui_strings.h:310 -#: data/po/gui_strings.h:354 data/po/gui_strings.h:396 +#: data/po/gui_strings.h:270 data/po/gui_strings.h:317 +#: data/po/gui_strings.h:361 data/po/gui_strings.h:403 msgid "General" msgstr "" @@ -876,7 +887,7 @@ msgid "Geronimo!!!" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:795 +#: data/po/gui_strings.h:802 msgid "Gnu" msgstr "" @@ -885,19 +896,19 @@ msgid "Go!" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:798 +#: data/po/gui_strings.h:805 msgid "Gooey" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen -#: data/po/gui_strings.h:655 +#: data/po/gui_strings.h:662 msgid "Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:571 +#: data/po/gui_strings.h:578 msgid "Graphical Effects Level" msgstr "" @@ -907,7 +918,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:129 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:567 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:574 msgid "Graphics" msgstr "" @@ -924,12 +935,12 @@ msgstr "" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:450 data/po/gui_strings.h:625 +#: data/po/gui_strings.h:457 data/po/gui_strings.h:632 msgid "Help" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:801 +#: data/po/gui_strings.h:808 msgid "Hexley" msgstr "" @@ -945,45 +956,38 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:295 +#: data/po/gui_strings.h:302 msgid "" "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " "challenge to unlock it." msgstr "" -#. I18N: message shown when an input device is used but is not associated to any player -#: src/input/input_manager.cpp:525 +#: src/input/input_manager.cpp:560 #, c-format msgid "Ignoring '%s', you needed to join earlier to play!" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: data/po/gui_strings.h:180 +#: data/po/gui_strings.h:183 msgid "Install" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:644 +#: data/po/gui_strings.h:651 msgid "Intermediate" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui -#. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:556 -msgid "Internet STK news" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:195 +#: data/po/gui_strings.h:198 msgid "Karts" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching resoluton -#: data/po/gui_strings.h:231 +#: data/po/gui_strings.h:238 msgid "Keep this resolution" msgstr "" @@ -998,7 +1002,7 @@ msgid "Keyboard %i" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:804 +#: data/po/gui_strings.h:811 msgid "Konqi" msgstr "" @@ -1022,27 +1026,27 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1115 +#: src/guiengine/engine.cpp:1135 msgid "Loading" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:815 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:193 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:216 -#: src/states_screens/challenges.cpp:97 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1786 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1812 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/challenges.cpp:116 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:825 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1791 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1817 #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:208 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:310 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:335 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:309 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:334 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:252 msgid "Locked!" msgstr "" @@ -1057,12 +1061,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:279 +#: data/po/gui_strings.h:286 msgid "Make your rivals bite dust!" msgstr "" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 msgid "Me Only" msgstr "" @@ -1073,7 +1077,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:560 +#: data/po/gui_strings.h:567 msgid "Minimal Race GUI" msgstr "" @@ -1090,13 +1094,13 @@ msgid "Mouse button %d" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:807 +#: data/po/gui_strings.h:814 msgid "Mozilla" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:434 +#: data/po/gui_strings.h:441 msgid "Multiplayer Race" msgstr "" @@ -1108,14 +1112,14 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:275 data/po/gui_strings.h:322 -#: data/po/gui_strings.h:366 data/po/gui_strings.h:408 +#: data/po/gui_strings.h:282 data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:373 data/po/gui_strings.h:415 msgid "Multi­player" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:469 +#: data/po/gui_strings.h:476 msgid "Music" msgstr "" @@ -1138,7 +1142,7 @@ msgstr "" msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "New highscore!" msgstr "" @@ -1158,12 +1162,12 @@ msgid "Nitro" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:810 +#: data/po/gui_strings.h:817 msgid "Nolok" msgstr "" #. I18N: if no kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:297 msgid "None" msgstr "" @@ -1179,13 +1183,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:640 +#: data/po/gui_strings.h:647 msgid "Novice" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: In race setup menu -#: data/po/gui_strings.h:636 +#: data/po/gui_strings.h:643 msgid "Number of AI karts" msgstr "" @@ -1203,9 +1207,7 @@ msgstr "" msgid "Oliver's Math Class" msgstr "" -#. I18N: message shown when a player that isn't game master tries to modify options that -#. I18N: only the game master is allowed to -#: src/input/input_manager.cpp:550 +#: src/input/input_manager.cpp:590 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" @@ -1213,17 +1215,17 @@ msgstr "" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:446 data/po/gui_strings.h:621 +#: data/po/gui_strings.h:453 data/po/gui_strings.h:628 msgid "Options" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:341 +#: data/po/gui_strings.h:348 msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:605 +#: data/po/gui_strings.h:612 msgid "Paused" msgstr "" @@ -1232,17 +1234,17 @@ msgid "Penalty time!!" msgstr "" #. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:771 +#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:778 msgid "Penguin Playground" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:813 +#: data/po/gui_strings.h:820 msgid "Pidgin" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:673 msgid "Play all" msgstr "" @@ -1252,7 +1254,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:132 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:73 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:111 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:529 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:536 msgid "Players" msgstr "" @@ -1261,8 +1263,12 @@ msgstr "" msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:477 +msgid "Please wait while the add-ons are loading" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:335 +#: data/po/gui_strings.h:342 msgid "" "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " "back to make one lose sight!" @@ -1272,24 +1278,24 @@ msgstr "" #. I18N: When configuring input #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:247 data/po/gui_strings.h:602 +#: data/po/gui_strings.h:254 data/po/gui_strings.h:609 msgid "Press ESC to cancel" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:594 +#: data/po/gui_strings.h:601 msgid "Press a key" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In key bindings configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:515 +#: data/po/gui_strings.h:522 msgid "Press enter or double-click on a device to configure it" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:533 +#: data/po/gui_strings.h:540 msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" msgstr "" @@ -1304,19 +1310,19 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" #. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:816 +#: data/po/gui_strings.h:823 msgid "Puffy" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:458 +#: data/po/gui_strings.h:465 msgid "Quit" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:430 +#: data/po/gui_strings.h:437 msgid "Race" msgstr "" @@ -1325,7 +1331,7 @@ msgid "Race Results" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:632 +#: data/po/gui_strings.h:639 msgid "Race Setup" msgstr "" @@ -1333,16 +1339,16 @@ msgstr "" msgid "Race in this track again" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:226 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:232 msgid "Random Arena" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:804 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1829 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:809 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1834 msgid "Random Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:348 msgid "Random Track" msgstr "" @@ -1358,7 +1364,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:373 +#: data/po/gui_strings.h:380 msgid "" "Regular Race: all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " "them!" @@ -1366,7 +1372,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Reload button to reload addon data -#: data/po/gui_strings.h:191 +#: data/po/gui_strings.h:194 msgid "Reload" msgstr "" @@ -1387,7 +1393,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:583 +#: data/po/gui_strings.h:590 msgid "Resolution" msgstr "" @@ -1397,7 +1403,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:617 +#: data/po/gui_strings.h:624 msgid "Restart Race" msgstr "" @@ -1431,7 +1437,7 @@ msgid "Select" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:651 +#: data/po/gui_strings.h:658 msgid "Select a game mode" msgstr "" @@ -1442,7 +1448,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:369 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:613 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:620 msgid "Setup New Race" msgstr "" @@ -1468,7 +1474,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:548 +#: data/po/gui_strings.h:555 msgid "Skin" msgstr "" @@ -1478,7 +1484,7 @@ msgid "Skyline" msgstr "" #. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:774 +#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:781 msgid "Snag Drive" msgstr "" @@ -1487,15 +1493,22 @@ msgstr "" msgid "Snow Peak" msgstr "" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:473 +msgid "" +"Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you " +"are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " +"firewall" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:481 +#: data/po/gui_strings.h:488 msgid "Sound Effects" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: data/po/gui_strings.h:207 +#: data/po/gui_strings.h:214 msgid "Standard" msgstr "" @@ -1508,7 +1521,7 @@ msgstr "" msgid "Start Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:152 msgid "Start Race" msgstr "" @@ -1523,7 +1536,7 @@ msgid "Steer Right" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:187 +#: data/po/gui_strings.h:190 msgid "SuperTuxKart Addons" msgstr "" @@ -1531,8 +1544,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:259 data/po/gui_strings.h:306 -#: data/po/gui_strings.h:350 data/po/gui_strings.h:392 +#: data/po/gui_strings.h:266 data/po/gui_strings.h:313 +#: data/po/gui_strings.h:357 data/po/gui_strings.h:399 msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "" @@ -1542,44 +1555,50 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:461 data/po/gui_strings.h:492 -#: data/po/gui_strings.h:507 data/po/gui_strings.h:525 -#: data/po/gui_strings.h:540 data/po/gui_strings.h:563 +#: data/po/gui_strings.h:468 data/po/gui_strings.h:499 +#: data/po/gui_strings.h:514 data/po/gui_strings.h:532 +#: data/po/gui_strings.h:547 data/po/gui_strings.h:570 msgid "SuperTuxKart Options" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:411 +#: data/po/gui_strings.h:418 msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:369 +#: data/po/gui_strings.h:376 msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "" -#: src/main.cpp:1006 +#: src/main.cpp:1019 msgid "" -"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " -"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " -"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")." +"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " +"updates. Would you like this feature to be enabled? (To change this setting " +"at a later time, go to options, select tab 'User Interface', and edit " +"\"Internet STK news\")." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/karts/suzanne/kart.xml +#: data/po/gui_strings.h:826 +msgid "Suzanne" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:347 +#: data/po/gui_strings.h:354 msgid "" "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short " "time" msgstr "" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:255 msgid "System Language" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help menu -#: data/po/gui_strings.h:299 +#: data/po/gui_strings.h:306 msgid "" "The 'sharp turn' key allows you to do sharp turns and have better control in " "tight curves" @@ -1599,6 +1618,10 @@ msgstr "" msgid "The Stadium" msgstr "" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:469 +msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" +msgstr "" + #: src/race/highscore_manager.cpp:98 msgid "" "The highscore file was too old,\n" @@ -1620,7 +1643,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:377 +#: data/po/gui_strings.h:384 msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" @@ -1638,12 +1661,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:326 +#: data/po/gui_strings.h:333 msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :" msgstr "" #. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:777 +#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:784 msgid "To the Moon and Back" msgstr "" @@ -1661,7 +1684,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:199 +#: data/po/gui_strings.h:202 msgid "Tracks" msgstr "" @@ -1671,12 +1694,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui #. I18N: Title for tutorials screen -#: data/po/gui_strings.h:663 +#: data/po/gui_strings.h:670 msgid "Tutorial : Selection Room" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:819 +#: data/po/gui_strings.h:829 msgid "Tux" msgstr "" @@ -1704,7 +1727,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:579 +#: data/po/gui_strings.h:586 msgid "Use Frame Buffer Objects (requires restart)" msgstr "" @@ -1714,7 +1737,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:131 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:544 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:551 msgid "User Interface" msgstr "" @@ -1725,7 +1748,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:575 +#: data/po/gui_strings.h:582 msgid "Vertical Sync (requires restart)" msgstr "" @@ -1733,7 +1756,7 @@ msgstr "" #. I18N: Music volume in options #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Sound volume in options -#: data/po/gui_strings.h:477 data/po/gui_strings.h:489 +#: data/po/gui_strings.h:484 data/po/gui_strings.h:496 msgid "Volume" msgstr "" @@ -1756,20 +1779,20 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:267 data/po/gui_strings.h:314 -#: data/po/gui_strings.h:358 data/po/gui_strings.h:400 +#: data/po/gui_strings.h:274 data/po/gui_strings.h:321 +#: data/po/gui_strings.h:365 data/po/gui_strings.h:407 msgid "Weapons" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 #, c-format msgid "Weather Effects : %s" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:422 +#: data/po/gui_strings.h:429 msgid "" "When input devices are configured, you are ready to play. Select the " "'multiplayer race' icon in the main menu. When it is time to choose a kart, " @@ -1780,94 +1803,94 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:822 +#: data/po/gui_strings.h:832 msgid "Wilber" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:693 +#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:700 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:696 +#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:703 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:741 +#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:748 msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:738 +#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:745 msgid "" "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:762 +#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:769 msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:708 +#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:715 msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:720 +#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:727 msgid "" "Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:684 +#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:691 msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:678 +#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:685 msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:726 +#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:733 msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:735 +#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:742 msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:759 +#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:766 msgid "Win a race on Canyon" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:705 +#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:712 msgid "Win a race on Fort Magma" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:717 +#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:724 msgid "Win a race on Snow Mountain" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:681 +#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:688 msgid "Win a race on Tux Tollway" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:669 +#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:676 msgid "Win the At World's End Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:744 +#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:751 msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "" @@ -1878,7 +1901,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: data/po/gui_strings.h:223 +#: data/po/gui_strings.h:230 msgid "Yes" msgstr "" @@ -1886,15 +1909,15 @@ msgstr "" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You finished the race!" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:787 +#: src/modes/world.cpp:794 msgid "You have been eliminated!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "You topped the highscore list!" msgstr "" @@ -1903,7 +1926,7 @@ msgstr "" msgid "You unlocked a new feature!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You won the race!" msgstr "" @@ -1923,13 +1946,18 @@ msgstr "" msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" +#. I18N: ./data/tracks/zengarden/track.xml +#: data/po/gui_strings.h:68 +msgid "Zen Garden" +msgstr "" + #. I18N: Unbound key binding #: src/input/binding.cpp:87 msgid "[none]" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:457 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:459 msgid "by" msgstr "" @@ -1937,8 +1965,11 @@ msgstr "" msgid "featured" msgstr "" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:909 +#. I18N: track group name +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:70 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:914 #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:193 msgid "standard" msgstr "" diff --git a/data/po/bg.po b/data/po/bg.po index b7cad866f..d5f64ca85 100644 --- a/data/po/bg.po +++ b/data/po/bg.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: stk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-09 21:49-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-31 14:24-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-03 21:58+0000\n" "Last-Translator: Svetoslav Stefanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 00:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-18 08:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "%0 bites %1's bait" msgstr "%0 захапа стръвта на %1" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:55 +#: src/items/flyable.cpp:56 msgid "%0 eats too much of %1's cake" msgstr "%0 изяде прекалено много от кейка на %1'" @@ -40,22 +40,22 @@ msgid "%0 gets a fancy mask from %1" msgstr "" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:79 +#: src/items/flyable.cpp:80 msgid "%0 is bowled over by %1" msgstr "" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:57 +#: src/items/flyable.cpp:58 msgid "%0 is dubious of %1's cooking skills" msgstr "%0 се съмнява в готварските умения на %1" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:59 +#: src/items/flyable.cpp:60 msgid "%0 should not play with %1's lunch" msgstr "%0 не трябва да си играе с обяда на %1" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:75 +#: src/items/flyable.cpp:76 msgid "%0 will not go bowling with %1 again" msgstr "%0 повече няма да ходи на боулинг с %1" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "%1 merges %0's face with a plunger" msgstr "" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:77 +#: src/items/flyable.cpp:78 msgid "%1 strikes %0" msgstr "%1 удари %0" @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "%1 tests a tractor beam on %0" msgstr "%1 изпробва привличащ лъч върху %0" #. I18N: In the track setup screen (number of laps choice, where %i is the number) -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:136 #, c-format msgid "%i laps" msgstr "%i обиколки" @@ -122,18 +122,18 @@ msgid "%s is a mighty pirate!" msgstr "%s е могъщ пират!" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:95 +#: src/items/flyable.cpp:96 #, c-format msgid "%s is practicing with a blue, big, spheric yo-yo" msgstr "%s се упражнява със синьо, голямо, сферично йо-йо" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:523 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:527 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s е готов" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:97 +#: src/items/flyable.cpp:98 #, c-format msgid "%s is the world master of the boomerang ball" msgstr "" @@ -144,35 +144,35 @@ msgid "%s pays the next round of grog!" msgstr "" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:99 +#: src/items/flyable.cpp:100 #, c-format msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:791 +#: src/modes/world.cpp:798 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' бе елиминиран." #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:265 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:272 msgid "(Empty)" msgstr "(Празно)" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:414 +#: data/po/gui_strings.h:421 msgid "(network play is not yet available)" msgstr "(мрежовата игра все още не е налична)" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help screen -#: data/po/gui_strings.h:303 +#: data/po/gui_strings.h:310 msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:389 +#: data/po/gui_strings.h:396 msgid "" "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion: " "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " @@ -181,7 +181,7 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:522 +#: data/po/gui_strings.h:529 msgid "" "* Which config to use will be inferred from which 'fire' key is pressed to " "join the game." @@ -194,13 +194,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:385 +#: data/po/gui_strings.h:392 msgid "" "3 Strikes Battle: only in multiplayer games. Hit others with weapons until " "they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:198 msgid "= Highscores =" msgstr "= Редокри =" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Относно Гран При" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:454 +#: data/po/gui_strings.h:461 msgid "About" msgstr "Относно" @@ -231,21 +231,24 @@ msgstr "Добавяне на клавиатурна конфигурация" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:537 +#: data/po/gui_strings.h:544 msgid "Add Player" msgstr "Добавяне на играч" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:519 +#: data/po/gui_strings.h:526 msgid "Add a device" msgstr "Добавяне на устройство" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name +#. I18N: track group name #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:911 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:211 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:916 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:218 msgid "Add-Ons" msgstr "Добавки" @@ -255,12 +258,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:442 +#: data/po/gui_strings.h:449 msgid "Addons" msgstr "Добавки" #. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:780 +#: data/po/gui_strings.h:787 msgid "Adiumy" msgstr "" @@ -270,10 +273,10 @@ msgstr "" #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:84 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:903 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:215 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:64 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:908 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:222 msgid "All" msgstr "Всички" @@ -281,8 +284,8 @@ msgstr "Всички" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen #. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:659 -#: data/po/gui_strings.h:765 +#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:772 msgid "All Tracks" msgstr "Всички писти" @@ -290,37 +293,43 @@ msgstr "Всички писти" msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +#: data/po/gui_strings.h:563 +msgid "Allow STK to connect to the Internet" +msgstr "" + #. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml #: data/po/gui_strings.h:26 msgid "Amazonian Journey" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:344 +#: data/po/gui_strings.h:351 msgid "Anchor - slows down greatly the kart in the first position" msgstr "Котва - забавя силно най-предната количка" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:304 #, c-format msgid "Animated Characters : %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:298 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 #, c-format msgid "Animated Scenery : %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:305 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:307 #, c-format msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings menu -#: data/po/gui_strings.h:591 +#: data/po/gui_strings.h:598 msgid "Apply new resolution" msgstr "Прилагане на новата разделителна способност" @@ -330,9 +339,11 @@ msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "" "Сигурни ли сте, че желаете безвъзвратно да изтриете тази конфигурация?" +#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui +#. I18N: Section in the addons menu #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: Section in arena tracks selection screen -#: data/po/gui_strings.h:203 +#: data/po/gui_strings.h:206 data/po/gui_strings.h:210 msgid "Arenas" msgstr "Арени" @@ -349,12 +360,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:598 +#: data/po/gui_strings.h:605 msgid "Assign to ESC key" msgstr "" #. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:768 +#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:775 msgid "At World's End" msgstr "На края на света" @@ -364,13 +375,13 @@ msgstr "На края на света" #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:68 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:110 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:80 data/po/gui_strings.h:465 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:472 msgid "Audio" msgstr "Звук" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:287 +#: data/po/gui_strings.h:294 msgid "Avoid bananas!" msgstr "Избягвайте бананите!" @@ -382,19 +393,19 @@ msgstr "Ос %d %s" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:187 msgid "Back" msgstr "Назад" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:609 +#: data/po/gui_strings.h:616 msgid "Back to Race" msgstr "Към състезанието" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:504 +#: data/po/gui_strings.h:511 msgid "Back to device list" msgstr "Връщане към списъка с устройства" @@ -411,12 +422,12 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:783 +#: data/po/gui_strings.h:790 msgid "Beagle" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/beastie/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:786 +#: data/po/gui_strings.h:793 msgid "Beastie" msgstr "" @@ -431,7 +442,7 @@ msgid "Bovine Barnyard" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:338 +#: data/po/gui_strings.h:345 msgid "" "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown " "backwards." @@ -443,12 +454,12 @@ msgid "Brake" msgstr "Спирачка" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:336 msgid "BubbleGum - leave a sticky pink puddle behind you" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:332 +#: data/po/gui_strings.h:339 msgid "" "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights" msgstr "" @@ -472,7 +483,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:81 #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:197 #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:100 -#: data/po/gui_strings.h:227 data/po/gui_strings.h:235 +#: data/po/gui_strings.h:234 data/po/gui_strings.h:242 msgid "Cancel" msgstr "Отказ" @@ -498,46 +509,46 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:438 +#: data/po/gui_strings.h:445 msgid "Challenges" msgstr "Предизвикателства" #. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui #. I18N: Title for challenges screen -#: data/po/gui_strings.h:219 +#: data/po/gui_strings.h:226 msgid "Challenges : Trophy Room" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen -#: data/po/gui_strings.h:426 +#: data/po/gui_strings.h:433 msgid "Choose a Kart" msgstr "Изберете количка" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:687 +#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:694 msgid "Collect Nitro in Math Class" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:283 +#: data/po/gui_strings.h:290 msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:729 +#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:736 msgid "Collect fuel for your rocket" msgstr "Събирайте горимо за ракетата си" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:753 +#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:760 msgid "Collect the Pharaohs Treasure" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:291 +#: data/po/gui_strings.h:298 msgid "" "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the " @@ -545,7 +556,7 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:672 +#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:679 msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts." msgstr "" @@ -567,8 +578,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:250 -#: data/po/gui_strings.h:253 data/po/gui_strings.h:256 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:257 +#: data/po/gui_strings.h:260 data/po/gui_strings.h:263 msgid "Continue" msgstr "Напред" @@ -583,8 +594,8 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:112 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:496 -#: data/po/gui_strings.h:511 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:84 data/po/gui_strings.h:503 +#: data/po/gui_strings.h:518 msgid "Controls" msgstr "Контроли" @@ -595,7 +606,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: Title in credits screen -#: data/po/gui_strings.h:239 +#: data/po/gui_strings.h:246 msgid "Credits" msgstr "Заслуги" @@ -606,7 +617,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: To delete a keyboard configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:500 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:507 msgid "Delete Configuration" msgstr "Изтриване на конфигурацията" @@ -617,13 +628,13 @@ msgid "Disable Device" msgstr "Забраняване на устройство" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 msgid "Disabled" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:552 +#: data/po/gui_strings.h:559 msgid "Display FPS" msgstr "" @@ -651,12 +662,12 @@ msgid "Download failed." msgstr "" #. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:789 +#: data/po/gui_strings.h:796 msgid "Elephpant" msgstr "Слон" #. I18N: ./data/karts/emule/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:792 +#: data/po/gui_strings.h:799 msgid "Emule" msgstr "" @@ -669,8 +680,8 @@ msgstr "Разрешаване на устройство" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is enabled #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Next to checkbox in settings menu -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:287 data/po/gui_strings.h:473 -#: data/po/gui_strings.h:485 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 data/po/gui_strings.h:480 +#: data/po/gui_strings.h:492 msgid "Enabled" msgstr "Включено" @@ -679,17 +690,17 @@ msgid "Energy" msgstr "Енергия" #. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:168 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 msgid "English" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui #. I18N: In the 'add new player' dialog -#: data/po/gui_strings.h:243 +#: data/po/gui_strings.h:250 msgid "Enter the new player's name" msgstr "Въвете името на новия играч" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1134 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1139 msgid "" "Everyone:\n" "Press 'Fire' now to join the game!" @@ -697,13 +708,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:629 +#: data/po/gui_strings.h:636 msgid "Exit Race" msgstr "Изход от състезанието" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:648 +#: data/po/gui_strings.h:655 msgid "Expert" msgstr "Трудно" @@ -716,52 +727,52 @@ msgid "Final lap!" msgstr "Последна обиколка" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:714 +#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:721 msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:750 +#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:757 msgid "" "Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:702 +#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:709 msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:711 +#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:718 msgid "Finish Farm in 2:30" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:747 +#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:754 msgid "Finish Lighthouse in 1:30" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:699 +#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:706 msgid "Finish Mines in 3:00" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:690 +#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:697 msgid "" "Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " "in under 55 seconds." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:756 +#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:763 msgid "" "Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " "2:20 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:732 +#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:739 msgid "" "Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 " "minutes." @@ -774,7 +785,7 @@ msgstr "Стрелба" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:418 +#: data/po/gui_strings.h:425 msgid "" "First, you will need several input devices (having multiple gamepads or " "joysticks is the best way to play with several people). Go in the input " @@ -790,18 +801,18 @@ msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:723 +#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:730 msgid "Follow the Leader around the Solar System" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:675 +#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:682 msgid "Follow the Leader on a Desert Island" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:381 +#: data/po/gui_strings.h:388 msgid "" "Follow the leader: run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware : going in front of " @@ -815,7 +826,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:587 +#: data/po/gui_strings.h:594 msgid "Fullscreen" msgstr "На цял екран" @@ -837,8 +848,8 @@ msgstr "Клавиши за игра" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:271 data/po/gui_strings.h:318 -#: data/po/gui_strings.h:362 data/po/gui_strings.h:404 +#: data/po/gui_strings.h:278 data/po/gui_strings.h:325 +#: data/po/gui_strings.h:369 data/po/gui_strings.h:411 msgid "Game Modes" msgstr "Режими на игра" @@ -862,8 +873,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:263 data/po/gui_strings.h:310 -#: data/po/gui_strings.h:354 data/po/gui_strings.h:396 +#: data/po/gui_strings.h:270 data/po/gui_strings.h:317 +#: data/po/gui_strings.h:361 data/po/gui_strings.h:403 msgid "General" msgstr "Общи" @@ -872,7 +883,7 @@ msgid "Geronimo!!!" msgstr "Джеронимо!!!" #. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:795 +#: data/po/gui_strings.h:802 msgid "Gnu" msgstr "Гну" @@ -881,19 +892,19 @@ msgid "Go!" msgstr "Давай!" #. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:798 +#: data/po/gui_strings.h:805 msgid "Gooey" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen -#: data/po/gui_strings.h:655 +#: data/po/gui_strings.h:662 msgid "Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:571 +#: data/po/gui_strings.h:578 msgid "Graphical Effects Level" msgstr "" @@ -903,7 +914,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:129 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:567 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:574 msgid "Graphics" msgstr "Графика" @@ -920,12 +931,12 @@ msgstr "" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:450 data/po/gui_strings.h:625 +#: data/po/gui_strings.h:457 data/po/gui_strings.h:632 msgid "Help" msgstr "Помощ" #. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:801 +#: data/po/gui_strings.h:808 msgid "Hexley" msgstr "" @@ -941,45 +952,38 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:295 +#: data/po/gui_strings.h:302 msgid "" "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " "challenge to unlock it." msgstr "" -#. I18N: message shown when an input device is used but is not associated to any player -#: src/input/input_manager.cpp:525 +#: src/input/input_manager.cpp:560 #, c-format msgid "Ignoring '%s', you needed to join earlier to play!" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: data/po/gui_strings.h:180 +#: data/po/gui_strings.h:183 msgid "Install" msgstr "Инсталиране" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:644 +#: data/po/gui_strings.h:651 msgid "Intermediate" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui -#. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:556 -msgid "Internet STK news" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:195 +#: data/po/gui_strings.h:198 msgid "Karts" msgstr "Колички" #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching resoluton -#: data/po/gui_strings.h:231 +#: data/po/gui_strings.h:238 msgid "Keep this resolution" msgstr "Запазване на тази разделителна способност" @@ -994,7 +998,7 @@ msgid "Keyboard %i" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:804 +#: data/po/gui_strings.h:811 msgid "Konqi" msgstr "Конки" @@ -1018,27 +1022,27 @@ msgstr "Водач" msgid "Left" msgstr "Наляво" -#: src/guiengine/engine.cpp:1115 +#: src/guiengine/engine.cpp:1135 msgid "Loading" msgstr "Зареждане" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:815 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:193 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:216 -#: src/states_screens/challenges.cpp:97 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1786 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1812 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/challenges.cpp:116 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:825 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1791 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1817 #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:208 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:310 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:335 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:309 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:334 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:252 msgid "Locked!" msgstr "" @@ -1053,12 +1057,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:279 +#: data/po/gui_strings.h:286 msgid "Make your rivals bite dust!" msgstr "" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 msgid "Me Only" msgstr "" @@ -1069,7 +1073,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:560 +#: data/po/gui_strings.h:567 msgid "Minimal Race GUI" msgstr "" @@ -1086,13 +1090,13 @@ msgid "Mouse button %d" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:807 +#: data/po/gui_strings.h:814 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:434 +#: data/po/gui_strings.h:441 msgid "Multiplayer Race" msgstr "" @@ -1104,14 +1108,14 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:275 data/po/gui_strings.h:322 -#: data/po/gui_strings.h:366 data/po/gui_strings.h:408 +#: data/po/gui_strings.h:282 data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:373 data/po/gui_strings.h:415 msgid "Multi­player" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:469 +#: data/po/gui_strings.h:476 msgid "Music" msgstr "Музика" @@ -1134,7 +1138,7 @@ msgstr "Нова най-бърза обиколка" msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "New highscore!" msgstr "" @@ -1154,12 +1158,12 @@ msgid "Nitro" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:810 +#: data/po/gui_strings.h:817 msgid "Nolok" msgstr "" #. I18N: if no kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:297 msgid "None" msgstr "" @@ -1175,13 +1179,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:640 +#: data/po/gui_strings.h:647 msgid "Novice" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: In race setup menu -#: data/po/gui_strings.h:636 +#: data/po/gui_strings.h:643 msgid "Number of AI karts" msgstr "" @@ -1199,9 +1203,7 @@ msgstr "" msgid "Oliver's Math Class" msgstr "" -#. I18N: message shown when a player that isn't game master tries to modify options that -#. I18N: only the game master is allowed to -#: src/input/input_manager.cpp:550 +#: src/input/input_manager.cpp:590 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" @@ -1209,17 +1211,17 @@ msgstr "" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:446 data/po/gui_strings.h:621 +#: data/po/gui_strings.h:453 data/po/gui_strings.h:628 msgid "Options" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:341 +#: data/po/gui_strings.h:348 msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:605 +#: data/po/gui_strings.h:612 msgid "Paused" msgstr "" @@ -1228,17 +1230,17 @@ msgid "Penalty time!!" msgstr "" #. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:771 +#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:778 msgid "Penguin Playground" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:813 +#: data/po/gui_strings.h:820 msgid "Pidgin" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:673 msgid "Play all" msgstr "" @@ -1248,7 +1250,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:132 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:73 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:111 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:529 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:536 msgid "Players" msgstr "" @@ -1257,8 +1259,12 @@ msgstr "" msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:477 +msgid "Please wait while the add-ons are loading" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:335 +#: data/po/gui_strings.h:342 msgid "" "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " "back to make one lose sight!" @@ -1268,24 +1274,24 @@ msgstr "" #. I18N: When configuring input #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:247 data/po/gui_strings.h:602 +#: data/po/gui_strings.h:254 data/po/gui_strings.h:609 msgid "Press ESC to cancel" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:594 +#: data/po/gui_strings.h:601 msgid "Press a key" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In key bindings configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:515 +#: data/po/gui_strings.h:522 msgid "Press enter or double-click on a device to configure it" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:533 +#: data/po/gui_strings.h:540 msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" msgstr "" @@ -1300,19 +1306,19 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" #. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:816 +#: data/po/gui_strings.h:823 msgid "Puffy" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:458 +#: data/po/gui_strings.h:465 msgid "Quit" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:430 +#: data/po/gui_strings.h:437 msgid "Race" msgstr "" @@ -1321,7 +1327,7 @@ msgid "Race Results" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:632 +#: data/po/gui_strings.h:639 msgid "Race Setup" msgstr "" @@ -1329,16 +1335,16 @@ msgstr "" msgid "Race in this track again" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:226 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:232 msgid "Random Arena" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:804 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1829 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:809 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1834 msgid "Random Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:348 msgid "Random Track" msgstr "" @@ -1354,7 +1360,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:373 +#: data/po/gui_strings.h:380 msgid "" "Regular Race: all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " "them!" @@ -1362,7 +1368,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Reload button to reload addon data -#: data/po/gui_strings.h:191 +#: data/po/gui_strings.h:194 msgid "Reload" msgstr "" @@ -1383,7 +1389,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:583 +#: data/po/gui_strings.h:590 msgid "Resolution" msgstr "" @@ -1393,7 +1399,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:617 +#: data/po/gui_strings.h:624 msgid "Restart Race" msgstr "" @@ -1427,7 +1433,7 @@ msgid "Select" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:651 +#: data/po/gui_strings.h:658 msgid "Select a game mode" msgstr "" @@ -1438,7 +1444,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:369 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:613 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:620 msgid "Setup New Race" msgstr "" @@ -1464,7 +1470,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:548 +#: data/po/gui_strings.h:555 msgid "Skin" msgstr "" @@ -1474,7 +1480,7 @@ msgid "Skyline" msgstr "" #. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:774 +#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:781 msgid "Snag Drive" msgstr "" @@ -1483,15 +1489,22 @@ msgstr "" msgid "Snow Peak" msgstr "" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:473 +msgid "" +"Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you " +"are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " +"firewall" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:481 +#: data/po/gui_strings.h:488 msgid "Sound Effects" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: data/po/gui_strings.h:207 +#: data/po/gui_strings.h:214 msgid "Standard" msgstr "" @@ -1504,7 +1517,7 @@ msgstr "" msgid "Start Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:152 msgid "Start Race" msgstr "" @@ -1519,7 +1532,7 @@ msgid "Steer Right" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:187 +#: data/po/gui_strings.h:190 msgid "SuperTuxKart Addons" msgstr "" @@ -1527,8 +1540,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:259 data/po/gui_strings.h:306 -#: data/po/gui_strings.h:350 data/po/gui_strings.h:392 +#: data/po/gui_strings.h:266 data/po/gui_strings.h:313 +#: data/po/gui_strings.h:357 data/po/gui_strings.h:399 msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "" @@ -1538,44 +1551,50 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:461 data/po/gui_strings.h:492 -#: data/po/gui_strings.h:507 data/po/gui_strings.h:525 -#: data/po/gui_strings.h:540 data/po/gui_strings.h:563 +#: data/po/gui_strings.h:468 data/po/gui_strings.h:499 +#: data/po/gui_strings.h:514 data/po/gui_strings.h:532 +#: data/po/gui_strings.h:547 data/po/gui_strings.h:570 msgid "SuperTuxKart Options" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:411 +#: data/po/gui_strings.h:418 msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:369 +#: data/po/gui_strings.h:376 msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "" -#: src/main.cpp:1006 +#: src/main.cpp:1019 msgid "" -"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " -"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " -"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")." +"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " +"updates. Would you like this feature to be enabled? (To change this setting " +"at a later time, go to options, select tab 'User Interface', and edit " +"\"Internet STK news\")." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/karts/suzanne/kart.xml +#: data/po/gui_strings.h:826 +msgid "Suzanne" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:347 +#: data/po/gui_strings.h:354 msgid "" "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short " "time" msgstr "" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:255 msgid "System Language" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help menu -#: data/po/gui_strings.h:299 +#: data/po/gui_strings.h:306 msgid "" "The 'sharp turn' key allows you to do sharp turns and have better control in " "tight curves" @@ -1595,6 +1614,10 @@ msgstr "" msgid "The Stadium" msgstr "" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:469 +msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" +msgstr "" + #: src/race/highscore_manager.cpp:98 msgid "" "The highscore file was too old,\n" @@ -1616,7 +1639,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:377 +#: data/po/gui_strings.h:384 msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" @@ -1634,12 +1657,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:326 +#: data/po/gui_strings.h:333 msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :" msgstr "" #. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:777 +#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:784 msgid "To the Moon and Back" msgstr "" @@ -1657,7 +1680,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:199 +#: data/po/gui_strings.h:202 msgid "Tracks" msgstr "" @@ -1667,12 +1690,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui #. I18N: Title for tutorials screen -#: data/po/gui_strings.h:663 +#: data/po/gui_strings.h:670 msgid "Tutorial : Selection Room" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:819 +#: data/po/gui_strings.h:829 msgid "Tux" msgstr "" @@ -1700,7 +1723,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:579 +#: data/po/gui_strings.h:586 msgid "Use Frame Buffer Objects (requires restart)" msgstr "" @@ -1710,7 +1733,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:131 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:544 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:551 msgid "User Interface" msgstr "" @@ -1721,7 +1744,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:575 +#: data/po/gui_strings.h:582 msgid "Vertical Sync (requires restart)" msgstr "" @@ -1729,7 +1752,7 @@ msgstr "" #. I18N: Music volume in options #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Sound volume in options -#: data/po/gui_strings.h:477 data/po/gui_strings.h:489 +#: data/po/gui_strings.h:484 data/po/gui_strings.h:496 msgid "Volume" msgstr "" @@ -1752,20 +1775,20 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:267 data/po/gui_strings.h:314 -#: data/po/gui_strings.h:358 data/po/gui_strings.h:400 +#: data/po/gui_strings.h:274 data/po/gui_strings.h:321 +#: data/po/gui_strings.h:365 data/po/gui_strings.h:407 msgid "Weapons" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 #, c-format msgid "Weather Effects : %s" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:422 +#: data/po/gui_strings.h:429 msgid "" "When input devices are configured, you are ready to play. Select the " "'multiplayer race' icon in the main menu. When it is time to choose a kart, " @@ -1776,94 +1799,94 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:822 +#: data/po/gui_strings.h:832 msgid "Wilber" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:693 +#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:700 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:696 +#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:703 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:741 +#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:748 msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:738 +#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:745 msgid "" "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:762 +#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:769 msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:708 +#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:715 msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:720 +#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:727 msgid "" "Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:684 +#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:691 msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:678 +#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:685 msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:726 +#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:733 msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:735 +#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:742 msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:759 +#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:766 msgid "Win a race on Canyon" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:705 +#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:712 msgid "Win a race on Fort Magma" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:717 +#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:724 msgid "Win a race on Snow Mountain" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:681 +#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:688 msgid "Win a race on Tux Tollway" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:669 +#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:676 msgid "Win the At World's End Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:744 +#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:751 msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "" @@ -1874,7 +1897,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: data/po/gui_strings.h:223 +#: data/po/gui_strings.h:230 msgid "Yes" msgstr "" @@ -1882,15 +1905,15 @@ msgstr "" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You finished the race!" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:787 +#: src/modes/world.cpp:794 msgid "You have been eliminated!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "You topped the highscore list!" msgstr "" @@ -1899,7 +1922,7 @@ msgstr "" msgid "You unlocked a new feature!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You won the race!" msgstr "" @@ -1919,13 +1942,18 @@ msgstr "" msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" +#. I18N: ./data/tracks/zengarden/track.xml +#: data/po/gui_strings.h:68 +msgid "Zen Garden" +msgstr "" + #. I18N: Unbound key binding #: src/input/binding.cpp:87 msgid "[none]" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:457 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:459 msgid "by" msgstr "" @@ -1933,8 +1961,11 @@ msgstr "" msgid "featured" msgstr "" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:909 +#. I18N: track group name +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:70 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:914 #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:193 msgid "standard" msgstr "" @@ -1944,37 +1975,3 @@ msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Svetoslav Stefanov https://launchpad.net/~svetlisashkov" - -#, c-format -#~ msgid " Keyboard %i" -#~ msgstr " Клавиатура %i" - -#~ msgid "(more players can join by pressing 'fire' now)" -#~ msgstr "" -#~ "(могат да се присъединят още играчи, като натиснат бутона 'стрелба' сега)" - -#~ msgid "Animated Effects and Scenery" -#~ msgstr "Анимирани ефекти и пейзаж" - -#~ msgid "Animated Karts" -#~ msgstr "Анимирани колички" - -#~ msgid "All tracks" -#~ msgstr "Всички писти" - -#~ msgid "Back to main menu" -#~ msgstr "Връщане към основното меню" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Описание:" - -#, c-format -#~ msgid "Name: %i" -#~ msgstr "Име: %i" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Име:" - -#, c-format -#~ msgid "Description: %i" -#~ msgstr "Описание: %i" diff --git a/data/po/ca.po b/data/po/ca.po index a384a7fa7..a56edab32 100644 --- a/data/po/ca.po +++ b/data/po/ca.po @@ -2,15 +2,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTukKart 0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-09 21:49-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-31 14:24-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-14 16:18+0000\n" "Last-Translator: STK-team \n" "Language-Team: Softcatalà\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 00:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-18 08:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" "X-Poedit-Language: Catalan\n" #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "%0 bites %1's bait" msgstr "%0 mossega l'esquer de %1" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:55 +#: src/items/flyable.cpp:56 msgid "%0 eats too much of %1's cake" msgstr "%0 s'ha menjat el pastís de %1" @@ -36,22 +36,22 @@ msgid "%0 gets a fancy mask from %1" msgstr "%0 rep una bonica màscara de part de %1" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:79 +#: src/items/flyable.cpp:80 msgid "%0 is bowled over by %1" msgstr "%0 ha estat tombat per %1" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:57 +#: src/items/flyable.cpp:58 msgid "%0 is dubious of %1's cooking skills" msgstr "%0 dubta de les habilitats culinàries de %1" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:59 +#: src/items/flyable.cpp:60 msgid "%0 should not play with %1's lunch" msgstr "%0 no hauria de jugar amb el menjar de %1" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:75 +#: src/items/flyable.cpp:76 msgid "%0 will not go bowling with %1 again" msgstr "" @@ -66,7 +66,7 @@ msgid "%1 merges %0's face with a plunger" msgstr "%1 li ajunta la cara a %0 amb un desembussador" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:77 +#: src/items/flyable.cpp:78 msgid "%1 strikes %0" msgstr "%1 encerta de ple a %0" @@ -76,7 +76,7 @@ msgid "%1 tests a tractor beam on %0" msgstr "%1 prova un raig tractor sobre %0" #. I18N: In the track setup screen (number of laps choice, where %i is the number) -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:136 #, c-format msgid "%i laps" msgstr "%i voltes" @@ -118,18 +118,18 @@ msgid "%s is a mighty pirate!" msgstr "%s és un poderós pirata" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:95 +#: src/items/flyable.cpp:96 #, c-format msgid "%s is practicing with a blue, big, spheric yo-yo" msgstr "%s està practicant amb un yo-yo blau, gran i esfèric" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:523 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:527 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s està llest" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:97 +#: src/items/flyable.cpp:98 #, c-format msgid "%s is the world master of the boomerang ball" msgstr "%s és el campió mundial de bola boomerang" @@ -140,36 +140,36 @@ msgid "%s pays the next round of grog!" msgstr "%s paga la propera ronda de grog" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:99 +#: src/items/flyable.cpp:100 #, c-format msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling" msgstr "%s hauria de jugar amb dards (de goma) en comptes de bitlles" -#: src/modes/world.cpp:791 +#: src/modes/world.cpp:798 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' ha estat eliminat" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:265 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:272 msgid "(Empty)" msgstr "(Buit)" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:414 +#: data/po/gui_strings.h:421 msgid "(network play is not yet available)" msgstr "(les partides en xarxa encara no estan disponibles)" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help screen -#: data/po/gui_strings.h:303 +#: data/po/gui_strings.h:310 msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" msgstr "" "Les assignacions de tecles actuals es poden veure/modificar al menú d'opcions" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:389 +#: data/po/gui_strings.h:396 msgid "" "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion: " "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " @@ -178,7 +178,7 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:522 +#: data/po/gui_strings.h:529 msgid "" "* Which config to use will be inferred from which 'fire' key is pressed to " "join the game." @@ -193,13 +193,13 @@ msgstr "Batalla a 3 cops" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:385 +#: data/po/gui_strings.h:392 msgid "" "3 Strikes Battle: only in multiplayer games. Hit others with weapons until " "they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:198 msgid "= Highscores =" msgstr "= Màximes puntuacions =" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Avorta el Gran Premi" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:454 +#: data/po/gui_strings.h:461 msgid "About" msgstr "Quant a" @@ -230,21 +230,24 @@ msgstr "Afegeix configuració de teclat" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:537 +#: data/po/gui_strings.h:544 msgid "Add Player" msgstr "Afegeix jugador" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:519 +#: data/po/gui_strings.h:526 msgid "Add a device" msgstr "Afegeix un dispositiu" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name +#. I18N: track group name #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:911 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:211 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:916 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:218 msgid "Add-Ons" msgstr "Complements" @@ -254,12 +257,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:442 +#: data/po/gui_strings.h:449 msgid "Addons" msgstr "Complements" #. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:780 +#: data/po/gui_strings.h:787 msgid "Adiumy" msgstr "Adiumy" @@ -269,10 +272,10 @@ msgstr "Adiumy" #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:84 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:903 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:215 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:64 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:908 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:222 msgid "All" msgstr "Totes" @@ -280,8 +283,8 @@ msgstr "Totes" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen #. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:659 -#: data/po/gui_strings.h:765 +#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:772 msgid "All Tracks" msgstr "Tots els circuits" @@ -290,37 +293,43 @@ msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" "Totes les putades estan permeses, o sigui que agafa armes i fes-ne un bon ús!" +#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +#: data/po/gui_strings.h:563 +msgid "Allow STK to connect to the Internet" +msgstr "" + #. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml #: data/po/gui_strings.h:26 msgid "Amazonian Journey" msgstr "Viatge per l'Amazones" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:344 +#: data/po/gui_strings.h:351 msgid "Anchor - slows down greatly the kart in the first position" msgstr "Àncora - frena molt el kart que va en primera posició" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:304 #, c-format msgid "Animated Characters : %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:298 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 #, c-format msgid "Animated Scenery : %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:305 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:307 #, c-format msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings menu -#: data/po/gui_strings.h:591 +#: data/po/gui_strings.h:598 msgid "Apply new resolution" msgstr "" @@ -329,9 +338,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Esteu segur d'esborrar permanentment aquesta configuració?" +#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui +#. I18N: Section in the addons menu #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: Section in arena tracks selection screen -#: data/po/gui_strings.h:203 +#: data/po/gui_strings.h:206 data/po/gui_strings.h:210 msgid "Arenas" msgstr "Arenes" @@ -348,12 +359,12 @@ msgstr "Arrr, el %s ha deixat anar l'àncora, capità!" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:598 +#: data/po/gui_strings.h:605 msgid "Assign to ESC key" msgstr "Assignar a la tecla ESC" #. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:768 +#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:775 msgid "At World's End" msgstr "A la fi del món" @@ -363,13 +374,13 @@ msgstr "A la fi del món" #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:68 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:110 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:80 data/po/gui_strings.h:465 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:472 msgid "Audio" msgstr "So" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:287 +#: data/po/gui_strings.h:294 msgid "Avoid bananas!" msgstr "Evita els plàtans!" @@ -381,19 +392,19 @@ msgstr "Eix %d %s" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:187 msgid "Back" msgstr "Torna" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:609 +#: data/po/gui_strings.h:616 msgid "Back to Race" msgstr "Torna a la cursa" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:504 +#: data/po/gui_strings.h:511 msgid "Back to device list" msgstr "Torna a la llista de dispositius" @@ -410,12 +421,12 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?" msgstr "Plàtan? Caixa? Plàtan? Caixa? Plàtan? Caixa?" #. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:783 +#: data/po/gui_strings.h:790 msgid "Beagle" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/beastie/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:786 +#: data/po/gui_strings.h:793 msgid "Beastie" msgstr "" @@ -430,7 +441,7 @@ msgid "Bovine Barnyard" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:338 +#: data/po/gui_strings.h:345 msgid "" "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown " "backwards." @@ -444,12 +455,12 @@ msgid "Brake" msgstr "Frena" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:336 msgid "BubbleGum - leave a sticky pink puddle behind you" msgstr "Xiclet - deixa un pegot enganxós darrere teu" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:332 +#: data/po/gui_strings.h:339 msgid "" "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights" msgstr "" @@ -475,7 +486,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:81 #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:197 #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:100 -#: data/po/gui_strings.h:227 data/po/gui_strings.h:235 +#: data/po/gui_strings.h:234 data/po/gui_strings.h:242 msgid "Cancel" msgstr "Canceŀla" @@ -501,46 +512,46 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:438 +#: data/po/gui_strings.h:445 msgid "Challenges" msgstr "Reptes" #. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui #. I18N: Title for challenges screen -#: data/po/gui_strings.h:219 +#: data/po/gui_strings.h:226 msgid "Challenges : Trophy Room" msgstr "Reptes: Sala de trofeus" #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen -#: data/po/gui_strings.h:426 +#: data/po/gui_strings.h:433 msgid "Choose a Kart" msgstr "Trieu un kart" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:687 +#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:694 msgid "Collect Nitro in Math Class" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:283 +#: data/po/gui_strings.h:290 msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups" msgstr "Recull les caixes blaves: et donaran armes o altres millores" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:729 +#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:736 msgid "Collect fuel for your rocket" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:753 +#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:760 msgid "Collect the Pharaohs Treasure" msgstr "Recull el tresor del faraó" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:291 +#: data/po/gui_strings.h:298 msgid "" "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the " @@ -551,7 +562,7 @@ msgstr "" "a la barra a la dreta de la pantalla del joc." #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:672 +#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:679 msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts." msgstr "" @@ -575,8 +586,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:250 -#: data/po/gui_strings.h:253 data/po/gui_strings.h:256 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:257 +#: data/po/gui_strings.h:260 data/po/gui_strings.h:263 msgid "Continue" msgstr "Continua" @@ -591,8 +602,8 @@ msgstr "Continua el Gran Premi" #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:112 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:496 -#: data/po/gui_strings.h:511 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:84 data/po/gui_strings.h:503 +#: data/po/gui_strings.h:518 msgid "Controls" msgstr "Controls" @@ -603,7 +614,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: Title in credits screen -#: data/po/gui_strings.h:239 +#: data/po/gui_strings.h:246 msgid "Credits" msgstr "Crèdits" @@ -614,7 +625,7 @@ msgstr "Travessia de mitja lluna" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: To delete a keyboard configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:500 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:507 msgid "Delete Configuration" msgstr "Esborra la configuració" @@ -625,13 +636,13 @@ msgid "Disable Device" msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 msgid "Disabled" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:552 +#: data/po/gui_strings.h:559 msgid "Display FPS" msgstr "" @@ -659,12 +670,12 @@ msgid "Download failed." msgstr "" #. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:789 +#: data/po/gui_strings.h:796 msgid "Elephpant" msgstr "Elefant" #. I18N: ./data/karts/emule/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:792 +#: data/po/gui_strings.h:799 msgid "Emule" msgstr "" @@ -677,8 +688,8 @@ msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is enabled #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Next to checkbox in settings menu -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:287 data/po/gui_strings.h:473 -#: data/po/gui_strings.h:485 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 data/po/gui_strings.h:480 +#: data/po/gui_strings.h:492 msgid "Enabled" msgstr "Activat" @@ -687,17 +698,17 @@ msgid "Energy" msgstr "Energia" #. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:168 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 msgid "English" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui #. I18N: In the 'add new player' dialog -#: data/po/gui_strings.h:243 +#: data/po/gui_strings.h:250 msgid "Enter the new player's name" msgstr "Introduïu el nom del nou jugador" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1134 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1139 msgid "" "Everyone:\n" "Press 'Fire' now to join the game!" @@ -705,13 +716,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:629 +#: data/po/gui_strings.h:636 msgid "Exit Race" msgstr "Surt de la cursa" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:648 +#: data/po/gui_strings.h:655 msgid "Expert" msgstr "Expert" @@ -724,52 +735,52 @@ msgid "Final lap!" msgstr "Última volta!" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:714 +#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:721 msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:750 +#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:757 msgid "" "Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:702 +#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:709 msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:711 +#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:718 msgid "Finish Farm in 2:30" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:747 +#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:754 msgid "Finish Lighthouse in 1:30" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:699 +#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:706 msgid "Finish Mines in 3:00" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:690 +#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:697 msgid "" "Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " "in under 55 seconds." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:756 +#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:763 msgid "" "Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " "2:20 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:732 +#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:739 msgid "" "Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 " "minutes." @@ -782,7 +793,7 @@ msgstr "Foc" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:418 +#: data/po/gui_strings.h:425 msgid "" "First, you will need several input devices (having multiple gamepads or " "joysticks is the best way to play with several people). Go in the input " @@ -805,18 +816,18 @@ msgid "Follow the Leader" msgstr "Seguiu el líder" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:723 +#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:730 msgid "Follow the Leader around the Solar System" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:675 +#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:682 msgid "Follow the Leader on a Desert Island" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:381 +#: data/po/gui_strings.h:388 msgid "" "Follow the leader: run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware : going in front of " @@ -833,7 +844,7 @@ msgstr "Fort Magma" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:587 +#: data/po/gui_strings.h:594 msgid "Fullscreen" msgstr "Pantalla completa" @@ -855,8 +866,8 @@ msgstr "Tecles del joc" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:271 data/po/gui_strings.h:318 -#: data/po/gui_strings.h:362 data/po/gui_strings.h:404 +#: data/po/gui_strings.h:278 data/po/gui_strings.h:325 +#: data/po/gui_strings.h:369 data/po/gui_strings.h:411 msgid "Game Modes" msgstr "Modes de joc" @@ -880,8 +891,8 @@ msgstr "Botó 'punt de vista' del comandament %d" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:263 data/po/gui_strings.h:310 -#: data/po/gui_strings.h:354 data/po/gui_strings.h:396 +#: data/po/gui_strings.h:270 data/po/gui_strings.h:317 +#: data/po/gui_strings.h:361 data/po/gui_strings.h:403 msgid "General" msgstr "General" @@ -890,7 +901,7 @@ msgid "Geronimo!!!" msgstr "Jerónimo!!!" #. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:795 +#: data/po/gui_strings.h:802 msgid "Gnu" msgstr "" @@ -899,19 +910,19 @@ msgid "Go!" msgstr "Ja!" #. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:798 +#: data/po/gui_strings.h:805 msgid "Gooey" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen -#: data/po/gui_strings.h:655 +#: data/po/gui_strings.h:662 msgid "Grand Prix" msgstr "Gran Premi" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:571 +#: data/po/gui_strings.h:578 msgid "Graphical Effects Level" msgstr "" @@ -921,7 +932,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:129 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:567 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:574 msgid "Graphics" msgstr "Gràfics" @@ -938,12 +949,12 @@ msgstr "" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:450 data/po/gui_strings.h:625 +#: data/po/gui_strings.h:457 data/po/gui_strings.h:632 msgid "Help" msgstr "Ajuda" #. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:801 +#: data/po/gui_strings.h:808 msgid "Hexley" msgstr "" @@ -961,7 +972,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:295 +#: data/po/gui_strings.h:302 msgid "" "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " "challenge to unlock it." @@ -969,39 +980,32 @@ msgstr "" "Si veus un botó amb un candau com aquest, cal que completis un repte per " "desbloquejar-lo" -#. I18N: message shown when an input device is used but is not associated to any player -#: src/input/input_manager.cpp:525 +#: src/input/input_manager.cpp:560 #, c-format msgid "Ignoring '%s', you needed to join earlier to play!" msgstr "S'ignora a '%s', hauries d'haver entrat abans per poder jugar!" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: data/po/gui_strings.h:180 +#: data/po/gui_strings.h:183 msgid "Install" msgstr "Instal·la" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:644 +#: data/po/gui_strings.h:651 msgid "Intermediate" msgstr "Intermig" -#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui -#. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:556 -msgid "Internet STK news" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:195 +#: data/po/gui_strings.h:198 msgid "Karts" msgstr "Karts" #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching resoluton -#: data/po/gui_strings.h:231 +#: data/po/gui_strings.h:238 msgid "Keep this resolution" msgstr "Mantingues aquesta resolució" @@ -1016,7 +1020,7 @@ msgid "Keyboard %i" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:804 +#: data/po/gui_strings.h:811 msgid "Konqi" msgstr "" @@ -1040,27 +1044,27 @@ msgstr "Líder" msgid "Left" msgstr "Esquerra" -#: src/guiengine/engine.cpp:1115 +#: src/guiengine/engine.cpp:1135 msgid "Loading" msgstr "Carregant" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:815 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:193 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:216 -#: src/states_screens/challenges.cpp:97 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1786 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1812 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/challenges.cpp:116 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:825 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1791 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1817 #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:208 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:310 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:335 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:309 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:334 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Bloquejat: resol els reptes actius per accedir a més!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:252 msgid "Locked!" msgstr "Bloquejat!" @@ -1075,12 +1079,12 @@ msgstr "Màgia, filll meu. No hi ha res més al món que faci aquesta olor." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:279 +#: data/po/gui_strings.h:286 msgid "Make your rivals bite dust!" msgstr "Fes que els teus adversaris mosseguin la pols!" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 msgid "Me Only" msgstr "" @@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr "Tecles del menú" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:560 +#: data/po/gui_strings.h:567 msgid "Minimal Race GUI" msgstr "" @@ -1108,13 +1112,13 @@ msgid "Mouse button %d" msgstr "Botó %d del ratolí" #. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:807 +#: data/po/gui_strings.h:814 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:434 +#: data/po/gui_strings.h:441 msgid "Multiplayer Race" msgstr "" @@ -1126,14 +1130,14 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:275 data/po/gui_strings.h:322 -#: data/po/gui_strings.h:366 data/po/gui_strings.h:408 +#: data/po/gui_strings.h:282 data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:373 data/po/gui_strings.h:415 msgid "Multi­player" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:469 +#: data/po/gui_strings.h:476 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -1156,7 +1160,7 @@ msgstr "Nova volta ràpida" msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Nou mode de joc '%s' ja disponible" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "New highscore!" msgstr "" @@ -1176,12 +1180,12 @@ msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:810 +#: data/po/gui_strings.h:817 msgid "Nolok" msgstr "Nolok" #. I18N: if no kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:297 msgid "None" msgstr "" @@ -1197,13 +1201,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:640 +#: data/po/gui_strings.h:647 msgid "Novice" msgstr "Novell" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: In race setup menu -#: data/po/gui_strings.h:636 +#: data/po/gui_strings.h:643 msgid "Number of AI karts" msgstr "Nombre de karts controlats per l'ordinador" @@ -1221,9 +1225,7 @@ msgstr "" msgid "Oliver's Math Class" msgstr "Classe de mates de l'Oliver" -#. I18N: message shown when a player that isn't game master tries to modify options that -#. I18N: only the game master is allowed to -#: src/input/input_manager.cpp:550 +#: src/input/input_manager.cpp:590 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Només el creador de la partida pot actuar en aquest punt!" @@ -1231,17 +1233,17 @@ msgstr "Només el creador de la partida pot actuar en aquest punt!" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:446 data/po/gui_strings.h:621 +#: data/po/gui_strings.h:453 data/po/gui_strings.h:628 msgid "Options" msgstr "Opcions" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:341 +#: data/po/gui_strings.h:348 msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!" msgstr "Paracaigudes - disminueix la velocitat dels karts en millor posició!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:605 +#: data/po/gui_strings.h:612 msgid "Paused" msgstr "Aturat" @@ -1250,17 +1252,17 @@ msgid "Penalty time!!" msgstr "Temps de penalització!!" #. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:771 +#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:778 msgid "Penguin Playground" msgstr "Pati del pingüí" #. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:813 +#: data/po/gui_strings.h:820 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:673 msgid "Play all" msgstr "" @@ -1270,7 +1272,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:132 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:73 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:111 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:529 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:536 msgid "Players" msgstr "Jugadors" @@ -1279,8 +1281,12 @@ msgstr "Jugadors" msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "Si us plau, reconfigureu les vostrestecles." +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:477 +msgid "Please wait while the add-ons are loading" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:335 +#: data/po/gui_strings.h:342 msgid "" "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " "back to make one lose sight!" @@ -1292,24 +1298,24 @@ msgstr "" #. I18N: When configuring input #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:247 data/po/gui_strings.h:602 +#: data/po/gui_strings.h:254 data/po/gui_strings.h:609 msgid "Press ESC to cancel" msgstr "Prem ESC per cancel·lar" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:594 +#: data/po/gui_strings.h:601 msgid "Press a key" msgstr "Prem una telca" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In key bindings configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:515 +#: data/po/gui_strings.h:522 msgid "Press enter or double-click on a device to configure it" msgstr "Premeu Enter o doble clic sobre un dispositiu per configurar-lo" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:533 +#: data/po/gui_strings.h:540 msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" msgstr "Premeu Enter o doble clic sobre un jugador per editar-lo" @@ -1324,19 +1330,19 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" #. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:816 +#: data/po/gui_strings.h:823 msgid "Puffy" msgstr "Puffy" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:458 +#: data/po/gui_strings.h:465 msgid "Quit" msgstr "Surt" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:430 +#: data/po/gui_strings.h:437 msgid "Race" msgstr "Cursa" @@ -1345,7 +1351,7 @@ msgid "Race Results" msgstr "Resultats de la cursa" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:632 +#: data/po/gui_strings.h:639 msgid "Race Setup" msgstr "Configuració de la cursa" @@ -1353,16 +1359,16 @@ msgstr "Configuració de la cursa" msgid "Race in this track again" msgstr "Torna a córrer en aquest circuit" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:226 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:232 msgid "Random Arena" msgstr "Arena aleatòria" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:804 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1829 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:809 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1834 msgid "Random Kart" msgstr "Kart aleatori" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:348 msgid "Random Track" msgstr "Circuit aleatori" @@ -1378,7 +1384,7 @@ msgstr "Preparats!" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:373 +#: data/po/gui_strings.h:380 msgid "" "Regular Race: all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " "them!" @@ -1386,7 +1392,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Reload button to reload addon data -#: data/po/gui_strings.h:191 +#: data/po/gui_strings.h:194 msgid "Reload" msgstr "" @@ -1407,7 +1413,7 @@ msgstr "Rescat" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:583 +#: data/po/gui_strings.h:590 msgid "Resolution" msgstr "Resolució" @@ -1417,7 +1423,7 @@ msgstr "Reinicia" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:617 +#: data/po/gui_strings.h:624 msgid "Restart Race" msgstr "Reinicia la cursa" @@ -1451,7 +1457,7 @@ msgid "Select" msgstr "Selecciona" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:651 +#: data/po/gui_strings.h:658 msgid "Select a game mode" msgstr "Selecciona un mode de joc" @@ -1462,7 +1468,7 @@ msgstr "Llestos!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:369 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:613 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:620 msgid "Setup New Race" msgstr "Configura la nova cursa" @@ -1488,7 +1494,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:548 +#: data/po/gui_strings.h:555 msgid "Skin" msgstr "Aparença" @@ -1498,7 +1504,7 @@ msgid "Skyline" msgstr "" #. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:774 +#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:781 msgid "Snag Drive" msgstr "Conducció enganxosa" @@ -1507,15 +1513,22 @@ msgstr "Conducció enganxosa" msgid "Snow Peak" msgstr "" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:473 +msgid "" +"Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you " +"are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " +"firewall" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:481 +#: data/po/gui_strings.h:488 msgid "Sound Effects" msgstr "Efectes de so" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: data/po/gui_strings.h:207 +#: data/po/gui_strings.h:214 msgid "Standard" msgstr "Estàndard" @@ -1528,7 +1541,7 @@ msgstr "Pista d'estrelles" msgid "Start Grand Prix" msgstr "Comença el Gran Premi" -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:152 msgid "Start Race" msgstr "Comença la cursa" @@ -1543,7 +1556,7 @@ msgid "Steer Right" msgstr "Gira a la dreta" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:187 +#: data/po/gui_strings.h:190 msgid "SuperTuxKart Addons" msgstr "Complements del SuperTuxKart" @@ -1551,8 +1564,8 @@ msgstr "Complements del SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:259 data/po/gui_strings.h:306 -#: data/po/gui_strings.h:350 data/po/gui_strings.h:392 +#: data/po/gui_strings.h:266 data/po/gui_strings.h:313 +#: data/po/gui_strings.h:357 data/po/gui_strings.h:399 msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "Ajuda del SuperTuxKart" @@ -1562,32 +1575,38 @@ msgstr "Ajuda del SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:461 data/po/gui_strings.h:492 -#: data/po/gui_strings.h:507 data/po/gui_strings.h:525 -#: data/po/gui_strings.h:540 data/po/gui_strings.h:563 +#: data/po/gui_strings.h:468 data/po/gui_strings.h:499 +#: data/po/gui_strings.h:514 data/po/gui_strings.h:532 +#: data/po/gui_strings.h:547 data/po/gui_strings.h:570 msgid "SuperTuxKart Options" msgstr "Opcions del SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:411 +#: data/po/gui_strings.h:418 msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" msgstr "" "SuperTuxKart es pot jugar en mode multijugador dins del mateix ordinador" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:369 +#: data/po/gui_strings.h:376 msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "SuperTuxKart té diferents modes de joc" -#: src/main.cpp:1006 +#: src/main.cpp:1019 msgid "" -"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " -"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " -"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")." +"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " +"updates. Would you like this feature to be enabled? (To change this setting " +"at a later time, go to options, select tab 'User Interface', and edit " +"\"Internet STK news\")." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/karts/suzanne/kart.xml +#: data/po/gui_strings.h:826 +msgid "Suzanne" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:347 +#: data/po/gui_strings.h:354 msgid "" "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short " "time" @@ -1596,13 +1615,13 @@ msgstr "" "durant un breu periode de temps" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:255 msgid "System Language" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help menu -#: data/po/gui_strings.h:299 +#: data/po/gui_strings.h:306 msgid "" "The 'sharp turn' key allows you to do sharp turns and have better control in " "tight curves" @@ -1624,6 +1643,10 @@ msgstr "El transbordador espacial ha aterrat!" msgid "The Stadium" msgstr "" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:469 +msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" +msgstr "" + #: src/race/highscore_manager.cpp:98 msgid "" "The highscore file was too old,\n" @@ -1647,7 +1670,7 @@ msgstr "Contrarellotge" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:377 +#: data/po/gui_strings.h:384 msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" "Contrarrellotge: no conté millores, o sigui que només compten les teves " @@ -1676,12 +1699,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:326 +#: data/po/gui_strings.h:333 msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :" msgstr "Per ajudar-te a guanyar, hi ha algunes millores que pots recollir:" #. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:777 +#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:784 msgid "To the Moon and Back" msgstr "Fins la Lluna i tornar" @@ -1699,7 +1722,7 @@ msgstr "Circuit creat per %s" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:199 +#: data/po/gui_strings.h:202 msgid "Tracks" msgstr "Circuits" @@ -1709,12 +1732,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui #. I18N: Title for tutorials screen -#: data/po/gui_strings.h:663 +#: data/po/gui_strings.h:670 msgid "Tutorial : Selection Room" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:819 +#: data/po/gui_strings.h:829 msgid "Tux" msgstr "Tux" @@ -1742,7 +1765,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:579 +#: data/po/gui_strings.h:586 msgid "Use Frame Buffer Objects (requires restart)" msgstr "" @@ -1752,7 +1775,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:131 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:544 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:551 msgid "User Interface" msgstr "" @@ -1763,7 +1786,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:575 +#: data/po/gui_strings.h:582 msgid "Vertical Sync (requires restart)" msgstr "" @@ -1771,7 +1794,7 @@ msgstr "" #. I18N: Music volume in options #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Sound volume in options -#: data/po/gui_strings.h:477 data/po/gui_strings.h:489 +#: data/po/gui_strings.h:484 data/po/gui_strings.h:496 msgid "Volume" msgstr "Volum" @@ -1794,20 +1817,20 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:267 data/po/gui_strings.h:314 -#: data/po/gui_strings.h:358 data/po/gui_strings.h:400 +#: data/po/gui_strings.h:274 data/po/gui_strings.h:321 +#: data/po/gui_strings.h:365 data/po/gui_strings.h:407 msgid "Weapons" msgstr "Armes" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 #, c-format msgid "Weather Effects : %s" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:422 +#: data/po/gui_strings.h:429 msgid "" "When input devices are configured, you are ready to play. Select the " "'multiplayer race' icon in the main menu. When it is time to choose a kart, " @@ -1818,94 +1841,94 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:822 +#: data/po/gui_strings.h:832 msgid "Wilber" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:693 +#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:700 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:696 +#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:703 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:741 +#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:748 msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:738 +#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:745 msgid "" "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:762 +#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:769 msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:708 +#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:715 msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:720 +#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:727 msgid "" "Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:684 +#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:691 msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:678 +#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:685 msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:726 +#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:733 msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:735 +#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:742 msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:759 +#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:766 msgid "Win a race on Canyon" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:705 +#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:712 msgid "Win a race on Fort Magma" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:717 +#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:724 msgid "Win a race on Snow Mountain" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:681 +#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:688 msgid "Win a race on Tux Tollway" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:669 +#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:676 msgid "Win the At World's End Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:744 +#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:751 msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "" @@ -1916,7 +1939,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: data/po/gui_strings.h:223 +#: data/po/gui_strings.h:230 msgid "Yes" msgstr "Sí" @@ -1924,15 +1947,15 @@ msgstr "Sí" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You finished the race!" msgstr "Has acabat la cursa!" -#: src/modes/world.cpp:787 +#: src/modes/world.cpp:794 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Estàs eliminat!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "You topped the highscore list!" msgstr "" @@ -1941,7 +1964,7 @@ msgstr "" msgid "You unlocked a new feature!" msgstr "Has desbloquejat una nova característica!" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You won the race!" msgstr "Has guanyat la cursa!" @@ -1967,13 +1990,18 @@ msgstr "" "El vostre fitxer de configuració de dispositius d'entrada no és compatible " "amb aquesta versió de STK." +#. I18N: ./data/tracks/zengarden/track.xml +#: data/po/gui_strings.h:68 +msgid "Zen Garden" +msgstr "" + #. I18N: Unbound key binding #: src/input/binding.cpp:87 msgid "[none]" msgstr "[cap]" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:457 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:459 msgid "by" msgstr "" @@ -1981,8 +2009,11 @@ msgstr "" msgid "featured" msgstr "" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:909 +#. I18N: track group name +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:70 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:914 #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:193 msgid "standard" msgstr "" @@ -1997,682 +2028,3 @@ msgstr "" " Marc Coll Carrillo https://launchpad.net/~marc-coll-carrillo\n" " STK-team https://launchpad.net/~stk\n" " VPablo https://launchpad.net/~villumar" - -#~ msgid "%dx%d Blacklisted" -#~ msgstr "%dx%d a la llista negra" - -#~ msgid "" -#~ "'%s' has\n" -#~ "been eliminated." -#~ msgstr "" -#~ "S'ha eliminat\n" -#~ "'%s'." - -#~ msgid "Active Challenges" -#~ msgstr "Competicions actives" - -#~ msgid "All tracks included in SuperTuxKart" -#~ msgstr "Totes les pistes incloses al SuperTuxKart" - -#~ msgid "Anvil - slows down greatly the kart in the first position" -#~ msgstr "Enclusa - disminueix la velocitat del kart en primera posició." - -#~ msgid "Apply " -#~ msgstr "Aplica " - -#~ msgid "Apply %dx%d" -#~ msgstr "Aplica %dx%d" - -#~ msgid "" -#~ "At high speeds wheelies drive you faster, but you can't steer. If you\n" -#~ "get stuck or fall too far, use the rescue button to get back on track." -#~ msgstr "" -#~ "A altes velocitats conduireu més ràpid sobre dues rodes, però no podreu " -#~ "girar.\n" -#~ "Si xoqueu o caieu molt lluny, utilitzeu el botó de rescat per a tornar a la " -#~ "pista." - -#~ msgid "At world's end" -#~ msgstr "A la fi del món" - -#~ msgid "Avoid bananas" -#~ msgstr "Eviteu els plàtans" - -#~ msgid "Canyon" -#~ msgstr "Canyó" - -#~ msgid "Choose your controls, %s" -#~ msgstr "Trieu els controls" - -#~ msgid "City" -#~ msgstr "Ciutat" - -#~ msgid "Clear from Blacklist" -#~ msgstr "Esborra de la llista negra" - -#~ msgid "Collect Coins in Math Class" -#~ msgstr "Reculliu monedes a la classe de mates" - -#~ msgid "" -#~ "Collect at least 6 points\n" -#~ "worth of coins\n" -#~ "on three laps of\n" -#~ "Oliver's Math Class\n" -#~ "in under 1 minute." -#~ msgstr "" -#~ "Reculliu al menys 6 monedes\n" -#~ "en tres voltes de La\n" -#~ "classe de mates de l'Oliver\n" -#~ "en menys d'un minut." - -#~ msgid "" -#~ "Collect at least 9 coins\n" -#~ "on 3 laps of Shifting Sands\n" -#~ "in under 2:20 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Reculliu al menys 9 monedes en tres\n" -#~ "voltes a les Arenes Movedisses\n" -#~ "en menys de 2:20 minuts." - -#~ msgid "" -#~ "Collecting coins increases the number of collectables you receive.\n" -#~ "After 5 silver coins, each blue box will yield 2 collectables,\n" -#~ "after 10, 3 collectables and so on.\n" -#~ "Each gold coin is worth 3 silver coins, so look out for them!" -#~ msgstr "" -#~ "Recollir monedes augmenta el nombre d'ítems que rebeu.\n" -#~ "Després de 5 monedes de plata, cada caixa blava us dóna 2 ítems,\n" -#~ "després de 10, 3 ítems i així successivament.\n" -#~ "Cada moneda d'or val 3 monedes de plata, per tant, cerqueu-les!" - -#~ msgid "" -#~ "Come first in the At World's End\n" -#~ "Grand Prix with 3 'Racer'\n" -#~ "Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Sigueu el primer a la cursa\n" -#~ "A la fi del món contra 3 karts\n" -#~ "a nivell \"Pilot\"." - -#~ msgid "Confirm Resolution" -#~ msgstr "Confirmeu la resolució" - -#~ msgid "Confirm Resolution Within %d Seconds" -#~ msgstr "Confirmeu la resolució en %d segons" - -#~ msgid "Confirm Resolution Within 5 Seconds" -#~ msgstr "Confirmeu la resolució en 5 segons" - -#~ msgid "" -#~ "Created by Ingo Ruhnke,\n" -#~ "modified by M. Gagnon" -#~ msgstr "" -#~ "Creat per Ingo Ruhnke,\n" -#~ "modificat per M. Gagnon" - -#~ msgid "" -#~ "Created by Oliver & Steve Baker\n" -#~ "modified by Marianne Gagnon" -#~ msgstr "" -#~ "Creat per Oliver i Steve Baker\n" -#~ "modifcat per Marianne Gagnon" - -#~ msgid "Current: %dx%d" -#~ msgstr "Actual: %dx%d" - -#~ msgid "Decrease Resolution" -#~ msgstr "Disminueix la resolució" - -#~ msgid "Difficulty" -#~ msgstr "Dificultat" - -#~ msgid "Display" -#~ msgstr "Mostra" - -#~ msgid "Display Settings" -#~ msgstr "Mostra la configuració" - -#~ msgid "Driver" -#~ msgstr "Conductor" - -#~ msgid "Edit controls for who?" -#~ msgstr "Per a qui voleu editar els controls?" - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps in the Race track\n" -#~ "with 3 AI karts\n" -#~ "in under 1:15 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Acabeu 3 voltes a la Pista de\n" -#~ "carreres contra 3 adversaris\n" -#~ "en menys d'1:15 minut." - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the City track\n" -#~ "with 3 AI karts\n" -#~ "in under 5:20 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Acabeu 3 voltes a la pista\n" -#~ "de la Ciutat contra\n" -#~ "3 adversaris en menys\n" -#~ "de 5:20 minuts." - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the Tux Tollway\n" -#~ "track with 3 AI karts\n" -#~ "in under 3:00 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Acabeu 3 voltes a\n" -#~ "l'Autopista del Tux contra\n" -#~ "tres adversaris en menys\n" -#~ "de 3:00 minuts." - -#~ msgid "Finish Race track in 1:15" -#~ msgstr "Acabeu la Pista de carreres en 1:15" - -#~ msgid "Finish Tux Tollway track in 3:00" -#~ msgstr "Acabeu l'Autopista del Tux en 3:00" - -#~ msgid "Finish the City track in 5:20" -#~ msgstr "Acabeu la pista de la Ciutat en 5:20" - -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Acabat" - -#~ msgid "First grand prix, easy to get started" -#~ msgstr "Primer Gran Premi, fàcil per començar" - -#~ msgid "Follow the Leader in the Jungle" -#~ msgstr "Seguiu el líder a la Jungla" - -#~ msgid "" -#~ "Follow the Leader on a\n" -#~ "Desert Island" -#~ msgstr "" -#~ "Segiui el líder a la\n" -#~ "Illa deserta" - -#~ msgid "" -#~ "Follow the leader: Stay behind the leader kart. \n" -#~ "When the countdown reaches zero, a kart ahead\n" -#~ "of the leader or the last kart is eliminated." -#~ msgstr "" -#~ "Seguiu el líder: Manteniu-vos darrera el kart líder.\n" -#~ "Quan el compte enrere arribi a zero, els karts que\n" -#~ "estiguin per davant del líder i l'últim kart seran eliminats." - -#~ msgid "Force your rivals bite *your* dust!" -#~ msgstr "Obligueu els vostres adversaris a empassar-se la vostra pols!" - -#~ msgid "Four Players" -#~ msgstr "Quatre jugadors" - -#~ msgid "Fullscreen mode" -#~ msgstr "Pantalla completa" - -#~ msgid "Fuzzy blob/Spark - very slow, but bounces from walls" -#~ msgstr "Bola brillant/Espurna - molt lent, però rebota a les parets" - -#~ msgid "Game mode help" -#~ msgstr "Ajuda dels modes de joc" - -#~ msgid "Game modes" -#~ msgstr "Modes de joc" - -#~ msgid "Go back to the main menu" -#~ msgstr "Torna al menú principal" - -#~ msgid "Go back to the menu" -#~ msgstr "Torna al menú" - -#~ msgid "Grab blue boxes and coins" -#~ msgstr "Recolliu les caixes blaves i les monedes" - -#~ msgid "" -#~ "Grand Prix: Win victory points \n" -#~ "by racing through a group of tracks, \n" -#~ "most points wins (shortest time in case of a tie!) " -#~ msgstr "" -#~ "Gran Premi: guanyeu punts competint contra\n" -#~ "altres karts, el major nombre de punts guanya\n" -#~ "(el millor temps en cas d'empat) " - -#~ msgid "Homing missile - follows rivals, but is slower than the missile" -#~ msgstr "" -#~ "Míssil teledirigit - segueix els rivals, però és més lent que el míssil" - -#~ msgid "Increase Resolution" -#~ msgstr "Augmenta la resolució" - -#~ msgid "Invalid" -#~ msgstr "Invàlid" - -#~ msgid "Invalid short-cut!!" -#~ msgstr "Drecera de teclat invàlida!!" - -#~ msgid "Jump" -#~ msgstr "Salt" - -#~ msgid "Last grand prix, longer and harder" -#~ msgstr "Darrer Gran Premi, més llarg i més dur" - -#~ msgid "Loading race..." -#~ msgstr "Carregant la cursa..." - -#~ msgid "Look back" -#~ msgstr "Mireu enrere" - -#~ msgid "Missile - fast stopper in a straight line" -#~ msgstr "Míssil - ràpid però en línia recta" - -#~ msgid "Multiplayer" -#~ msgstr "Multijugador" - -#~ msgid "New Feature Unlocked" -#~ msgstr "Nova funcionalitat desbloquejada" - -#~ msgid "" -#~ "New Grand Prix '%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Nou Gran Premi '%s'\n" -#~ "disponible" - -#~ msgid "" -#~ "New difficulty\n" -#~ "'%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Nova dificultat\n" -#~ "'%s'\n" -#~ "disponible" - -#~ msgid "" -#~ "New game mode\n" -#~ "'%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Nou mode de joc\n" -#~ "'%s'\n" -#~ "disponible" - -#~ msgid "" -#~ "New track '%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Nova pista '%s'\n" -#~ "disponible" - -#~ msgid "Next help screen" -#~ msgstr "Pantalla d'ajuda següent" - -#~ msgid "No Grand Prix selected" -#~ msgstr "No s'ha seleccionat cap Gran Premi" - -#~ msgid "No track selected" -#~ msgstr "No s'ha seleccionat cap pista" - -#~ msgid "Number of karts" -#~ msgstr "Nombre de karts" - -#~ msgid "Number of laps" -#~ msgstr "Nombre de voltes" - -#~ msgid "Old config file found, check your key bindings!" -#~ msgstr "" -#~ "S'ha trobat un fitxer de configuració antic, reviseu l'assignació de tecles!" - -#~ msgid "On the Beach" -#~ msgstr "A la platja" - -#~ msgid "Player " -#~ msgstr "Jugador " - -#~ msgid "Player %d, choose a driver" -#~ msgstr "Jugador %d, trieu un pilot" - -#~ msgid "Player 1" -#~ msgstr "Jugador 1" - -#~ msgid "Player 2" -#~ msgstr "Jugador 2" - -#~ msgid "Player 3" -#~ msgstr "Jugador 3" - -#~ msgid "Player 4" -#~ msgstr "Jugador 4" - -#~ msgid "Player Config" -#~ msgstr "Configuració del jugador" - -#~ msgid "Player name" -#~ msgstr "Nom del jugador" - -#~ msgid "Press to Cancel" -#~ msgstr "Premeu per canceŀlar" - -#~ msgid "Press to go back" -#~ msgstr "Premeu per anar enrere" - -#~ msgid "Press key" -#~ msgstr "Premeu la tecla" - -#~ msgid "Previous help screen" -#~ msgstr "Pantalla d'ajuda anterior" - -#~ msgid "Previous screen" -#~ msgstr "Pantalla anterior" - -#~ msgid "Quick Race" -#~ msgstr "Cursa ràpida" - -#~ msgid "Quick race: Pick a single track, shortest time wins. " -#~ msgstr "Cursa ràpida: trieu una pista, el temps més baix guanya. " - -#~ msgid "REV" -#~ msgstr "REV" - -#~ msgid "Race Track" -#~ msgstr "Pista de carreres" - -#~ msgid "Race results" -#~ msgstr "Resultats de la cursa" - -#~ msgid "Racer" -#~ msgstr "Pilot" - -#~ msgid "Result" -#~ msgstr "Resultat" - -#~ msgid "Return To Race" -#~ msgstr "Torna a la cursa" - -#~ msgid "Second grand prix" -#~ msgstr "Segon Gran Premi" - -#~ msgid "Single Player" -#~ msgstr "Un jugador" - -#~ msgid "Skidding Preview" -#~ msgstr "Derrapatge" - -#~ msgid "SnowTux Peak" -#~ msgstr "Pic nevat del Tux" - -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "So" - -#~ msgid "Sound Settings" -#~ msgstr "Configuració del so" - -#~ msgid "Start race" -#~ msgstr "Comença la cursa" - -#~ msgid "Sub Sea" -#~ msgstr "Submarí" - -#~ msgid "" -#~ "The current key bindings can be seen/changed in the\n" -#~ "Options->Player Config menu." -#~ msgstr "" -#~ "L'assignació de tecles es pot veure i canviar al\n" -#~ "menú Opcions i Configuració del jugador" - -#~ msgid "The winner is %s!" -#~ msgstr "Els guanyador és %s!" - -#~ msgid "Third grand prix" -#~ msgstr "Tercer Gran Premi" - -#~ msgid "Three Players" -#~ msgstr "Tres jugadors" - -#~ msgid "Time Trial: As quick race, but no items. " -#~ msgstr "" -#~ "Contrarellotge: com la Cursa ràpida però sense ítems " - -#~ msgid "To help you win, there are certain collectables you can grab:" -#~ msgstr "Per ajudar-vos a guanyar, hi ha certs ítems que podeu recollir:" - -#~ msgid "Turn off music" -#~ msgstr "Desactiva la música" - -#~ msgid "Turn off sound effects" -#~ msgstr "Desactiva els efectes de so" - -#~ msgid "Turn on music" -#~ msgstr "Activa la música" - -#~ msgid "Turn on sound effects" -#~ msgstr "Activa els efectes de so" - -#~ msgid "Two Players" -#~ msgstr "Dos jugadors" - -#~ msgid "Volcano" -#~ msgstr "Volcà" - -#~ msgid "Wheelie" -#~ msgstr "Sobre dues rodes" - -#~ msgid "" -#~ "Win Penguin Playground Grand\n" -#~ "Prix" -#~ msgstr "" -#~ "Guanyeu el gran premi\n" -#~ "Pati del Pingüí" - -#~ msgid "" -#~ "Win Penguin Playground Grand\n" -#~ "Prix with 3 'Racer' Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Guanyeu el Gran Premi\n" -#~ "Pati del Pingüí contra 3\n" -#~ "adversaris de nivell Pilot." - -#~ msgid "" -#~ "Win To the Moon and Back\n" -#~ "Grand Prix" -#~ msgstr "" -#~ "Guanyeu el Gran Premi\n" -#~ "Fins la Lluna i tornar" - -#~ msgid "" -#~ "Win a 1 lap Head to Head\n" -#~ "on Tux Tollway against 1 'Racer'\n" -#~ "level AI kart." -#~ msgstr "" -#~ "Guanyeu en 1 volta el Duel\n" -#~ "a l'Autopista del Tux contra\n" -#~ "un adversari de nivell Pilot." - -#~ msgid "" -#~ "Win a Follow the Leader race\n" -#~ "with 3 AI karts\n" -#~ "in the Amazonian Jungle." -#~ msgstr "" -#~ "Guanyeu un Segueix el líder\n" -#~ "contra 3 adversaris\n" -#~ "a la Jungla amazònica." - -#~ msgid "" -#~ "Win a Follow the Leader race\n" -#~ "with 3 AI karts\n" -#~ "on a Desert Island." -#~ msgstr "" -#~ "Guanyeu un Segueix el líder\n" -#~ "contra 3 adversaris\n" -#~ "a l'Illa deserta." - -#~ msgid "" -#~ "Win a Head to Head on\n" -#~ "Tux Tollway" -#~ msgstr "" -#~ "Guanyeu un Duel a\n" -#~ "l'Autopista del Tux" - -#~ msgid "" -#~ "Win the At World's End\n" -#~ "Grand Prix" -#~ msgstr "" -#~ "Guanyeu el Gran Premi\n" -#~ "A la fi del món" - -#~ msgid "" -#~ "Win the To the Moon and Back\n" -#~ "Grand Prix with 3 'Racer'\n" -#~ "Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Guanyeu el Gran Premi\n" -#~ "Fins la Lluna i tornar contra\n" -#~ "tres adversaris de nivell Pilot." - -#~ msgid "Window mode" -#~ msgstr "Mode de finestra" - -#~ msgid "You finished" -#~ msgstr "Heu acabat" - -#~ msgid "" -#~ "You have been\n" -#~ "eliminated!" -#~ msgstr "" -#~ "Heu quedat\n" -#~ "eliminats!" - -#~ msgid "You won" -#~ msgstr "Heu guanyat" - -#~ msgid "Zipper - speed boost" -#~ msgstr "Zipper - accelerador" - -#~ msgid "joy %d axis %d %c" -#~ msgstr "joy %d eix %d %c" - -#~ msgid "joy %d btn %d" -#~ msgstr "joy %d btn %d" - -#~ msgid "joy %d hat %d" -#~ msgstr "joy %d hat %d" - -#~ msgid "mouse axis %d %c" -#~ msgstr "ratolí eix %d %c" - -#~ msgid "mouse btn %d" -#~ msgstr "ratolí btn %d" - -#~ msgid "not set" -#~ msgstr "indefinit" - -#~ msgid "the race!" -#~ msgstr "la cursa!" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Descripció:" - -#~ msgid "%0 will not play bowling with %1 again" -#~ msgstr "%0 no tornarà a jugar a bitlles amb %1" - -#, c-format -#~ msgid " Keyboard %i" -#~ msgstr " Tecla %i" - -#~ msgid "Apply video changes" -#~ msgstr "Aplica els canvis de vídeo" - -#~ msgid "All tracks" -#~ msgstr "Tots els circuits" - -#~ msgid "Back to main menu" -#~ msgstr "Torna al menú principal" - -#, c-format -#~ msgid "Description: %i" -#~ msgstr "Descripció: %i" - -#~ msgid "" -#~ "3 Strikes Battle : only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -#~ "they lose all their lives." -#~ msgstr "" -#~ "Batalla a 3 cops: només en mode multijugador. Dispara als altres fent sevir " -#~ "armes fins que perdin totes les seves vides." - -#~ msgid "Networking" -#~ msgstr "Xarxa" - -#, c-format -#~ msgid "Name: %i" -#~ msgstr "Nom: %i" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Nom:" - -#, c-format -#~ msgid "Player %i (%s)" -#~ msgstr "Jugador %i (%s)" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Versió:" - -#, c-format -#~ msgid "Version: %i" -#~ msgstr "Versió: %i" - -#~ msgid "Updating the list..." -#~ msgstr "Actualitzant la llista..." - -#~ msgid "You won the Grand Prix!" -#~ msgstr "Has guanyat el Gran Premi!" - -#~ msgid "" -#~ "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion : " -#~ "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " -#~ "rank, the more points you get. In the end, the player with the most points " -#~ "wins the cup." -#~ msgstr "" -#~ "* La majoria de modes de joc es poden jugar també com un Gran Premi: en " -#~ "comptes de disputar una sola cursa, s'en fan vàries seguides. A millor " -#~ "qualificació, més punts. Al final, el jugador amb més punts guanya la copa." - -#~ msgid "Loading news from stkaddons..." -#~ msgstr "Carregant notícies de stkaddons..." - -#~ msgid "" -#~ "Run for second place, as the last kart will be disqualified every time the " -#~ "counter hits zero. Beware : going in front of the leader will get you " -#~ "eliminated too!" -#~ msgstr "" -#~ "Corre per arribar segon, ja que el darrer kart serà desqualificat cada " -#~ "vegada que el comptador arribi a zero. Precaució: anar per davant del líder " -#~ "també t'elimina!" - -#~ msgid "(more players can join by pressing 'fire' now)" -#~ msgstr "(més jugadors poden unir-se prement la tecla 'foc' ara)" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Prova" - -#~ msgid "" -#~ "Regular Race - all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " -#~ "them!" -#~ msgstr "" -#~ "Cursa normal - totes les putades estan permeses, o sigui que agafa armes i " -#~ "fes-ne un bon ús!" - -#~ msgid "" -#~ "When input devices are configured, you are ready to play. Simply start a new " -#~ "race by selecting the race icon in the main menu. When it is time to choose " -#~ "a kart, each player can press on the 'fire' key of their gamepad or keyboard " -#~ "to join the game. Each player can use their input device to select their " -#~ "kart. The game continues when everyone selected their kart. Note that the " -#~ "mouse may not be used for this operation." -#~ msgstr "" -#~ "Quan els dispositius d'entrada estiguin configurats, ja esteu a punt per " -#~ "jugar. Simplement inicieu una nova cursa seleccionant la icona de cursa al " -#~ "menú principal. Quan sigui el moment de triar el kart, cada jugador pot " -#~ "prèmer la tecla de disparar del seu comandament o teclat per unir-se a la " -#~ "partida. Cada jugador pot fer servir el seu dispositiu d'entrada per " -#~ "seleccionar el seu teclat. El joc continua quan tothom ha seleccionat el seu " -#~ "kart. Tingueu en compte que el ratolí no es pot fer servir per aquesta " -#~ "operació." diff --git a/data/po/cs.po b/data/po/cs.po index c5e94dc3c..f397e2848 100644 --- a/data/po/cs.po +++ b/data/po/cs.po @@ -2,15 +2,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-09 21:49-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-31 14:24-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-07 19:50+0000\n" "Last-Translator: lelkoun \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 00:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-18 08:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "%0 bites %1's bait" msgstr "%0 spolkl návnadu hráče %1" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:55 +#: src/items/flyable.cpp:56 msgid "%0 eats too much of %1's cake" msgstr "%0 snědl příliš mnoho dortu hráče %1" @@ -35,22 +35,22 @@ msgid "%0 gets a fancy mask from %1" msgstr "%0 dostal slušivou masku od hráče %1" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:79 +#: src/items/flyable.cpp:80 msgid "%0 is bowled over by %1" msgstr "%0 zasažen koulí od hráče %1" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:57 +#: src/items/flyable.cpp:58 msgid "%0 is dubious of %1's cooking skills" msgstr "%0 pochybuje o kuchařských schopnostech hráče %1" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:59 +#: src/items/flyable.cpp:60 msgid "%0 should not play with %1's lunch" msgstr "%0 by si neměl hrát s obědem hráče %1" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:75 +#: src/items/flyable.cpp:76 msgid "%0 will not go bowling with %1 again" msgstr "%0 už nepůjde s hráčem %1 na bowling" @@ -65,7 +65,7 @@ msgid "%1 merges %0's face with a plunger" msgstr "%1 nasadil zvon na obličej hráče %0" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:77 +#: src/items/flyable.cpp:78 msgid "%1 strikes %0" msgstr "%1 zasáhl hráče %0 bowlingovou koulí" @@ -75,7 +75,7 @@ msgid "%1 tests a tractor beam on %0" msgstr "%1 zkouší vlečný paprsek na hráči %0" #. I18N: In the track setup screen (number of laps choice, where %i is the number) -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:136 #, c-format msgid "%i laps" msgstr "Kol: %i" @@ -117,18 +117,18 @@ msgid "%s is a mighty pirate!" msgstr "%s je mocný pirát" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:95 +#: src/items/flyable.cpp:96 #, c-format msgid "%s is practicing with a blue, big, spheric yo-yo" msgstr "%s cvičí s velkým, modrým a kulatým jo-jem" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:523 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:527 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s je připraven" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:97 +#: src/items/flyable.cpp:98 #, c-format msgid "%s is the world master of the boomerang ball" msgstr "%s je mistr světa v hodu bumerangovým míčem" @@ -139,35 +139,35 @@ msgid "%s pays the next round of grog!" msgstr "%s platí příští rundu grogu!" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:99 +#: src/items/flyable.cpp:100 #, c-format msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling" msgstr "%s by měl raději hrát gumové šipky místo bowlingu" -#: src/modes/world.cpp:791 +#: src/modes/world.cpp:798 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' byl eliminován." #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:265 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:272 msgid "(Empty)" msgstr "(Prázdné)" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:414 +#: data/po/gui_strings.h:421 msgid "(network play is not yet available)" msgstr "síťová hra zatím není dostupná" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help screen -#: data/po/gui_strings.h:303 +#: data/po/gui_strings.h:310 msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" msgstr "Nastavení kláves lze vidět/nastavit v menu Možnosti" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:389 +#: data/po/gui_strings.h:396 msgid "" "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion: " "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" "Kdo má na konci nejvíc bodů vyhrává Velkou Cenu." #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:522 +#: data/po/gui_strings.h:529 msgid "" "* Which config to use will be inferred from which 'fire' key is pressed to " "join the game." @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Bitva na 3 zásahy" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:385 +#: data/po/gui_strings.h:392 msgid "" "3 Strikes Battle: only in multiplayer games. Hit others with weapons until " "they lose all their lives." @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "" "Bitva na 3 zásahy: pouze pro multiplayer. Střílejte po ostatních zbraněmi " "dokud neztratí všechny své životy." -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:198 msgid "= Highscores =" msgstr "= Nejvyšší skóre =" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Ukončit Velkou Cenu" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:454 +#: data/po/gui_strings.h:461 msgid "About" msgstr "O programu" @@ -231,21 +231,24 @@ msgstr "Přidat nastavení klávesnice" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:537 +#: data/po/gui_strings.h:544 msgid "Add Player" msgstr "Přidat hráče" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:519 +#: data/po/gui_strings.h:526 msgid "Add a device" msgstr "Přidat vstupní zařízení" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name +#. I18N: track group name #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:911 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:211 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:916 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:218 msgid "Add-Ons" msgstr "Zásuvné moduly" @@ -255,12 +258,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:442 +#: data/po/gui_strings.h:449 msgid "Addons" msgstr "Zásuvné moduly" #. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:780 +#: data/po/gui_strings.h:787 msgid "Adiumy" msgstr "Adiumy" @@ -270,10 +273,10 @@ msgstr "Adiumy" #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:84 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:903 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:215 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:64 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:908 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:222 msgid "All" msgstr "Všechny" @@ -281,8 +284,8 @@ msgstr "Všechny" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen #. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:659 -#: data/po/gui_strings.h:765 +#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:772 msgid "All Tracks" msgstr "Všechny tratě" @@ -290,37 +293,43 @@ msgstr "Všechny tratě" msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Všechny údery povoleny, tak sbírejte zbraně a moudře je využijte!" +#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +#: data/po/gui_strings.h:563 +msgid "Allow STK to connect to the Internet" +msgstr "" + #. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml #: data/po/gui_strings.h:26 msgid "Amazonian Journey" msgstr "Jízda Amazonií" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:344 +#: data/po/gui_strings.h:351 msgid "Anchor - slows down greatly the kart in the first position" msgstr "Kotva - velmi zpomalí první motokáru" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:304 #, c-format msgid "Animated Characters : %s" msgstr "Animované postavy: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:298 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 #, c-format msgid "Animated Scenery : %s" msgstr "Animovaná krajina: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:305 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:307 #, c-format msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s" msgstr "Anti-aliasing (vyžaduje restart) : %s" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings menu -#: data/po/gui_strings.h:591 +#: data/po/gui_strings.h:598 msgid "Apply new resolution" msgstr "Povolit nové rozlišení" @@ -329,9 +338,11 @@ msgstr "Povolit nové rozlišení" msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Opravdu chcete trvale smazat toto nastavení?" +#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui +#. I18N: Section in the addons menu #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: Section in arena tracks selection screen -#: data/po/gui_strings.h:203 +#: data/po/gui_strings.h:206 data/po/gui_strings.h:210 msgid "Arenas" msgstr "Arény" @@ -348,12 +359,12 @@ msgstr "Grrr, hráč %s spustil kotvu, kapitáne!" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:598 +#: data/po/gui_strings.h:605 msgid "Assign to ESC key" msgstr "Přiřadit ke klávese ESC" #. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:768 +#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:775 msgid "At World's End" msgstr "Na konci světa" @@ -363,13 +374,13 @@ msgstr "Na konci světa" #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:68 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:110 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:80 data/po/gui_strings.h:465 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:472 msgid "Audio" msgstr "Zvuk" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:287 +#: data/po/gui_strings.h:294 msgid "Avoid bananas!" msgstr "Vyhněte se banánům!" @@ -381,19 +392,19 @@ msgstr "Osa %d %s" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:187 msgid "Back" msgstr "Zpět" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:609 +#: data/po/gui_strings.h:616 msgid "Back to Race" msgstr "Vrátit se do závodu" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:504 +#: data/po/gui_strings.h:511 msgid "Back to device list" msgstr "Zpět k seznamu zařízení" @@ -410,12 +421,12 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?" msgstr "Banán? Krabice? Banán? Krabice? Banán? Krabice?" #. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:783 +#: data/po/gui_strings.h:790 msgid "Beagle" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/beastie/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:786 +#: data/po/gui_strings.h:793 msgid "Beastie" msgstr "" @@ -430,7 +441,7 @@ msgid "Bovine Barnyard" msgstr "Hovězí farma" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:338 +#: data/po/gui_strings.h:345 msgid "" "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown " "backwards." @@ -443,12 +454,12 @@ msgid "Brake" msgstr "Brzda" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:336 msgid "BubbleGum - leave a sticky pink puddle behind you" msgstr "Žvýkačka - zanechá lepkavou, růžovou hmotu za vámi." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:332 +#: data/po/gui_strings.h:339 msgid "" "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights" msgstr "" @@ -478,7 +489,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:81 #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:197 #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:100 -#: data/po/gui_strings.h:227 data/po/gui_strings.h:235 +#: data/po/gui_strings.h:234 data/po/gui_strings.h:242 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -504,46 +515,46 @@ msgstr "Jeskyně X" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:438 +#: data/po/gui_strings.h:445 msgid "Challenges" msgstr "Úkoly" #. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui #. I18N: Title for challenges screen -#: data/po/gui_strings.h:219 +#: data/po/gui_strings.h:226 msgid "Challenges : Trophy Room" msgstr "Úkoly: Trofeje" #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen -#: data/po/gui_strings.h:426 +#: data/po/gui_strings.h:433 msgid "Choose a Kart" msgstr "Vyberte si motokáru" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:687 +#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:694 msgid "Collect Nitro in Math Class" msgstr "Sbírejte nitro na trati Hodina matiky" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:283 +#: data/po/gui_strings.h:290 msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups" msgstr "Sbírejte modré krabice: přidají vám zbraně nebo další bonusy" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:729 +#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:736 msgid "Collect fuel for your rocket" msgstr "Posbírejte palivo pro svou raketu" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:753 +#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:760 msgid "Collect the Pharaohs Treasure" msgstr "Posbírejte Faraónův poklad" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:291 +#: data/po/gui_strings.h:298 msgid "" "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the " @@ -553,7 +564,7 @@ msgstr "" "Aktuální úroveň nitra je znázorněna v pruhu v pravé části obrazovky." #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:672 +#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:679 msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts." msgstr "Vyhrajte Velkou Cenu Na konci světa se třemi soupeři úrovně expert." @@ -575,8 +586,8 @@ msgstr "Neobsahuje žádné bonusy, takže rozhodují vaše řidičské schopnos #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:250 -#: data/po/gui_strings.h:253 data/po/gui_strings.h:256 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:257 +#: data/po/gui_strings.h:260 data/po/gui_strings.h:263 msgid "Continue" msgstr "Pokračovat" @@ -591,8 +602,8 @@ msgstr "Pokračovat ve Velké Ceně" #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:112 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:496 -#: data/po/gui_strings.h:511 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:84 data/po/gui_strings.h:503 +#: data/po/gui_strings.h:518 msgid "Controls" msgstr "Ovládání" @@ -603,7 +614,7 @@ msgstr "Kaňon kojotů" #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: Title in credits screen -#: data/po/gui_strings.h:239 +#: data/po/gui_strings.h:246 msgid "Credits" msgstr "Poděkování" @@ -614,7 +625,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: To delete a keyboard configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:500 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:507 msgid "Delete Configuration" msgstr "Smazat nastavení" @@ -625,13 +636,13 @@ msgid "Disable Device" msgstr "Zakázat zařízení" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 msgid "Disabled" msgstr "Zakázáno" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:552 +#: data/po/gui_strings.h:559 msgid "Display FPS" msgstr "Zobraz FPS" @@ -659,12 +670,12 @@ msgid "Download failed." msgstr "Stahování selhalo." #. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:789 +#: data/po/gui_strings.h:796 msgid "Elephpant" msgstr "Slon" #. I18N: ./data/karts/emule/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:792 +#: data/po/gui_strings.h:799 msgid "Emule" msgstr "" @@ -677,8 +688,8 @@ msgstr "Povolit zařízení" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is enabled #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Next to checkbox in settings menu -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:287 data/po/gui_strings.h:473 -#: data/po/gui_strings.h:485 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 data/po/gui_strings.h:480 +#: data/po/gui_strings.h:492 msgid "Enabled" msgstr "Povoleno" @@ -687,17 +698,17 @@ msgid "Energy" msgstr "Energie" #. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:168 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 msgid "English" msgstr "Čeština" #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui #. I18N: In the 'add new player' dialog -#: data/po/gui_strings.h:243 +#: data/po/gui_strings.h:250 msgid "Enter the new player's name" msgstr "Zadejte jméno nového hráče" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1134 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1139 msgid "" "Everyone:\n" "Press 'Fire' now to join the game!" @@ -707,13 +718,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:629 +#: data/po/gui_strings.h:636 msgid "Exit Race" msgstr "Odejít ze závodu" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:648 +#: data/po/gui_strings.h:655 msgid "Expert" msgstr "Expert" @@ -726,39 +737,39 @@ msgid "Final lap!" msgstr "Poslední kolo!" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:714 +#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:721 msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes." msgstr "" "Zajeď 3 kola tratě Farma se 3 soupeři úrovně jednoduché pod 2:30 minuty." #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:750 +#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:757 msgid "" "Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes." msgstr "Zajeď 3 kola tratě Maják se 3 soupeři úrovně expert pod 1:30 minut." #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:702 +#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:709 msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes." msgstr "Zajeď 3 kola tratě Doly se 3 soupeři úrovně expert pod 3:00 minuty." #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:711 +#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:718 msgid "Finish Farm in 2:30" msgstr "Zajeď trať Farma za 2:30." #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:747 +#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:754 msgid "Finish Lighthouse in 1:30" msgstr "Zajeď trať Maják za 1:30." #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:699 +#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:706 msgid "Finish Mines in 3:00" msgstr "Zajeď trať Doly za 3:00." #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:690 +#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:697 msgid "" "Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " "in under 55 seconds." @@ -766,7 +777,7 @@ msgstr "" "Dokončete tři kola tratě Hodina matiky pod 55 sekund s alespoň 10 nitro body." #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:756 +#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:763 msgid "" "Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " "2:20 minutes." @@ -774,7 +785,7 @@ msgstr "" "Zajeď 3 kola tratě Tekuté písky pod 2:20 a nasbírej alespoň 12 nitro bodů." #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:732 +#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:739 msgid "" "Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 " "minutes." @@ -787,7 +798,7 @@ msgstr "Střelba" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:418 +#: data/po/gui_strings.h:425 msgid "" "First, you will need several input devices (having multiple gamepads or " "joysticks is the best way to play with several people). Go in the input " @@ -809,18 +820,18 @@ msgid "Follow the Leader" msgstr "Následuj vůdce" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:723 +#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:730 msgid "Follow the Leader around the Solar System" msgstr "Následuj vůdce kolem Sluneční soustavy" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:675 +#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:682 msgid "Follow the Leader on a Desert Island" msgstr "Následuj vůdce na Pouštním ostrově" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:381 +#: data/po/gui_strings.h:388 msgid "" "Follow the leader: run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware : going in front of " @@ -837,7 +848,7 @@ msgstr "Pevnost Magma" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:587 +#: data/po/gui_strings.h:594 msgid "Fullscreen" msgstr "Celá obrazovka" @@ -859,8 +870,8 @@ msgstr "Herní klávesy" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:271 data/po/gui_strings.h:318 -#: data/po/gui_strings.h:362 data/po/gui_strings.h:404 +#: data/po/gui_strings.h:278 data/po/gui_strings.h:325 +#: data/po/gui_strings.h:369 data/po/gui_strings.h:411 msgid "Game Modes" msgstr "Herní režimy" @@ -884,8 +895,8 @@ msgstr "Gamepad má %d" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:263 data/po/gui_strings.h:310 -#: data/po/gui_strings.h:354 data/po/gui_strings.h:396 +#: data/po/gui_strings.h:270 data/po/gui_strings.h:317 +#: data/po/gui_strings.h:361 data/po/gui_strings.h:403 msgid "General" msgstr "Obecné" @@ -894,7 +905,7 @@ msgid "Geronimo!!!" msgstr "Džeronýmo!!!" #. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:795 +#: data/po/gui_strings.h:802 msgid "Gnu" msgstr "Gnu" @@ -903,19 +914,19 @@ msgid "Go!" msgstr "Start!" #. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:798 +#: data/po/gui_strings.h:805 msgid "Gooey" msgstr "Gooey" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen -#: data/po/gui_strings.h:655 +#: data/po/gui_strings.h:662 msgid "Grand Prix" msgstr "Velká Cena" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:571 +#: data/po/gui_strings.h:578 msgid "Graphical Effects Level" msgstr "Úroveň grafických efektů" @@ -925,7 +936,7 @@ msgstr "Úroveň grafických efektů" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:129 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:567 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:574 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" @@ -942,12 +953,12 @@ msgstr "Hacienda" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:450 data/po/gui_strings.h:625 +#: data/po/gui_strings.h:457 data/po/gui_strings.h:632 msgid "Help" msgstr "Nápověda" #. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:801 +#: data/po/gui_strings.h:808 msgid "Hexley" msgstr "Hexley" @@ -965,46 +976,39 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:295 +#: data/po/gui_strings.h:302 msgid "" "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " "challenge to unlock it." msgstr "" "Vidíte-li tlačítko se zámkem jako je toto, musíte pro odemčení splnit výzvu." -#. I18N: message shown when an input device is used but is not associated to any player -#: src/input/input_manager.cpp:525 +#: src/input/input_manager.cpp:560 #, c-format msgid "Ignoring '%s', you needed to join earlier to play!" msgstr "Ignoruju '%s', musíte se do hry připojit dříve!" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: data/po/gui_strings.h:180 +#: data/po/gui_strings.h:183 msgid "Install" msgstr "Nainstalovat" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:644 +#: data/po/gui_strings.h:651 msgid "Intermediate" msgstr "Pokročilý" -#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui -#. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:556 -msgid "Internet STK news" -msgstr "Novinky o STK na internetu" - #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:195 +#: data/po/gui_strings.h:198 msgid "Karts" msgstr "Motokáry" #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching resoluton -#: data/po/gui_strings.h:231 +#: data/po/gui_strings.h:238 msgid "Keep this resolution" msgstr "Zachovat toto rozlišení" @@ -1019,7 +1023,7 @@ msgid "Keyboard %i" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:804 +#: data/po/gui_strings.h:811 msgid "Konqi" msgstr "Konqui" @@ -1043,27 +1047,27 @@ msgstr "Vůdce" msgid "Left" msgstr "Vlevo" -#: src/guiengine/engine.cpp:1115 +#: src/guiengine/engine.cpp:1135 msgid "Loading" msgstr "Načítání" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:815 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 msgid "Locked" msgstr "Zamčeno" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:193 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:216 -#: src/states_screens/challenges.cpp:97 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1786 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1812 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/challenges.cpp:116 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:825 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1791 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1817 #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:208 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:310 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:335 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:309 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:334 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Zamčeno: splň aktivní výzvy k získání přístupu!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:252 msgid "Locked!" msgstr "Zamčeno!" @@ -1078,12 +1082,12 @@ msgstr "Magie, synu. Nic jiného na světě nevoní takhle." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:279 +#: data/po/gui_strings.h:286 msgid "Make your rivals bite dust!" msgstr "Nechte soupeře polykat prach!" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 msgid "Me Only" msgstr "Pouze já" @@ -1094,7 +1098,7 @@ msgstr "Klávesy menu" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:560 +#: data/po/gui_strings.h:567 msgid "Minimal Race GUI" msgstr "" @@ -1111,13 +1115,13 @@ msgid "Mouse button %d" msgstr "Tlačítko myši %d" #. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:807 +#: data/po/gui_strings.h:814 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:434 +#: data/po/gui_strings.h:441 msgid "Multiplayer Race" msgstr "" @@ -1129,14 +1133,14 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:275 data/po/gui_strings.h:322 -#: data/po/gui_strings.h:366 data/po/gui_strings.h:408 +#: data/po/gui_strings.h:282 data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:373 data/po/gui_strings.h:415 msgid "Multi­player" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:469 +#: data/po/gui_strings.h:476 msgid "Music" msgstr "Hudba" @@ -1159,7 +1163,7 @@ msgstr "Nové nejrychlejší kolo" msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Nový herní režim '%s' nyní k dispozici" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "New highscore!" msgstr "Nové nejvyšší skóre!" @@ -1179,12 +1183,12 @@ msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:810 +#: data/po/gui_strings.h:817 msgid "Nolok" msgstr "Nolok" #. I18N: if no kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:297 msgid "None" msgstr "Žádný" @@ -1200,13 +1204,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:640 +#: data/po/gui_strings.h:647 msgid "Novice" msgstr "Nováček" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: In race setup menu -#: data/po/gui_strings.h:636 +#: data/po/gui_strings.h:643 msgid "Number of AI karts" msgstr "Počet počítačem ovládaných motokár" @@ -1224,9 +1228,7 @@ msgstr "Starý důl" msgid "Oliver's Math Class" msgstr "Hodina matiky" -#. I18N: message shown when a player that isn't game master tries to modify options that -#. I18N: only the game master is allowed to -#: src/input/input_manager.cpp:550 +#: src/input/input_manager.cpp:590 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Nastavení může provádět pouze hráč zakládající hru." @@ -1234,17 +1236,17 @@ msgstr "Nastavení může provádět pouze hráč zakládající hru." #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:446 data/po/gui_strings.h:621 +#: data/po/gui_strings.h:453 data/po/gui_strings.h:628 msgid "Options" msgstr "Možnosti" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:341 +#: data/po/gui_strings.h:348 msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!" msgstr "Padák - zpomalí všechny motokáry na lepších pozicích!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:605 +#: data/po/gui_strings.h:612 msgid "Paused" msgstr "Pozastaveno" @@ -1253,17 +1255,17 @@ msgid "Penalty time!!" msgstr "Trestný čas!!" #. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:771 +#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:778 msgid "Penguin Playground" msgstr "Hřiště tučňáků" #. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:813 +#: data/po/gui_strings.h:820 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:673 msgid "Play all" msgstr "Hrát vše" @@ -1273,7 +1275,7 @@ msgstr "Hrát vše" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:132 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:73 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:111 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:529 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:536 msgid "Players" msgstr "Hráči" @@ -1282,8 +1284,12 @@ msgstr "Hráči" msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "Prosím přenastavte své nastavení kláves." +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:477 +msgid "Please wait while the add-ons are loading" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:335 +#: data/po/gui_strings.h:342 msgid "" "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " "back to make one lose sight!" @@ -1295,25 +1301,25 @@ msgstr "" #. I18N: When configuring input #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:247 data/po/gui_strings.h:602 +#: data/po/gui_strings.h:254 data/po/gui_strings.h:609 msgid "Press ESC to cancel" msgstr "Pro zrušení stiskněte ESC" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:594 +#: data/po/gui_strings.h:601 msgid "Press a key" msgstr "Stiskněte klávesu" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In key bindings configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:515 +#: data/po/gui_strings.h:522 msgid "Press enter or double-click on a device to configure it" msgstr "" "Stiskněte enter nebo dvojitě klikněte na zařízení, které chcete nastavit" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:533 +#: data/po/gui_strings.h:540 msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" msgstr "" "Stiskněte enter nebo dvojitě klikněte na hráče, kterého chcete upravit" @@ -1329,19 +1335,19 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Problém s odinstalací doplňku '%s'." #. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:816 +#: data/po/gui_strings.h:823 msgid "Puffy" msgstr "Puffy" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:458 +#: data/po/gui_strings.h:465 msgid "Quit" msgstr "Konec" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:430 +#: data/po/gui_strings.h:437 msgid "Race" msgstr "Závod" @@ -1350,7 +1356,7 @@ msgid "Race Results" msgstr "Výsledky závodu" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:632 +#: data/po/gui_strings.h:639 msgid "Race Setup" msgstr "Nastavení závodu" @@ -1358,16 +1364,16 @@ msgstr "Nastavení závodu" msgid "Race in this track again" msgstr "Opakovat trať" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:226 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:232 msgid "Random Arena" msgstr "Náhodná aréna" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:804 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1829 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:809 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1834 msgid "Random Kart" msgstr "Náhodná motokára" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:348 msgid "Random Track" msgstr "Náhodná trať" @@ -1383,7 +1389,7 @@ msgstr "Připravit!" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:373 +#: data/po/gui_strings.h:380 msgid "" "Regular Race: all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " "them!" @@ -1393,7 +1399,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Reload button to reload addon data -#: data/po/gui_strings.h:191 +#: data/po/gui_strings.h:194 msgid "Reload" msgstr "Znovu načíst" @@ -1414,7 +1420,7 @@ msgstr "Záchrana" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:583 +#: data/po/gui_strings.h:590 msgid "Resolution" msgstr "Rozlišení" @@ -1424,7 +1430,7 @@ msgstr "Restart" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:617 +#: data/po/gui_strings.h:624 msgid "Restart Race" msgstr "Restartovat závod" @@ -1458,7 +1464,7 @@ msgid "Select" msgstr "Vybrat" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:651 +#: data/po/gui_strings.h:658 msgid "Select a game mode" msgstr "Vybrat herní mód" @@ -1469,7 +1475,7 @@ msgstr "Pozor!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:369 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:613 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:620 msgid "Setup New Race" msgstr "Nastavit nový závod" @@ -1495,7 +1501,7 @@ msgstr "Velikost: %s" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:548 +#: data/po/gui_strings.h:555 msgid "Skin" msgstr "Motiv" @@ -1505,7 +1511,7 @@ msgid "Skyline" msgstr "" #. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:774 +#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:781 msgid "Snag Drive" msgstr "Překážková trať" @@ -1514,15 +1520,22 @@ msgstr "Překážková trať" msgid "Snow Peak" msgstr "Sněžný vrchol" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:473 +msgid "" +"Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you " +"are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " +"firewall" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:481 +#: data/po/gui_strings.h:488 msgid "Sound Effects" msgstr "Zvukové efekty" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: data/po/gui_strings.h:207 +#: data/po/gui_strings.h:214 msgid "Standard" msgstr "Standardní" @@ -1535,7 +1548,7 @@ msgstr "Hvězdná dráha" msgid "Start Grand Prix" msgstr "Start Velké Ceny" -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:152 msgid "Start Race" msgstr "Start závodu" @@ -1550,7 +1563,7 @@ msgid "Steer Right" msgstr "Doprava" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:187 +#: data/po/gui_strings.h:190 msgid "SuperTuxKart Addons" msgstr "SuperTuxKart moduly" @@ -1558,8 +1571,8 @@ msgstr "SuperTuxKart moduly" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:259 data/po/gui_strings.h:306 -#: data/po/gui_strings.h:350 data/po/gui_strings.h:392 +#: data/po/gui_strings.h:266 data/po/gui_strings.h:313 +#: data/po/gui_strings.h:357 data/po/gui_strings.h:399 msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "Nápověda k SuperTuxKart" @@ -1569,35 +1582,37 @@ msgstr "Nápověda k SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:461 data/po/gui_strings.h:492 -#: data/po/gui_strings.h:507 data/po/gui_strings.h:525 -#: data/po/gui_strings.h:540 data/po/gui_strings.h:563 +#: data/po/gui_strings.h:468 data/po/gui_strings.h:499 +#: data/po/gui_strings.h:514 data/po/gui_strings.h:532 +#: data/po/gui_strings.h:547 data/po/gui_strings.h:570 msgid "SuperTuxKart Options" msgstr "Možnosti SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:411 +#: data/po/gui_strings.h:418 msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" msgstr "SuperTuxKart umožňuje hru více hráčů na jednom počítači" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:369 +#: data/po/gui_strings.h:376 msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "SuperTuxKart má několik hracích módů" -#: src/main.cpp:1006 +#: src/main.cpp:1019 msgid "" -"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " -"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " -"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")." +"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " +"updates. Would you like this feature to be enabled? (To change this setting " +"at a later time, go to options, select tab 'User Interface', and edit " +"\"Internet STK news\")." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/karts/suzanne/kart.xml +#: data/po/gui_strings.h:826 +msgid "Suzanne" msgstr "" -"SuperTuxKart se může připojit k serveru pro zobrazení aktualizací. Chcete " -"tuto funkci povolit? (Chcete-li změnit toto nastavení, jděte do nastavení, " -"vyberte záložku ,,Uživatelské rozhraní\" a upravte ,,Internetové STK " -"novinky\")." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:347 +#: data/po/gui_strings.h:354 msgid "" "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short " "time" @@ -1605,13 +1620,13 @@ msgstr "" "Měnič - dárkové krabice jsou proměněny na banány a naopak na krátkou dobu." #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:255 msgid "System Language" msgstr "Systémový jazyk" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help menu -#: data/po/gui_strings.h:299 +#: data/po/gui_strings.h:306 msgid "" "The 'sharp turn' key allows you to do sharp turns and have better control in " "tight curves" @@ -1633,6 +1648,10 @@ msgstr "Raketoplán přistál!" msgid "The Stadium" msgstr "Stadion" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:469 +msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" +msgstr "" + #: src/race/highscore_manager.cpp:98 msgid "" "The highscore file was too old,\n" @@ -1656,7 +1675,7 @@ msgstr "Závod na čas" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:377 +#: data/po/gui_strings.h:384 msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" "Závod na čas: Neobsahuje žádná vylepšení, záleží pouze na vašich řidičských " @@ -1684,12 +1703,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:326 +#: data/po/gui_strings.h:333 msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :" msgstr "Abyste si usnadnili cestu k výhře, můžete sbírat následující bonusy:" #. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:777 +#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:784 msgid "To the Moon and Back" msgstr "Na Měsíc a zpět" @@ -1707,7 +1726,7 @@ msgstr "Autor tratě %s" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:199 +#: data/po/gui_strings.h:202 msgid "Tracks" msgstr "Tratě" @@ -1717,12 +1736,12 @@ msgstr "Zkuste znovu" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui #. I18N: Title for tutorials screen -#: data/po/gui_strings.h:663 +#: data/po/gui_strings.h:670 msgid "Tutorial : Selection Room" msgstr "Výuka: Výběr" #. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:819 +#: data/po/gui_strings.h:829 msgid "Tux" msgstr "Tux" @@ -1750,7 +1769,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:579 +#: data/po/gui_strings.h:586 msgid "Use Frame Buffer Objects (requires restart)" msgstr "" @@ -1760,7 +1779,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:131 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:544 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:551 msgid "User Interface" msgstr "Uživatelské rozhraní" @@ -1771,7 +1790,7 @@ msgstr "Verze: %d" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:575 +#: data/po/gui_strings.h:582 msgid "Vertical Sync (requires restart)" msgstr "Vertikální synchronizace (vyžaduje restart)" @@ -1779,7 +1798,7 @@ msgstr "Vertikální synchronizace (vyžaduje restart)" #. I18N: Music volume in options #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Sound volume in options -#: data/po/gui_strings.h:477 data/po/gui_strings.h:489 +#: data/po/gui_strings.h:484 data/po/gui_strings.h:496 msgid "Volume" msgstr "Hlasitost" @@ -1804,20 +1823,20 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:267 data/po/gui_strings.h:314 -#: data/po/gui_strings.h:358 data/po/gui_strings.h:400 +#: data/po/gui_strings.h:274 data/po/gui_strings.h:321 +#: data/po/gui_strings.h:365 data/po/gui_strings.h:407 msgid "Weapons" msgstr "Zbraně" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 #, c-format msgid "Weather Effects : %s" msgstr "Efekty počasí: %s" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:422 +#: data/po/gui_strings.h:429 msgid "" "When input devices are configured, you are ready to play. Select the " "'multiplayer race' icon in the main menu. When it is time to choose a kart, " @@ -1828,46 +1847,46 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:822 +#: data/po/gui_strings.h:832 msgid "Wilber" msgstr "Wilber" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:693 +#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:700 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix" msgstr "Vyhraj Velkou Cenu Hřiště tučňáků" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:696 +#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:703 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "Vyhraj Velkou Cenu Hřiště tučňáků se třemi soupeři úrovně expert." #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:741 +#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:748 msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix" msgstr "Vyhraj Velkou Cenu Na Měsíc a zpět" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:738 +#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:745 msgid "" "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart." msgstr "Vyhrajte jedno kolo v Tajné zahradě proti počítači - začátečníkovi." #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:762 +#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:769 msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts." msgstr "" "Vyhraj závod na tři kola na trati Kaňon proti 4 soupeřům úrovně expert." #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:708 +#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:715 msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts." msgstr "" "Vyhraj závod na tři kola na trati Pevnost Magmatu proti 3 soupeřům úrovně " "expert." #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:720 +#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:727 msgid "" "Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts." msgstr "" @@ -1875,54 +1894,54 @@ msgstr "" "úrovně pokročilý." #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:684 +#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:691 msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts." msgstr "" "Vyhraj závod na tři kola na trati Dálnice tučňáků proti 4 soupeřům úrovně " "expert." #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:678 +#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:685 msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island." msgstr "Vyhraj závod Následuj vůdce se 3 soupeři na trati Pouštní ostrov." #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:726 +#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:733 msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track" msgstr "Vyhraj závod Následuj vůdce s 5 soupeři na trati Hvězdná dráha." #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:735 +#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:742 msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden" msgstr "Vyhraj závod jeden na jednoho na trati Tajná zahrada" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:759 +#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:766 msgid "Win a race on Canyon" msgstr "Vyhraj závod na trati Kaňon" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:705 +#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:712 msgid "Win a race on Fort Magma" msgstr "Vyhraj závod na trati Pevnost Magmatu" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:717 +#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:724 msgid "Win a race on Snow Mountain" msgstr "Vyhraj závod na trati Sněhová Hora" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:681 +#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:688 msgid "Win a race on Tux Tollway" msgstr "Vyhraj závod na trati Dálnice tučňáků" #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:669 +#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:676 msgid "Win the At World's End Grand Prix" msgstr "Vyhraj Velkou Cenu Na konci světa" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:744 +#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:751 msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "Vyhraj Velkou Cenu Na Měsíc a zpět se 3 soupeři úrovně expert." @@ -1933,7 +1952,7 @@ msgstr "XR591" #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: data/po/gui_strings.h:223 +#: data/po/gui_strings.h:230 msgid "Yes" msgstr "Ano" @@ -1941,15 +1960,15 @@ msgstr "Ano" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Velká Cena dokončena!" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You finished the race!" msgstr "Dokončili jste závod!" -#: src/modes/world.cpp:787 +#: src/modes/world.cpp:794 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Byl(a) jsi vyřazen(a)!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "You topped the highscore list!" msgstr "První místo v žebříčku nejlepší skóre!" @@ -1958,7 +1977,7 @@ msgstr "První místo v žebříčku nejlepší skóre!" msgid "You unlocked a new feature!" msgstr "Nová vlastnost odemčena!" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You won the race!" msgstr "Vyhráli jste závod!" @@ -1981,13 +2000,18 @@ msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" "Vstupní soubor nastavení není kompatibilní s touto verzí SuperTuxKart." +#. I18N: ./data/tracks/zengarden/track.xml +#: data/po/gui_strings.h:68 +msgid "Zen Garden" +msgstr "" + #. I18N: Unbound key binding #: src/input/binding.cpp:87 msgid "[none]" msgstr "[nezadáno]" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:457 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:459 msgid "by" msgstr "od" @@ -1995,8 +2019,11 @@ msgstr "od" msgid "featured" msgstr "" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:909 +#. I18N: track group name +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:70 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:914 #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:193 msgid "standard" msgstr "" @@ -2010,6 +2037,7 @@ msgstr "" " Jakub Talich https://launchpad.net/~jakub-talich\n" " Jan Srb https://launchpad.net/~j-srb\n" " Lukáš Machyán https://launchpad.net/~phobulos\n" +" Michal Kundrat https://launchpad.net/~dreit\n" " Ondřej Holý https://launchpad.net/~ondrej-holy\n" " Petr Wudi https://launchpad.net/~petr-wudi\n" " Prasisko https://launchpad.net/~ondra-ondrovo\n" @@ -2018,697 +2046,3 @@ msgstr "" " Tomáš Velecký https://launchpad.net/~elektron112\n" " Vojtěch Novotný https://launchpad.net/~tutanp\n" " lelkoun https://launchpad.net/~lelkoun" - -#~ msgid "%dx%d Blacklisted" -#~ msgstr "%dx%d je na cerné listine" - -#~ msgid "" -#~ "'%s' has\n" -#~ "been eliminated." -#~ msgstr "" -#~ "'%s' byl\n" -#~ "odstranen." - -#~ msgid "Active Challenges" -#~ msgstr "Aktivní úkoly" - -#~ msgid "All tracks included in SuperTuxKart" -#~ msgstr "Vsechny trate obsazené v SuperTuxKart" - -#~ msgid "Anvil - slows down greatly the kart in the first position" -#~ msgstr "Kovadlina - zpomalí nejrychlejsí auto" - -#~ msgid "Apply " -#~ msgstr "Pouzít " - -#~ msgid "Apply %dx%d" -#~ msgstr "Pouzít %dx%d" - -#~ msgid "" -#~ "At high speeds wheelies drive you faster, but you can't steer. If you\n" -#~ "get stuck or fall too far, use the rescue button to get back on track." -#~ msgstr "" -#~ "Pri vysokŭch rychlostech muzes jet po zadních kolech, ale bez rízení.\n" -#~ "Pokud sjedes z cesty nebo spadnes moc hluboko, pouzij záchrani." - -#~ msgid "At world's end" -#~ msgstr "Na konci sveta" - -#~ msgid "Avoid bananas" -#~ msgstr "Vyhŭbej se banánum" - -#~ msgid "Canyon" -#~ msgstr "Kanon" - -#~ msgid "Check the current key bindings for the first player" -#~ msgstr "Zkontrolovat soucasné nastavení kláves hráce 1." - -#~ msgid "Choose a Grand Prix" -#~ msgstr "Vybrat Velkou Soutez" - -#~ msgid "Choose a Race Mode" -#~ msgstr "Vyber si herní rezim" - -#~ msgid "Choose a track" -#~ msgstr "Vyber si trat" - -#~ msgid "Choose your controls, %s" -#~ msgstr "Nastav si ovládání, %s" - -#~ msgid "City" -#~ msgstr "Mesto" - -#~ msgid "Clear from Blacklist" -#~ msgstr "Vymazat z cerné listiny" - -#~ msgid "Collect Coins in Math Class" -#~ msgstr "Sbírej mince v Ucebne matematiky" - -#~ msgid "" -#~ "Collect at least 6 coins\n" -#~ "on three laps of\n" -#~ "Oliver's Math Class\n" -#~ "in under 1 minute." -#~ msgstr "" -#~ "Za jednu minutu\n" -#~ "ve trech kolech\n" -#~ "v Ucebne matematiky\n" -#~ "pozbírej nejméne 6 mincí." - -#~ msgid "" -#~ "Collect at least 9 coins\n" -#~ "on 3 laps of Shifting Sands\n" -#~ "in under 2:20 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Pozbírej nejméne 6 mincí\n" -#~ "ve trech kolech Tekutŭch písku\n" -#~ "v case pod 2:20." - -#~ msgid "" -#~ "Come first in the At World's End\n" -#~ "Grand Prix with 3 'Racer'\n" -#~ "Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Zacnete Velkou Soutezí v úrovni\n" -#~ "'Na konci sveta' proti 3 autum\n" -#~ "na úrovni 'závodník' ovládanŭm pocítacem." - -#~ msgid "Confirm Resolution" -#~ msgstr "Potvrdit rozlisení" - -#~ msgid "Confirm Resolution Within %d Seconds" -#~ msgstr "Potvrdte rozlisení behem %d s." - -#~ msgid "Confirm Resolution Within 5 Seconds" -#~ msgstr "Potvrdte rozlisení do 5 sekund" - -#~ msgid "" -#~ "Created by Ingo Ruhnke,\n" -#~ "modified by M. Gagnon" -#~ msgstr "" -#~ "Vytvoril Ingo Ruhnke,\n" -#~ "upravil M. Gagnon" - -#~ msgid "" -#~ "Created by Oliver & Steve Baker\n" -#~ "modified by Marianne Gagnon" -#~ msgstr "" -#~ "Vytvorili Oliver a Steve Bakerovi\n" -#~ "upravil Marianne Gagnon" - -#~ msgid "" -#~ "Created by Oliver & Steve Baker,\n" -#~ " modified by M. Gagnon" -#~ msgstr "" -#~ "Vytvorili Oliver a Steve Bakerovi,\n" -#~ " upravil M. Gagnon" - -#~ msgid "" -#~ "Created by Oliver & Steve Baker,\n" -#~ "modified by M. Gagnon" -#~ msgstr "" -#~ "Vytvorili Oliver a Steve Bakerovi,\n" -#~ "upravil M. Gagnon" - -#~ msgid "Current: %dx%d" -#~ msgstr "Soucasné: %dx%d" - -#~ msgid "Decrease Resolution" -#~ msgstr "Zmensit rozlisení" - -#~ msgid "Difficulty" -#~ msgstr "Obtíznost" - -#~ msgid "Display" -#~ msgstr "Obrazovka" - -#~ msgid "Display Settings" -#~ msgstr "Nastavení obrazovky" - -#~ msgid "Driver" -#~ msgstr "Ridic" - -#~ msgid "Edit controls for who?" -#~ msgstr "Komu nastavit ovládání?" - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps in the Race track\n" -#~ "with 3 AI karts\n" -#~ "in under 1:15 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Dokonci 3 kola závodu proti trem autum\n" -#~ "ovládanŭm pocítacem pod 1:15." - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the City track\n" -#~ "with 3 AI karts\n" -#~ "in under 5:20 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Dokonci 3 kola na dráze 'Mesto'\n" -#~ "proti trem autum ovládanŭm pocítacem\n" -#~ "de 5:20." - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the Tux Tollway\n" -#~ "track with 3 AI karts\n" -#~ "in under 3:00 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Dokonci 3 kola na dálnici\n" -#~ "proti trem autum pocítace\n" -#~ "pod 3:00." - -#~ msgid "Finish Race track in 1:15" -#~ msgstr "Dokonci Závodní trat pod 1:15" - -#~ msgid "Finish Tux Tollway track in 3:00" -#~ msgstr "Dokonci závod po Dálnici pod 3:00" - -#~ msgid "Finish the City track in 5:20" -#~ msgstr "Dokonci závod ve Meste pod 5:20" - -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Cíl" - -#~ msgid "First grand prix, easy to get started" -#~ msgstr "První Velká Soutez, pro zacátek lehká" - -#~ msgid "Follow the Leader in the Jungle" -#~ msgstr "Následuj vudce v Dzungli" - -#~ msgid "" -#~ "Follow the Leader on a\n" -#~ "Desert Island" -#~ msgstr "" -#~ "Následuj vudce\n" -#~ "na pustém ostrove" - -#~ msgid "" -#~ "Follow the leader: Stay behind the leader kart.\n" -#~ "When the countdown reaches zero, a kart ahead\n" -#~ "of the leader or the last kart is eliminated." -#~ msgstr "" -#~ "Následuj vudce: zustan za vedoucím autem.\n" -#~ "Pokud odpocítávání dosáhne nuly,\n" -#~ "auto za vudcem nebo poslední auto\n" -#~ "zmizí." - -#~ msgid "Force your rivals bite *your* dust!" -#~ msgstr "Sejmi své protivníky svŭm prachem!" - -#~ msgid "Four Players" -#~ msgstr "Ctyri hráci" - -#~ msgid "Fullscreen mode" -#~ msgstr "Celá obrazovka" - -#~ msgid "Fuzzy blob/Spark - very slow, but bounces from walls" -#~ msgstr "Zákerná vŭbusná kapka - velmi pomalá, ale odrází se od sten" - -#~ msgid "Game mode help" -#~ msgstr "Nápoveda: herní rezimy" - -#~ msgid "Game modes" -#~ msgstr "Herní rezimy" - -#~ msgid "Go back to the main menu" -#~ msgstr "Jít zpet do hlavního menu" - -#~ msgid "Go back to the menu" -#~ msgstr "Zpet do menu" - -#~ msgid "Grab blue boxes and coins" -#~ msgstr "Zbírej modré krabice a mince" - -#~ msgid "" -#~ "Grand Prix: Win victory points \n" -#~ "by racing through a group of tracks, \n" -#~ "most points wins (shortest time in case of a tie!) " -#~ msgstr "" -#~ "Velká Soutez: Získej body závodem \n" -#~ "na skupine tratí. Kdo má nejvíce bodu, \n" -#~ "ten vyhrává. (Pri remíze ten nejrychlejsí!) " - -#~ msgid "Homing missile - follows rivals, but is slower than the missile" -#~ msgstr "" -#~ "Navádená strela - následuje neprítele, ale je pomalejsí nez normální strela." - -#~ msgid "Increase Resolution" -#~ msgstr "Zvetsit rozlisení" - -#~ msgid "Invalid" -#~ msgstr "Neplatné" - -#~ msgid "Invalid short-cut!!" -#~ msgstr "Neplatná zkratka!" - -#~ msgid "Jump" -#~ msgstr "Skok" - -#~ msgid "Last grand prix, longer and harder" -#~ msgstr "Poslední Velká Soutez, delsí a tezsí" - -#~ msgid "Little Volcano" -#~ msgstr "Malá sopka" - -#~ msgid "Loading race..." -#~ msgstr "Pripravuji dráhu..." - -#~ msgid "Look back" -#~ msgstr "Ohlédnout se" - -#~ msgid "Missile - fast stopper in a straight line" -#~ msgstr "Raketa - rychlé zastavení neprítele, letí prímo" - -#~ msgid "New Feature Unlocked" -#~ msgstr "Byla odemcena nová cást" - -#~ msgid "" -#~ "New Grand Prix '%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Nová Velká Soutez '%s'\n" -#~ "je nyní dostupná" - -#~ msgid "" -#~ "New difficulty\n" -#~ "'%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Nová obtíznost\n" -#~ "'%s'\n" -#~ "je nyní dostupná" - -#~ msgid "" -#~ "New game mode\n" -#~ "'%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Novŭ herní rezim\n" -#~ "'%s'\n" -#~ "je nyní dostupnŭ" - -#~ msgid "" -#~ "New track '%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Nová trat '%s'\n" -#~ "je nyní dostupná" - -#~ msgid "Next help screen" -#~ msgstr "Dalsí stránka nápovedy" - -#~ msgid "No Grand Prix selected" -#~ msgstr "Zádná Velká Soutez nebyla vybrána" - -#~ msgid "No track selected" -#~ msgstr "Nebyla vybrána zádná trat" - -#~ msgid "Number of karts" -#~ msgstr "Pocet aut" - -#~ msgid "Number of laps" -#~ msgstr "Pocet kol závodu" - -#~ msgid "Old config file found, check your key bindings!" -#~ msgstr "" -#~ "Byl nalezen starŭ konfiguracní soubor, zkontroluj si nastavení kláves!" - -#~ msgid "On the Beach" -#~ msgstr "Na plázi" - -#~ msgid "Player " -#~ msgstr "Hrác " - -#~ msgid "Player %d, choose a driver" -#~ msgstr "Hráci %d, nastav si ridice!" - -#~ msgid "Player 1" -#~ msgstr "Hrác 1" - -#~ msgid "Player 2" -#~ msgstr "Hrác 2" - -#~ msgid "Player 3" -#~ msgstr "Hrác 3" - -#~ msgid "Player 4" -#~ msgstr "Hrác 4" - -#~ msgid "Player Config" -#~ msgstr "Nastavení hráce" - -#~ msgid "Player name" -#~ msgstr "Jméno hráce" - -#~ msgid "Press to Cancel" -#~ msgstr "Stiskni pro zrusení" - -#~ msgid "Press to go back" -#~ msgstr "Stiskni pro návrat" - -#~ msgid "Press key" -#~ msgstr "Stiskni nejakou klávesu" - -#~ msgid "Previous help screen" -#~ msgstr "Predchozí stránka nápovedy" - -#~ msgid "Previous screen" -#~ msgstr "Predchozí stránka" - -#~ msgid "Quick Race" -#~ msgstr "Závod na rychlost" - -#~ msgid "Quick race: Pick a single track, shortest time wins. " -#~ msgstr "" -#~ "Závod na rychlost: Závod na jedné trati, vítezí nejrychlejsí. " - -#~ msgid "Race Track" -#~ msgstr "Závodní dráha" - -#~ msgid "Race results" -#~ msgstr "Vŭsledky závodu" - -#~ msgid "Racer" -#~ msgstr "Závodník" - -#~ msgid "Result" -#~ msgstr "Vŭsledek" - -#~ msgid "Return To Race" -#~ msgstr "Návrat do závodu" - -#~ msgid "Second grand prix" -#~ msgstr "Druhá Velká Soutez" - -#~ msgid "Single Player" -#~ msgstr "Jeden hrác" - -#~ msgid "SnowTux Peak" -#~ msgstr "Tucnákova hora" - -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Zvuk" - -#~ msgid "Sound Settings" -#~ msgstr "Nastavení zvuku" - -#~ msgid "Start race" -#~ msgstr "Start" - -#~ msgid "Sub Sea" -#~ msgstr "Pod morem" - -#~ msgid "The winner is %s!" -#~ msgstr "Vítezem je %s!" - -#~ msgid "Third grand prix" -#~ msgstr "Tretí Velká Soutez" - -#~ msgid "Three Players" -#~ msgstr "Tri hráci" - -#~ msgid "Time Trial: As quick race, but no items. " -#~ msgstr "" -#~ "Zkusební závod na cas: jako normální, ale bez predmetu. " -#~ " " - -#~ msgid "To help you win, there are certain collectables you can grab:" -#~ msgstr "Pro snadnejsí vŭhru muzes sbírat tyto veci:" - -#~ msgid "Turn off music" -#~ msgstr "Vypnout hudbu" - -#~ msgid "Turn off sound effects" -#~ msgstr "Vypnout zvukové efekty" - -#~ msgid "Turn on music" -#~ msgstr "Zapnout hudbu" - -#~ msgid "Turn on sound effects" -#~ msgstr "Zapnout zvukové efekty" - -#~ msgid "Two Players" -#~ msgstr "Dva hráci" - -#~ msgid "Volcano" -#~ msgstr "Sopka" - -#~ msgid "Wheelie" -#~ msgstr "Po dvou kolech" - -#~ msgid "" -#~ "Win Penguin Playground Grand\n" -#~ "Prix" -#~ msgstr "" -#~ "Vyhraj Velkou Soutez na\n" -#~ "Hristi tucnáku" - -#~ msgid "" -#~ "Win Penguin Playground Grand\n" -#~ "Prix with 3 'Racer' Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Vyhraj Velkou Soutez na\n" -#~ "Hristi tucnáku proti trem autum\n" -#~ "na úrovni 'závodník' ovládanŭm pocítacem" - -#~ msgid "" -#~ "Win To the Moon and Back\n" -#~ "Grand Prix" -#~ msgstr "" -#~ "Vyhraj Velkou Soutez\n" -#~ "Na mesíc a Zpet" - -#~ msgid "" -#~ "Win a 1 lap Head to Head\n" -#~ "on Tux Tollway against 1 'Racer'\n" -#~ "level AI kart." -#~ msgstr "" -#~ "Vyhraj jeden duel na Dálnici\n" -#~ "proti jednomu auto na úrovni 'závodník'\n" -#~ "ovládanému pocítacem" - -#~ msgid "" -#~ "Win a Follow the Leader race\n" -#~ "with 3 AI karts\n" -#~ "in the Amazonian Jungle." -#~ msgstr "" -#~ "Vyhraj závod 'Následuj vudce'\n" -#~ "proti trem autum ovládanŭm\n" -#~ "pocítacem." - -#~ msgid "" -#~ "Win a Follow the Leader race\n" -#~ "with 3 AI karts\n" -#~ "on a Desert Island." -#~ msgstr "" -#~ "Vyhraj 'Následuj vudce' se tremi\n" -#~ "auty pocítace na Opusteném ostrove." - -#~ msgid "" -#~ "Win a Head to Head on\n" -#~ "Tux Tollway" -#~ msgstr "" -#~ "Vyhraj duel\n" -#~ "na dálnici" - -#~ msgid "" -#~ "Win the At World's End\n" -#~ "Grand Prix" -#~ msgstr "" -#~ "vyhraj Velkou Soutez\n" -#~ "'Na konci sveta'" - -#~ msgid "" -#~ "Win the To the Moon and Back\n" -#~ "Grand Prix with 3 'Racer'\n" -#~ "Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Vyhraj Velkou Soutez 'Na mesíc a zpet'\n" -#~ "proti trem autum na úrovni 'závodník'\n" -#~ "ovládanŭm pocítacem." - -#~ msgid "Window mode" -#~ msgstr "Okenní rezim" - -#~ msgid "You finished" -#~ msgstr "Skoncil jsi" - -#~ msgid "" -#~ "You have been\n" -#~ "eliminated!" -#~ msgstr "" -#~ "Byl jsi\n" -#~ "odstranen!" - -#~ msgid "You won" -#~ msgstr "Vyhrál jsi" - -#~ msgid "Zipper - speed boost" -#~ msgstr "Turbo - zvysuje rychlost" - -#~ msgid "joy %d axis %d %c" -#~ msgstr "joy %d osa %d %c" - -#~ msgid "joy %d btn %d" -#~ msgstr "joy %d tlacítko %d" - -#~ msgid "joy %d hat %d" -#~ msgstr "joy %d hat %d" - -#~ msgid "mouse axis %d %c" -#~ msgstr "osa mysi %d %c" - -#~ msgid "mouse btn %d" -#~ msgstr "tlacítko mysi %d" - -#~ msgid "not set" -#~ msgstr "není nastaveno" - -#~ msgid "the race!" -#~ msgstr "závod!" - -#~ msgid "%0 will not play bowling with %1 again" -#~ msgstr "%0 vůle ne činnost hraní v bowls s %1 zas" - -#~ msgid "" -#~ "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion : " -#~ "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " -#~ "rank, the more points you get. In the end, the player with the most points " -#~ "wins the cup." -#~ msgstr "" -#~ "* Využitkovat tezaury honba skromný pocínovat rovněž být nemoderní do jeden " -#~ "Důležitý Prix druh : místo činnost jeden jednoduchý běh , tebe činnost mnoho " -#~ "v řadě. Člen určitý lépe tebe bujný , člen určitý více výhybka tebe brát. " -#~ "Konečně , člen určitý herec jít s duchem času nejčetnější výhybka získuje " -#~ "člen určitý číše." - -#~ msgid "" -#~ "3 Strikes Battle : only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -#~ "they lose all their lives." -#~ msgstr "" -#~ "3 Udeřit Bitva : ale do multiplayer hráč. Uhodit jiní s zbraňi až ona " -#~ "nestihnout vlak celek jejich dobytek." - -#~ msgid "Apply video changes" -#~ msgstr "Přiložit obrázkový terminál burza" - -#, c-format -#~ msgid "Description: %i" -#~ msgstr "Popis: %i" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Popis:" - -#~ msgid "Networking" -#~ msgstr "Síť" - -#, c-format -#~ msgid "Name: %i" -#~ msgstr "Jméno: %i" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Jméno:" - -#, c-format -#~ msgid "Player %i (%s)" -#~ msgstr "Hráč %i (%s)" - -#, c-format -#~ msgid " Keyboard %i" -#~ msgstr " Klávesnice %i" - -#~ msgid "Animated Effects and Scenery" -#~ msgstr "Animované efekty a krajina" - -#~ msgid "Animated Karts" -#~ msgstr "Animované motokáry" - -#~ msgid "All tracks" -#~ msgstr "Všechny tratě" - -#~ msgid "DEBUG" -#~ msgstr "LADĚNÍ" - -#~ msgid "Graphical Effects Settings" -#~ msgstr "Nastavení grafických efektů" - -#~ msgid "Loading news from stkaddons..." -#~ msgstr "Načítání novinek z stkaddons..." - -#~ msgid "Multiplayer" -#~ msgstr "Více hráčů" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Vyzkoušet" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Verze:" - -#, c-format -#~ msgid "Version: %i" -#~ msgstr "Verze %i" - -#~ msgid "Updating the list..." -#~ msgstr "Aktualizace seznamu..." - -#~ msgid "" -#~ "When input devices are configured, you are ready to play. Simply start a new " -#~ "race by selecting the race icon in the main menu. When it is time to choose " -#~ "a kart, each player can press on the 'fire' key of their gamepad or keyboard " -#~ "to join the game. Each player can use their input device to select their " -#~ "kart. The game continues when everyone selected their kart. Note that the " -#~ "mouse may not be used for this operation." -#~ msgstr "" -#~ "Poté co nastavíte zařízení, jste připraveni hrát. Zvolte si závod výběrem " -#~ "ikony trasy v hlavním menu. Každý hráč se může zapojit do hry během výběru " -#~ "motokáry stiskem tlačítka pro střelbu na gamepadu nebo na klávesnici. Každý " -#~ "hráč si může vybrat motokáru pomocí svého zařízení. Když mají všichni " -#~ "vybrané motokáry, hra pokračuje. Pro tuto operaci nelze použít myš." - -#~ msgid "gamepad" -#~ msgstr "gamepad" - -#~ msgid "keyboard" -#~ msgstr "klávesnice" - -#~ msgid "(more players can join by pressing 'fire' now)" -#~ msgstr "(více hráčů se může připojit zmáčknutím klávesy pro střelbu)" - -#~ msgid "Back to main menu" -#~ msgstr "Zpět do hlavního menu" - -#~ msgid "" -#~ "Finish with at least 6 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " -#~ "in under 52 seconds." -#~ msgstr "" -#~ "Zajeď 3 kola tratě Hodina matiky pod 52 sekund a nasbírej alespoň 6 nitro " -#~ "bodů." - -#~ msgid "" -#~ "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart." -#~ msgstr "" -#~ "Vyhraj 1 kolo závodu jeden na jednoho na trati Tajná zahrada proti 1 soupeři " -#~ "úrovně expert." - -#~ msgid "Tutorial" -#~ msgstr "Výuka" diff --git a/data/po/da.po b/data/po/da.po index 9de5b8350..6fbaa67d2 100644 --- a/data/po/da.po +++ b/data/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Branch irrlicht\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-09 21:49-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-31 14:24-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-23 21:19+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators " "\n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 00:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-18 08:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "%0 bites %1's bait" msgstr "" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:55 +#: src/items/flyable.cpp:56 msgid "%0 eats too much of %1's cake" msgstr "" @@ -41,22 +41,22 @@ msgid "%0 gets a fancy mask from %1" msgstr "" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:79 +#: src/items/flyable.cpp:80 msgid "%0 is bowled over by %1" msgstr "" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:57 +#: src/items/flyable.cpp:58 msgid "%0 is dubious of %1's cooking skills" msgstr "" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:59 +#: src/items/flyable.cpp:60 msgid "%0 should not play with %1's lunch" msgstr "" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:75 +#: src/items/flyable.cpp:76 msgid "%0 will not go bowling with %1 again" msgstr "" @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "%1 merges %0's face with a plunger" msgstr "" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:77 +#: src/items/flyable.cpp:78 msgid "%1 strikes %0" msgstr "" @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "%1 tests a tractor beam on %0" msgstr "" #. I18N: In the track setup screen (number of laps choice, where %i is the number) -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:136 #, c-format msgid "%i laps" msgstr "" @@ -123,18 +123,18 @@ msgid "%s is a mighty pirate!" msgstr "" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:95 +#: src/items/flyable.cpp:96 #, c-format msgid "%s is practicing with a blue, big, spheric yo-yo" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:523 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:527 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:97 +#: src/items/flyable.cpp:98 #, c-format msgid "%s is the world master of the boomerang ball" msgstr "" @@ -145,35 +145,35 @@ msgid "%s pays the next round of grog!" msgstr "" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:99 +#: src/items/flyable.cpp:100 #, c-format msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:791 +#: src/modes/world.cpp:798 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:265 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:272 msgid "(Empty)" msgstr "(Tom)" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:414 +#: data/po/gui_strings.h:421 msgid "(network play is not yet available)" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help screen -#: data/po/gui_strings.h:303 +#: data/po/gui_strings.h:310 msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" msgstr "* Aktuelle nøglebindinger kan ses/ændres i menuindstillinger" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:389 +#: data/po/gui_strings.h:396 msgid "" "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion: " "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " @@ -182,7 +182,7 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:522 +#: data/po/gui_strings.h:529 msgid "" "* Which config to use will be inferred from which 'fire' key is pressed to " "join the game." @@ -195,13 +195,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:385 +#: data/po/gui_strings.h:392 msgid "" "3 Strikes Battle: only in multiplayer games. Hit others with weapons until " "they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:198 msgid "= Highscores =" msgstr "= De bedste tider =" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:454 +#: data/po/gui_strings.h:461 msgid "About" msgstr "Om" @@ -232,21 +232,24 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:537 +#: data/po/gui_strings.h:544 msgid "Add Player" msgstr "Tilføj spiller" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:519 +#: data/po/gui_strings.h:526 msgid "Add a device" msgstr "" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name +#. I18N: track group name #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:911 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:211 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:916 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:218 msgid "Add-Ons" msgstr "Udvidelser" @@ -256,12 +259,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:442 +#: data/po/gui_strings.h:449 msgid "Addons" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:780 +#: data/po/gui_strings.h:787 msgid "Adiumy" msgstr "" @@ -271,10 +274,10 @@ msgstr "" #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:84 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:903 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:215 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:64 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:908 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:222 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -282,8 +285,8 @@ msgstr "Alle" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen #. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:659 -#: data/po/gui_strings.h:765 +#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:772 msgid "All Tracks" msgstr "Alle løb" @@ -291,37 +294,43 @@ msgstr "Alle løb" msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +#: data/po/gui_strings.h:563 +msgid "Allow STK to connect to the Internet" +msgstr "" + #. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml #: data/po/gui_strings.h:26 msgid "Amazonian Journey" msgstr "Amazonarejse" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:344 +#: data/po/gui_strings.h:351 msgid "Anchor - slows down greatly the kart in the first position" msgstr "Anker - gør den forreste vogn markant langsommere" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:304 #, c-format msgid "Animated Characters : %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:298 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 #, c-format msgid "Animated Scenery : %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:305 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:307 #, c-format msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings menu -#: data/po/gui_strings.h:591 +#: data/po/gui_strings.h:598 msgid "Apply new resolution" msgstr "" @@ -330,9 +339,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui +#. I18N: Section in the addons menu #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: Section in arena tracks selection screen -#: data/po/gui_strings.h:203 +#: data/po/gui_strings.h:206 data/po/gui_strings.h:210 msgid "Arenas" msgstr "" @@ -349,12 +360,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:598 +#: data/po/gui_strings.h:605 msgid "Assign to ESC key" msgstr "" #. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:768 +#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:775 msgid "At World's End" msgstr "Ved verdens ende" @@ -364,13 +375,13 @@ msgstr "Ved verdens ende" #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:68 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:110 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:80 data/po/gui_strings.h:465 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:472 msgid "Audio" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:287 +#: data/po/gui_strings.h:294 msgid "Avoid bananas!" msgstr "" @@ -382,19 +393,19 @@ msgstr "Akse %d %s" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:187 msgid "Back" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:609 +#: data/po/gui_strings.h:616 msgid "Back to Race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:504 +#: data/po/gui_strings.h:511 msgid "Back to device list" msgstr "" @@ -411,12 +422,12 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:783 +#: data/po/gui_strings.h:790 msgid "Beagle" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/beastie/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:786 +#: data/po/gui_strings.h:793 msgid "Beastie" msgstr "" @@ -431,7 +442,7 @@ msgid "Bovine Barnyard" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:338 +#: data/po/gui_strings.h:345 msgid "" "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown " "backwards." @@ -445,12 +456,12 @@ msgid "Brake" msgstr "Bremse" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:336 msgid "BubbleGum - leave a sticky pink puddle behind you" msgstr "Tyggegumme - efterlad en klistrende lyserød klat bag dig" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:332 +#: data/po/gui_strings.h:339 msgid "" "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights" msgstr "" @@ -476,7 +487,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:81 #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:197 #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:100 -#: data/po/gui_strings.h:227 data/po/gui_strings.h:235 +#: data/po/gui_strings.h:234 data/po/gui_strings.h:242 msgid "Cancel" msgstr "Afbryd" @@ -502,46 +513,46 @@ msgstr "Hule X" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:438 +#: data/po/gui_strings.h:445 msgid "Challenges" msgstr "Udfordringer" #. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui #. I18N: Title for challenges screen -#: data/po/gui_strings.h:219 +#: data/po/gui_strings.h:226 msgid "Challenges : Trophy Room" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen -#: data/po/gui_strings.h:426 +#: data/po/gui_strings.h:433 msgid "Choose a Kart" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:687 +#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:694 msgid "Collect Nitro in Math Class" msgstr "Saml nitro i matematikklasse" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:283 +#: data/po/gui_strings.h:290 msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups" msgstr "Saml blå bokse : De vil give dig våben og andre forbedringer" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:729 +#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:736 msgid "Collect fuel for your rocket" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:753 +#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:760 msgid "Collect the Pharaohs Treasure" msgstr "Saml faraoens skat" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:291 +#: data/po/gui_strings.h:298 msgid "" "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the " @@ -552,7 +563,7 @@ msgstr "" "bjælken til højre for spilområdet." #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:672 +#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:679 msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts." msgstr "" @@ -575,8 +586,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:250 -#: data/po/gui_strings.h:253 data/po/gui_strings.h:256 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:257 +#: data/po/gui_strings.h:260 data/po/gui_strings.h:263 msgid "Continue" msgstr "" @@ -591,8 +602,8 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:112 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:496 -#: data/po/gui_strings.h:511 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:84 data/po/gui_strings.h:503 +#: data/po/gui_strings.h:518 msgid "Controls" msgstr "Styring" @@ -604,7 +615,7 @@ msgstr "" # Kredittekster (fortekster, eftertekster) #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: Title in credits screen -#: data/po/gui_strings.h:239 +#: data/po/gui_strings.h:246 msgid "Credits" msgstr "Rulletekster" @@ -615,7 +626,7 @@ msgstr "Halvmåneovergang" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: To delete a keyboard configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:500 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:507 msgid "Delete Configuration" msgstr "" @@ -626,13 +637,13 @@ msgid "Disable Device" msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 msgid "Disabled" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:552 +#: data/po/gui_strings.h:559 msgid "Display FPS" msgstr "" @@ -660,12 +671,12 @@ msgid "Download failed." msgstr "" #. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:789 +#: data/po/gui_strings.h:796 msgid "Elephpant" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/emule/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:792 +#: data/po/gui_strings.h:799 msgid "Emule" msgstr "" @@ -678,8 +689,8 @@ msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is enabled #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Next to checkbox in settings menu -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:287 data/po/gui_strings.h:473 -#: data/po/gui_strings.h:485 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 data/po/gui_strings.h:480 +#: data/po/gui_strings.h:492 msgid "Enabled" msgstr "Slået til" @@ -688,17 +699,17 @@ msgid "Energy" msgstr "" #. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:168 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 msgid "English" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui #. I18N: In the 'add new player' dialog -#: data/po/gui_strings.h:243 +#: data/po/gui_strings.h:250 msgid "Enter the new player's name" msgstr "Indtast den nye spillers navn" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1134 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1139 msgid "" "Everyone:\n" "Press 'Fire' now to join the game!" @@ -706,13 +717,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:629 +#: data/po/gui_strings.h:636 msgid "Exit Race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:648 +#: data/po/gui_strings.h:655 msgid "Expert" msgstr "Ekspert" @@ -725,52 +736,52 @@ msgid "Final lap!" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:714 +#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:721 msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:750 +#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:757 msgid "" "Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:702 +#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:709 msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:711 +#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:718 msgid "Finish Farm in 2:30" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:747 +#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:754 msgid "Finish Lighthouse in 1:30" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:699 +#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:706 msgid "Finish Mines in 3:00" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:690 +#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:697 msgid "" "Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " "in under 55 seconds." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:756 +#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:763 msgid "" "Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " "2:20 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:732 +#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:739 msgid "" "Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 " "minutes." @@ -783,7 +794,7 @@ msgstr "Ild" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:418 +#: data/po/gui_strings.h:425 msgid "" "First, you will need several input devices (having multiple gamepads or " "joysticks is the best way to play with several people). Go in the input " @@ -799,18 +810,18 @@ msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:723 +#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:730 msgid "Follow the Leader around the Solar System" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:675 +#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:682 msgid "Follow the Leader on a Desert Island" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:381 +#: data/po/gui_strings.h:388 msgid "" "Follow the leader: run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware : going in front of " @@ -827,7 +838,7 @@ msgstr "Fæstning Magma" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:587 +#: data/po/gui_strings.h:594 msgid "Fullscreen" msgstr "Fuldskærm" @@ -849,8 +860,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:271 data/po/gui_strings.h:318 -#: data/po/gui_strings.h:362 data/po/gui_strings.h:404 +#: data/po/gui_strings.h:278 data/po/gui_strings.h:325 +#: data/po/gui_strings.h:369 data/po/gui_strings.h:411 msgid "Game Modes" msgstr "Spiltilstande" @@ -874,8 +885,8 @@ msgstr "Gamepadhat %d" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:263 data/po/gui_strings.h:310 -#: data/po/gui_strings.h:354 data/po/gui_strings.h:396 +#: data/po/gui_strings.h:270 data/po/gui_strings.h:317 +#: data/po/gui_strings.h:361 data/po/gui_strings.h:403 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -884,7 +895,7 @@ msgid "Geronimo!!!" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:795 +#: data/po/gui_strings.h:802 msgid "Gnu" msgstr "" @@ -893,19 +904,19 @@ msgid "Go!" msgstr "Kør!" #. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:798 +#: data/po/gui_strings.h:805 msgid "Gooey" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen -#: data/po/gui_strings.h:655 +#: data/po/gui_strings.h:662 msgid "Grand Prix" msgstr "Grandprix" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:571 +#: data/po/gui_strings.h:578 msgid "Graphical Effects Level" msgstr "" @@ -915,7 +926,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:129 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:567 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:574 msgid "Graphics" msgstr "" @@ -932,12 +943,12 @@ msgstr "" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:450 data/po/gui_strings.h:625 +#: data/po/gui_strings.h:457 data/po/gui_strings.h:632 msgid "Help" msgstr "Hjælp" #. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:801 +#: data/po/gui_strings.h:808 msgid "Hexley" msgstr "" @@ -953,7 +964,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:295 +#: data/po/gui_strings.h:302 msgid "" "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " "challenge to unlock it." @@ -961,39 +972,32 @@ msgstr "" "Hvis du ser en knap med en lås som denne, så skal du gennemføre en " "udfordring for at låse den op." -#. I18N: message shown when an input device is used but is not associated to any player -#: src/input/input_manager.cpp:525 +#: src/input/input_manager.cpp:560 #, c-format msgid "Ignoring '%s', you needed to join earlier to play!" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: data/po/gui_strings.h:180 +#: data/po/gui_strings.h:183 msgid "Install" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:644 +#: data/po/gui_strings.h:651 msgid "Intermediate" msgstr "Mellem" -#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui -#. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:556 -msgid "Internet STK news" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:195 +#: data/po/gui_strings.h:198 msgid "Karts" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching resoluton -#: data/po/gui_strings.h:231 +#: data/po/gui_strings.h:238 msgid "Keep this resolution" msgstr "" @@ -1008,7 +1012,7 @@ msgid "Keyboard %i" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:804 +#: data/po/gui_strings.h:811 msgid "Konqi" msgstr "" @@ -1032,27 +1036,27 @@ msgstr "Leder" msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: src/guiengine/engine.cpp:1115 +#: src/guiengine/engine.cpp:1135 msgid "Loading" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:815 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:193 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:216 -#: src/states_screens/challenges.cpp:97 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1786 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1812 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/challenges.cpp:116 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:825 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1791 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1817 #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:208 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:310 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:335 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:309 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:334 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:252 msgid "Locked!" msgstr "" @@ -1067,12 +1071,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:279 +#: data/po/gui_strings.h:286 msgid "Make your rivals bite dust!" msgstr "Lad dine rivaler falde omkuld!" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 msgid "Me Only" msgstr "" @@ -1083,7 +1087,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:560 +#: data/po/gui_strings.h:567 msgid "Minimal Race GUI" msgstr "" @@ -1100,13 +1104,13 @@ msgid "Mouse button %d" msgstr "Museknap %d" #. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:807 +#: data/po/gui_strings.h:814 msgid "Mozilla" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:434 +#: data/po/gui_strings.h:441 msgid "Multiplayer Race" msgstr "" @@ -1118,14 +1122,14 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:275 data/po/gui_strings.h:322 -#: data/po/gui_strings.h:366 data/po/gui_strings.h:408 +#: data/po/gui_strings.h:282 data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:373 data/po/gui_strings.h:415 msgid "Multi­player" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:469 +#: data/po/gui_strings.h:476 msgid "Music" msgstr "Musik" @@ -1148,7 +1152,7 @@ msgstr "Ny hurtigste omgang" msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "New highscore!" msgstr "" @@ -1168,12 +1172,12 @@ msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:810 +#: data/po/gui_strings.h:817 msgid "Nolok" msgstr "" #. I18N: if no kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:297 msgid "None" msgstr "" @@ -1189,13 +1193,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:640 +#: data/po/gui_strings.h:647 msgid "Novice" msgstr "Novice" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: In race setup menu -#: data/po/gui_strings.h:636 +#: data/po/gui_strings.h:643 msgid "Number of AI karts" msgstr "Antal AI-vogne" @@ -1213,9 +1217,7 @@ msgstr "" msgid "Oliver's Math Class" msgstr "Olivers matematikklasse" -#. I18N: message shown when a player that isn't game master tries to modify options that -#. I18N: only the game master is allowed to -#: src/input/input_manager.cpp:550 +#: src/input/input_manager.cpp:590 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" @@ -1223,17 +1225,17 @@ msgstr "" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:446 data/po/gui_strings.h:621 +#: data/po/gui_strings.h:453 data/po/gui_strings.h:628 msgid "Options" msgstr "Indstillinger" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:341 +#: data/po/gui_strings.h:348 msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!" msgstr "Faldskærm - gør alle vogne i bedre positioner langsommere!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:605 +#: data/po/gui_strings.h:612 msgid "Paused" msgstr "" @@ -1242,17 +1244,17 @@ msgid "Penalty time!!" msgstr "Straftid!!" #. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:771 +#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:778 msgid "Penguin Playground" msgstr "Pingvinlegeplads" #. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:813 +#: data/po/gui_strings.h:820 msgid "Pidgin" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:673 msgid "Play all" msgstr "" @@ -1262,7 +1264,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:132 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:73 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:111 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:529 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:536 msgid "Players" msgstr "Spillere" @@ -1271,8 +1273,12 @@ msgstr "Spillere" msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:477 +msgid "Please wait while the add-ons are loading" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:335 +#: data/po/gui_strings.h:342 msgid "" "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " "back to make one lose sight!" @@ -1284,24 +1290,24 @@ msgstr "" #. I18N: When configuring input #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:247 data/po/gui_strings.h:602 +#: data/po/gui_strings.h:254 data/po/gui_strings.h:609 msgid "Press ESC to cancel" msgstr "Tryk ESC for at afbryde" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:594 +#: data/po/gui_strings.h:601 msgid "Press a key" msgstr "Tryk på en tast" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In key bindings configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:515 +#: data/po/gui_strings.h:522 msgid "Press enter or double-click on a device to configure it" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:533 +#: data/po/gui_strings.h:540 msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" msgstr "Tryk retur eller dobbeltklik på en spiller for at redigere ham/hende" @@ -1316,19 +1322,19 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" #. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:816 +#: data/po/gui_strings.h:823 msgid "Puffy" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:458 +#: data/po/gui_strings.h:465 msgid "Quit" msgstr "Afslut" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:430 +#: data/po/gui_strings.h:437 msgid "Race" msgstr "Løb" @@ -1337,7 +1343,7 @@ msgid "Race Results" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:632 +#: data/po/gui_strings.h:639 msgid "Race Setup" msgstr "Løbsopsætning" @@ -1345,16 +1351,16 @@ msgstr "Løbsopsætning" msgid "Race in this track again" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:226 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:232 msgid "Random Arena" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:804 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1829 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:809 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1834 msgid "Random Kart" msgstr "Tilfældig vogn" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:348 msgid "Random Track" msgstr "" @@ -1370,7 +1376,7 @@ msgstr "Klar!" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:373 +#: data/po/gui_strings.h:380 msgid "" "Regular Race: all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " "them!" @@ -1378,7 +1384,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Reload button to reload addon data -#: data/po/gui_strings.h:191 +#: data/po/gui_strings.h:194 msgid "Reload" msgstr "" @@ -1399,7 +1405,7 @@ msgstr "Red" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:583 +#: data/po/gui_strings.h:590 msgid "Resolution" msgstr "" @@ -1409,7 +1415,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:617 +#: data/po/gui_strings.h:624 msgid "Restart Race" msgstr "" @@ -1443,7 +1449,7 @@ msgid "Select" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:651 +#: data/po/gui_strings.h:658 msgid "Select a game mode" msgstr "Vælg en spilstilstand" @@ -1454,7 +1460,7 @@ msgstr "Klar!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:369 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:613 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:620 msgid "Setup New Race" msgstr "" @@ -1480,7 +1486,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:548 +#: data/po/gui_strings.h:555 msgid "Skin" msgstr "" @@ -1490,7 +1496,7 @@ msgid "Skyline" msgstr "Silhouet" #. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:774 +#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:781 msgid "Snag Drive" msgstr "Forhindringsløb" @@ -1499,15 +1505,22 @@ msgstr "Forhindringsløb" msgid "Snow Peak" msgstr "" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:473 +msgid "" +"Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you " +"are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " +"firewall" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:481 +#: data/po/gui_strings.h:488 msgid "Sound Effects" msgstr "Lydeffekter" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: data/po/gui_strings.h:207 +#: data/po/gui_strings.h:214 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -1520,7 +1533,7 @@ msgstr "Stjernebane" msgid "Start Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:152 msgid "Start Race" msgstr "Start løb" @@ -1535,7 +1548,7 @@ msgid "Steer Right" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:187 +#: data/po/gui_strings.h:190 msgid "SuperTuxKart Addons" msgstr "" @@ -1543,8 +1556,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:259 data/po/gui_strings.h:306 -#: data/po/gui_strings.h:350 data/po/gui_strings.h:392 +#: data/po/gui_strings.h:266 data/po/gui_strings.h:313 +#: data/po/gui_strings.h:357 data/po/gui_strings.h:399 msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "Hjælp til SuperTuxKart" @@ -1554,44 +1567,50 @@ msgstr "Hjælp til SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:461 data/po/gui_strings.h:492 -#: data/po/gui_strings.h:507 data/po/gui_strings.h:525 -#: data/po/gui_strings.h:540 data/po/gui_strings.h:563 +#: data/po/gui_strings.h:468 data/po/gui_strings.h:499 +#: data/po/gui_strings.h:514 data/po/gui_strings.h:532 +#: data/po/gui_strings.h:547 data/po/gui_strings.h:570 msgid "SuperTuxKart Options" msgstr "Indstillinger i SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:411 +#: data/po/gui_strings.h:418 msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:369 +#: data/po/gui_strings.h:376 msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "" -#: src/main.cpp:1006 +#: src/main.cpp:1019 msgid "" -"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " -"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " -"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")." +"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " +"updates. Would you like this feature to be enabled? (To change this setting " +"at a later time, go to options, select tab 'User Interface', and edit " +"\"Internet STK news\")." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/karts/suzanne/kart.xml +#: data/po/gui_strings.h:826 +msgid "Suzanne" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:347 +#: data/po/gui_strings.h:354 msgid "" "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short " "time" msgstr "" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:255 msgid "System Language" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help menu -#: data/po/gui_strings.h:299 +#: data/po/gui_strings.h:306 msgid "" "The 'sharp turn' key allows you to do sharp turns and have better control in " "tight curves" @@ -1613,6 +1632,10 @@ msgstr "" msgid "The Stadium" msgstr "" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:469 +msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" +msgstr "" + #: src/race/highscore_manager.cpp:98 msgid "" "The highscore file was too old,\n" @@ -1636,7 +1659,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:377 +#: data/po/gui_strings.h:384 msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" "Tidsprøve: Indeholder ingen forbedringer, så kun dine køreegenskaber tæller!" @@ -1655,13 +1678,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:326 +#: data/po/gui_strings.h:333 msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :" msgstr "" "Til at hjælpe dig med at vinde, er der nogle forbedringer du kan indsamle :" #. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:777 +#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:784 msgid "To the Moon and Back" msgstr "Månen tur-retur" @@ -1679,7 +1702,7 @@ msgstr "Bane kreeret af %s" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:199 +#: data/po/gui_strings.h:202 msgid "Tracks" msgstr "" @@ -1689,12 +1712,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui #. I18N: Title for tutorials screen -#: data/po/gui_strings.h:663 +#: data/po/gui_strings.h:670 msgid "Tutorial : Selection Room" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:819 +#: data/po/gui_strings.h:829 msgid "Tux" msgstr "" @@ -1722,7 +1745,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:579 +#: data/po/gui_strings.h:586 msgid "Use Frame Buffer Objects (requires restart)" msgstr "" @@ -1732,7 +1755,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:131 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:544 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:551 msgid "User Interface" msgstr "" @@ -1743,7 +1766,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:575 +#: data/po/gui_strings.h:582 msgid "Vertical Sync (requires restart)" msgstr "" @@ -1751,7 +1774,7 @@ msgstr "" #. I18N: Music volume in options #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Sound volume in options -#: data/po/gui_strings.h:477 data/po/gui_strings.h:489 +#: data/po/gui_strings.h:484 data/po/gui_strings.h:496 msgid "Volume" msgstr "" @@ -1774,20 +1797,20 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:267 data/po/gui_strings.h:314 -#: data/po/gui_strings.h:358 data/po/gui_strings.h:400 +#: data/po/gui_strings.h:274 data/po/gui_strings.h:321 +#: data/po/gui_strings.h:365 data/po/gui_strings.h:407 msgid "Weapons" msgstr "Våben" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 #, c-format msgid "Weather Effects : %s" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:422 +#: data/po/gui_strings.h:429 msgid "" "When input devices are configured, you are ready to play. Select the " "'multiplayer race' icon in the main menu. When it is time to choose a kart, " @@ -1798,94 +1821,94 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:822 +#: data/po/gui_strings.h:832 msgid "Wilber" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:693 +#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:700 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:696 +#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:703 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:741 +#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:748 msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:738 +#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:745 msgid "" "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:762 +#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:769 msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:708 +#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:715 msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:720 +#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:727 msgid "" "Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:684 +#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:691 msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:678 +#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:685 msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:726 +#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:733 msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:735 +#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:742 msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:759 +#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:766 msgid "Win a race on Canyon" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:705 +#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:712 msgid "Win a race on Fort Magma" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:717 +#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:724 msgid "Win a race on Snow Mountain" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:681 +#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:688 msgid "Win a race on Tux Tollway" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:669 +#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:676 msgid "Win the At World's End Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:744 +#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:751 msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "" @@ -1896,7 +1919,7 @@ msgstr "XR591" #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: data/po/gui_strings.h:223 +#: data/po/gui_strings.h:230 msgid "Yes" msgstr "" @@ -1904,15 +1927,15 @@ msgstr "" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You finished the race!" msgstr "Du afsluttede løbet!" -#: src/modes/world.cpp:787 +#: src/modes/world.cpp:794 msgid "You have been eliminated!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "You topped the highscore list!" msgstr "" @@ -1921,7 +1944,7 @@ msgstr "" msgid "You unlocked a new feature!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You won the race!" msgstr "Du vandt løbet!" @@ -1941,13 +1964,18 @@ msgstr "" msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" +#. I18N: ./data/tracks/zengarden/track.xml +#: data/po/gui_strings.h:68 +msgid "Zen Garden" +msgstr "" + #. I18N: Unbound key binding #: src/input/binding.cpp:87 msgid "[none]" msgstr "[ingen]" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:457 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:459 msgid "by" msgstr "" @@ -1955,8 +1983,11 @@ msgstr "" msgid "featured" msgstr "" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:909 +#. I18N: track group name +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:70 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:914 #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:193 msgid "standard" msgstr "" @@ -1966,385 +1997,3 @@ msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Auria https://launchpad.net/~auria-mg" - -#~ msgid "" -#~ "'%s' has\n" -#~ "been eliminated." -#~ msgstr "" -#~ "»%s« er\n" -#~ "blevet elimineret." - -#~ msgid "" -#~ "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion : " -#~ "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " -#~ "rank, the more points you get. In the end, the player with the most points " -#~ "wins the cup." -#~ msgstr "" -#~ "* De fleste af de her spiltilstande kan også spilles i Grandprixstil : i " -#~ "steden for at spille et enkelt løb, kan du spille mange i rækkefølge. Jo " -#~ "bedre du gør det, jo flere point får du. Til slut vil spilleren med de " -#~ "fleste point vinde pokalen." - -#~ msgid "" -#~ "3 Strikes Battle : only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -#~ "they lose all their lives." -#~ msgstr "" -#~ "3 angreb og du er ude : Kun i flerspiller. Ram andre med våben indtil de " -#~ "mister alle deres liv." - -#~ msgid "" -#~ "3-Strikes Battle\n" -#~ "only in multiplayer games. Hit others with weapons until they lose all their " -#~ "lives." -#~ msgstr "" -#~ "3 angreb og du er ude\n" -#~ "kun i flerspiller. Ram andre med våben indtil de mister alle deres liv." - -#~ msgid "All tracks" -#~ msgstr "Alle løb" - -#~ msgid "All tracks included in SuperTuxKart" -#~ msgstr "Alle løb inkluderet i SuperTuxKart" - -#~ msgid "Apply video changes" -#~ msgstr "Anvend videoændringer" - -#~ msgid "At world's end" -#~ msgstr "Ved verdens ende" - -#~ msgid "Audio/Video" -#~ msgstr "Lyd/Video" - -#~ msgid "Back to main menu" -#~ msgstr "Tilbage til hovedmenuen" - -#~ msgid "Canyon" -#~ msgstr "Fjeldkløft" - -#~ msgid "Choose a Kart (more players can join by pressing 'fire' now)" -#~ msgstr "" -#~ "Vælg en vogn (flere spillre kan slutte sig til ved at trykke »skyd« nu)" - -#~ msgid "City" -#~ msgstr "By" - -#~ msgid "" -#~ "Come first in the At World's End\n" -#~ "Grand Prix with 3 'Racer'\n" -#~ "Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Kom først i Verdens ende\n" -#~ "Grandprix med 3 spillere\n" -#~ "Niveau AI-vogne." - -#~ msgid "" -#~ "Created by Ingo Ruhnke,\n" -#~ "modified by M. Gagnon" -#~ msgstr "" -#~ "Skabt af Ingo Ruhnke,\n" -#~ "ændret af M. Gagnon" - -#~ msgid "" -#~ "Created by Oliver & Steve Baker\n" -#~ "modified by Marianne Gagnon" -#~ msgstr "" -#~ "Skabt af Oliver & Steve Baker\n" -#~ "ændret af Marianne Gagnon" - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps in Racetrack\n" -#~ "with 3 easy AI karts\n" -#~ "in under 2:40 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Afslut 3 omgange på løbsbanen\n" -#~ "med 3 nemme AI-vogne\n" -#~ "på under 2:40 minutter." - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the City track\n" -#~ "with 3 AI karts\n" -#~ "in under 4:20 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Afslut 3 omgange på bybanen\n" -#~ "med 3 AI-vogne\n" -#~ "på under 4:20 minutter." - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the Tux Tollway\n" -#~ "track with 3 AI karts\n" -#~ "in under 3:35 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Afslut 3 omgange på Tux Tollway-\n" -#~ "banen med 3 AI-vogne\n" -#~ "på under 3:35 minutter." - -#~ msgid "Finish Race track in 2:40" -#~ msgstr "Afslut Racebanen på 2:40" - -#~ msgid "Finish Tux Tollway track in 3:35" -#~ msgstr "Afslut Tux Tollway-banen på 3:35" - -#~ msgid "Finish the City track in 4:20" -#~ msgstr "Afslut bybanen på 4:20" - -# engelsk fejl? intro -> nitro -#~ msgid "" -#~ "Finish with at least 6 points\n" -#~ " of intro on three laps of\n" -#~ "Oliver's Math Class\n" -#~ "in under 52 seconds." -#~ msgstr "" -#~ "Afslut med mindst 6 point\n" -#~ " af intro på tre omgange af\n" -#~ "Olivers matematikklasse\n" -#~ "på under 52 sekunder." - -#~ msgid "" -#~ "Finish with at least 9 nitro \n" -#~ "points on 3 laps of Shifting Sands\n" -#~ "in under 2:20 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Afslut med mindst 9 nitro \n" -#~ "point på 3 omgange af banen Levende\n" -#~ "sand på under 2:20 minutter." - -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Mål" - -#~ msgid "First grand prix, easy to get started" -#~ msgstr "Første grandprix, nemt at komme i gang" - -#~ msgid "" -#~ "Follow the Leader\n" -#~ "run for second place, as the last kart will be disqualified every time the " -#~ "counter hits zero. Beware : going in front of the leader will get you " -#~ "eliminated too!" -#~ msgstr "" -#~ "Følg lederen\n" -#~ "gå efter anden pladsen, da den sidste vogn vil blive diskvalificeret hver " -#~ "gang tælleren rammer nul. Pas på : Kører du foran lederen vil du også blive " -#~ "elimineret!" - -#~ msgid "Follow the Leader in the Jungle" -#~ msgstr "Følg lederen i junglen" - -#~ msgid "" -#~ "Follow the Leader on a\n" -#~ "Desert Island" -#~ msgstr "" -#~ "Følg lederen på en\n" -#~ "ørkenø" - -#~ msgid "Ice Track" -#~ msgstr "Isbane" - -#~ msgid "Industry" -#~ msgstr "Industri" - -#~ msgid "King Weird's Castle" -#~ msgstr "Kong Underligs borg" - -#~ msgid "Last grand prix, longer and harder" -#~ msgstr "Sidste grandprix, længere og sværere" - -#~ msgid "Mystery Island" -#~ msgstr "Gådeøen" - -#~ msgid "Networking" -#~ msgstr "Netværk" - -#~ msgid "" -#~ "New Grand Prix '%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Nyt grandprix »%s«\n" -#~ "er nu tilgængelig" - -#~ msgid "" -#~ "New difficulty\n" -#~ "'%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Ny sværhedsgrad\n" -#~ "»%s«\n" -#~ "er nu tilgængelig" - -#~ msgid "" -#~ "New game mode\n" -#~ "'%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Ny spiltilstand\n" -#~ "»%s«\n" -#~ "er nu tilgængelig" - -#~ msgid "" -#~ "New kart\n" -#~ "'%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Ny vogn\n" -#~ "»%s«\n" -#~ "er nu tilgængelig" - -#~ msgid "" -#~ "New track '%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Ny bane »%s«\n" -#~ "er nu tilgængelig" - -#~ msgid "On the Beach" -#~ msgstr "På stranden" - -# hvorfor ikke driver (kører)? -#, c-format -#~ msgid "Player %i (%s)" -#~ msgstr "Spiller %i (%s)" - -#~ msgid "Prehistoric Island" -#~ msgstr "Forhistorisk ø" - -#~ msgid "Racetrack" -#~ msgstr "Løbsbanen" - -#~ msgid "" -#~ "Regular Race (TODO - find a better name :( ) - all blows allowed, so catch " -#~ "weapons and make clever use of them!" -#~ msgstr "" -#~ "Regulært løb (Find et bedre navn - alle slag tilladt, så find våben og brug " -#~ "dem klogt!" - -#~ msgid "Second grand prix" -#~ msgstr "Andet grandprix" - -#~ msgid "" -#~ "Snaky Competition\n" -#~ "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" -#~ msgstr "" -#~ "Forhindringskonkurrence\n" -#~ "Alle slag er tilladt, så find våben og gør klogt brug af dem!" - -#~ msgid "Snow Mountain" -#~ msgstr "Snebjerg" - -#~ msgid "SnowTux Peak" -#~ msgstr "SneTuxs tinde" - -#~ msgid "Special" -#~ msgstr "Speciel" - -#~ msgid "Sub Sea" -#~ msgstr "Under vand" - -#~ msgid "" -#~ "SuperTuxKart features several game modes (TO BE UPDATED FOR NEW GUI LAYOUT!!)" -#~ msgstr "SuperTuxKart har flere spiltilstande (OPDATERES MED NYT LAYOUT!!)" - -#~ msgid "The Ring" -#~ msgstr "Ringen" - -#~ msgid "The old mine" -#~ msgstr "Den gamle mine" - -#~ msgid "Third grand prix" -#~ msgstr "Tredje grandprix" - -#~ msgid "" -#~ "Time Trial\n" -#~ "Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -#~ msgstr "" -#~ "Tidsprøve\n" -#~ "Indeholder ingen forbedringer, så kun dine køreegenskaber tæller!" - -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Video" - -#~ msgid "" -#~ "Win To the Moon and Back\n" -#~ "Grand Prix" -#~ msgstr "" -#~ "Vind grandprixet\n" -#~ "Månen tur-retur" - -#~ msgid "" -#~ "Win a 1 lap Head to Head\n" -#~ "on Tux Tollway against 1 'Racer'\n" -#~ "level AI kart." -#~ msgstr "" -#~ "Vind i et 1 omgang 1 mod 1\n" -#~ "på Tux Tollway mod 1 spiller\n" -#~ "på niveau AI-vogn." - -#~ msgid "" -#~ "Win a 4 lap race\n" -#~ "on Snow Mountain against 4 'Racer'\n" -#~ "level AI kart." -#~ msgstr "" -#~ "Vind et 4 omgange løb\n" -#~ "på Snebjerg mod 4 spillere på\n" -#~ "niveau AI-vogn." - -#~ msgid "" -#~ "Win a Follow the Leader race\n" -#~ "with 3 AI karts\n" -#~ "in the Amazonian Jungle." -#~ msgstr "" -#~ "Vind løbet Følg lederen\n" -#~ "med 3 AI-vogne\n" -#~ "i Amazonjunglen." - -#~ msgid "" -#~ "Win a Follow the Leader race\n" -#~ "with 3 AI karts\n" -#~ "on a Desert Island." -#~ msgstr "" -#~ "Vin løbet Følg lederen\n" -#~ "med 3 AI-vogne\n" -#~ "på Ørkenøen." - -#~ msgid "" -#~ "Win a Head to Head on\n" -#~ "Tux Tollway" -#~ msgstr "" -#~ "Vin et 1 mod 1 på\n" -#~ "Tux Tollway" - -#~ msgid "" -#~ "Win a race on\n" -#~ "Snow Mountain" -#~ msgstr "" -#~ "Vind et løb på\n" -#~ "Snebjerget" - -#~ msgid "" -#~ "Win the At World's End\n" -#~ "Grand Prix" -#~ msgstr "" -#~ "Vind grandprixet\n" -#~ "Verdens ende" - -#~ msgid "" -#~ "Win the To the Moon and Back\n" -#~ "Grand Prix with 3 'Racer'\n" -#~ "Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Vind grandprixet Månen\n" -#~ "tur-retur med 3 spiller\n" -#~ "på niveau AI-vogne." - -#~ msgid "" -#~ "You have been\n" -#~ "eliminated!" -#~ msgstr "" -#~ "Du er blevet\n" -#~ "elimineret!" - -#~ msgid "all" -#~ msgstr "alle" - -#~ msgid "bottom" -#~ msgstr "knap" - -#~ msgid "sj04736" -#~ msgstr "sj04736" diff --git a/data/po/de.po b/data/po/de.po index 41ac7088b..e83bf74b4 100644 --- a/data/po/de.po +++ b/data/po/de.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Supertuxkart 0.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-09 21:49-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-07 19:47+0000\n" -"Last-Translator: STK-team \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-31 14:24-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-25 05:51+0000\n" +"Last-Translator: Felix \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 00:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-18 08:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" "X-Poedit-SearchPath-0: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-" "vanilla/supertuxkart\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "%0 bites %1's bait" msgstr "%0 geht %1 auf den Leim" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:55 +#: src/items/flyable.cpp:56 msgid "%0 eats too much of %1's cake" msgstr "%0 isst zu viel von %1s Kuchen" @@ -42,22 +42,22 @@ msgid "%0 gets a fancy mask from %1" msgstr "%0 bekommt von %1 eine hübsche Maske" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:79 +#: src/items/flyable.cpp:80 msgid "%0 is bowled over by %1" msgstr "%0 wird von %1 weggekegelt" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:57 +#: src/items/flyable.cpp:58 msgid "%0 is dubious of %1's cooking skills" msgstr "%0 findet %1s Kochkünste bedenklich." #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:59 +#: src/items/flyable.cpp:60 msgid "%0 should not play with %1's lunch" msgstr "%0 sollte nicht mit %1s Essen spielen" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:75 +#: src/items/flyable.cpp:76 msgid "%0 will not go bowling with %1 again" msgstr "%0 wird nicht noch einmal mit %1 Kegeln gehen" @@ -72,7 +72,7 @@ msgid "%1 merges %0's face with a plunger" msgstr "%1 trifft %0s Gesicht mit einen Pümpel" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:77 +#: src/items/flyable.cpp:78 msgid "%1 strikes %0" msgstr "%1 kegelt %0 um" @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "%1 tests a tractor beam on %0" msgstr "%1 probiert an %0 seinen Traktorstrahl aus" #. I18N: In the track setup screen (number of laps choice, where %i is the number) -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:136 #, c-format msgid "%i laps" msgstr "%i Runden" @@ -124,18 +124,18 @@ msgid "%s is a mighty pirate!" msgstr "%s ist ein mächtiger Pirat!" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:95 +#: src/items/flyable.cpp:96 #, c-format msgid "%s is practicing with a blue, big, spheric yo-yo" msgstr "%s übt mit einem blauen, großen, kugelförmigen Jo-Jo" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:523 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:527 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s ist bereit" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:97 +#: src/items/flyable.cpp:98 #, c-format msgid "%s is the world master of the boomerang ball" msgstr "%s ist der Weltmeister im Bumerang-Ball." @@ -146,29 +146,29 @@ msgid "%s pays the next round of grog!" msgstr "%s zahlt die nächste Runde Grog!" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:99 +#: src/items/flyable.cpp:100 #, c-format msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling" msgstr "%s sollte lieber Karten spielen anstatt zu kegeln" -#: src/modes/world.cpp:791 +#: src/modes/world.cpp:798 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' ist ausgeschieden." #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:265 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:272 msgid "(Empty)" msgstr "(Leer)" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:414 +#: data/po/gui_strings.h:421 msgid "(network play is not yet available)" msgstr "(Der Netzwerkmodus ist noch nicht verfügbar)" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help screen -#: data/po/gui_strings.h:303 +#: data/po/gui_strings.h:310 msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" msgstr "" "* Die aktuellen Tastenzuweisungen können im Menü Optionen eingesehen und " @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:389 +#: data/po/gui_strings.h:396 msgid "" "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion: " "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" "Spieler mit den meisten Punkten den Cup." #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:522 +#: data/po/gui_strings.h:529 msgid "" "* Which config to use will be inferred from which 'fire' key is pressed to " "join the game." @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "3 Treffer Kampf" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:385 +#: data/po/gui_strings.h:392 msgid "" "3 Strikes Battle: only in multiplayer games. Hit others with weapons until " "they lose all their lives." @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" "3 Treffer Kampf: Nur im Mehrspielermodus. Triff die anderen mit Waffen, bis " "sie alle ihre Leben verlieren." -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:198 msgid "= Highscores =" msgstr "= Bestenliste =" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Grand Prix abbrechen" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:454 +#: data/po/gui_strings.h:461 msgid "About" msgstr "Über" @@ -243,36 +243,39 @@ msgstr "Tastaturkonfiguration hinzufügen" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:537 +#: data/po/gui_strings.h:544 msgid "Add Player" msgstr "Spieler hinzufügen" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:519 +#: data/po/gui_strings.h:526 msgid "Add a device" msgstr "Gerät hinzufügen" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name +#. I18N: track group name #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:911 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:211 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:916 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:218 msgid "Add-Ons" msgstr "Add-Ons" #: src/states_screens/addons_screen.cpp:76 msgid "Add-on name" -msgstr "" +msgstr "Add-on-Name" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:442 +#: data/po/gui_strings.h:449 msgid "Addons" msgstr "Erweiterungen" #. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:780 +#: data/po/gui_strings.h:787 msgid "Adiumy" msgstr "Adiumy" @@ -282,10 +285,10 @@ msgstr "Adiumy" #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:84 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:903 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:215 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:64 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:908 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:222 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -293,8 +296,8 @@ msgstr "Alle" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen #. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:659 -#: data/po/gui_strings.h:765 +#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:772 msgid "All Tracks" msgstr "Alle Strecken" @@ -302,37 +305,43 @@ msgstr "Alle Strecken" msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Alles ist erlaubt, also hol dir Waffen und setze sie geschickt ein!" +#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +#: data/po/gui_strings.h:563 +msgid "Allow STK to connect to the Internet" +msgstr "" + #. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml #: data/po/gui_strings.h:26 msgid "Amazonian Journey" msgstr "Reise durch den Amazonas" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:344 +#: data/po/gui_strings.h:351 msgid "Anchor - slows down greatly the kart in the first position" msgstr "Anker - Bremst das Kart an erster Position sehr stark ab" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:304 #, c-format msgid "Animated Characters : %s" msgstr "Animierte Fahrer: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:298 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 #, c-format msgid "Animated Scenery : %s" msgstr "Animierte Landschaft: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:305 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:307 #, c-format msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s" msgstr "Antialiasing (Neustart erforderlich): %s" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings menu -#: data/po/gui_strings.h:591 +#: data/po/gui_strings.h:598 msgid "Apply new resolution" msgstr "Neue Auflösung anwenden" @@ -341,9 +350,11 @@ msgstr "Neue Auflösung anwenden" msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Willst du diese Konfiguration wirklich unwiderruflich löschen?" +#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui +#. I18N: Section in the addons menu #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: Section in arena tracks selection screen -#: data/po/gui_strings.h:203 +#: data/po/gui_strings.h:206 data/po/gui_strings.h:210 msgid "Arenas" msgstr "Arenen" @@ -360,12 +371,12 @@ msgstr "Arrr, %s hat den Anker geworfen, Käpt'n!" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:598 +#: data/po/gui_strings.h:605 msgid "Assign to ESC key" msgstr "Der ESC-Taste zuweisen" #. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:768 +#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:775 msgid "At World's End" msgstr "Am Ende der Welt" @@ -375,13 +386,13 @@ msgstr "Am Ende der Welt" #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:68 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:110 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:80 data/po/gui_strings.h:465 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:472 msgid "Audio" msgstr "Audio" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:287 +#: data/po/gui_strings.h:294 msgid "Avoid bananas!" msgstr "Vermeide Bananen!" @@ -393,19 +404,19 @@ msgstr "Achse %d %s" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:187 msgid "Back" msgstr "Zurück" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:609 +#: data/po/gui_strings.h:616 msgid "Back to Race" msgstr "Zurück zum Rennen" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:504 +#: data/po/gui_strings.h:511 msgid "Back to device list" msgstr "Zurück zur Geräteliste" @@ -422,14 +433,14 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?" msgstr "Banane? Kiste? Banane? Kiste? Banane? Kiste?" #. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:783 +#: data/po/gui_strings.h:790 msgid "Beagle" msgstr "Beagle" #. I18N: ./data/karts/beastie/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:786 +#: data/po/gui_strings.h:793 msgid "Beastie" -msgstr "" +msgstr "Beastie" #. I18N: when failing a GP #: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:258 @@ -442,7 +453,7 @@ msgid "Bovine Barnyard" msgstr "Rinderfarm" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:338 +#: data/po/gui_strings.h:345 msgid "" "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown " "backwards." @@ -456,12 +467,12 @@ msgid "Brake" msgstr "Bremsen" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:336 msgid "BubbleGum - leave a sticky pink puddle behind you" msgstr "Kaugummi - Hinterlasse einen klebrigen rosa Klumpen" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:332 +#: data/po/gui_strings.h:339 msgid "" "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights" msgstr "" @@ -489,7 +500,7 @@ msgstr "Kann News-Datei nicht herunterladen, für Details siehe Terminal." #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:81 #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:197 #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:100 -#: data/po/gui_strings.h:227 data/po/gui_strings.h:235 +#: data/po/gui_strings.h:234 data/po/gui_strings.h:242 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -515,46 +526,46 @@ msgstr "Höhle X" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:438 +#: data/po/gui_strings.h:445 msgid "Challenges" msgstr "Herausforderungen" #. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui #. I18N: Title for challenges screen -#: data/po/gui_strings.h:219 +#: data/po/gui_strings.h:226 msgid "Challenges : Trophy Room" msgstr "Herausforderungen : Trophäen" #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen -#: data/po/gui_strings.h:426 +#: data/po/gui_strings.h:433 msgid "Choose a Kart" msgstr "Wähle ein Kart" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:687 +#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:694 msgid "Collect Nitro in Math Class" msgstr "Sammle Nitro im Klassenzimmer" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:283 +#: data/po/gui_strings.h:290 msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups" msgstr "Sammle blaue Kisten: Sie geben dir Waffen und andere Boni." #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:729 +#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:736 msgid "Collect fuel for your rocket" msgstr "Sammle Treibstoff für deine Rakete" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:753 +#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:760 msgid "Collect the Pharaohs Treasure" msgstr "Sammle den Schatz des Pharaos" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:291 +#: data/po/gui_strings.h:298 msgid "" "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the " @@ -565,7 +576,7 @@ msgstr "" "Nitros in der Anzeige am rechten Rand erkennen." #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:672 +#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:679 msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts." msgstr "" "Werde Erster beim Am Ende der Welt-Grand Prix mit 3 KI Karts der Stufe " @@ -589,8 +600,8 @@ msgstr "Enthält keine Boni; es kommt ausschließlich auf dein Können an!" #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:250 -#: data/po/gui_strings.h:253 data/po/gui_strings.h:256 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:257 +#: data/po/gui_strings.h:260 data/po/gui_strings.h:263 msgid "Continue" msgstr "Weiter" @@ -605,8 +616,8 @@ msgstr "Grand Prix fortsetzen" #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:112 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:496 -#: data/po/gui_strings.h:511 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:84 data/po/gui_strings.h:503 +#: data/po/gui_strings.h:518 msgid "Controls" msgstr "Steuerung" @@ -617,7 +628,7 @@ msgstr "Koyoten-Tal" #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: Title in credits screen -#: data/po/gui_strings.h:239 +#: data/po/gui_strings.h:246 msgid "Credits" msgstr "Mitwirkende" @@ -628,7 +639,7 @@ msgstr "Kreuzende Halbmonde" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: To delete a keyboard configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:500 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:507 msgid "Delete Configuration" msgstr "Konfiguration löschen" @@ -639,13 +650,13 @@ msgid "Disable Device" msgstr "Gerät deaktivieren" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:552 +#: data/po/gui_strings.h:559 msgid "Display FPS" msgstr "Bildrate anzeigen" @@ -673,12 +684,12 @@ msgid "Download failed." msgstr "Download fehlgeschlagen." #. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:789 +#: data/po/gui_strings.h:796 msgid "Elephpant" msgstr "Elephpant" #. I18N: ./data/karts/emule/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:792 +#: data/po/gui_strings.h:799 msgid "Emule" msgstr "Emule" @@ -691,8 +702,8 @@ msgstr "Gerät aktivieren" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is enabled #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Next to checkbox in settings menu -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:287 data/po/gui_strings.h:473 -#: data/po/gui_strings.h:485 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 data/po/gui_strings.h:480 +#: data/po/gui_strings.h:492 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" @@ -701,17 +712,17 @@ msgid "Energy" msgstr "Energie" #. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:168 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 msgid "English" msgstr "Deutsch" #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui #. I18N: In the 'add new player' dialog -#: data/po/gui_strings.h:243 +#: data/po/gui_strings.h:250 msgid "Enter the new player's name" msgstr "Gib den Namen des neuen Spielers ein" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1134 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1139 msgid "" "Everyone:\n" "Press 'Fire' now to join the game!" @@ -721,13 +732,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:629 +#: data/po/gui_strings.h:636 msgid "Exit Race" msgstr "Rennen beenden" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:648 +#: data/po/gui_strings.h:655 msgid "Expert" msgstr "Rennfahrer" @@ -740,14 +751,14 @@ msgid "Final lap!" msgstr "Letzte Runde!" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:714 +#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:721 msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes." msgstr "" "Beende 3 Runden auf der Bauernhof-Strecke mit 3 KI Karts der Stufe Anfänger " "in weniger als 2:30 Minuten." #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:750 +#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:757 msgid "" "Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes." msgstr "" @@ -755,29 +766,29 @@ msgstr "" "als 1:30 Minuten." #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:702 +#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:709 msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes." msgstr "" "Beende 3 Runden in der Mine mit 3 KI Karts der Stufe Rennfahrer in weniger " "als 3:00 Minuten." #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:711 +#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:718 msgid "Finish Farm in 2:30" msgstr "Beende die Bauernhof-Strecke innerhalb von 2:30 Minuten" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:747 +#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:754 msgid "Finish Lighthouse in 1:30" msgstr "Beende die Leuchtturm-Strecke innerhalb von 1:30 Minuten" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:699 +#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:706 msgid "Finish Mines in 3:00" msgstr "Beende den Stollen innerhalb von 3:00 Minuten" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:690 +#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:697 msgid "" "Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " "in under 55 seconds." @@ -786,7 +797,7 @@ msgstr "" "Nitropunkten." #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:756 +#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:763 msgid "" "Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " "2:20 minutes." @@ -794,7 +805,7 @@ msgstr "" "Beende 3 Runden im Treibsand in 2:20 Minuten mit mindestens 12 Nitropunkten." #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:732 +#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:739 msgid "" "Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 " "minutes." @@ -808,7 +819,7 @@ msgstr "Schießen" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:418 +#: data/po/gui_strings.h:425 msgid "" "First, you will need several input devices (having multiple gamepads or " "joysticks is the best way to play with several people). Go in the input " @@ -831,18 +842,18 @@ msgid "Follow the Leader" msgstr "Folge dem Leader" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:723 +#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:730 msgid "Follow the Leader around the Solar System" msgstr "Folge dem Führenden um das Sonnensystem herum." #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:675 +#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:682 msgid "Follow the Leader on a Desert Island" msgstr "Folge dem Leader auf einer Wüsten-Insel" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:381 +#: data/po/gui_strings.h:388 msgid "" "Follow the leader: run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware : going in front of " @@ -859,7 +870,7 @@ msgstr "Fort Magma" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:587 +#: data/po/gui_strings.h:594 msgid "Fullscreen" msgstr "Vollbildmodus" @@ -881,8 +892,8 @@ msgstr "Spiel-Tasten" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:271 data/po/gui_strings.h:318 -#: data/po/gui_strings.h:362 data/po/gui_strings.h:404 +#: data/po/gui_strings.h:278 data/po/gui_strings.h:325 +#: data/po/gui_strings.h:369 data/po/gui_strings.h:411 msgid "Game Modes" msgstr "Spielmodi" @@ -906,8 +917,8 @@ msgstr "Gamepad hat %d" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:263 data/po/gui_strings.h:310 -#: data/po/gui_strings.h:354 data/po/gui_strings.h:396 +#: data/po/gui_strings.h:270 data/po/gui_strings.h:317 +#: data/po/gui_strings.h:361 data/po/gui_strings.h:403 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -916,7 +927,7 @@ msgid "Geronimo!!!" msgstr "Geronimo!!!" #. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:795 +#: data/po/gui_strings.h:802 msgid "Gnu" msgstr "Gnu" @@ -925,21 +936,21 @@ msgid "Go!" msgstr "Los!" #. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:798 +#: data/po/gui_strings.h:805 msgid "Gooey" msgstr "Gooey" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen -#: data/po/gui_strings.h:655 +#: data/po/gui_strings.h:662 msgid "Grand Prix" msgstr "Grand Prix" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:571 +#: data/po/gui_strings.h:578 msgid "Graphical Effects Level" -msgstr "" +msgstr "Grafikeffekt-Stufe" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu @@ -947,7 +958,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:129 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:567 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:574 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" @@ -964,12 +975,12 @@ msgstr "Hacienda" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:450 data/po/gui_strings.h:625 +#: data/po/gui_strings.h:457 data/po/gui_strings.h:632 msgid "Help" msgstr "Hilfe" #. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:801 +#: data/po/gui_strings.h:808 msgid "Hexley" msgstr "Hexley" @@ -987,7 +998,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:295 +#: data/po/gui_strings.h:302 msgid "" "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " "challenge to unlock it." @@ -995,8 +1006,7 @@ msgstr "" "Wenn du einen Knopf mit einem Schloss wie dem links siehst, musst du eine " "Herausforderung meistern, um es zu öffnen." -#. I18N: message shown when an input device is used but is not associated to any player -#: src/input/input_manager.cpp:525 +#: src/input/input_manager.cpp:560 #, c-format msgid "Ignoring '%s', you needed to join earlier to play!" msgstr "" @@ -1004,31 +1014,25 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: data/po/gui_strings.h:180 +#: data/po/gui_strings.h:183 msgid "Install" msgstr "Installieren" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:644 +#: data/po/gui_strings.h:651 msgid "Intermediate" msgstr "Fahrer" -#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui -#. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:556 -msgid "Internet STK news" -msgstr "STK Internet News" - #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:195 +#: data/po/gui_strings.h:198 msgid "Karts" msgstr "Karts" #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching resoluton -#: data/po/gui_strings.h:231 +#: data/po/gui_strings.h:238 msgid "Keep this resolution" msgstr "Diese Auflösung beibehalten" @@ -1043,7 +1047,7 @@ msgid "Keyboard %i" msgstr "Tastatur %i" #. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:804 +#: data/po/gui_strings.h:811 msgid "Konqi" msgstr "Konqi" @@ -1067,27 +1071,27 @@ msgstr "Führender" msgid "Left" msgstr "Links" -#: src/guiengine/engine.cpp:1115 +#: src/guiengine/engine.cpp:1135 msgid "Loading" msgstr "Lade" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:815 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 msgid "Locked" msgstr "Gesperrt" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:193 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:216 -#: src/states_screens/challenges.cpp:97 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1786 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1812 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/challenges.cpp:116 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:825 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1791 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1817 #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:208 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:310 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:335 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:309 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:334 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Gesperrt: Meistere Herausforderungen, um mehr freizuschalten!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:252 msgid "Locked!" msgstr "Gesperrt!" @@ -1102,12 +1106,12 @@ msgstr "Magie, Sohn. Nichts anderes auf der Welt riecht so." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:279 +#: data/po/gui_strings.h:286 msgid "Make your rivals bite dust!" msgstr "Lass deine Gegner *Deinen* Staub schlucken!" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 msgid "Me Only" msgstr "Nur ich" @@ -1118,7 +1122,7 @@ msgstr "Menü-Tasten" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:560 +#: data/po/gui_strings.h:567 msgid "Minimal Race GUI" msgstr "Reduziertes Renn-Cockpit" @@ -1135,13 +1139,13 @@ msgid "Mouse button %d" msgstr "Maustaste %d" #. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:807 +#: data/po/gui_strings.h:814 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:434 +#: data/po/gui_strings.h:441 msgid "Multiplayer Race" msgstr "Mehrspieler-Rennen" @@ -1153,14 +1157,14 @@ msgstr "Mehrspieler-Rennen" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:275 data/po/gui_strings.h:322 -#: data/po/gui_strings.h:366 data/po/gui_strings.h:408 +#: data/po/gui_strings.h:282 data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:373 data/po/gui_strings.h:415 msgid "Multi­player" msgstr "Mehrspieler" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:469 +#: data/po/gui_strings.h:476 msgid "Music" msgstr "Musik" @@ -1183,7 +1187,7 @@ msgstr "Neue schnellste Runde" msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Neuer Spielmodus '%s' verfügbar" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "New highscore!" msgstr "Neuer Highscore!" @@ -1203,12 +1207,12 @@ msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:810 +#: data/po/gui_strings.h:817 msgid "Nolok" msgstr "Nolok" #. I18N: if no kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:297 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -1224,13 +1228,13 @@ msgstr "Im Hohen Norden" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:640 +#: data/po/gui_strings.h:647 msgid "Novice" msgstr "Fahranfänger" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: In race setup menu -#: data/po/gui_strings.h:636 +#: data/po/gui_strings.h:643 msgid "Number of AI karts" msgstr "Anzahl der KI Karts" @@ -1248,9 +1252,7 @@ msgstr "Alte Mine" msgid "Oliver's Math Class" msgstr "Olivers Mathestunde" -#. I18N: message shown when a player that isn't game master tries to modify options that -#. I18N: only the game master is allowed to -#: src/input/input_manager.cpp:550 +#: src/input/input_manager.cpp:590 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Nur der Spielleiter kann hier Änderungen vornehmen!" @@ -1258,17 +1260,17 @@ msgstr "Nur der Spielleiter kann hier Änderungen vornehmen!" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:446 data/po/gui_strings.h:621 +#: data/po/gui_strings.h:453 data/po/gui_strings.h:628 msgid "Options" msgstr "Einstellungen" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:341 +#: data/po/gui_strings.h:348 msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!" msgstr "Fallschirm - Bremst alle vorausfahrenden Karts ab!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:605 +#: data/po/gui_strings.h:612 msgid "Paused" msgstr "Pause" @@ -1277,17 +1279,17 @@ msgid "Penalty time!!" msgstr "Zeitstrafe!!" #. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:771 +#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:778 msgid "Penguin Playground" msgstr "Pinguin Spielplatz" #. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:813 +#: data/po/gui_strings.h:820 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:673 msgid "Play all" msgstr "Alle spielen" @@ -1297,7 +1299,7 @@ msgstr "Alle spielen" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:132 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:73 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:111 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:529 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:536 msgid "Players" msgstr "Spieler" @@ -1306,8 +1308,12 @@ msgstr "Spieler" msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "Bitte stelle deine Tastenbelegung neu ein." +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:477 +msgid "Please wait while the add-ons are loading" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:335 +#: data/po/gui_strings.h:342 msgid "" "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " "back to make one lose sight!" @@ -1319,24 +1325,24 @@ msgstr "" #. I18N: When configuring input #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:247 data/po/gui_strings.h:602 +#: data/po/gui_strings.h:254 data/po/gui_strings.h:609 msgid "Press ESC to cancel" msgstr "Drücke die Taste ESC zum Abbrechen" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:594 +#: data/po/gui_strings.h:601 msgid "Press a key" msgstr "Eine Taste drücken" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In key bindings configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:515 +#: data/po/gui_strings.h:522 msgid "Press enter or double-click on a device to configure it" msgstr "Drücke Enter oder doppelklicke auf ein Gerät, um es zu konfigurieren" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:533 +#: data/po/gui_strings.h:540 msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" msgstr "" "Drücke Enter oder doppelklicke auf einen Spieler, um ihn/sie zu bearbeiten" @@ -1352,19 +1358,19 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Beim Entfernen des Addons '%s' ist ein Problem aufgetreten." #. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:816 +#: data/po/gui_strings.h:823 msgid "Puffy" msgstr "Puffy" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:458 +#: data/po/gui_strings.h:465 msgid "Quit" msgstr "Beenden" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:430 +#: data/po/gui_strings.h:437 msgid "Race" msgstr "Rennen" @@ -1373,7 +1379,7 @@ msgid "Race Results" msgstr "Rennergebnisse" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:632 +#: data/po/gui_strings.h:639 msgid "Race Setup" msgstr "Renneinstellungen" @@ -1381,16 +1387,16 @@ msgstr "Renneinstellungen" msgid "Race in this track again" msgstr "Dieses Rennen nochmal fahren" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:226 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:232 msgid "Random Arena" msgstr "Zufällige Arena" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:804 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1829 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:809 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1834 msgid "Random Kart" msgstr "Zufälliges Kart" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:348 msgid "Random Track" msgstr "Zufällige Strecke" @@ -1406,7 +1412,7 @@ msgstr "Auf die Plätze!" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:373 +#: data/po/gui_strings.h:380 msgid "" "Regular Race: all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " "them!" @@ -1416,7 +1422,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Reload button to reload addon data -#: data/po/gui_strings.h:191 +#: data/po/gui_strings.h:194 msgid "Reload" msgstr "Neu laden" @@ -1437,7 +1443,7 @@ msgstr "Retten" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:583 +#: data/po/gui_strings.h:590 msgid "Resolution" msgstr "Auflösung" @@ -1447,7 +1453,7 @@ msgstr "Neu starten" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:617 +#: data/po/gui_strings.h:624 msgid "Restart Race" msgstr "Rennen neu starten" @@ -1481,7 +1487,7 @@ msgid "Select" msgstr "Auswählen" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:651 +#: data/po/gui_strings.h:658 msgid "Select a game mode" msgstr "Wähle einen Spielmodus" @@ -1492,7 +1498,7 @@ msgstr "Fertig?" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:369 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:613 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:620 msgid "Setup New Race" msgstr "Neues Rennen konfigurieren" @@ -1518,7 +1524,7 @@ msgstr "Größe: %s" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:548 +#: data/po/gui_strings.h:555 msgid "Skin" msgstr "Design" @@ -1528,7 +1534,7 @@ msgid "Skyline" msgstr "Horizont" #. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:774 +#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:781 msgid "Snag Drive" msgstr "Snag Drive" @@ -1537,15 +1543,22 @@ msgstr "Snag Drive" msgid "Snow Peak" msgstr "Schneegipfel" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:473 +msgid "" +"Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you " +"are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " +"firewall" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:481 +#: data/po/gui_strings.h:488 msgid "Sound Effects" msgstr "Soundeffekte" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: data/po/gui_strings.h:207 +#: data/po/gui_strings.h:214 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -1558,7 +1571,7 @@ msgstr "Stern-Piste" msgid "Start Grand Prix" msgstr "Grand Prix starten" -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:152 msgid "Start Race" msgstr "Rennen starten" @@ -1573,7 +1586,7 @@ msgid "Steer Right" msgstr "Rechts lenken" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:187 +#: data/po/gui_strings.h:190 msgid "SuperTuxKart Addons" msgstr "SuperTuxKart Addons" @@ -1581,8 +1594,8 @@ msgstr "SuperTuxKart Addons" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:259 data/po/gui_strings.h:306 -#: data/po/gui_strings.h:350 data/po/gui_strings.h:392 +#: data/po/gui_strings.h:266 data/po/gui_strings.h:313 +#: data/po/gui_strings.h:357 data/po/gui_strings.h:399 msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "SuperTuxKart Hilfe" @@ -1592,48 +1605,51 @@ msgstr "SuperTuxKart Hilfe" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:461 data/po/gui_strings.h:492 -#: data/po/gui_strings.h:507 data/po/gui_strings.h:525 -#: data/po/gui_strings.h:540 data/po/gui_strings.h:563 +#: data/po/gui_strings.h:468 data/po/gui_strings.h:499 +#: data/po/gui_strings.h:514 data/po/gui_strings.h:532 +#: data/po/gui_strings.h:547 data/po/gui_strings.h:570 msgid "SuperTuxKart Options" msgstr "SuperTuxKart Optionen" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:411 +#: data/po/gui_strings.h:418 msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" msgstr "" "SuperTuxKart kann am selben Computer im Mehrspielermodus gespielt werden" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:369 +#: data/po/gui_strings.h:376 msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "SuperTuxKart hat mehrere Spielmodi" -#: src/main.cpp:1006 +#: src/main.cpp:1019 msgid "" -"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " -"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " -"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")." +"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " +"updates. Would you like this feature to be enabled? (To change this setting " +"at a later time, go to options, select tab 'User Interface', and edit " +"\"Internet STK news\")." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/karts/suzanne/kart.xml +#: data/po/gui_strings.h:826 +msgid "Suzanne" msgstr "" -"Erlaube SuperTuxKart, Updates über einen Newsserver abzurufen. (Die " -"Einstellung \"Internet STK News\" kann auch über Optionen im Reiter " -"\"Benutzeroberfläche\" geändert werden.)" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:347 +#: data/po/gui_strings.h:354 msgid "" "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short " "time" msgstr "Wandler - Für kurze Zeit werden Kisten zu Bananen und andersherum" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:255 msgid "System Language" msgstr "Systemsprache" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help menu -#: data/po/gui_strings.h:299 +#: data/po/gui_strings.h:306 msgid "" "The 'sharp turn' key allows you to do sharp turns and have better control in " "tight curves" @@ -1653,6 +1669,10 @@ msgstr "Die Raumfähre ist gelandet!" msgid "The Stadium" msgstr "Das Stadion" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:469 +msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" +msgstr "" + #: src/race/highscore_manager.cpp:98 msgid "" "The highscore file was too old,\n" @@ -1676,7 +1696,7 @@ msgstr "Gegen die Zeit" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:377 +#: data/po/gui_strings.h:384 msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Zeitfahren: Keine Boni - auf dein Können kommt es an!" @@ -1703,14 +1723,14 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:326 +#: data/po/gui_strings.h:333 msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :" msgstr "" "Um dich beim Gewinnen ein wenig zu unterstützen, gibt es kleine Hilfen zum " "Aufsammeln:" #. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:777 +#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:784 msgid "To the Moon and Back" msgstr "Zum Mond und zurück" @@ -1728,7 +1748,7 @@ msgstr "Strecke von %s" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:199 +#: data/po/gui_strings.h:202 msgid "Tracks" msgstr "Strecken" @@ -1738,12 +1758,12 @@ msgstr "Nochmal versuchen" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui #. I18N: Title for tutorials screen -#: data/po/gui_strings.h:663 +#: data/po/gui_strings.h:670 msgid "Tutorial : Selection Room" msgstr "Tutorial : Auswahlmenü" #. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:819 +#: data/po/gui_strings.h:829 msgid "Tux" msgstr "Tux" @@ -1767,11 +1787,11 @@ msgstr "Aktualisieren" #: src/states_screens/addons_screen.cpp:77 msgid "Updated date" -msgstr "" +msgstr "Aktualisiert am" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:579 +#: data/po/gui_strings.h:586 msgid "Use Frame Buffer Objects (requires restart)" msgstr "Verwende Framebuffer-Objekte (benötigt Neustart)" @@ -1781,7 +1801,7 @@ msgstr "Verwende Framebuffer-Objekte (benötigt Neustart)" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:131 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:544 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:551 msgid "User Interface" msgstr "Benutzeroberfläche" @@ -1792,7 +1812,7 @@ msgstr "Version: %d" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:575 +#: data/po/gui_strings.h:582 msgid "Vertical Sync (requires restart)" msgstr "Vertical Sync (benötigt Programm-Neustart)" @@ -1800,7 +1820,7 @@ msgstr "Vertical Sync (benötigt Programm-Neustart)" #. I18N: Music volume in options #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Sound volume in options -#: data/po/gui_strings.h:477 data/po/gui_strings.h:489 +#: data/po/gui_strings.h:484 data/po/gui_strings.h:496 msgid "Volume" msgstr "Lautstärke" @@ -1825,20 +1845,20 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:267 data/po/gui_strings.h:314 -#: data/po/gui_strings.h:358 data/po/gui_strings.h:400 +#: data/po/gui_strings.h:274 data/po/gui_strings.h:321 +#: data/po/gui_strings.h:365 data/po/gui_strings.h:407 msgid "Weapons" msgstr "Waffen" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 #, c-format msgid "Weather Effects : %s" msgstr "Wetter-Effekte: %s" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:422 +#: data/po/gui_strings.h:429 msgid "" "When input devices are configured, you are ready to play. Select the " "'multiplayer race' icon in the main menu. When it is time to choose a kart, " @@ -1856,29 +1876,29 @@ msgstr "" "Vorgang nicht benutzt werden kann." #. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:822 +#: data/po/gui_strings.h:832 msgid "Wilber" msgstr "Wilber" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:693 +#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:700 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix" msgstr "Gewinne den 'Pinguin Spielplatz' Grand Prix" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:696 +#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:703 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "" "Gewinne den Pinguin Spielplatz-Grand-Prix mit 3 AI Karts der Stufe " "Rennfahrer." #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:741 +#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:748 msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix" msgstr "Gewinne den Grand Prix 'Zum Mond und zurück'" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:738 +#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:745 msgid "" "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart." msgstr "" @@ -1886,21 +1906,21 @@ msgstr "" "Stufe Anfänger." #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:762 +#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:769 msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts." msgstr "" "Gewinne ein Rennen in 3 Runden im Canyon gegen 4 AI Karts der Stufe " "Rennfahrer." #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:708 +#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:715 msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts." msgstr "" "Gewinne ein Rennen in 3 Runden im Fort Magma gegen 3 AI Karts der Stufe " "Rennfahrer." #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:720 +#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:727 msgid "" "Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts." msgstr "" @@ -1908,57 +1928,57 @@ msgstr "" "Minuten gegen 3 AI Karts der Stufe Fahrer." #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:684 +#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:691 msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts." msgstr "" "Gewinne ein Rennen in 3 Runden auf Tux' Zollstraße gegen 4 AI Karts der " "Stufe Rennfahrer." #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:678 +#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:685 msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island." msgstr "" "Gewinne ein 'Folge dem Leader' Rennen mit 3 Computer-Gegnern auf einer " "Wüsten-Insel." #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:726 +#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:733 msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track" msgstr "" "Gewinne ein Folge dem Führenden-Rennen mit 5 AI Karts auf der Sternen-Strecke" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:735 +#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:742 msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden" msgstr "Gewinne ein Kopf-an-Kopf-Rennen im Geheimen Garten" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:759 +#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:766 msgid "Win a race on Canyon" msgstr "Gewinne ein Rennen im Canyon" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:705 +#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:712 msgid "Win a race on Fort Magma" msgstr "Gewinne ein Rennen im Fort Magma" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:717 +#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:724 msgid "Win a race on Snow Mountain" msgstr "Gewinne ein Rennen auf dem Verschneiten Berg" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:681 +#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:688 msgid "Win a race on Tux Tollway" msgstr "Gewinne ein Rennen auf Tux' Zollstraße" #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:669 +#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:676 msgid "Win the At World's End Grand Prix" msgstr "Gewinne den Grand Prix 'Am Ende der Welt'" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:744 +#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:751 msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "" "Gewinne den Zum Mond und zurück-Grand Prix mit 3 AI Karts der Stufe " @@ -1971,7 +1991,7 @@ msgstr "XR591" #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: data/po/gui_strings.h:223 +#: data/po/gui_strings.h:230 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -1979,15 +1999,15 @@ msgstr "Ja" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Du hast den Grand Prix beendet!" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You finished the race!" msgstr "Du hast das Rennen beendet!" -#: src/modes/world.cpp:787 +#: src/modes/world.cpp:794 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Du bist ausgeschieden!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "You topped the highscore list!" msgstr "Neue Bestzeit!" @@ -1996,7 +2016,7 @@ msgstr "Neue Bestzeit!" msgid "You unlocked a new feature!" msgstr "Du hast eine neue Funktion freigeschaltet!" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You won the race!" msgstr "Du hast das Rennen gewonnen!" @@ -2022,13 +2042,18 @@ msgstr "" "Deine Eingabe-Konfigurationsdatei ist mit dieser Version von STK nicht " "kompatibel." +#. I18N: ./data/tracks/zengarden/track.xml +#: data/po/gui_strings.h:68 +msgid "Zen Garden" +msgstr "" + #. I18N: Unbound key binding #: src/input/binding.cpp:87 msgid "[none]" msgstr "[Keine]" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:457 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:459 msgid "by" msgstr "von" @@ -2036,8 +2061,11 @@ msgstr "von" msgid "featured" msgstr "vorgestellt" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:909 +#. I18N: track group name +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:70 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:914 #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:193 msgid "standard" msgstr "Standard" @@ -2065,621 +2093,3 @@ msgstr "" " cmdrhenner https://launchpad.net/~cmdrhenner\n" " hiker https://launchpad.net/~hiker-luding\n" " pert7 https://launchpad.net/~pert7" - -#, c-format -#~ msgid "%s bites %s's bait" -#~ msgstr "%s geht %s auf den Leim" - -#, c-format -#~ msgid "%s eats too much of %s's cake" -#~ msgstr "%s ist zuviel von %ss Kuchen" - -#, c-format -#~ msgid "%s gets a fancy mask from %s" -#~ msgstr "%s bekommt von %s eine hübsche Maske" - -#, c-format -#~ msgid "%s will not play bowling with %s again" -#~ msgstr "%s wird nicht noch einmal mit %s Bowling spielen" - -#~ msgid "(more players can join by pressing 'fire' now)" -#~ msgstr "" -#~ "(weitere Spieler können teilnehmen, indem sie jetzt 'Schießen' drücken)" - -#~ msgid "" -#~ "3 Strikes Battle : only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -#~ "they lose all their lives." -#~ msgstr "" -#~ "3-Treffer-Kampf: Nur im Mehrspieler-Modus. Triff die anderen mit Waffen, bis " -#~ "sie alle 'Leben' verlieren." - -#~ msgid "All tracks" -#~ msgstr "Alle Strecken" - -#~ msgid "Audio/Video" -#~ msgstr "Audio/Video" - -#~ msgid "Back to main menu" -#~ msgstr "Zurück zum Hauptmenü" - -#~ msgid "" -#~ "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Werde Erster beim Grand Prix 'Am Ende der Welt' mit 3 'Rennfahrer' KI Karts." - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps in Racetrack with 3 easy AI karts in under 2:40 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Absolviere 3 Runden auf der Rennstrecke mit 3 KI Karts in weniger als 2:40 " -#~ "Minuten." - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the City track with 3 AI karts in under 4:20 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Absolviere 3 Runden in der Stadt mit 3 Computer-Gegnern in weniger als 4:20 " -#~ "Minuten." - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the Tux Tollway track with 3 AI karts in under 3:35 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Beende 3 Runden auf Tux' Zollstrasse mit 3 KI Karts in weniger als 3 Minuten " -#~ "35 Sekunden." - -#~ msgid "Finish Race track in 2:40" -#~ msgstr "Absolviere die Rennstrecke in 2:40" - -#~ msgid "Finish Tux Tollway track in 3:35" -#~ msgstr "Beende Tux' Zollstrasse in 3:35" - -#~ msgid "Finish the City track in 4:20" -#~ msgstr "Beende die Stadt-Strecke in weniger als 4:20" - -#~ msgid "" -#~ "Finish with at least 9 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " -#~ "2:20 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Sammle mindestens 9 Nitros in 3 Runden im Treibsand in weniger als 2:20 " -#~ "Minuten." - -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Beendet" - -#~ msgid "Follow the Leader in the Jungle" -#~ msgstr "Folge dem Leader in den Dschungel" - -#~ msgid "Grand Prix Results" -#~ msgstr "Grand Prix Ergebnisse" - -#~ msgid "Networking" -#~ msgstr "Netzwerk" - -#, c-format -#~ msgid "Player %i (%s)" -#~ msgstr "Spieler %i (%s)" - -#~ msgid "" -#~ "Regular Race - all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " -#~ "them!" -#~ msgstr "" -#~ "Normales Rennen: Alles ist erlaubt, also hol dir Waffen und setze sie " -#~ "geschickt ein!" - -#~ msgid "" -#~ "Run for second place, as the last kart will be disqualified every time the " -#~ "counter hits zero. Beware : going in front of the leader will get you " -#~ "eliminated too!" -#~ msgstr "" -#~ "Bleibe auf dem zweiten Platz, da der Letzte disqualifiziert wird, wenn der " -#~ "Zähler Null erreicht. Vorsicht: Wer vor dem Leader fährt wird auch " -#~ "disqualifiziert!" - -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Video" - -#~ msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Gewinne den 'Pinguin Spielplatz' Grand Prix mit 3 KI Karts der Stufe " -#~ "'Rennfahrer'" - -#~ msgid "" -#~ "Win a 1 lap Head to Head on Tux Tollway against 1 'Racer' level AI kart." -#~ msgstr "" -#~ "Gewinne ein Ein-Runden Kopf-an-Kopf-Rennen auf Tux' Zollstrasse gegen ein KI " -#~ "Kart der Stufe 'Rennfahrer'." - -#~ msgid "Win a 4 lap race on Snow Mountain against 4 'Racer' level AI kart." -#~ msgstr "" -#~ "Gewinne ein Ein-Runden Kopf-an-Kopf-Rennen auf Tux' Zollstrasse gegen ein KI " -#~ "Kart der Stufe 'Rennfahrer'." - -#~ msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts in the Amazonian Jungle." -#~ msgstr "" -#~ "Gewinne ein 'Folge dem Leader' Rennen mit 3 KI Karts im Dschungel des " -#~ "Amazonas." - -#~ msgid "Win a Head to Head on Tux Tollway" -#~ msgstr "Gewinn ein Kopf-an-Kopf-Rennen auf Tux' Zollstrasse" - -#~ msgid "" -#~ "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Gewinne den 'Zum Mond und zurück' Grand Prix mit 3 KI Karts der Stufe " -#~ "'Rennfahrer'" - -#~ msgid "%dx%d Blacklisted" -#~ msgstr "%dx%d wurde zur schwarzen Liste hinzugefügt" - -#~ msgid "Active Challenges" -#~ msgstr "Aktuelle Herausforderungen" - -#~ msgid "All tracks included in SuperTuxKart" -#~ msgstr "Alle in SuperTuxKart enthaltene Strecken" - -#~ msgid "Apply " -#~ msgstr "Anwenden " - -#~ msgid "Apply %dx%d" -#~ msgstr "%dx%d bestätigen" - -#~ msgid "Become server" -#~ msgstr "Netzwerkspiel erstellen" - -#~ msgid "Can't connect to server" -#~ msgstr "Verbindung zum Server gescheitert" - -#~ msgid "Canyon" -#~ msgstr "Canyon" - -#~ msgid "Choose your controls, %s" -#~ msgstr "Wähle die Steuerungsart, %s" - -#~ msgid "City" -#~ msgstr "Stadt" - -#~ msgid "Clear from Blacklist" -#~ msgstr "Von der schwarzen Liste löschen" - -#~ msgid "Confirm Resolution Within 5 Seconds" -#~ msgstr "Auflösung innerhalb von 5 Sekunden bestätigen" - -#~ msgid "Connect to server" -#~ msgstr "Mit dem Server verbinden" - -#~ msgid "Connected:" -#~ msgstr "Verbunden mit" - -#~ msgid "" -#~ "Created by Ingo Ruhnke,\n" -#~ "modified by M. Gagnon" -#~ msgstr "" -#~ "Erstellt durch Ingo Ruhnke,\n" -#~ "bearbeitet durch M. Gagnon" - -#~ msgid "" -#~ "Created by Oliver & Steve Baker\n" -#~ "modified by Marianne Gagnon" -#~ msgstr "" -#~ "Erstellt durch Oliver & Steve Baker\n" -#~ "bearbeitet durch Marianne Gagnon" - -#~ msgid "Current: %dx%d" -#~ msgstr "Aktuell: %dx%d" - -#~ msgid "Difficulty" -#~ msgstr "Schwierigkeit" - -#~ msgid "Display" -#~ msgstr "Anzeigeoptionen" - -#~ msgid "Display Settings" -#~ msgstr "Grafikeinstellungen" - -#~ msgid "Driver" -#~ msgstr "Fahrer" - -#~ msgid "Edit controls for who?" -#~ msgstr "Steuerung für welchen Spieler einstellen?" - -#~ msgid "First grand prix, easy to get started" -#~ msgstr "Erster Grand Prix, einfacher Einstieg" - -#~ msgid "Four Players" -#~ msgstr "Vier Spieler" - -#~ msgid "Game mode help" -#~ msgstr "Hilfe zu den Spiel-Modi" - -#~ msgid "Go back to the main menu" -#~ msgstr "Zurück zum Hauptmenü" - -#~ msgid "Grab blue boxes and nitro" -#~ msgstr "Sammle blaue Kisten und Nitro" - -#~ msgid "" -#~ "Grand Prix: Win victory points \n" -#~ "by racing through a group of tracks, \n" -#~ "most points wins (shortest time in case of a tie!) " -#~ msgstr "" -#~ "Grand Prix: Hol dir Siegespunkte auf einer Reihe von Strecken.\n" -#~ "Die meisten Punkte gewinnen, bei Gleichstand zählt die Zeit. " - -#~ msgid "Increase Resolution" -#~ msgstr "Auflösung erhöhen" - -#~ msgid "Invalid" -#~ msgstr "Ungültig" - -#~ msgid "Invalid short-cut!!" -#~ msgstr "Ungültige Abkürzung" - -#~ msgid "King Weird's Castle" -#~ msgstr "Tollschloss" - -#~ msgid "Last grand prix, longer and harder" -#~ msgstr "Letzter Grand Prix, länger und schwieriger" - -#~ msgid "Next >" -#~ msgstr "Weiter >" - -#~ msgid "Next background" -#~ msgstr "Nächster Hintergrund" - -#~ msgid "No Grand Prix selected" -#~ msgstr "Kein Grand Prix ausgewählt" - -#~ msgid "Number of laps" -#~ msgstr "Anzahl der Runden" - -#~ msgid "Old config file found, check your key bindings!" -#~ msgstr "Alte Einstellungsdatei gefunden, prüfe die Tastenbelegungen" - -#~ msgid "On the Beach" -#~ msgstr "Am Strand" - -# I'd suggest to address the player to perform an action at the beginning of the sentence here. -#~ msgid "Player %d, choose a driver" -#~ msgstr "Spieler %d, wähle einen Fahrer" - -#~ msgid "Player 1" -#~ msgstr "Spieler 1" - -#~ msgid "Player 2" -#~ msgstr "Spieler 2" - -#~ msgid "Player 3" -#~ msgstr "Spieler 3" - -#~ msgid "Player 4" -#~ msgstr "Spieler 4" - -#~ msgid "Player Config" -#~ msgstr "Spieler Konfiguration" - -#~ msgid "Player name" -#~ msgstr "Spieler-Name" - -#~ msgid "Prehistoric Island" -#~ msgstr "Urzeitliche Insel" - -#~ msgid "Press to go back" -#~ msgstr "Drücke die Taste um zurückzukehren" - -#~ msgid "Quick Race" -#~ msgstr "Schnelle Runde" - -#~ msgid "Quick race: Pick a single track, shortest time wins. " -#~ msgstr "" -#~ "Schnelles Rennen: Wähle eine Strecke, kürzeste Zeit gewinnt. " - -#~ msgid "REV" -#~ msgstr "Rückwärts" - -#~ msgid "Racetrack" -#~ msgstr "Rennstrecke" - -#~ msgid "Return To Race" -#~ msgstr "Zurück zum Rennen" - -#~ msgid "Second grand prix" -#~ msgstr "Zweiter Grand Prix" - -#~ msgid "Single Player" -#~ msgstr "Einzelspieler" - -#~ msgid "Single Race" -#~ msgstr "Einzelrennen" - -#~ msgid "SnowTux Peak" -#~ msgstr "SnowTux Peak" - -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Lautstärke" - -#~ msgid "Splitscreen" -#~ msgstr "Splitscreen" - -#~ msgid "Synchronising network..." -#~ msgstr "Synchronisiere Netzwerk..." - -#~ msgid "Synchronising." -#~ msgstr "Synchronisiere." - -#~ msgid "The old mine" -#~ msgstr "Die alte Mine" - -#~ msgid "The winner is %s!" -#~ msgstr "Gewonnen hat %s!" - -#~ msgid "Third grand prix" -#~ msgstr "Dritter Grand Prix" - -#~ msgid "Three Players" -#~ msgstr "Drei Spieler" - -#~ msgid "Turn off music" -#~ msgstr "Musik ausschalten" - -#~ msgid "Turn off sound effects" -#~ msgstr "Geräuscheffekte ausschalten" - -#~ msgid "Turn on music" -#~ msgstr "Musik einschalten" - -#~ msgid "Turn on sound effects" -#~ msgstr "Geräuscheffekte einschalten" - -#~ msgid "Two Players" -#~ msgstr "Zwei Spieler" - -#~ msgid "Waiting for clients" -#~ msgstr "Warte auf Mitspieler" - -#~ msgid "Waiting for server" -#~ msgstr "Warte auf Server" - -#~ msgid "Window mode" -#~ msgstr "Fenstermodus" - -#~ msgid "Zipper - speed boost" -#~ msgstr "Zipper - Geschwindigkeitssteigerung" - -#~ msgid "joy %d axis %d %c" -#~ msgstr "Joystick %d Achse %d %c" - -#~ msgid "joy %d btn %d" -#~ msgstr "Joystick %d Knopf %d" - -#~ msgid "joy %d hat %d" -#~ msgstr "Joystick %d Richtungstasten %d" - -#~ msgid "not set" -#~ msgstr "nicht definiert" - -#~ msgid "" -#~ "At high speeds wheelies drive you faster, but you can't steer. If you\n" -#~ "get stuck or fall too far, use the rescue button to get back on track." -#~ msgstr "" -#~ "Bei hohen Geschwindigkeiten hilft der Kickstart beim schnelleren Voran-\n" -#~ "kommen auf der Strecke. Allerdings kann dann nicht gelenkt werden. Wenn\n" -#~ "du stecken bleibst, oder über die Fahrbahn hinausschiesst, benutze einfach\n" -#~ "den Rettungsknopf um wieder auf die Fahrbahn zu kommen." - -#~ msgid "Go back to the menu" -#~ msgstr "Zurück zum Menü" - -#~ msgid "Jump" -#~ msgstr "Sprung" - -#~ msgid "Next help screen" -#~ msgstr "Nächster Hilfe-Bildschirm" - -#~ msgid "Previous help screen" -#~ msgstr "Voriger Hilfe-Bildschirm" - -#~ msgid "Previous screen" -#~ msgstr "Voriger Bildschirm" - -#~ msgid "Skidding Preview" -#~ msgstr "Schleuder-Vorschau" - -#~ msgid "Time Trial: As quick race, but no items. " -#~ msgstr "" -#~ "Gegen die Uhr: ein schnelles Rennen, aber ohne Gegenstände. " -#~ " " - -#~ msgid "Wheelie" -#~ msgstr "Kickstart" - -#~ msgid "" -#~ "Follow the leader: Stay behind the leader kart. \n" -#~ "When the countdown reaches zero, a kart ahead\n" -#~ "of the leader or the last kart is eliminated." -#~ msgstr "" -#~ "Folge dem Leader: bleib hinter dem füenden Kart.\n" -#~ "Wenn der Countdown Null erreicht, scheidet das Kart,\n" -#~ "der vor dem Leader ist, aus." - -#~ msgid "Homing missile - follows rivals, but is slower than the missile" -#~ msgstr "" -#~ "Lenkrakete - Folgt Gegnern. Ist aber etwas langsamer als die andere Rakete" - -#~ msgid "Missile - fast stopper in a straight line" -#~ msgstr "Rakete - Vollbremsung in einer geraden Linie" - -#~ msgid "Multiplayer" -#~ msgstr "Mehrspieler" - -#~ msgid "Sub Sea" -#~ msgstr "Unter dem Meer" - -#~ msgid "Volcano" -#~ msgstr "Vulkan" - -#~ msgid "Fulfil challenge to unlock" -#~ msgstr "Zum Freischalten, erfülle Herausforderung" - -#~ msgid "You won" -#~ msgstr "Du gewinnst" - -#~ msgid "Fuzzy blob/Spark - very slow, but bounces from walls" -#~ msgstr "Haariger Blubber/Blitz - sehr langsam, aber prallt von Wänden ab" - -#~ msgid "No track selected" -#~ msgstr "Keine Strecke gewählt" - -#~ msgid "Result" -#~ msgstr "Ergebnis" - -#~ msgid "Check the current key bindings for the first player" -#~ msgstr "Überprüfe die Tastenbelegung für den ersten Spieler:" - -#~ msgid "" -#~ "Created by Oliver & Steve Baker,\n" -#~ " modified by M. Gagnon" -#~ msgstr "" -#~ "Erstellt durch Oliver & Steve Baker\n" -#~ "bearbeitet durch M. Gagnon" - -#~ msgid "" -#~ "Created by Oliver & Steve Baker,\n" -#~ "modified by M. Gagnon" -#~ msgstr "" -#~ "Erstellt durch Oliver & Steve Baker\n" -#~ "bearbeitet durch M. Gagnon" - -#~ msgid "Little Volcano" -#~ msgstr "Kleiner Vulkan" - -#~ msgid "Choose a Grand Prix" -#~ msgstr "Wähle einen Grand Prix" - -#~ msgid "Choose a Race Mode" -#~ msgstr "Wähle einen Renn-Modus" - -#~ msgid "%0 will not play bowling with %1 again" -#~ msgstr "%0 wird nicht noch einmal mit %1 Bowling spielen" - -#, c-format -#~ msgid " Keyboard %i" -#~ msgstr " Tastatur %i" - -#~ msgid "" -#~ "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion : " -#~ "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " -#~ "rank, the more points you get. In the end, the player with the most points " -#~ "wins the cup." -#~ msgstr "" -#~ "* Die meisten dieser Spielmodi können auch als Grand Prix gespielt werden: " -#~ "Anstatt einem einzelnen Rennen spielt man viele nacheinander. Je höher der " -#~ "Rang ist, desto mehr Punkte bekommt man. Am Ende gewinnt der Spieler mit den " -#~ "meisten Punkten den Pokal." - -#~ msgid "Apply video changes" -#~ msgstr "Videoeinstellungen übernehmen" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Version:" - -#, c-format -#~ msgid "Version: %i" -#~ msgstr "Version: %i" - -#~ msgid "Updating the list..." -#~ msgstr "Die Liste wird aktualisiert ..." - -#~ msgid "You won the Grand Prix!" -#~ msgstr "Du hast den Grand Prix gewonnen!" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Test" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Name:" - -#, c-format -#~ msgid "Description: %i" -#~ msgstr "Beschreibung: %i" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Beschreibung:" - -#, c-format -#~ msgid "Name: %i" -#~ msgstr "Name: %i" - -#~ msgid "Loading news from stkaddons..." -#~ msgstr "Neuigkeiten von stkaddons laden ..." - -#~ msgid "mr. iceblock" -#~ msgstr "Mr. Iceblock" - -#~ msgid "Eviltux" -#~ msgstr "Eviltux" - -#~ msgid "" -#~ "When input devices are configured, you are ready to play. Simply start a new " -#~ "race by selecting the race icon in the main menu. When it is time to choose " -#~ "a kart, each player can press on the 'fire' key of their gamepad or keyboard " -#~ "to join the game. Each player can use their input device to select their " -#~ "kart. The game continues when everyone selected their kart. Note that the " -#~ "mouse may not be used for this operation." -#~ msgstr "" -#~ "Wenn die Eingabegeräte konfiguriert sind, kannst du zu spielen beginnen. " -#~ "Starte einfach ein neues Rennen, indem du auf das \"Rennen\"-Symbol im " -#~ "Hauptmenü klickst. Bei der Kartauswahl kann jeder Spieler die \"Schießen\"-" -#~ "Taste drücken, um am Spiel teilzunehmen. Jeder Spieler kann sein " -#~ "Eingabegerät benutzen, um sein Kart auszuwählen. Das Spiel geht weiter, " -#~ "nachdem jeder sein Kart ausgewählt hat. Beachte, dass die Maus für diesen " -#~ "Vorgang nicht benutzt werden kann." - -#~ msgid "Animated Karts" -#~ msgstr "Animierte Karts" - -#~ msgid "" -#~ "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart." -#~ msgstr "" -#~ "Gewinne ein Kopf-an-Kopf-Rennen in einer Runde im Geheimen Garten gegen 1 AI " -#~ "Kart der Stufe Rennfahrer." - -#~ msgid "DEBUG" -#~ msgstr "DEBUG" - -#~ msgid "Animated Effects and Scenery" -#~ msgstr "Animierte Effekte und Landschaft" - -#~ msgid "Graphical Effects Settings" -#~ msgstr "Grafikeffekte" - -#~ msgid "" -#~ "Finish with at least 6 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " -#~ "in under 52 seconds." -#~ msgstr "" -#~ "Sammle 6 Nitropunkte in 3 Runden in Olivers Mathe-Stunde innerhalb von 52 " -#~ "Sekunden." - -#~ msgid "gamepad" -#~ msgstr "Gamepad" - -#~ msgid "keyboard" -#~ msgstr "Tastatur" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "Status" - -#~ msgid "Farm" -#~ msgstr "Bauernhof" - -#~ msgid "Snow Mountain" -#~ msgstr "Verschneiter Berg" - -#~ msgid "Tutorial" -#~ msgstr "Einführung" - -#~ msgid "Donwload failed.\n" -#~ msgstr "Download fehlgeschlagen.\n" - -#~ msgid "Download failed.\n" -#~ msgstr "Download fehlgeschlagen.\n" - -#~ msgid "Back to menu" -#~ msgstr "Zurück zum Menü" diff --git a/data/po/el.po b/data/po/el.po index 9a1845a02..84f032ed8 100644 --- a/data/po/el.po +++ b/data/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: stk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-09 21:49-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-31 14:24-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-13 18:29+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators " "\n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 00:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-18 08:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "%0 bites %1's bait" msgstr "" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:55 +#: src/items/flyable.cpp:56 msgid "%0 eats too much of %1's cake" msgstr "" @@ -41,22 +41,22 @@ msgid "%0 gets a fancy mask from %1" msgstr "" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:79 +#: src/items/flyable.cpp:80 msgid "%0 is bowled over by %1" msgstr "" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:57 +#: src/items/flyable.cpp:58 msgid "%0 is dubious of %1's cooking skills" msgstr "" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:59 +#: src/items/flyable.cpp:60 msgid "%0 should not play with %1's lunch" msgstr "" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:75 +#: src/items/flyable.cpp:76 msgid "%0 will not go bowling with %1 again" msgstr "" @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "%1 merges %0's face with a plunger" msgstr "" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:77 +#: src/items/flyable.cpp:78 msgid "%1 strikes %0" msgstr "" @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "%1 tests a tractor beam on %0" msgstr "" #. I18N: In the track setup screen (number of laps choice, where %i is the number) -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:136 #, c-format msgid "%i laps" msgstr "" @@ -123,18 +123,18 @@ msgid "%s is a mighty pirate!" msgstr "" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:95 +#: src/items/flyable.cpp:96 #, c-format msgid "%s is practicing with a blue, big, spheric yo-yo" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:523 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:527 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:97 +#: src/items/flyable.cpp:98 #, c-format msgid "%s is the world master of the boomerang ball" msgstr "" @@ -145,35 +145,35 @@ msgid "%s pays the next round of grog!" msgstr "" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:99 +#: src/items/flyable.cpp:100 #, c-format msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:791 +#: src/modes/world.cpp:798 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:265 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:272 msgid "(Empty)" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:414 +#: data/po/gui_strings.h:421 msgid "(network play is not yet available)" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help screen -#: data/po/gui_strings.h:303 +#: data/po/gui_strings.h:310 msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:389 +#: data/po/gui_strings.h:396 msgid "" "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion: " "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " @@ -182,7 +182,7 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:522 +#: data/po/gui_strings.h:529 msgid "" "* Which config to use will be inferred from which 'fire' key is pressed to " "join the game." @@ -195,13 +195,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:385 +#: data/po/gui_strings.h:392 msgid "" "3 Strikes Battle: only in multiplayer games. Hit others with weapons until " "they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:198 msgid "= Highscores =" msgstr "" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:454 +#: data/po/gui_strings.h:461 msgid "About" msgstr "" @@ -232,21 +232,24 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:537 +#: data/po/gui_strings.h:544 msgid "Add Player" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:519 +#: data/po/gui_strings.h:526 msgid "Add a device" msgstr "" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name +#. I18N: track group name #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:911 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:211 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:916 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:218 msgid "Add-Ons" msgstr "" @@ -256,12 +259,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:442 +#: data/po/gui_strings.h:449 msgid "Addons" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:780 +#: data/po/gui_strings.h:787 msgid "Adiumy" msgstr "" @@ -271,10 +274,10 @@ msgstr "" #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:84 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:903 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:215 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:64 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:908 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:222 msgid "All" msgstr "" @@ -282,8 +285,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen #. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:659 -#: data/po/gui_strings.h:765 +#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:772 msgid "All Tracks" msgstr "" @@ -291,37 +294,43 @@ msgstr "" msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +#: data/po/gui_strings.h:563 +msgid "Allow STK to connect to the Internet" +msgstr "" + #. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml #: data/po/gui_strings.h:26 msgid "Amazonian Journey" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:344 +#: data/po/gui_strings.h:351 msgid "Anchor - slows down greatly the kart in the first position" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:304 #, c-format msgid "Animated Characters : %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:298 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 #, c-format msgid "Animated Scenery : %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:305 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:307 #, c-format msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings menu -#: data/po/gui_strings.h:591 +#: data/po/gui_strings.h:598 msgid "Apply new resolution" msgstr "" @@ -330,9 +339,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui +#. I18N: Section in the addons menu #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: Section in arena tracks selection screen -#: data/po/gui_strings.h:203 +#: data/po/gui_strings.h:206 data/po/gui_strings.h:210 msgid "Arenas" msgstr "" @@ -349,12 +360,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:598 +#: data/po/gui_strings.h:605 msgid "Assign to ESC key" msgstr "" #. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:768 +#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:775 msgid "At World's End" msgstr "" @@ -364,13 +375,13 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:68 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:110 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:80 data/po/gui_strings.h:465 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:472 msgid "Audio" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:287 +#: data/po/gui_strings.h:294 msgid "Avoid bananas!" msgstr "" @@ -382,19 +393,19 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:187 msgid "Back" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:609 +#: data/po/gui_strings.h:616 msgid "Back to Race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:504 +#: data/po/gui_strings.h:511 msgid "Back to device list" msgstr "" @@ -411,12 +422,12 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:783 +#: data/po/gui_strings.h:790 msgid "Beagle" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/beastie/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:786 +#: data/po/gui_strings.h:793 msgid "Beastie" msgstr "" @@ -431,7 +442,7 @@ msgid "Bovine Barnyard" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:338 +#: data/po/gui_strings.h:345 msgid "" "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown " "backwards." @@ -443,12 +454,12 @@ msgid "Brake" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:336 msgid "BubbleGum - leave a sticky pink puddle behind you" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:332 +#: data/po/gui_strings.h:339 msgid "" "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights" msgstr "" @@ -472,7 +483,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:81 #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:197 #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:100 -#: data/po/gui_strings.h:227 data/po/gui_strings.h:235 +#: data/po/gui_strings.h:234 data/po/gui_strings.h:242 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -498,46 +509,46 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:438 +#: data/po/gui_strings.h:445 msgid "Challenges" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui #. I18N: Title for challenges screen -#: data/po/gui_strings.h:219 +#: data/po/gui_strings.h:226 msgid "Challenges : Trophy Room" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen -#: data/po/gui_strings.h:426 +#: data/po/gui_strings.h:433 msgid "Choose a Kart" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:687 +#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:694 msgid "Collect Nitro in Math Class" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:283 +#: data/po/gui_strings.h:290 msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:729 +#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:736 msgid "Collect fuel for your rocket" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:753 +#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:760 msgid "Collect the Pharaohs Treasure" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:291 +#: data/po/gui_strings.h:298 msgid "" "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the " @@ -545,7 +556,7 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:672 +#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:679 msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts." msgstr "" @@ -567,8 +578,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:250 -#: data/po/gui_strings.h:253 data/po/gui_strings.h:256 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:257 +#: data/po/gui_strings.h:260 data/po/gui_strings.h:263 msgid "Continue" msgstr "" @@ -583,8 +594,8 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:112 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:496 -#: data/po/gui_strings.h:511 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:84 data/po/gui_strings.h:503 +#: data/po/gui_strings.h:518 msgid "Controls" msgstr "" @@ -595,7 +606,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: Title in credits screen -#: data/po/gui_strings.h:239 +#: data/po/gui_strings.h:246 msgid "Credits" msgstr "" @@ -606,7 +617,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: To delete a keyboard configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:500 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:507 msgid "Delete Configuration" msgstr "" @@ -617,13 +628,13 @@ msgid "Disable Device" msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 msgid "Disabled" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:552 +#: data/po/gui_strings.h:559 msgid "Display FPS" msgstr "" @@ -651,12 +662,12 @@ msgid "Download failed." msgstr "" #. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:789 +#: data/po/gui_strings.h:796 msgid "Elephpant" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/emule/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:792 +#: data/po/gui_strings.h:799 msgid "Emule" msgstr "" @@ -669,8 +680,8 @@ msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is enabled #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Next to checkbox in settings menu -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:287 data/po/gui_strings.h:473 -#: data/po/gui_strings.h:485 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 data/po/gui_strings.h:480 +#: data/po/gui_strings.h:492 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -679,17 +690,17 @@ msgid "Energy" msgstr "" #. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:168 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 msgid "English" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui #. I18N: In the 'add new player' dialog -#: data/po/gui_strings.h:243 +#: data/po/gui_strings.h:250 msgid "Enter the new player's name" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1134 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1139 msgid "" "Everyone:\n" "Press 'Fire' now to join the game!" @@ -697,13 +708,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:629 +#: data/po/gui_strings.h:636 msgid "Exit Race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:648 +#: data/po/gui_strings.h:655 msgid "Expert" msgstr "" @@ -716,52 +727,52 @@ msgid "Final lap!" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:714 +#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:721 msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:750 +#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:757 msgid "" "Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:702 +#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:709 msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:711 +#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:718 msgid "Finish Farm in 2:30" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:747 +#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:754 msgid "Finish Lighthouse in 1:30" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:699 +#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:706 msgid "Finish Mines in 3:00" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:690 +#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:697 msgid "" "Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " "in under 55 seconds." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:756 +#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:763 msgid "" "Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " "2:20 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:732 +#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:739 msgid "" "Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 " "minutes." @@ -774,7 +785,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:418 +#: data/po/gui_strings.h:425 msgid "" "First, you will need several input devices (having multiple gamepads or " "joysticks is the best way to play with several people). Go in the input " @@ -790,18 +801,18 @@ msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:723 +#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:730 msgid "Follow the Leader around the Solar System" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:675 +#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:682 msgid "Follow the Leader on a Desert Island" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:381 +#: data/po/gui_strings.h:388 msgid "" "Follow the leader: run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware : going in front of " @@ -815,7 +826,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:587 +#: data/po/gui_strings.h:594 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -837,8 +848,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:271 data/po/gui_strings.h:318 -#: data/po/gui_strings.h:362 data/po/gui_strings.h:404 +#: data/po/gui_strings.h:278 data/po/gui_strings.h:325 +#: data/po/gui_strings.h:369 data/po/gui_strings.h:411 msgid "Game Modes" msgstr "" @@ -862,8 +873,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:263 data/po/gui_strings.h:310 -#: data/po/gui_strings.h:354 data/po/gui_strings.h:396 +#: data/po/gui_strings.h:270 data/po/gui_strings.h:317 +#: data/po/gui_strings.h:361 data/po/gui_strings.h:403 msgid "General" msgstr "" @@ -872,7 +883,7 @@ msgid "Geronimo!!!" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:795 +#: data/po/gui_strings.h:802 msgid "Gnu" msgstr "" @@ -881,19 +892,19 @@ msgid "Go!" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:798 +#: data/po/gui_strings.h:805 msgid "Gooey" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen -#: data/po/gui_strings.h:655 +#: data/po/gui_strings.h:662 msgid "Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:571 +#: data/po/gui_strings.h:578 msgid "Graphical Effects Level" msgstr "" @@ -903,7 +914,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:129 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:567 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:574 msgid "Graphics" msgstr "" @@ -920,12 +931,12 @@ msgstr "" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:450 data/po/gui_strings.h:625 +#: data/po/gui_strings.h:457 data/po/gui_strings.h:632 msgid "Help" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:801 +#: data/po/gui_strings.h:808 msgid "Hexley" msgstr "" @@ -941,45 +952,38 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:295 +#: data/po/gui_strings.h:302 msgid "" "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " "challenge to unlock it." msgstr "" -#. I18N: message shown when an input device is used but is not associated to any player -#: src/input/input_manager.cpp:525 +#: src/input/input_manager.cpp:560 #, c-format msgid "Ignoring '%s', you needed to join earlier to play!" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: data/po/gui_strings.h:180 +#: data/po/gui_strings.h:183 msgid "Install" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:644 +#: data/po/gui_strings.h:651 msgid "Intermediate" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui -#. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:556 -msgid "Internet STK news" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:195 +#: data/po/gui_strings.h:198 msgid "Karts" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching resoluton -#: data/po/gui_strings.h:231 +#: data/po/gui_strings.h:238 msgid "Keep this resolution" msgstr "" @@ -994,7 +998,7 @@ msgid "Keyboard %i" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:804 +#: data/po/gui_strings.h:811 msgid "Konqi" msgstr "" @@ -1018,27 +1022,27 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1115 +#: src/guiengine/engine.cpp:1135 msgid "Loading" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:815 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:193 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:216 -#: src/states_screens/challenges.cpp:97 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1786 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1812 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/challenges.cpp:116 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:825 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1791 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1817 #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:208 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:310 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:335 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:309 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:334 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:252 msgid "Locked!" msgstr "" @@ -1053,12 +1057,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:279 +#: data/po/gui_strings.h:286 msgid "Make your rivals bite dust!" msgstr "" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 msgid "Me Only" msgstr "" @@ -1069,7 +1073,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:560 +#: data/po/gui_strings.h:567 msgid "Minimal Race GUI" msgstr "" @@ -1086,13 +1090,13 @@ msgid "Mouse button %d" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:807 +#: data/po/gui_strings.h:814 msgid "Mozilla" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:434 +#: data/po/gui_strings.h:441 msgid "Multiplayer Race" msgstr "" @@ -1104,14 +1108,14 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:275 data/po/gui_strings.h:322 -#: data/po/gui_strings.h:366 data/po/gui_strings.h:408 +#: data/po/gui_strings.h:282 data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:373 data/po/gui_strings.h:415 msgid "Multi­player" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:469 +#: data/po/gui_strings.h:476 msgid "Music" msgstr "" @@ -1134,7 +1138,7 @@ msgstr "" msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "New highscore!" msgstr "" @@ -1154,12 +1158,12 @@ msgid "Nitro" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:810 +#: data/po/gui_strings.h:817 msgid "Nolok" msgstr "" #. I18N: if no kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:297 msgid "None" msgstr "" @@ -1175,13 +1179,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:640 +#: data/po/gui_strings.h:647 msgid "Novice" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: In race setup menu -#: data/po/gui_strings.h:636 +#: data/po/gui_strings.h:643 msgid "Number of AI karts" msgstr "" @@ -1199,9 +1203,7 @@ msgstr "" msgid "Oliver's Math Class" msgstr "" -#. I18N: message shown when a player that isn't game master tries to modify options that -#. I18N: only the game master is allowed to -#: src/input/input_manager.cpp:550 +#: src/input/input_manager.cpp:590 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" @@ -1209,17 +1211,17 @@ msgstr "" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:446 data/po/gui_strings.h:621 +#: data/po/gui_strings.h:453 data/po/gui_strings.h:628 msgid "Options" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:341 +#: data/po/gui_strings.h:348 msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:605 +#: data/po/gui_strings.h:612 msgid "Paused" msgstr "" @@ -1228,17 +1230,17 @@ msgid "Penalty time!!" msgstr "" #. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:771 +#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:778 msgid "Penguin Playground" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:813 +#: data/po/gui_strings.h:820 msgid "Pidgin" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:673 msgid "Play all" msgstr "" @@ -1248,7 +1250,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:132 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:73 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:111 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:529 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:536 msgid "Players" msgstr "" @@ -1257,8 +1259,12 @@ msgstr "" msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:477 +msgid "Please wait while the add-ons are loading" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:335 +#: data/po/gui_strings.h:342 msgid "" "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " "back to make one lose sight!" @@ -1268,24 +1274,24 @@ msgstr "" #. I18N: When configuring input #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:247 data/po/gui_strings.h:602 +#: data/po/gui_strings.h:254 data/po/gui_strings.h:609 msgid "Press ESC to cancel" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:594 +#: data/po/gui_strings.h:601 msgid "Press a key" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In key bindings configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:515 +#: data/po/gui_strings.h:522 msgid "Press enter or double-click on a device to configure it" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:533 +#: data/po/gui_strings.h:540 msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" msgstr "" @@ -1300,19 +1306,19 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" #. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:816 +#: data/po/gui_strings.h:823 msgid "Puffy" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:458 +#: data/po/gui_strings.h:465 msgid "Quit" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:430 +#: data/po/gui_strings.h:437 msgid "Race" msgstr "" @@ -1321,7 +1327,7 @@ msgid "Race Results" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:632 +#: data/po/gui_strings.h:639 msgid "Race Setup" msgstr "" @@ -1329,16 +1335,16 @@ msgstr "" msgid "Race in this track again" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:226 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:232 msgid "Random Arena" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:804 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1829 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:809 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1834 msgid "Random Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:348 msgid "Random Track" msgstr "" @@ -1354,7 +1360,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:373 +#: data/po/gui_strings.h:380 msgid "" "Regular Race: all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " "them!" @@ -1362,7 +1368,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Reload button to reload addon data -#: data/po/gui_strings.h:191 +#: data/po/gui_strings.h:194 msgid "Reload" msgstr "" @@ -1383,7 +1389,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:583 +#: data/po/gui_strings.h:590 msgid "Resolution" msgstr "" @@ -1393,7 +1399,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:617 +#: data/po/gui_strings.h:624 msgid "Restart Race" msgstr "" @@ -1427,7 +1433,7 @@ msgid "Select" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:651 +#: data/po/gui_strings.h:658 msgid "Select a game mode" msgstr "" @@ -1438,7 +1444,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:369 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:613 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:620 msgid "Setup New Race" msgstr "" @@ -1464,7 +1470,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:548 +#: data/po/gui_strings.h:555 msgid "Skin" msgstr "" @@ -1474,7 +1480,7 @@ msgid "Skyline" msgstr "" #. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:774 +#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:781 msgid "Snag Drive" msgstr "" @@ -1483,15 +1489,22 @@ msgstr "" msgid "Snow Peak" msgstr "" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:473 +msgid "" +"Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you " +"are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " +"firewall" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:481 +#: data/po/gui_strings.h:488 msgid "Sound Effects" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: data/po/gui_strings.h:207 +#: data/po/gui_strings.h:214 msgid "Standard" msgstr "" @@ -1504,7 +1517,7 @@ msgstr "" msgid "Start Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:152 msgid "Start Race" msgstr "" @@ -1519,7 +1532,7 @@ msgid "Steer Right" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:187 +#: data/po/gui_strings.h:190 msgid "SuperTuxKart Addons" msgstr "" @@ -1527,8 +1540,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:259 data/po/gui_strings.h:306 -#: data/po/gui_strings.h:350 data/po/gui_strings.h:392 +#: data/po/gui_strings.h:266 data/po/gui_strings.h:313 +#: data/po/gui_strings.h:357 data/po/gui_strings.h:399 msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "" @@ -1538,44 +1551,50 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:461 data/po/gui_strings.h:492 -#: data/po/gui_strings.h:507 data/po/gui_strings.h:525 -#: data/po/gui_strings.h:540 data/po/gui_strings.h:563 +#: data/po/gui_strings.h:468 data/po/gui_strings.h:499 +#: data/po/gui_strings.h:514 data/po/gui_strings.h:532 +#: data/po/gui_strings.h:547 data/po/gui_strings.h:570 msgid "SuperTuxKart Options" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:411 +#: data/po/gui_strings.h:418 msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:369 +#: data/po/gui_strings.h:376 msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "" -#: src/main.cpp:1006 +#: src/main.cpp:1019 msgid "" -"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " -"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " -"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")." +"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " +"updates. Would you like this feature to be enabled? (To change this setting " +"at a later time, go to options, select tab 'User Interface', and edit " +"\"Internet STK news\")." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/karts/suzanne/kart.xml +#: data/po/gui_strings.h:826 +msgid "Suzanne" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:347 +#: data/po/gui_strings.h:354 msgid "" "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short " "time" msgstr "" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:255 msgid "System Language" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help menu -#: data/po/gui_strings.h:299 +#: data/po/gui_strings.h:306 msgid "" "The 'sharp turn' key allows you to do sharp turns and have better control in " "tight curves" @@ -1595,6 +1614,10 @@ msgstr "" msgid "The Stadium" msgstr "" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:469 +msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" +msgstr "" + #: src/race/highscore_manager.cpp:98 msgid "" "The highscore file was too old,\n" @@ -1616,7 +1639,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:377 +#: data/po/gui_strings.h:384 msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" @@ -1634,12 +1657,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:326 +#: data/po/gui_strings.h:333 msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :" msgstr "" #. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:777 +#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:784 msgid "To the Moon and Back" msgstr "" @@ -1657,7 +1680,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:199 +#: data/po/gui_strings.h:202 msgid "Tracks" msgstr "" @@ -1667,12 +1690,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui #. I18N: Title for tutorials screen -#: data/po/gui_strings.h:663 +#: data/po/gui_strings.h:670 msgid "Tutorial : Selection Room" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:819 +#: data/po/gui_strings.h:829 msgid "Tux" msgstr "" @@ -1700,7 +1723,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:579 +#: data/po/gui_strings.h:586 msgid "Use Frame Buffer Objects (requires restart)" msgstr "" @@ -1710,7 +1733,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:131 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:544 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:551 msgid "User Interface" msgstr "" @@ -1721,7 +1744,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:575 +#: data/po/gui_strings.h:582 msgid "Vertical Sync (requires restart)" msgstr "" @@ -1729,7 +1752,7 @@ msgstr "" #. I18N: Music volume in options #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Sound volume in options -#: data/po/gui_strings.h:477 data/po/gui_strings.h:489 +#: data/po/gui_strings.h:484 data/po/gui_strings.h:496 msgid "Volume" msgstr "" @@ -1752,20 +1775,20 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:267 data/po/gui_strings.h:314 -#: data/po/gui_strings.h:358 data/po/gui_strings.h:400 +#: data/po/gui_strings.h:274 data/po/gui_strings.h:321 +#: data/po/gui_strings.h:365 data/po/gui_strings.h:407 msgid "Weapons" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 #, c-format msgid "Weather Effects : %s" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:422 +#: data/po/gui_strings.h:429 msgid "" "When input devices are configured, you are ready to play. Select the " "'multiplayer race' icon in the main menu. When it is time to choose a kart, " @@ -1776,94 +1799,94 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:822 +#: data/po/gui_strings.h:832 msgid "Wilber" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:693 +#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:700 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:696 +#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:703 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:741 +#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:748 msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:738 +#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:745 msgid "" "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:762 +#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:769 msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:708 +#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:715 msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:720 +#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:727 msgid "" "Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:684 +#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:691 msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:678 +#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:685 msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:726 +#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:733 msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:735 +#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:742 msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:759 +#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:766 msgid "Win a race on Canyon" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:705 +#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:712 msgid "Win a race on Fort Magma" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:717 +#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:724 msgid "Win a race on Snow Mountain" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:681 +#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:688 msgid "Win a race on Tux Tollway" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:669 +#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:676 msgid "Win the At World's End Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:744 +#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:751 msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "" @@ -1874,7 +1897,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: data/po/gui_strings.h:223 +#: data/po/gui_strings.h:230 msgid "Yes" msgstr "" @@ -1882,15 +1905,15 @@ msgstr "" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You finished the race!" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:787 +#: src/modes/world.cpp:794 msgid "You have been eliminated!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "You topped the highscore list!" msgstr "" @@ -1899,7 +1922,7 @@ msgstr "" msgid "You unlocked a new feature!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You won the race!" msgstr "" @@ -1919,13 +1942,18 @@ msgstr "" msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" +#. I18N: ./data/tracks/zengarden/track.xml +#: data/po/gui_strings.h:68 +msgid "Zen Garden" +msgstr "" + #. I18N: Unbound key binding #: src/input/binding.cpp:87 msgid "[none]" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:457 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:459 msgid "by" msgstr "" @@ -1933,8 +1961,11 @@ msgstr "" msgid "featured" msgstr "" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:909 +#. I18N: track group name +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:70 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:914 #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:193 msgid "standard" msgstr "" diff --git a/data/po/es.po b/data/po/es.po index bcc5c229e..ce9421b6f 100644 --- a/data/po/es.po +++ b/data/po/es.po @@ -2,15 +2,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-09 21:49-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-14 16:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-31 14:24-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-15 10:13+0000\n" "Last-Translator: STK-team \n" "Language-Team: STK spanish team\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 00:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-18 08:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,189,-1,-1,-1\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "%0 bites %1's bait" msgstr "%0 muerde el anzuelo de %1" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:55 +#: src/items/flyable.cpp:56 msgid "%0 eats too much of %1's cake" msgstr "%0 come demasiado del pastel de %1" @@ -37,22 +37,22 @@ msgid "%0 gets a fancy mask from %1" msgstr "%0 recibe una curiosa máscara de %1" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:79 +#: src/items/flyable.cpp:80 msgid "%0 is bowled over by %1" msgstr "%0 es derribado por %1" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:57 +#: src/items/flyable.cpp:58 msgid "%0 is dubious of %1's cooking skills" msgstr "%0 duda de lo buen cocinero que es %1" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:59 +#: src/items/flyable.cpp:60 msgid "%0 should not play with %1's lunch" msgstr "%0 no debería jugar con la comida de %1" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:75 +#: src/items/flyable.cpp:76 msgid "%0 will not go bowling with %1 again" msgstr "%0 no volverá a jugar a los bolos con %1 otra vez" @@ -67,7 +67,7 @@ msgid "%1 merges %0's face with a plunger" msgstr "%1 atrapa la cara de %0's con un desatascador" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:77 +#: src/items/flyable.cpp:78 msgid "%1 strikes %0" msgstr "%1 hace un strike con %0" @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "%1 tests a tractor beam on %0" msgstr "%1 prueba un rayo tractor con %0" #. I18N: In the track setup screen (number of laps choice, where %i is the number) -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:136 #, c-format msgid "%i laps" msgstr "%i vueltas" @@ -119,18 +119,18 @@ msgid "%s is a mighty pirate!" msgstr "¡%s es un poderoso pirata!" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:95 +#: src/items/flyable.cpp:96 #, c-format msgid "%s is practicing with a blue, big, spheric yo-yo" msgstr "%s está practicando con un yoyo azul, grande y esférico" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:523 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:527 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s está listo" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:97 +#: src/items/flyable.cpp:98 #, c-format msgid "%s is the world master of the boomerang ball" msgstr "%s es el maestro mundial de la bola boomerang" @@ -141,36 +141,36 @@ msgid "%s pays the next round of grog!" msgstr "¡%s paga la siguiente ronda de grog!" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:99 +#: src/items/flyable.cpp:100 #, c-format msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling" msgstr "%s debería jugar a los dardos (de goma) en lugar de a los bolos" -#: src/modes/world.cpp:791 +#: src/modes/world.cpp:798 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' ha sido eliminado." #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:265 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:272 msgid "(Empty)" msgstr "(Vacío)" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:414 +#: data/po/gui_strings.h:421 msgid "(network play is not yet available)" msgstr "(el juego en red aún no está disponible)" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help screen -#: data/po/gui_strings.h:303 +#: data/po/gui_strings.h:310 msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" msgstr "" "* La actual asignación de teclas puede verse/cambiarse en el menú Opciones." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:389 +#: data/po/gui_strings.h:396 msgid "" "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion: " "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" "ganará la copa." #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:522 +#: data/po/gui_strings.h:529 msgid "" "* Which config to use will be inferred from which 'fire' key is pressed to " "join the game." @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Batalla a 3 golpes" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:385 +#: data/po/gui_strings.h:392 msgid "" "3 Strikes Battle: only in multiplayer games. Hit others with weapons until " "they lose all their lives." @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" "Batalla a 3 golpes: solo en partidas multijugador. Usa los objetos, para " "golpear a los otros jugadores, hasta que pierdan todas sus vidas." -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:198 msgid "= Highscores =" msgstr "= Máximas puntuaciones =" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Cancelar Gran Premio" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:454 +#: data/po/gui_strings.h:461 msgid "About" msgstr "Acerca de" @@ -237,21 +237,24 @@ msgstr "Añadir configuración de teclado" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:537 +#: data/po/gui_strings.h:544 msgid "Add Player" msgstr "Añadir jugador" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:519 +#: data/po/gui_strings.h:526 msgid "Add a device" msgstr "Añadir un dispositivo" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name +#. I18N: track group name #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:911 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:211 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:916 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:218 msgid "Add-Ons" msgstr "Complementos" @@ -261,12 +264,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:442 +#: data/po/gui_strings.h:449 msgid "Addons" msgstr "Complementos" #. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:780 +#: data/po/gui_strings.h:787 msgid "Adiumy" msgstr "Adiumy" @@ -276,10 +279,10 @@ msgstr "Adiumy" #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:84 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:903 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:215 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:64 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:908 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:222 msgid "All" msgstr "Todo" @@ -287,8 +290,8 @@ msgstr "Todo" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen #. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:659 -#: data/po/gui_strings.h:765 +#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:772 msgid "All Tracks" msgstr "Todos los circuitos" @@ -297,37 +300,43 @@ msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" "¡Todo está permitido, así que coge las armas y haz un buen uso de ellas!" +#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +#: data/po/gui_strings.h:563 +msgid "Allow STK to connect to the Internet" +msgstr "" + #. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml #: data/po/gui_strings.h:26 msgid "Amazonian Journey" msgstr "Viaje por el Amazonas" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:344 +#: data/po/gui_strings.h:351 msgid "Anchor - slows down greatly the kart in the first position" msgstr "Ancla - ralentiza el kart que está en primera posición" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:304 #, c-format msgid "Animated Characters : %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:298 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 #, c-format msgid "Animated Scenery : %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:305 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:307 #, c-format msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings menu -#: data/po/gui_strings.h:591 +#: data/po/gui_strings.h:598 msgid "Apply new resolution" msgstr "Aplicar nueva resolución" @@ -337,9 +346,11 @@ msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "" "¿Está seguro que quieres eliminar permanentemente esta configuración?" +#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui +#. I18N: Section in the addons menu #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: Section in arena tracks selection screen -#: data/po/gui_strings.h:203 +#: data/po/gui_strings.h:206 data/po/gui_strings.h:210 msgid "Arenas" msgstr "Arenas" @@ -356,12 +367,12 @@ msgstr "¡Arrr, %s soltó el ancla, Capitán!" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:598 +#: data/po/gui_strings.h:605 msgid "Assign to ESC key" msgstr "Asignar a la tecla ESC" #. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:768 +#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:775 msgid "At World's End" msgstr "En el Fin del Mundo" @@ -371,13 +382,13 @@ msgstr "En el Fin del Mundo" #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:68 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:110 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:80 data/po/gui_strings.h:465 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:472 msgid "Audio" msgstr "Audio" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:287 +#: data/po/gui_strings.h:294 msgid "Avoid bananas!" msgstr "¡Evita las bananas!" @@ -389,19 +400,19 @@ msgstr "Eje %d %s" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:187 msgid "Back" msgstr "Volver" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:609 +#: data/po/gui_strings.h:616 msgid "Back to Race" msgstr "Volver a la Carrera" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:504 +#: data/po/gui_strings.h:511 msgid "Back to device list" msgstr "Volver a la lista de dispositivos" @@ -418,12 +429,12 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?" msgstr "¿Plátano? ¿Caja? ¿Plátano? ¿Caja? ¿Plátano? ¿Caja?" #. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:783 +#: data/po/gui_strings.h:790 msgid "Beagle" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/beastie/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:786 +#: data/po/gui_strings.h:793 msgid "Beastie" msgstr "" @@ -440,7 +451,7 @@ msgstr "" # Alternativa para latinoamerica: # Bola de boliche #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:338 +#: data/po/gui_strings.h:345 msgid "" "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown " "backwards." @@ -454,12 +465,12 @@ msgid "Brake" msgstr "Frenar" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:336 msgid "BubbleGum - leave a sticky pink puddle behind you" msgstr "Chicle - deja un pegajoso charco rosa detrás de ti." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:332 +#: data/po/gui_strings.h:339 msgid "" "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights" msgstr "" @@ -485,7 +496,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:81 #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:197 #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:100 -#: data/po/gui_strings.h:227 data/po/gui_strings.h:235 +#: data/po/gui_strings.h:234 data/po/gui_strings.h:242 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -511,46 +522,46 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:438 +#: data/po/gui_strings.h:445 msgid "Challenges" msgstr "Desafíos" #. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui #. I18N: Title for challenges screen -#: data/po/gui_strings.h:219 +#: data/po/gui_strings.h:226 msgid "Challenges : Trophy Room" msgstr "Desafíos: Sala de Trofeos" #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen -#: data/po/gui_strings.h:426 +#: data/po/gui_strings.h:433 msgid "Choose a Kart" msgstr "Elige un Kart" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:687 +#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:694 msgid "Collect Nitro in Math Class" msgstr "Recoge Nitros en la Clase de Mates" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:283 +#: data/po/gui_strings.h:290 msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups" msgstr "Recoge las cajas azules : te darán armas y otros powerups" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:729 +#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:736 msgid "Collect fuel for your rocket" msgstr "Recoge combustible para tu cohete" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:753 +#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:760 msgid "Collect the Pharaohs Treasure" msgstr "Recoge el Tesoro del Faraón" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:291 +#: data/po/gui_strings.h:298 msgid "" "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the " @@ -561,7 +572,7 @@ msgstr "" "situada a la derecha de la pantalla de juego." #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:672 +#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:679 msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts." msgstr "" "Finaliza primero el Gran Premio En el Fin del Mundo entre 3 karts expertos." @@ -584,8 +595,8 @@ msgstr "No hay powerups, así que ¡sólo importa tu habilidad de conducción!" #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:250 -#: data/po/gui_strings.h:253 data/po/gui_strings.h:256 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:257 +#: data/po/gui_strings.h:260 data/po/gui_strings.h:263 msgid "Continue" msgstr "Continuar" @@ -600,8 +611,8 @@ msgstr "Continuar Gran Premio" #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:112 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:496 -#: data/po/gui_strings.h:511 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:84 data/po/gui_strings.h:503 +#: data/po/gui_strings.h:518 msgid "Controls" msgstr "Controles" @@ -612,7 +623,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: Title in credits screen -#: data/po/gui_strings.h:239 +#: data/po/gui_strings.h:246 msgid "Credits" msgstr "Créditos" @@ -623,7 +634,7 @@ msgstr "Cruce de media luna" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: To delete a keyboard configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:500 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:507 msgid "Delete Configuration" msgstr "Eliminar configuración" @@ -634,13 +645,13 @@ msgid "Disable Device" msgstr "Desactivar dispositivo" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 msgid "Disabled" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:552 +#: data/po/gui_strings.h:559 msgid "Display FPS" msgstr "" @@ -668,12 +679,12 @@ msgid "Download failed." msgstr "" #. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:789 +#: data/po/gui_strings.h:796 msgid "Elephpant" msgstr "Elephpant" #. I18N: ./data/karts/emule/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:792 +#: data/po/gui_strings.h:799 msgid "Emule" msgstr "" @@ -686,8 +697,8 @@ msgstr "Activar dispositivo" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is enabled #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Next to checkbox in settings menu -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:287 data/po/gui_strings.h:473 -#: data/po/gui_strings.h:485 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 data/po/gui_strings.h:480 +#: data/po/gui_strings.h:492 msgid "Enabled" msgstr "Activado" @@ -696,17 +707,17 @@ msgid "Energy" msgstr "Energía" #. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:168 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 msgid "English" msgstr "Español" #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui #. I18N: In the 'add new player' dialog -#: data/po/gui_strings.h:243 +#: data/po/gui_strings.h:250 msgid "Enter the new player's name" msgstr "Introduce el nuevo nombre del jugador" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1134 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1139 msgid "" "Everyone:\n" "Press 'Fire' now to join the game!" @@ -714,13 +725,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:629 +#: data/po/gui_strings.h:636 msgid "Exit Race" msgstr "Salir de la Carrera" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:648 +#: data/po/gui_strings.h:655 msgid "Expert" msgstr "Experto" @@ -733,13 +744,13 @@ msgid "Final lap!" msgstr "¡Última vuelta!" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:714 +#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:721 msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes." msgstr "" "Finaliza 3 vueltas en la Granja con 3 karts fáciles en menos de 2:30 minutos" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:750 +#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:757 msgid "" "Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes." msgstr "" @@ -747,36 +758,36 @@ msgstr "" "minutos" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:702 +#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:709 msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes." msgstr "" "Finaliza 3 vueltas en las Minas contra 3 karts expertos en menos de 3:00 " "minutos." #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:711 +#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:718 msgid "Finish Farm in 2:30" msgstr "Finaliza en la Granja en 2:30" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:747 +#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:754 msgid "Finish Lighthouse in 1:30" msgstr "Finaliza el Faro en 1:30" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:699 +#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:706 msgid "Finish Mines in 3:00" msgstr "Finaliza las Minas en 3:00" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:690 +#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:697 msgid "" "Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " "in under 55 seconds." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:756 +#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:763 msgid "" "Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " "2:20 minutes." @@ -785,7 +796,7 @@ msgstr "" "menos de 2:30 minutos" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:732 +#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:739 msgid "" "Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 " "minutes." @@ -800,7 +811,7 @@ msgstr "Fuego" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:418 +#: data/po/gui_strings.h:425 msgid "" "First, you will need several input devices (having multiple gamepads or " "joysticks is the best way to play with several people). Go in the input " @@ -823,18 +834,18 @@ msgid "Follow the Leader" msgstr "Sigue al Líder" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:723 +#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:730 msgid "Follow the Leader around the Solar System" msgstr "Sigue al líder alrededor del Sistema Solar" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:675 +#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:682 msgid "Follow the Leader on a Desert Island" msgstr "Sigue al Líder en la Isla Desértica" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:381 +#: data/po/gui_strings.h:388 msgid "" "Follow the leader: run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware : going in front of " @@ -851,7 +862,7 @@ msgstr "Fuerte Magma" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:587 +#: data/po/gui_strings.h:594 msgid "Fullscreen" msgstr "Pantalla completa" @@ -873,8 +884,8 @@ msgstr "Teclas del Juego" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:271 data/po/gui_strings.h:318 -#: data/po/gui_strings.h:362 data/po/gui_strings.h:404 +#: data/po/gui_strings.h:278 data/po/gui_strings.h:325 +#: data/po/gui_strings.h:369 data/po/gui_strings.h:411 msgid "Game Modes" msgstr "Modos de Juego" @@ -898,8 +909,8 @@ msgstr "Botón direccional %d" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:263 data/po/gui_strings.h:310 -#: data/po/gui_strings.h:354 data/po/gui_strings.h:396 +#: data/po/gui_strings.h:270 data/po/gui_strings.h:317 +#: data/po/gui_strings.h:361 data/po/gui_strings.h:403 msgid "General" msgstr "General" @@ -908,7 +919,7 @@ msgid "Geronimo!!!" msgstr "Gerónimo!!!" #. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:795 +#: data/po/gui_strings.h:802 msgid "Gnu" msgstr "Gnu" @@ -917,19 +928,19 @@ msgid "Go!" msgstr "¡Adelante!" #. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:798 +#: data/po/gui_strings.h:805 msgid "Gooey" msgstr "Gooey" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen -#: data/po/gui_strings.h:655 +#: data/po/gui_strings.h:662 msgid "Grand Prix" msgstr "Gran Premio" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:571 +#: data/po/gui_strings.h:578 msgid "Graphical Effects Level" msgstr "" @@ -939,7 +950,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:129 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:567 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:574 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" @@ -956,12 +967,12 @@ msgstr "Hacienda" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:450 data/po/gui_strings.h:625 +#: data/po/gui_strings.h:457 data/po/gui_strings.h:632 msgid "Help" msgstr "Ayuda" #. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:801 +#: data/po/gui_strings.h:808 msgid "Hexley" msgstr "Hexley" @@ -979,7 +990,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:295 +#: data/po/gui_strings.h:302 msgid "" "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " "challenge to unlock it." @@ -987,39 +998,32 @@ msgstr "" "Si ves un botón con un candado como este, necesitas completar un desafío " "para desbloquearlo." -#. I18N: message shown when an input device is used but is not associated to any player -#: src/input/input_manager.cpp:525 +#: src/input/input_manager.cpp:560 #, c-format msgid "Ignoring '%s', you needed to join earlier to play!" msgstr "Ignorando a '%s', ¡tenías que haberte unido antes para jugar!" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: data/po/gui_strings.h:180 +#: data/po/gui_strings.h:183 msgid "Install" msgstr "Instalar" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:644 +#: data/po/gui_strings.h:651 msgid "Intermediate" msgstr "Intermedio" -#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui -#. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:556 -msgid "Internet STK news" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:195 +#: data/po/gui_strings.h:198 msgid "Karts" msgstr "Coches" #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching resoluton -#: data/po/gui_strings.h:231 +#: data/po/gui_strings.h:238 msgid "Keep this resolution" msgstr "Mantener Resolución" @@ -1034,7 +1038,7 @@ msgid "Keyboard %i" msgstr "Teclado %i" #. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:804 +#: data/po/gui_strings.h:811 msgid "Konqi" msgstr "Konqi" @@ -1058,27 +1062,27 @@ msgstr "Líder" msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#: src/guiengine/engine.cpp:1115 +#: src/guiengine/engine.cpp:1135 msgid "Loading" msgstr "Cargando" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:815 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:193 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:216 -#: src/states_screens/challenges.cpp:97 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1786 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1812 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/challenges.cpp:116 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:825 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1791 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1817 #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:208 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:310 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:335 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:309 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:334 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Bloqueado : ¡completa los desafíos activos para tener acceso a más!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:252 msgid "Locked!" msgstr "¡Bloqueado!" @@ -1093,12 +1097,12 @@ msgstr "Magia, hijo. Ninguna otra cosa en el mundo huele como eso." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:279 +#: data/po/gui_strings.h:286 msgid "Make your rivals bite dust!" msgstr "¡Haz que tus rivales muerdan el polvo!" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 msgid "Me Only" msgstr "" @@ -1109,7 +1113,7 @@ msgstr "Teclas del Menú" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:560 +#: data/po/gui_strings.h:567 msgid "Minimal Race GUI" msgstr "" @@ -1126,13 +1130,13 @@ msgid "Mouse button %d" msgstr "Botón del ratón %d" #. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:807 +#: data/po/gui_strings.h:814 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:434 +#: data/po/gui_strings.h:441 msgid "Multiplayer Race" msgstr "" @@ -1144,14 +1148,14 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:275 data/po/gui_strings.h:322 -#: data/po/gui_strings.h:366 data/po/gui_strings.h:408 +#: data/po/gui_strings.h:282 data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:373 data/po/gui_strings.h:415 msgid "Multi­player" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:469 +#: data/po/gui_strings.h:476 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -1174,7 +1178,7 @@ msgstr "Nueva vuelta rápida" msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Nuevo modo de juego '%s' ahora disponible" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "New highscore!" msgstr "" @@ -1194,12 +1198,12 @@ msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:810 +#: data/po/gui_strings.h:817 msgid "Nolok" msgstr "Nolok" #. I18N: if no kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:297 msgid "None" msgstr "" @@ -1215,13 +1219,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:640 +#: data/po/gui_strings.h:647 msgid "Novice" msgstr "Principiante" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: In race setup menu -#: data/po/gui_strings.h:636 +#: data/po/gui_strings.h:643 msgid "Number of AI karts" msgstr "Número de karts con IA" @@ -1239,9 +1243,7 @@ msgstr "" msgid "Oliver's Math Class" msgstr "Clase de Mate de Oliver" -#. I18N: message shown when a player that isn't game master tries to modify options that -#. I18N: only the game master is allowed to -#: src/input/input_manager.cpp:550 +#: src/input/input_manager.cpp:590 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "¡Sólo el Game Master puede actuar en este punto!" @@ -1249,17 +1251,17 @@ msgstr "¡Sólo el Game Master puede actuar en este punto!" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:446 data/po/gui_strings.h:621 +#: data/po/gui_strings.h:453 data/po/gui_strings.h:628 msgid "Options" msgstr "Opciones" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:341 +#: data/po/gui_strings.h:348 msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!" msgstr "Paracaídas - ¡Ralentiza los karts en mejor posición!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:605 +#: data/po/gui_strings.h:612 msgid "Paused" msgstr "Pausa" @@ -1268,17 +1270,17 @@ msgid "Penalty time!!" msgstr "¡Tiempo de Penalización!" #. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:771 +#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:778 msgid "Penguin Playground" msgstr "Patio del Pingüino" #. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:813 +#: data/po/gui_strings.h:820 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:673 msgid "Play all" msgstr "Reproducir todo" @@ -1288,7 +1290,7 @@ msgstr "Reproducir todo" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:132 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:73 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:111 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:529 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:536 msgid "Players" msgstr "Jugadores" @@ -1297,8 +1299,12 @@ msgstr "Jugadores" msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "Por favor, reconfigura tus teclas." +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:477 +msgid "Please wait while the add-ons are loading" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:335 +#: data/po/gui_strings.h:342 msgid "" "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " "back to make one lose sight!" @@ -1310,24 +1316,24 @@ msgstr "" #. I18N: When configuring input #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:247 data/po/gui_strings.h:602 +#: data/po/gui_strings.h:254 data/po/gui_strings.h:609 msgid "Press ESC to cancel" msgstr "Pulsa ESC para cancelar" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:594 +#: data/po/gui_strings.h:601 msgid "Press a key" msgstr "Pulsa una tecla" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In key bindings configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:515 +#: data/po/gui_strings.h:522 msgid "Press enter or double-click on a device to configure it" msgstr "Pulsa enter o haz doble click sobre un dispositivo para configurarlo" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:533 +#: data/po/gui_strings.h:540 msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" msgstr "Pulsa Intro o haz doble clic en un jugador para editarlo/editarla" @@ -1342,19 +1348,19 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Problemas eliminando el complemento «%s»." #. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:816 +#: data/po/gui_strings.h:823 msgid "Puffy" msgstr "Puffy" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:458 +#: data/po/gui_strings.h:465 msgid "Quit" msgstr "Salir" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:430 +#: data/po/gui_strings.h:437 msgid "Race" msgstr "Carrera" @@ -1363,7 +1369,7 @@ msgid "Race Results" msgstr "Resultados de la Carrera" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:632 +#: data/po/gui_strings.h:639 msgid "Race Setup" msgstr "Ajustes de la Carrera" @@ -1371,16 +1377,16 @@ msgstr "Ajustes de la Carrera" msgid "Race in this track again" msgstr "Correr en este circuito otra vez" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:226 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:232 msgid "Random Arena" msgstr "Arena Aleatoria" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:804 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1829 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:809 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1834 msgid "Random Kart" msgstr "Kart Aleatorio" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:348 msgid "Random Track" msgstr "Circuito Aleatorio" @@ -1396,7 +1402,7 @@ msgstr "¡Preparados!" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:373 +#: data/po/gui_strings.h:380 msgid "" "Regular Race: all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " "them!" @@ -1405,7 +1411,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Reload button to reload addon data -#: data/po/gui_strings.h:191 +#: data/po/gui_strings.h:194 msgid "Reload" msgstr "" @@ -1426,7 +1432,7 @@ msgstr "Rescatar" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:583 +#: data/po/gui_strings.h:590 msgid "Resolution" msgstr "Resolución" @@ -1436,7 +1442,7 @@ msgstr "Reiniciar" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:617 +#: data/po/gui_strings.h:624 msgid "Restart Race" msgstr "Reiniciar Carrera" @@ -1470,7 +1476,7 @@ msgid "Select" msgstr "Seleccionar" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:651 +#: data/po/gui_strings.h:658 msgid "Select a game mode" msgstr "Selecciona un modo de juego" @@ -1481,7 +1487,7 @@ msgstr "¡Listos!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:369 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:613 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:620 msgid "Setup New Race" msgstr "Configurar Nueva Carrera" @@ -1507,7 +1513,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:548 +#: data/po/gui_strings.h:555 msgid "Skin" msgstr "Piel" @@ -1517,7 +1523,7 @@ msgid "Skyline" msgstr "Rascacielos" #. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:774 +#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:781 msgid "Snag Drive" msgstr "Conducción Difícil" @@ -1526,15 +1532,22 @@ msgstr "Conducción Difícil" msgid "Snow Peak" msgstr "" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:473 +msgid "" +"Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you " +"are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " +"firewall" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:481 +#: data/po/gui_strings.h:488 msgid "Sound Effects" msgstr "Efectos de Sonido" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: data/po/gui_strings.h:207 +#: data/po/gui_strings.h:214 msgid "Standard" msgstr "Estándar" @@ -1547,7 +1560,7 @@ msgstr "Pista de Estrellas" msgid "Start Grand Prix" msgstr "Iniciar Gran Premio" -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:152 msgid "Start Race" msgstr "Empezar Carrera" @@ -1562,7 +1575,7 @@ msgid "Steer Right" msgstr "Girar a la derecha" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:187 +#: data/po/gui_strings.h:190 msgid "SuperTuxKart Addons" msgstr "SuperTuxKart Addons" @@ -1570,8 +1583,8 @@ msgstr "SuperTuxKart Addons" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:259 data/po/gui_strings.h:306 -#: data/po/gui_strings.h:350 data/po/gui_strings.h:392 +#: data/po/gui_strings.h:266 data/po/gui_strings.h:313 +#: data/po/gui_strings.h:357 data/po/gui_strings.h:399 msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "Ayuda de SupertuxKart" @@ -1581,32 +1594,38 @@ msgstr "Ayuda de SupertuxKart" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:461 data/po/gui_strings.h:492 -#: data/po/gui_strings.h:507 data/po/gui_strings.h:525 -#: data/po/gui_strings.h:540 data/po/gui_strings.h:563 +#: data/po/gui_strings.h:468 data/po/gui_strings.h:499 +#: data/po/gui_strings.h:514 data/po/gui_strings.h:532 +#: data/po/gui_strings.h:547 data/po/gui_strings.h:570 msgid "SuperTuxKart Options" msgstr "Opciones de SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:411 +#: data/po/gui_strings.h:418 msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" msgstr "" "SuperTuxCart puede jugarse en modo multijugador en el mismo computador." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:369 +#: data/po/gui_strings.h:376 msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "SuperTuxKart contiene diversos modos de juego" -#: src/main.cpp:1006 +#: src/main.cpp:1019 msgid "" -"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " -"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " -"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")." +"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " +"updates. Would you like this feature to be enabled? (To change this setting " +"at a later time, go to options, select tab 'User Interface', and edit " +"\"Internet STK news\")." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/karts/suzanne/kart.xml +#: data/po/gui_strings.h:826 +msgid "Suzanne" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:347 +#: data/po/gui_strings.h:354 msgid "" "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short " "time" @@ -1615,13 +1634,13 @@ msgstr "" "viceversa por un corto tiempo" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:255 msgid "System Language" msgstr "Idioma del sistema" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help menu -#: data/po/gui_strings.h:299 +#: data/po/gui_strings.h:306 msgid "" "The 'sharp turn' key allows you to do sharp turns and have better control in " "tight curves" @@ -1643,6 +1662,10 @@ msgstr "¡La nave espacial ha aterrizado!" msgid "The Stadium" msgstr "" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:469 +msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" +msgstr "" + #: src/race/highscore_manager.cpp:98 msgid "" "The highscore file was too old,\n" @@ -1666,7 +1689,7 @@ msgstr "Tiempo de Prueba" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:377 +#: data/po/gui_strings.h:384 msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" "Tiempo de Prueba: No hay powerups, así que ¡sólo importa tu habilidad de " @@ -1695,12 +1718,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:326 +#: data/po/gui_strings.h:333 msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :" msgstr "Para ayudarle a ganar, hay ciertos ítems que puedes recoger:" #. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:777 +#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:784 msgid "To the Moon and Back" msgstr "Hasta la Luna y de Regreso" @@ -1718,7 +1741,7 @@ msgstr "Circuito por %s" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:199 +#: data/po/gui_strings.h:202 msgid "Tracks" msgstr "Pistas" @@ -1728,12 +1751,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui #. I18N: Title for tutorials screen -#: data/po/gui_strings.h:663 +#: data/po/gui_strings.h:670 msgid "Tutorial : Selection Room" msgstr "Tutorial: Lugar de selección" #. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:819 +#: data/po/gui_strings.h:829 msgid "Tux" msgstr "Tux" @@ -1761,7 +1784,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:579 +#: data/po/gui_strings.h:586 msgid "Use Frame Buffer Objects (requires restart)" msgstr "" @@ -1771,7 +1794,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:131 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:544 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:551 msgid "User Interface" msgstr "" @@ -1782,7 +1805,7 @@ msgstr "Versión: %d" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:575 +#: data/po/gui_strings.h:582 msgid "Vertical Sync (requires restart)" msgstr "" @@ -1790,7 +1813,7 @@ msgstr "" #. I18N: Music volume in options #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Sound volume in options -#: data/po/gui_strings.h:477 data/po/gui_strings.h:489 +#: data/po/gui_strings.h:484 data/po/gui_strings.h:496 msgid "Volume" msgstr "Volumen" @@ -1816,20 +1839,20 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:267 data/po/gui_strings.h:314 -#: data/po/gui_strings.h:358 data/po/gui_strings.h:400 +#: data/po/gui_strings.h:274 data/po/gui_strings.h:321 +#: data/po/gui_strings.h:365 data/po/gui_strings.h:407 msgid "Weapons" msgstr "Armas" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 #, c-format msgid "Weather Effects : %s" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:422 +#: data/po/gui_strings.h:429 msgid "" "When input devices are configured, you are ready to play. Select the " "'multiplayer race' icon in the main menu. When it is time to choose a kart, " @@ -1840,44 +1863,44 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:822 +#: data/po/gui_strings.h:832 msgid "Wilber" msgstr "Wilber" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:693 +#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:700 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix" msgstr "Gana el Gran Premio Patio del Pingüino" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:696 +#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:703 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "Gana el Gran Premio Patio del Pingüino contra 3 karts expertos." #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:741 +#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:748 msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix" msgstr "Gana el Gran Premio Hasta la Luna y de Regreso" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:738 +#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:745 msgid "" "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:762 +#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:769 msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts." msgstr "Gana una carrera a 3 vueltas en el Cañón contra 4 karts expertos." #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:708 +#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:715 msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts." msgstr "" "Gana una carrera a 3 vueltas en el Fuerte Magma contra 3 karts expertos" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:720 +#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:727 msgid "" "Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts." msgstr "" @@ -1885,57 +1908,57 @@ msgstr "" "3 karts intermedios." #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:684 +#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:691 msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts." msgstr "" "Gana una carrera a 3 vueltas en la Autopista de Peaje de Tux contra 4 karts " "expertos." #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:678 +#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:685 msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island." msgstr "" "Gana una carrera de Sigue al Líder contra 3 karts con IA en la Isla " "Desértica." #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:726 +#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:733 msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track" msgstr "" "Gana una carrera de Sigue al líder contra 5 karts en la Pista de la Estrella" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:735 +#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:742 msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden" msgstr "Gana un Cabeza a Cabeza en el Jardín Secreto" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:759 +#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:766 msgid "Win a race on Canyon" msgstr "Gana una carrera en el Cañón" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:705 +#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:712 msgid "Win a race on Fort Magma" msgstr "Gana una carrera en el Fuerte Magma" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:717 +#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:724 msgid "Win a race on Snow Mountain" msgstr "Gana una carrera en la Montaña de Nieve" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:681 +#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:688 msgid "Win a race on Tux Tollway" msgstr "Gana una carrera en la Autopista de Peaje de Tux" #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:669 +#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:676 msgid "Win the At World's End Grand Prix" msgstr "Gana el Gran Premio En el Fin del Mundo" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:744 +#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:751 msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "Gana el Gran Premio A la Luna y Volver contra 3 karts expertos." @@ -1946,7 +1969,7 @@ msgstr "XR591" #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: data/po/gui_strings.h:223 +#: data/po/gui_strings.h:230 msgid "Yes" msgstr "Sí" @@ -1954,15 +1977,15 @@ msgstr "Sí" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "¡Haz completado el Grand Prix!" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You finished the race!" msgstr "¡Has finalizado la carrera!" -#: src/modes/world.cpp:787 +#: src/modes/world.cpp:794 msgid "You have been eliminated!" msgstr "¡Has sido eliminado!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "You topped the highscore list!" msgstr "" @@ -1971,7 +1994,7 @@ msgstr "" msgid "You unlocked a new feature!" msgstr "¡Has desbloqueado una nueva funcionalidad!" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You won the race!" msgstr "¡Has ganado la carrera!" @@ -1996,13 +2019,18 @@ msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" "Tu fichero de configuración no es compatible con esta versión de STK." +#. I18N: ./data/tracks/zengarden/track.xml +#: data/po/gui_strings.h:68 +msgid "Zen Garden" +msgstr "" + #. I18N: Unbound key binding #: src/input/binding.cpp:87 msgid "[none]" msgstr "[ninguno]" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:457 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:459 msgid "by" msgstr "por" @@ -2010,8 +2038,11 @@ msgstr "por" msgid "featured" msgstr "" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:909 +#. I18N: track group name +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:70 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:914 #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:193 msgid "standard" msgstr "" @@ -2020,7 +2051,6 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" -" 386sky https://launchpad.net/~seotaewong40\n" " Aiguanachein https://launchpad.net/~aiguanachein\n" " Alvaro Ortiz https://launchpad.net/~kirtash1197\n" " David Ballesteros Mayo https://launchpad.net/~dividio\n" @@ -2033,6 +2063,7 @@ msgstr "" " Jose https://launchpad.net/~jose-medina-moreno\n" " José Luis Bandala Pérez https://launchpad.net/~luis449bp\n" " Leo Juszkiewicz https://launchpad.net/~juszr\n" +" Mariano Agüero https://launchpad.net/~nero1000000\n" " Mauricio V. Genta https://launchpad.net/~mauriciogenta\n" " Miguel Valdiri Badillo https://launchpad.net/~catastro1\n" " STK-team https://launchpad.net/~stk\n" @@ -2043,462 +2074,3 @@ msgstr "" " skarevoluti https://launchpad.net/~skarevoluti\n" " victor tejada yau https://launchpad.net/~victormtyau\n" " Ángel https://launchpad.net/~pikapikan" - -#, c-format -#~ msgid "%s bites %s's bait" -#~ msgstr "%s mordió el anzuelo de %s" - -#, c-format -#~ msgid "%s eats too much of %s's cake" -#~ msgstr "%s ha comido mucho de la tarta de %s" - -#, c-format -#~ msgid "%s gets a fancy mask from %s" -#~ msgstr "%s obtuvo una bonita máscara de %s" - -#, c-format -#~ msgid "%s will not play bowling with %s again" -#~ msgstr "%s no jugará más a los bolos contra %s" - -#~ msgid "" -#~ "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion : " -#~ "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " -#~ "rank, the more points you get. In the end, the player with the most points " -#~ "wins the cup." -#~ msgstr "" -#~ "* La mayoría de estos modos de juego pueden jugarse también al estilo Gran " -#~ "Premio : en vez de jugar una sola carrera, jugarás varias en una serie. " -#~ "Cuanta mejor posición obtengas, más puntos tendrás. Al final, el jugador con " -#~ "más puntos ganará la copa." - -#~ msgid "" -#~ "3 Strikes Battle : only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -#~ "they lose all their lives." -#~ msgstr "" -#~ "Batalla de 3 golpes: sólo en los juegos de multijugador. Golpea a otros con " -#~ "armas hasta que ellos pierdan todas sus vidas." - -#~ msgid "All tracks" -#~ msgstr "Todos los circuitos" - -#~ msgid "Apply video changes" -#~ msgstr "Aplicar cambios de vídeo" - -#~ msgid "Audio/Video" -#~ msgstr "Audio/Vídeo" - -#~ msgid "Back to main menu" -#~ msgstr "Volver al menú principal" - -#~ msgid "" -#~ "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Llega primero en el Gran Premio En el Fin del Mundo contra 3 Karts con IA en " -#~ "nivel 'Corredor'" - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps in Racetrack with 3 easy AI karts in under 2:40 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Finaliza 3 vueltas en el Circuito de Carreras contra 3 Karts con IA fácil en " -#~ "menos de 2:40 minutos." - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the City track with 3 AI karts in under 4:20 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Finaliza 3 vueltas en el Circuito de Ciudad contra 3 Karts con IA en menos " -#~ "de 4:20 minutos." - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the Tux Tollway track with 3 AI karts in under 3:35 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Finaliza 3 vueltas en la Autopista de Tux contra 3 Karts con IA en menos de " -#~ "3:35 minutos." - -#~ msgid "Finish Race track in 2:40" -#~ msgstr "Finaliza el Circuito de Carreras en 2:40" - -#~ msgid "Finish Tux Tollway track in 3:35" -#~ msgstr "Finaliza la Autopista de Tux en 3:35" - -#~ msgid "Finish the City track in 4:20" -#~ msgstr "Finaliza el Circuito de Ciudad en 4:20" - -#~ msgid "" -#~ "Finish with at least 6 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " -#~ "in under 52 seconds." -#~ msgstr "" -#~ "Finaliza con al menos 6 nitros en tres vueltas en la Clase de Mate de Oliver " -#~ "en menos de 52 segundos." - -#~ msgid "" -#~ "Finish with at least 9 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " -#~ "2:20 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Finaliza con al menos 9 nitros en 3 vueltas en la pista Arenas Movedizas en " -#~ "menos de 2:20 minutos" - -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Finalizado" - -#~ msgid "Follow the Leader in the Jungle" -#~ msgstr "Sigue al Líder en la Jungla" - -#~ msgid "Grand Prix Results" -#~ msgstr "Resultados del Gran Premio" - -#~ msgid "Networking" -#~ msgstr "Red" - -#, c-format -#~ msgid "Player %i (%s)" -#~ msgstr "Jugador %i (%s)" - -#~ msgid "" -#~ "Regular Race - all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " -#~ "them!" -#~ msgstr "" -#~ "Carrera Regular - ¡todo está permitido, así que coge las armas y haz un buen " -#~ "uso de ellas!" - -#~ msgid "" -#~ "Run for second place, as the last kart will be disqualified every time the " -#~ "counter hits zero. Beware : going in front of the leader will get you " -#~ "eliminated too!" -#~ msgstr "" -#~ "Corre por el segundo lugar, ya que el último kart será descalificado cada " -#~ "vez que el contador llegue a cero. Cuidado: ¡si vas delante del Líder " -#~ "también serás eliminado!" - -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Vídeo" - -#~ msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Gana el Gran Premio Patio del Pingüino contra 3 karts con IA en nivel " -#~ "'Corredor'." - -#~ msgid "" -#~ "Win a 1 lap Head to Head on Tux Tollway against 1 'Racer' level AI kart." -#~ msgstr "" -#~ "Gana un Duelo de una vuelta en la Autopista de Tux contra 1 kart con IA en " -#~ "nivel 'Corredor'." - -#~ msgid "Win a 4 lap race on Snow Mountain against 4 'Racer' level AI kart." -#~ msgstr "" -#~ "Gana una carrera de 4 vueltas en la Montaña de Nieve contra 4 karts con IA " -#~ "en nivel 'Corredor'." - -#~ msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts in the Amazonian Jungle." -#~ msgstr "" -#~ "Gana una carrera de Sigue al Líder contra 3 karts con IA en la Jungla " -#~ "Amazónica." - -#~ msgid "Win a Head to Head on Tux Tollway" -#~ msgstr "Gana un Desafío en la Autopista de Tux" - -#~ msgid "" -#~ "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Gana el Gran Premio Hasta la Luna y de Regreso contra 3 karts con IA en " -#~ "nivel 'Corredor'." - -#~ msgid "%dx%d Blacklisted" -#~ msgstr "%dx%d en la Lista Negra" - -#~ msgid "Active Challenges" -#~ msgstr "Desafíos Activos" - -#~ msgid "All tracks included in SuperTuxKart" -#~ msgstr "Todas las pistas incluidas en SuperTuxKart" - -#~ msgid "Apply " -#~ msgstr "Aplicar " - -#~ msgid "Apply %dx%d" -#~ msgstr "Aplicar %dx%d" - -#~ msgid "Become server" -#~ msgstr "Crear servidor" - -#~ msgid "Can't connect to server" -#~ msgstr "No se puede conectar al servidor" - -#~ msgid "Canyon" -#~ msgstr "Cañón" - -#~ msgid "Choose your controls, %s" -#~ msgstr "Elije tus controles, %s" - -#~ msgid "City" -#~ msgstr "Ciudad" - -#~ msgid "Clear from Blacklist" -#~ msgstr "Eliminar de la Lista Negra" - -#~ msgid "Confirm Resolution Within 5 Seconds" -#~ msgstr "Confirmar Resolución en 5 Segundos" - -#~ msgid "Connect to server" -#~ msgstr "Conectar al servidor" - -#~ msgid "Connected:" -#~ msgstr "Conectado:" - -#~ msgid "" -#~ "Created by Ingo Ruhnke,\n" -#~ "modified by M. Gagnon" -#~ msgstr "" -#~ "Creado por Ingo Ruhnke,\n" -#~ "modificado por M. Gagnon" - -#~ msgid "" -#~ "Created by Oliver & Steve Baker\n" -#~ "modified by Marianne Gagnon" -#~ msgstr "" -#~ "Creado por Oliver & Steve Baker\n" -#~ "modificado por Marianne Gagnon" - -#~ msgid "Current: %dx%d" -#~ msgstr "Actual: %dx%d" - -#~ msgid "Difficulty" -#~ msgstr "Dificultad" - -#~ msgid "Display" -#~ msgstr "Pantalla" - -#~ msgid "Display Settings" -#~ msgstr "Configuración de Pantalla" - -#~ msgid "Driver" -#~ msgstr "Conductor" - -#~ msgid "Edit controls for who?" -#~ msgstr "¿De quién quieres editar los controles?" - -#~ msgid "First grand prix, easy to get started" -#~ msgstr "Primer Gran Premio, fácil para empezar" - -#~ msgid "Four Players" -#~ msgstr "Cuatro Jugadores" - -#~ msgid "Game mode help" -#~ msgstr "Ayuda de los modos de juego" - -#~ msgid "Go back to the main menu" -#~ msgstr "Regresar al menú principal" - -#~ msgid "Grab blue boxes and nitro" -#~ msgstr "Recoge las cajas azules y los nitros" - -#~ msgid "" -#~ "Grand Prix: Win victory points \n" -#~ "by racing through a group of tracks, \n" -#~ "most points wins (shortest time in case of a tie!) " -#~ msgstr "" -#~ "Gran Premio: Gana puntos por victoria \n" -#~ "corriendo en un grupo de pistas, \n" -#~ "el que más puntos tenga gana (menor tiempo en caso de empate) " - -#~ msgid "Increase Resolution" -#~ msgstr "Aumentar Resolución" - -#~ msgid "Invalid" -#~ msgstr "Inválido" - -#~ msgid "Invalid short-cut!!" -#~ msgstr "¡Atajo Inválido!" - -#~ msgid "King Weird's Castle" -#~ msgstr "Castillo del Rey Misterioso" - -#~ msgid "Last grand prix, longer and harder" -#~ msgstr "Último Gran Premio, más largo y más difícil" - -#~ msgid "Next >" -#~ msgstr "Siguiente>" - -#~ msgid "No Grand Prix selected" -#~ msgstr "Ningún Gran Premio seleccionado" - -#~ msgid "Number of laps" -#~ msgstr "Número de vueltas" - -#~ msgid "Old config file found, check your key bindings!" -#~ msgstr "" -#~ "¡Ha sido encontrado un fichero de configuración antiguo, comprueba tu " -#~ "asignación de teclas!" - -#~ msgid "On the Beach" -#~ msgstr "En la Playa" - -#~ msgid "Player %d, choose a driver" -#~ msgstr "Jugador %d, elije un conductor" - -#~ msgid "Player 1" -#~ msgstr "Jugador 1" - -#~ msgid "Player 2" -#~ msgstr "Jugador 2" - -#~ msgid "Player 3" -#~ msgstr "Jugador 3" - -#~ msgid "Player 4" -#~ msgstr "Jugador 4" - -#~ msgid "Player Config" -#~ msgstr "Configuración del Jugador" - -#~ msgid "Player name" -#~ msgstr "Nombre del Jugador" - -#~ msgid "Prehistoric Island" -#~ msgstr "Isla Prehistórica" - -#~ msgid "Press to go back" -#~ msgstr "Presiona para Regresar" - -#~ msgid "Quick Race" -#~ msgstr "Carrera Rápida" - -#~ msgid "Quick race: Pick a single track, shortest time wins. " -#~ msgstr "Carrera Rápida: Elige una pista, el menor tiempo gana. " - -#~ msgid "REV" -#~ msgstr "REV" - -#~ msgid "Racetrack" -#~ msgstr "Circuito de Carreras" - -#~ msgid "Return To Race" -#~ msgstr "Volver a la Carrera" - -#~ msgid "Second grand prix" -#~ msgstr "Segundo Gran Premio" - -#~ msgid "Single Player" -#~ msgstr "Jugador Individual" - -#~ msgid "Single Race" -#~ msgstr "Carrera Individual" - -#~ msgid "SnowTux Peak" -#~ msgstr "El Pico del Tux de Nieve" - -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Sonido" - -#~ msgid "Splitscreen" -#~ msgstr "Pantalla dividida" - -#~ msgid "Synchronising network..." -#~ msgstr "Sincronizando red..." - -#~ msgid "Synchronising." -#~ msgstr "Sincronizando." - -#, c-format -#~ msgid " Keyboard %i" -#~ msgstr " Teclado %i" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Nombre:" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Descripción:" - -#~ msgid "Loading news from stkaddons..." -#~ msgstr "Cargando noticias de stkaddons..." - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Versión:" - -#, c-format -#~ msgid "Version: %i" -#~ msgstr "Versión: %i" - -#~ msgid "Updating the list..." -#~ msgstr "Actualizando la lista..." - -#~ msgid "You won the Grand Prix!" -#~ msgstr "¡Ganaste el Grand Prix!" - -#, c-format -#~ msgid "Name: %i" -#~ msgstr "Nombre: %i" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Prueba" - -#, c-format -#~ msgid "Description: %i" -#~ msgstr "Descripción: %i" - -#~ msgid "Eviltux" -#~ msgstr "Eviltux" - -#~ msgid "mr. iceblock" -#~ msgstr "Mr. Iceblock" - -#~ msgid "Multiplayer" -#~ msgstr "Multijugador" - -#~ msgid "%0 will not play bowling with %1 again" -#~ msgstr "%0 no jugará a los bolos con %1 otra vez" - -#~ msgid "Graphical Effects Settings" -#~ msgstr "Configuración de efectos gráficos" - -#~ msgid "" -#~ "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart." -#~ msgstr "" -#~ "Gana un Cabeza a Cabeza de una vuelta en Secret Garden contra un kart " -#~ "experto." - -#~ msgid "DEBUG" -#~ msgstr "DEBUG" - -#~ msgid "(more players can join by pressing 'fire' now)" -#~ msgstr "(pueden unirse más jugadores pulsando el botón de disparo ahora)" - -#~ msgid "Animated Karts" -#~ msgstr "Karts animados" - -#~ msgid "Animated Effects and Scenery" -#~ msgstr "Efectos animados y escenarios" - -#~ msgid "" -#~ "When input devices are configured, you are ready to play. Simply start a new " -#~ "race by selecting the race icon in the main menu. When it is time to choose " -#~ "a kart, each player can press on the 'fire' key of their gamepad or keyboard " -#~ "to join the game. Each player can use their input device to select their " -#~ "kart. The game continues when everyone selected their kart. Note that the " -#~ "mouse may not be used for this operation." -#~ msgstr "" -#~ "Cuando se configuran los dispositivos de entrada, está listo para jugar. " -#~ "Simplemente inicie una nueva carrera, seleccionando el icono de la carrera " -#~ "en el menú principal. Cuando llegue el momento de elegir un kart, cada " -#~ "jugador puede presionar la tecla 'fuego' de su gamepad o teclado para entrar " -#~ "en el juego. Cada jugador puede utilizar su dispositivo de entrada para " -#~ "seleccionar su kart. El juego continúa cuando todo el mundo ha seleccionado " -#~ "su kart. Tenga en cuenta que el ratón no se puede utilizar para esta " -#~ "operación." - -#~ msgid "keyboard" -#~ msgstr "teclado" - -#~ msgid "gamepad" -#~ msgstr "almohadilla de juego" - -#~ msgid "Tutorial" -#~ msgstr "Tutorial" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "Estado" - -#~ msgid "Farm" -#~ msgstr "Granja" - -#~ msgid "Download failed.\n" -#~ msgstr "Error en la descarga.\n" diff --git a/data/po/eu.po b/data/po/eu.po index 056529854..88dced556 100644 --- a/data/po/eu.po +++ b/data/po/eu.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: stk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-09 21:49-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-31 14:24-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 23:37+0000\n" "Last-Translator: STK-team \n" "Language-Team: Basque \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 00:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-18 08:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "%0 bites %1's bait" msgstr "" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:55 +#: src/items/flyable.cpp:56 msgid "%0 eats too much of %1's cake" msgstr "" @@ -40,22 +40,22 @@ msgid "%0 gets a fancy mask from %1" msgstr "" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:79 +#: src/items/flyable.cpp:80 msgid "%0 is bowled over by %1" msgstr "" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:57 +#: src/items/flyable.cpp:58 msgid "%0 is dubious of %1's cooking skills" msgstr "" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:59 +#: src/items/flyable.cpp:60 msgid "%0 should not play with %1's lunch" msgstr "%0 k ez luke %1 ren bazkariarekin jolastu beharko" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:75 +#: src/items/flyable.cpp:76 msgid "%0 will not go bowling with %1 again" msgstr "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "%1 merges %0's face with a plunger" msgstr "" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:77 +#: src/items/flyable.cpp:78 msgid "%1 strikes %0" msgstr "%1k %0 jo du" @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "%1 tests a tractor beam on %0" msgstr "" #. I18N: In the track setup screen (number of laps choice, where %i is the number) -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:136 #, c-format msgid "%i laps" msgstr "%i bira" @@ -122,18 +122,18 @@ msgid "%s is a mighty pirate!" msgstr "%s pirata indartsu bat da!" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:95 +#: src/items/flyable.cpp:96 #, c-format msgid "%s is practicing with a blue, big, spheric yo-yo" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:523 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:527 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s prest dago" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:97 +#: src/items/flyable.cpp:98 #, c-format msgid "%s is the world master of the boomerang ball" msgstr "" @@ -144,35 +144,35 @@ msgid "%s pays the next round of grog!" msgstr "%s k ordainduko du hurrengo zerbeza erronda!" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:99 +#: src/items/flyable.cpp:100 #, c-format msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:791 +#: src/modes/world.cpp:798 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' kaleratua izan da." #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:265 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:272 msgid "(Empty)" msgstr "(Hutsik)" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:414 +#: data/po/gui_strings.h:421 msgid "(network play is not yet available)" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help screen -#: data/po/gui_strings.h:303 +#: data/po/gui_strings.h:310 msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:389 +#: data/po/gui_strings.h:396 msgid "" "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion: " "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " @@ -181,7 +181,7 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:522 +#: data/po/gui_strings.h:529 msgid "" "* Which config to use will be inferred from which 'fire' key is pressed to " "join the game." @@ -194,13 +194,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:385 +#: data/po/gui_strings.h:392 msgid "" "3 Strikes Battle: only in multiplayer games. Hit others with weapons until " "they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:198 msgid "= Highscores =" msgstr "" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:454 +#: data/po/gui_strings.h:461 msgid "About" msgstr "" @@ -231,21 +231,24 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:537 +#: data/po/gui_strings.h:544 msgid "Add Player" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:519 +#: data/po/gui_strings.h:526 msgid "Add a device" msgstr "" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name +#. I18N: track group name #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:911 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:211 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:916 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:218 msgid "Add-Ons" msgstr "" @@ -255,12 +258,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:442 +#: data/po/gui_strings.h:449 msgid "Addons" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:780 +#: data/po/gui_strings.h:787 msgid "Adiumy" msgstr "" @@ -270,10 +273,10 @@ msgstr "" #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:84 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:903 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:215 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:64 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:908 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:222 msgid "All" msgstr "" @@ -281,8 +284,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen #. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:659 -#: data/po/gui_strings.h:765 +#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:772 msgid "All Tracks" msgstr "" @@ -290,37 +293,43 @@ msgstr "" msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +#: data/po/gui_strings.h:563 +msgid "Allow STK to connect to the Internet" +msgstr "" + #. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml #: data/po/gui_strings.h:26 msgid "Amazonian Journey" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:344 +#: data/po/gui_strings.h:351 msgid "Anchor - slows down greatly the kart in the first position" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:304 #, c-format msgid "Animated Characters : %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:298 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 #, c-format msgid "Animated Scenery : %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:305 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:307 #, c-format msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings menu -#: data/po/gui_strings.h:591 +#: data/po/gui_strings.h:598 msgid "Apply new resolution" msgstr "" @@ -329,9 +338,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui +#. I18N: Section in the addons menu #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: Section in arena tracks selection screen -#: data/po/gui_strings.h:203 +#: data/po/gui_strings.h:206 data/po/gui_strings.h:210 msgid "Arenas" msgstr "" @@ -348,12 +359,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:598 +#: data/po/gui_strings.h:605 msgid "Assign to ESC key" msgstr "" #. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:768 +#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:775 msgid "At World's End" msgstr "" @@ -363,13 +374,13 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:68 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:110 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:80 data/po/gui_strings.h:465 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:472 msgid "Audio" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:287 +#: data/po/gui_strings.h:294 msgid "Avoid bananas!" msgstr "" @@ -381,19 +392,19 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:187 msgid "Back" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:609 +#: data/po/gui_strings.h:616 msgid "Back to Race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:504 +#: data/po/gui_strings.h:511 msgid "Back to device list" msgstr "" @@ -410,12 +421,12 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:783 +#: data/po/gui_strings.h:790 msgid "Beagle" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/beastie/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:786 +#: data/po/gui_strings.h:793 msgid "Beastie" msgstr "" @@ -430,7 +441,7 @@ msgid "Bovine Barnyard" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:338 +#: data/po/gui_strings.h:345 msgid "" "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown " "backwards." @@ -442,12 +453,12 @@ msgid "Brake" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:336 msgid "BubbleGum - leave a sticky pink puddle behind you" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:332 +#: data/po/gui_strings.h:339 msgid "" "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights" msgstr "" @@ -471,7 +482,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:81 #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:197 #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:100 -#: data/po/gui_strings.h:227 data/po/gui_strings.h:235 +#: data/po/gui_strings.h:234 data/po/gui_strings.h:242 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -497,46 +508,46 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:438 +#: data/po/gui_strings.h:445 msgid "Challenges" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui #. I18N: Title for challenges screen -#: data/po/gui_strings.h:219 +#: data/po/gui_strings.h:226 msgid "Challenges : Trophy Room" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen -#: data/po/gui_strings.h:426 +#: data/po/gui_strings.h:433 msgid "Choose a Kart" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:687 +#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:694 msgid "Collect Nitro in Math Class" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:283 +#: data/po/gui_strings.h:290 msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:729 +#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:736 msgid "Collect fuel for your rocket" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:753 +#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:760 msgid "Collect the Pharaohs Treasure" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:291 +#: data/po/gui_strings.h:298 msgid "" "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the " @@ -544,7 +555,7 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:672 +#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:679 msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts." msgstr "" @@ -566,8 +577,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:250 -#: data/po/gui_strings.h:253 data/po/gui_strings.h:256 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:257 +#: data/po/gui_strings.h:260 data/po/gui_strings.h:263 msgid "Continue" msgstr "" @@ -582,8 +593,8 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:112 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:496 -#: data/po/gui_strings.h:511 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:84 data/po/gui_strings.h:503 +#: data/po/gui_strings.h:518 msgid "Controls" msgstr "" @@ -594,7 +605,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: Title in credits screen -#: data/po/gui_strings.h:239 +#: data/po/gui_strings.h:246 msgid "Credits" msgstr "" @@ -605,7 +616,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: To delete a keyboard configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:500 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:507 msgid "Delete Configuration" msgstr "" @@ -616,13 +627,13 @@ msgid "Disable Device" msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 msgid "Disabled" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:552 +#: data/po/gui_strings.h:559 msgid "Display FPS" msgstr "" @@ -650,12 +661,12 @@ msgid "Download failed." msgstr "" #. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:789 +#: data/po/gui_strings.h:796 msgid "Elephpant" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/emule/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:792 +#: data/po/gui_strings.h:799 msgid "Emule" msgstr "" @@ -668,8 +679,8 @@ msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is enabled #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Next to checkbox in settings menu -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:287 data/po/gui_strings.h:473 -#: data/po/gui_strings.h:485 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 data/po/gui_strings.h:480 +#: data/po/gui_strings.h:492 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -678,17 +689,17 @@ msgid "Energy" msgstr "" #. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:168 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 msgid "English" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui #. I18N: In the 'add new player' dialog -#: data/po/gui_strings.h:243 +#: data/po/gui_strings.h:250 msgid "Enter the new player's name" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1134 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1139 msgid "" "Everyone:\n" "Press 'Fire' now to join the game!" @@ -696,13 +707,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:629 +#: data/po/gui_strings.h:636 msgid "Exit Race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:648 +#: data/po/gui_strings.h:655 msgid "Expert" msgstr "" @@ -715,52 +726,52 @@ msgid "Final lap!" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:714 +#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:721 msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:750 +#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:757 msgid "" "Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:702 +#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:709 msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:711 +#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:718 msgid "Finish Farm in 2:30" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:747 +#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:754 msgid "Finish Lighthouse in 1:30" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:699 +#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:706 msgid "Finish Mines in 3:00" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:690 +#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:697 msgid "" "Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " "in under 55 seconds." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:756 +#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:763 msgid "" "Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " "2:20 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:732 +#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:739 msgid "" "Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 " "minutes." @@ -773,7 +784,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:418 +#: data/po/gui_strings.h:425 msgid "" "First, you will need several input devices (having multiple gamepads or " "joysticks is the best way to play with several people). Go in the input " @@ -789,18 +800,18 @@ msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:723 +#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:730 msgid "Follow the Leader around the Solar System" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:675 +#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:682 msgid "Follow the Leader on a Desert Island" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:381 +#: data/po/gui_strings.h:388 msgid "" "Follow the leader: run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware : going in front of " @@ -814,7 +825,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:587 +#: data/po/gui_strings.h:594 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -836,8 +847,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:271 data/po/gui_strings.h:318 -#: data/po/gui_strings.h:362 data/po/gui_strings.h:404 +#: data/po/gui_strings.h:278 data/po/gui_strings.h:325 +#: data/po/gui_strings.h:369 data/po/gui_strings.h:411 msgid "Game Modes" msgstr "" @@ -861,8 +872,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:263 data/po/gui_strings.h:310 -#: data/po/gui_strings.h:354 data/po/gui_strings.h:396 +#: data/po/gui_strings.h:270 data/po/gui_strings.h:317 +#: data/po/gui_strings.h:361 data/po/gui_strings.h:403 msgid "General" msgstr "" @@ -871,7 +882,7 @@ msgid "Geronimo!!!" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:795 +#: data/po/gui_strings.h:802 msgid "Gnu" msgstr "" @@ -880,19 +891,19 @@ msgid "Go!" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:798 +#: data/po/gui_strings.h:805 msgid "Gooey" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen -#: data/po/gui_strings.h:655 +#: data/po/gui_strings.h:662 msgid "Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:571 +#: data/po/gui_strings.h:578 msgid "Graphical Effects Level" msgstr "" @@ -902,7 +913,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:129 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:567 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:574 msgid "Graphics" msgstr "" @@ -919,12 +930,12 @@ msgstr "" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:450 data/po/gui_strings.h:625 +#: data/po/gui_strings.h:457 data/po/gui_strings.h:632 msgid "Help" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:801 +#: data/po/gui_strings.h:808 msgid "Hexley" msgstr "" @@ -940,45 +951,38 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:295 +#: data/po/gui_strings.h:302 msgid "" "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " "challenge to unlock it." msgstr "" -#. I18N: message shown when an input device is used but is not associated to any player -#: src/input/input_manager.cpp:525 +#: src/input/input_manager.cpp:560 #, c-format msgid "Ignoring '%s', you needed to join earlier to play!" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: data/po/gui_strings.h:180 +#: data/po/gui_strings.h:183 msgid "Install" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:644 +#: data/po/gui_strings.h:651 msgid "Intermediate" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui -#. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:556 -msgid "Internet STK news" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:195 +#: data/po/gui_strings.h:198 msgid "Karts" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching resoluton -#: data/po/gui_strings.h:231 +#: data/po/gui_strings.h:238 msgid "Keep this resolution" msgstr "" @@ -993,7 +997,7 @@ msgid "Keyboard %i" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:804 +#: data/po/gui_strings.h:811 msgid "Konqi" msgstr "" @@ -1017,27 +1021,27 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1115 +#: src/guiengine/engine.cpp:1135 msgid "Loading" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:815 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:193 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:216 -#: src/states_screens/challenges.cpp:97 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1786 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1812 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/challenges.cpp:116 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:825 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1791 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1817 #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:208 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:310 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:335 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:309 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:334 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:252 msgid "Locked!" msgstr "" @@ -1052,12 +1056,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:279 +#: data/po/gui_strings.h:286 msgid "Make your rivals bite dust!" msgstr "" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 msgid "Me Only" msgstr "" @@ -1068,7 +1072,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:560 +#: data/po/gui_strings.h:567 msgid "Minimal Race GUI" msgstr "" @@ -1085,13 +1089,13 @@ msgid "Mouse button %d" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:807 +#: data/po/gui_strings.h:814 msgid "Mozilla" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:434 +#: data/po/gui_strings.h:441 msgid "Multiplayer Race" msgstr "" @@ -1103,14 +1107,14 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:275 data/po/gui_strings.h:322 -#: data/po/gui_strings.h:366 data/po/gui_strings.h:408 +#: data/po/gui_strings.h:282 data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:373 data/po/gui_strings.h:415 msgid "Multi­player" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:469 +#: data/po/gui_strings.h:476 msgid "Music" msgstr "" @@ -1133,7 +1137,7 @@ msgstr "" msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "New highscore!" msgstr "" @@ -1153,12 +1157,12 @@ msgid "Nitro" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:810 +#: data/po/gui_strings.h:817 msgid "Nolok" msgstr "" #. I18N: if no kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:297 msgid "None" msgstr "" @@ -1174,13 +1178,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:640 +#: data/po/gui_strings.h:647 msgid "Novice" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: In race setup menu -#: data/po/gui_strings.h:636 +#: data/po/gui_strings.h:643 msgid "Number of AI karts" msgstr "" @@ -1198,9 +1202,7 @@ msgstr "" msgid "Oliver's Math Class" msgstr "" -#. I18N: message shown when a player that isn't game master tries to modify options that -#. I18N: only the game master is allowed to -#: src/input/input_manager.cpp:550 +#: src/input/input_manager.cpp:590 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" @@ -1208,17 +1210,17 @@ msgstr "" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:446 data/po/gui_strings.h:621 +#: data/po/gui_strings.h:453 data/po/gui_strings.h:628 msgid "Options" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:341 +#: data/po/gui_strings.h:348 msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:605 +#: data/po/gui_strings.h:612 msgid "Paused" msgstr "" @@ -1227,17 +1229,17 @@ msgid "Penalty time!!" msgstr "" #. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:771 +#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:778 msgid "Penguin Playground" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:813 +#: data/po/gui_strings.h:820 msgid "Pidgin" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:673 msgid "Play all" msgstr "" @@ -1247,7 +1249,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:132 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:73 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:111 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:529 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:536 msgid "Players" msgstr "" @@ -1256,8 +1258,12 @@ msgstr "" msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:477 +msgid "Please wait while the add-ons are loading" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:335 +#: data/po/gui_strings.h:342 msgid "" "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " "back to make one lose sight!" @@ -1267,24 +1273,24 @@ msgstr "" #. I18N: When configuring input #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:247 data/po/gui_strings.h:602 +#: data/po/gui_strings.h:254 data/po/gui_strings.h:609 msgid "Press ESC to cancel" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:594 +#: data/po/gui_strings.h:601 msgid "Press a key" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In key bindings configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:515 +#: data/po/gui_strings.h:522 msgid "Press enter or double-click on a device to configure it" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:533 +#: data/po/gui_strings.h:540 msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" msgstr "" @@ -1299,19 +1305,19 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" #. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:816 +#: data/po/gui_strings.h:823 msgid "Puffy" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:458 +#: data/po/gui_strings.h:465 msgid "Quit" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:430 +#: data/po/gui_strings.h:437 msgid "Race" msgstr "" @@ -1320,7 +1326,7 @@ msgid "Race Results" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:632 +#: data/po/gui_strings.h:639 msgid "Race Setup" msgstr "" @@ -1328,16 +1334,16 @@ msgstr "" msgid "Race in this track again" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:226 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:232 msgid "Random Arena" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:804 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1829 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:809 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1834 msgid "Random Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:348 msgid "Random Track" msgstr "" @@ -1353,7 +1359,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:373 +#: data/po/gui_strings.h:380 msgid "" "Regular Race: all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " "them!" @@ -1361,7 +1367,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Reload button to reload addon data -#: data/po/gui_strings.h:191 +#: data/po/gui_strings.h:194 msgid "Reload" msgstr "" @@ -1382,7 +1388,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:583 +#: data/po/gui_strings.h:590 msgid "Resolution" msgstr "" @@ -1392,7 +1398,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:617 +#: data/po/gui_strings.h:624 msgid "Restart Race" msgstr "" @@ -1426,7 +1432,7 @@ msgid "Select" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:651 +#: data/po/gui_strings.h:658 msgid "Select a game mode" msgstr "" @@ -1437,7 +1443,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:369 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:613 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:620 msgid "Setup New Race" msgstr "" @@ -1463,7 +1469,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:548 +#: data/po/gui_strings.h:555 msgid "Skin" msgstr "" @@ -1473,7 +1479,7 @@ msgid "Skyline" msgstr "" #. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:774 +#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:781 msgid "Snag Drive" msgstr "" @@ -1482,15 +1488,22 @@ msgstr "" msgid "Snow Peak" msgstr "" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:473 +msgid "" +"Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you " +"are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " +"firewall" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:481 +#: data/po/gui_strings.h:488 msgid "Sound Effects" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: data/po/gui_strings.h:207 +#: data/po/gui_strings.h:214 msgid "Standard" msgstr "" @@ -1503,7 +1516,7 @@ msgstr "" msgid "Start Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:152 msgid "Start Race" msgstr "" @@ -1518,7 +1531,7 @@ msgid "Steer Right" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:187 +#: data/po/gui_strings.h:190 msgid "SuperTuxKart Addons" msgstr "" @@ -1526,8 +1539,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:259 data/po/gui_strings.h:306 -#: data/po/gui_strings.h:350 data/po/gui_strings.h:392 +#: data/po/gui_strings.h:266 data/po/gui_strings.h:313 +#: data/po/gui_strings.h:357 data/po/gui_strings.h:399 msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "" @@ -1537,44 +1550,50 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:461 data/po/gui_strings.h:492 -#: data/po/gui_strings.h:507 data/po/gui_strings.h:525 -#: data/po/gui_strings.h:540 data/po/gui_strings.h:563 +#: data/po/gui_strings.h:468 data/po/gui_strings.h:499 +#: data/po/gui_strings.h:514 data/po/gui_strings.h:532 +#: data/po/gui_strings.h:547 data/po/gui_strings.h:570 msgid "SuperTuxKart Options" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:411 +#: data/po/gui_strings.h:418 msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:369 +#: data/po/gui_strings.h:376 msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "" -#: src/main.cpp:1006 +#: src/main.cpp:1019 msgid "" -"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " -"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " -"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")." +"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " +"updates. Would you like this feature to be enabled? (To change this setting " +"at a later time, go to options, select tab 'User Interface', and edit " +"\"Internet STK news\")." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/karts/suzanne/kart.xml +#: data/po/gui_strings.h:826 +msgid "Suzanne" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:347 +#: data/po/gui_strings.h:354 msgid "" "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short " "time" msgstr "" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:255 msgid "System Language" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help menu -#: data/po/gui_strings.h:299 +#: data/po/gui_strings.h:306 msgid "" "The 'sharp turn' key allows you to do sharp turns and have better control in " "tight curves" @@ -1594,6 +1613,10 @@ msgstr "" msgid "The Stadium" msgstr "" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:469 +msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" +msgstr "" + #: src/race/highscore_manager.cpp:98 msgid "" "The highscore file was too old,\n" @@ -1615,7 +1638,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:377 +#: data/po/gui_strings.h:384 msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" @@ -1633,12 +1656,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:326 +#: data/po/gui_strings.h:333 msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :" msgstr "" #. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:777 +#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:784 msgid "To the Moon and Back" msgstr "" @@ -1656,7 +1679,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:199 +#: data/po/gui_strings.h:202 msgid "Tracks" msgstr "" @@ -1666,12 +1689,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui #. I18N: Title for tutorials screen -#: data/po/gui_strings.h:663 +#: data/po/gui_strings.h:670 msgid "Tutorial : Selection Room" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:819 +#: data/po/gui_strings.h:829 msgid "Tux" msgstr "" @@ -1699,7 +1722,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:579 +#: data/po/gui_strings.h:586 msgid "Use Frame Buffer Objects (requires restart)" msgstr "" @@ -1709,7 +1732,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:131 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:544 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:551 msgid "User Interface" msgstr "" @@ -1720,7 +1743,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:575 +#: data/po/gui_strings.h:582 msgid "Vertical Sync (requires restart)" msgstr "" @@ -1728,7 +1751,7 @@ msgstr "" #. I18N: Music volume in options #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Sound volume in options -#: data/po/gui_strings.h:477 data/po/gui_strings.h:489 +#: data/po/gui_strings.h:484 data/po/gui_strings.h:496 msgid "Volume" msgstr "" @@ -1751,20 +1774,20 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:267 data/po/gui_strings.h:314 -#: data/po/gui_strings.h:358 data/po/gui_strings.h:400 +#: data/po/gui_strings.h:274 data/po/gui_strings.h:321 +#: data/po/gui_strings.h:365 data/po/gui_strings.h:407 msgid "Weapons" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 #, c-format msgid "Weather Effects : %s" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:422 +#: data/po/gui_strings.h:429 msgid "" "When input devices are configured, you are ready to play. Select the " "'multiplayer race' icon in the main menu. When it is time to choose a kart, " @@ -1775,94 +1798,94 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:822 +#: data/po/gui_strings.h:832 msgid "Wilber" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:693 +#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:700 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:696 +#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:703 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:741 +#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:748 msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:738 +#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:745 msgid "" "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:762 +#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:769 msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:708 +#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:715 msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:720 +#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:727 msgid "" "Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:684 +#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:691 msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:678 +#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:685 msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:726 +#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:733 msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:735 +#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:742 msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:759 +#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:766 msgid "Win a race on Canyon" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:705 +#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:712 msgid "Win a race on Fort Magma" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:717 +#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:724 msgid "Win a race on Snow Mountain" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:681 +#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:688 msgid "Win a race on Tux Tollway" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:669 +#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:676 msgid "Win the At World's End Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:744 +#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:751 msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "" @@ -1873,7 +1896,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: data/po/gui_strings.h:223 +#: data/po/gui_strings.h:230 msgid "Yes" msgstr "" @@ -1881,15 +1904,15 @@ msgstr "" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You finished the race!" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:787 +#: src/modes/world.cpp:794 msgid "You have been eliminated!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "You topped the highscore list!" msgstr "" @@ -1898,7 +1921,7 @@ msgstr "" msgid "You unlocked a new feature!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You won the race!" msgstr "" @@ -1918,13 +1941,18 @@ msgstr "" msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" +#. I18N: ./data/tracks/zengarden/track.xml +#: data/po/gui_strings.h:68 +msgid "Zen Garden" +msgstr "" + #. I18N: Unbound key binding #: src/input/binding.cpp:87 msgid "[none]" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:457 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:459 msgid "by" msgstr "" @@ -1932,8 +1960,11 @@ msgstr "" msgid "featured" msgstr "" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:909 +#. I18N: track group name +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:70 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:914 #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:193 msgid "standard" msgstr "" @@ -1945,7 +1976,3 @@ msgstr "" " Amy Smile Kerkhof https://launchpad.net/~amy\n" " Jan Mees https://launchpad.net/~jmees001\n" " STK-team https://launchpad.net/~stk" - -#, c-format -#~ msgid " Keyboard %i" -#~ msgstr " Teklatua %i" diff --git a/data/po/fa.po b/data/po/fa.po index b88f5faf6..e0d74aa03 100644 --- a/data/po/fa.po +++ b/data/po/fa.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: stk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-09 21:49-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-31 14:24-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-13 18:27+0000\n" "Last-Translator: Danial Behzadi \n" "Language-Team: Persian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 00:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-18 08:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "%0 bites %1's bait" msgstr "" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:55 +#: src/items/flyable.cpp:56 msgid "%0 eats too much of %1's cake" msgstr "" @@ -40,22 +40,22 @@ msgid "%0 gets a fancy mask from %1" msgstr "" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:79 +#: src/items/flyable.cpp:80 msgid "%0 is bowled over by %1" msgstr "" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:57 +#: src/items/flyable.cpp:58 msgid "%0 is dubious of %1's cooking skills" msgstr "" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:59 +#: src/items/flyable.cpp:60 msgid "%0 should not play with %1's lunch" msgstr "" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:75 +#: src/items/flyable.cpp:76 msgid "%0 will not go bowling with %1 again" msgstr "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "%1 merges %0's face with a plunger" msgstr "" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:77 +#: src/items/flyable.cpp:78 msgid "%1 strikes %0" msgstr "" @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "%1 tests a tractor beam on %0" msgstr "" #. I18N: In the track setup screen (number of laps choice, where %i is the number) -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:136 #, c-format msgid "%i laps" msgstr "" @@ -122,18 +122,18 @@ msgid "%s is a mighty pirate!" msgstr "" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:95 +#: src/items/flyable.cpp:96 #, c-format msgid "%s is practicing with a blue, big, spheric yo-yo" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:523 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:527 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:97 +#: src/items/flyable.cpp:98 #, c-format msgid "%s is the world master of the boomerang ball" msgstr "" @@ -144,35 +144,35 @@ msgid "%s pays the next round of grog!" msgstr "" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:99 +#: src/items/flyable.cpp:100 #, c-format msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:791 +#: src/modes/world.cpp:798 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:265 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:272 msgid "(Empty)" msgstr "(خالی)" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:414 +#: data/po/gui_strings.h:421 msgid "(network play is not yet available)" msgstr "(بازی تحت شبکه هنوز در دسترس نیست)" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help screen -#: data/po/gui_strings.h:303 +#: data/po/gui_strings.h:310 msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:389 +#: data/po/gui_strings.h:396 msgid "" "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion: " "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " @@ -181,7 +181,7 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:522 +#: data/po/gui_strings.h:529 msgid "" "* Which config to use will be inferred from which 'fire' key is pressed to " "join the game." @@ -194,13 +194,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:385 +#: data/po/gui_strings.h:392 msgid "" "3 Strikes Battle: only in multiplayer games. Hit others with weapons until " "they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:198 msgid "= Highscores =" msgstr "= رکوردها =" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:454 +#: data/po/gui_strings.h:461 msgid "About" msgstr "درباره" @@ -231,21 +231,24 @@ msgstr "افزودن پیکربندی صفحه‌کلید" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:537 +#: data/po/gui_strings.h:544 msgid "Add Player" msgstr "افزودن بازیکن" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:519 +#: data/po/gui_strings.h:526 msgid "Add a device" msgstr "" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name +#. I18N: track group name #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:911 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:211 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:916 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:218 msgid "Add-Ons" msgstr "" @@ -255,12 +258,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:442 +#: data/po/gui_strings.h:449 msgid "Addons" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:780 +#: data/po/gui_strings.h:787 msgid "Adiumy" msgstr "" @@ -270,10 +273,10 @@ msgstr "" #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:84 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:903 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:215 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:64 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:908 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:222 msgid "All" msgstr "همه" @@ -281,8 +284,8 @@ msgstr "همه" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen #. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:659 -#: data/po/gui_strings.h:765 +#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:772 msgid "All Tracks" msgstr "" @@ -290,37 +293,43 @@ msgstr "" msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +#: data/po/gui_strings.h:563 +msgid "Allow STK to connect to the Internet" +msgstr "" + #. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml #: data/po/gui_strings.h:26 msgid "Amazonian Journey" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:344 +#: data/po/gui_strings.h:351 msgid "Anchor - slows down greatly the kart in the first position" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:304 #, c-format msgid "Animated Characters : %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:298 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 #, c-format msgid "Animated Scenery : %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:305 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:307 #, c-format msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings menu -#: data/po/gui_strings.h:591 +#: data/po/gui_strings.h:598 msgid "Apply new resolution" msgstr "اعمال وضوح جدید" @@ -329,9 +338,11 @@ msgstr "اعمال وضوح جدید" msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui +#. I18N: Section in the addons menu #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: Section in arena tracks selection screen -#: data/po/gui_strings.h:203 +#: data/po/gui_strings.h:206 data/po/gui_strings.h:210 msgid "Arenas" msgstr "محیط‌ها" @@ -348,12 +359,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:598 +#: data/po/gui_strings.h:605 msgid "Assign to ESC key" msgstr "" #. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:768 +#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:775 msgid "At World's End" msgstr "" @@ -363,13 +374,13 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:68 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:110 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:80 data/po/gui_strings.h:465 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:472 msgid "Audio" msgstr "صدا" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:287 +#: data/po/gui_strings.h:294 msgid "Avoid bananas!" msgstr "" @@ -381,19 +392,19 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:187 msgid "Back" msgstr "بازگشت" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:609 +#: data/po/gui_strings.h:616 msgid "Back to Race" msgstr "بازگشت به مسابقه" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:504 +#: data/po/gui_strings.h:511 msgid "Back to device list" msgstr "" @@ -410,12 +421,12 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:783 +#: data/po/gui_strings.h:790 msgid "Beagle" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/beastie/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:786 +#: data/po/gui_strings.h:793 msgid "Beastie" msgstr "" @@ -430,7 +441,7 @@ msgid "Bovine Barnyard" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:338 +#: data/po/gui_strings.h:345 msgid "" "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown " "backwards." @@ -442,12 +453,12 @@ msgid "Brake" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:336 msgid "BubbleGum - leave a sticky pink puddle behind you" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:332 +#: data/po/gui_strings.h:339 msgid "" "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights" msgstr "" @@ -471,7 +482,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:81 #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:197 #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:100 -#: data/po/gui_strings.h:227 data/po/gui_strings.h:235 +#: data/po/gui_strings.h:234 data/po/gui_strings.h:242 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -497,46 +508,46 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:438 +#: data/po/gui_strings.h:445 msgid "Challenges" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui #. I18N: Title for challenges screen -#: data/po/gui_strings.h:219 +#: data/po/gui_strings.h:226 msgid "Challenges : Trophy Room" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen -#: data/po/gui_strings.h:426 +#: data/po/gui_strings.h:433 msgid "Choose a Kart" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:687 +#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:694 msgid "Collect Nitro in Math Class" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:283 +#: data/po/gui_strings.h:290 msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:729 +#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:736 msgid "Collect fuel for your rocket" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:753 +#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:760 msgid "Collect the Pharaohs Treasure" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:291 +#: data/po/gui_strings.h:298 msgid "" "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the " @@ -544,7 +555,7 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:672 +#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:679 msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts." msgstr "" @@ -566,8 +577,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:250 -#: data/po/gui_strings.h:253 data/po/gui_strings.h:256 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:257 +#: data/po/gui_strings.h:260 data/po/gui_strings.h:263 msgid "Continue" msgstr "" @@ -582,8 +593,8 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:112 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:496 -#: data/po/gui_strings.h:511 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:84 data/po/gui_strings.h:503 +#: data/po/gui_strings.h:518 msgid "Controls" msgstr "" @@ -594,7 +605,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: Title in credits screen -#: data/po/gui_strings.h:239 +#: data/po/gui_strings.h:246 msgid "Credits" msgstr "" @@ -605,7 +616,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: To delete a keyboard configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:500 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:507 msgid "Delete Configuration" msgstr "" @@ -616,13 +627,13 @@ msgid "Disable Device" msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 msgid "Disabled" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:552 +#: data/po/gui_strings.h:559 msgid "Display FPS" msgstr "" @@ -650,12 +661,12 @@ msgid "Download failed." msgstr "" #. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:789 +#: data/po/gui_strings.h:796 msgid "Elephpant" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/emule/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:792 +#: data/po/gui_strings.h:799 msgid "Emule" msgstr "" @@ -668,8 +679,8 @@ msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is enabled #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Next to checkbox in settings menu -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:287 data/po/gui_strings.h:473 -#: data/po/gui_strings.h:485 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 data/po/gui_strings.h:480 +#: data/po/gui_strings.h:492 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -678,17 +689,17 @@ msgid "Energy" msgstr "" #. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:168 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 msgid "English" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui #. I18N: In the 'add new player' dialog -#: data/po/gui_strings.h:243 +#: data/po/gui_strings.h:250 msgid "Enter the new player's name" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1134 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1139 msgid "" "Everyone:\n" "Press 'Fire' now to join the game!" @@ -696,13 +707,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:629 +#: data/po/gui_strings.h:636 msgid "Exit Race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:648 +#: data/po/gui_strings.h:655 msgid "Expert" msgstr "" @@ -715,52 +726,52 @@ msgid "Final lap!" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:714 +#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:721 msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:750 +#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:757 msgid "" "Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:702 +#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:709 msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:711 +#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:718 msgid "Finish Farm in 2:30" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:747 +#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:754 msgid "Finish Lighthouse in 1:30" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:699 +#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:706 msgid "Finish Mines in 3:00" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:690 +#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:697 msgid "" "Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " "in under 55 seconds." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:756 +#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:763 msgid "" "Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " "2:20 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:732 +#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:739 msgid "" "Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 " "minutes." @@ -773,7 +784,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:418 +#: data/po/gui_strings.h:425 msgid "" "First, you will need several input devices (having multiple gamepads or " "joysticks is the best way to play with several people). Go in the input " @@ -789,18 +800,18 @@ msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:723 +#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:730 msgid "Follow the Leader around the Solar System" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:675 +#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:682 msgid "Follow the Leader on a Desert Island" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:381 +#: data/po/gui_strings.h:388 msgid "" "Follow the leader: run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware : going in front of " @@ -814,7 +825,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:587 +#: data/po/gui_strings.h:594 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -836,8 +847,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:271 data/po/gui_strings.h:318 -#: data/po/gui_strings.h:362 data/po/gui_strings.h:404 +#: data/po/gui_strings.h:278 data/po/gui_strings.h:325 +#: data/po/gui_strings.h:369 data/po/gui_strings.h:411 msgid "Game Modes" msgstr "" @@ -861,8 +872,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:263 data/po/gui_strings.h:310 -#: data/po/gui_strings.h:354 data/po/gui_strings.h:396 +#: data/po/gui_strings.h:270 data/po/gui_strings.h:317 +#: data/po/gui_strings.h:361 data/po/gui_strings.h:403 msgid "General" msgstr "" @@ -871,7 +882,7 @@ msgid "Geronimo!!!" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:795 +#: data/po/gui_strings.h:802 msgid "Gnu" msgstr "" @@ -880,19 +891,19 @@ msgid "Go!" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:798 +#: data/po/gui_strings.h:805 msgid "Gooey" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen -#: data/po/gui_strings.h:655 +#: data/po/gui_strings.h:662 msgid "Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:571 +#: data/po/gui_strings.h:578 msgid "Graphical Effects Level" msgstr "" @@ -902,7 +913,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:129 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:567 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:574 msgid "Graphics" msgstr "" @@ -919,12 +930,12 @@ msgstr "" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:450 data/po/gui_strings.h:625 +#: data/po/gui_strings.h:457 data/po/gui_strings.h:632 msgid "Help" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:801 +#: data/po/gui_strings.h:808 msgid "Hexley" msgstr "" @@ -940,45 +951,38 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:295 +#: data/po/gui_strings.h:302 msgid "" "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " "challenge to unlock it." msgstr "" -#. I18N: message shown when an input device is used but is not associated to any player -#: src/input/input_manager.cpp:525 +#: src/input/input_manager.cpp:560 #, c-format msgid "Ignoring '%s', you needed to join earlier to play!" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: data/po/gui_strings.h:180 +#: data/po/gui_strings.h:183 msgid "Install" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:644 +#: data/po/gui_strings.h:651 msgid "Intermediate" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui -#. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:556 -msgid "Internet STK news" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:195 +#: data/po/gui_strings.h:198 msgid "Karts" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching resoluton -#: data/po/gui_strings.h:231 +#: data/po/gui_strings.h:238 msgid "Keep this resolution" msgstr "" @@ -993,7 +997,7 @@ msgid "Keyboard %i" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:804 +#: data/po/gui_strings.h:811 msgid "Konqi" msgstr "" @@ -1017,27 +1021,27 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1115 +#: src/guiengine/engine.cpp:1135 msgid "Loading" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:815 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:193 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:216 -#: src/states_screens/challenges.cpp:97 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1786 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1812 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/challenges.cpp:116 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:825 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1791 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1817 #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:208 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:310 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:335 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:309 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:334 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:252 msgid "Locked!" msgstr "" @@ -1052,12 +1056,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:279 +#: data/po/gui_strings.h:286 msgid "Make your rivals bite dust!" msgstr "" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 msgid "Me Only" msgstr "" @@ -1068,7 +1072,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:560 +#: data/po/gui_strings.h:567 msgid "Minimal Race GUI" msgstr "" @@ -1085,13 +1089,13 @@ msgid "Mouse button %d" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:807 +#: data/po/gui_strings.h:814 msgid "Mozilla" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:434 +#: data/po/gui_strings.h:441 msgid "Multiplayer Race" msgstr "" @@ -1103,14 +1107,14 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:275 data/po/gui_strings.h:322 -#: data/po/gui_strings.h:366 data/po/gui_strings.h:408 +#: data/po/gui_strings.h:282 data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:373 data/po/gui_strings.h:415 msgid "Multi­player" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:469 +#: data/po/gui_strings.h:476 msgid "Music" msgstr "" @@ -1133,7 +1137,7 @@ msgstr "" msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "New highscore!" msgstr "" @@ -1153,12 +1157,12 @@ msgid "Nitro" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:810 +#: data/po/gui_strings.h:817 msgid "Nolok" msgstr "" #. I18N: if no kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:297 msgid "None" msgstr "" @@ -1174,13 +1178,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:640 +#: data/po/gui_strings.h:647 msgid "Novice" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: In race setup menu -#: data/po/gui_strings.h:636 +#: data/po/gui_strings.h:643 msgid "Number of AI karts" msgstr "" @@ -1198,9 +1202,7 @@ msgstr "" msgid "Oliver's Math Class" msgstr "" -#. I18N: message shown when a player that isn't game master tries to modify options that -#. I18N: only the game master is allowed to -#: src/input/input_manager.cpp:550 +#: src/input/input_manager.cpp:590 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" @@ -1208,17 +1210,17 @@ msgstr "" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:446 data/po/gui_strings.h:621 +#: data/po/gui_strings.h:453 data/po/gui_strings.h:628 msgid "Options" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:341 +#: data/po/gui_strings.h:348 msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:605 +#: data/po/gui_strings.h:612 msgid "Paused" msgstr "" @@ -1227,17 +1229,17 @@ msgid "Penalty time!!" msgstr "" #. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:771 +#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:778 msgid "Penguin Playground" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:813 +#: data/po/gui_strings.h:820 msgid "Pidgin" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:673 msgid "Play all" msgstr "" @@ -1247,7 +1249,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:132 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:73 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:111 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:529 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:536 msgid "Players" msgstr "" @@ -1256,8 +1258,12 @@ msgstr "" msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:477 +msgid "Please wait while the add-ons are loading" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:335 +#: data/po/gui_strings.h:342 msgid "" "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " "back to make one lose sight!" @@ -1267,24 +1273,24 @@ msgstr "" #. I18N: When configuring input #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:247 data/po/gui_strings.h:602 +#: data/po/gui_strings.h:254 data/po/gui_strings.h:609 msgid "Press ESC to cancel" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:594 +#: data/po/gui_strings.h:601 msgid "Press a key" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In key bindings configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:515 +#: data/po/gui_strings.h:522 msgid "Press enter or double-click on a device to configure it" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:533 +#: data/po/gui_strings.h:540 msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" msgstr "" @@ -1299,19 +1305,19 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" #. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:816 +#: data/po/gui_strings.h:823 msgid "Puffy" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:458 +#: data/po/gui_strings.h:465 msgid "Quit" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:430 +#: data/po/gui_strings.h:437 msgid "Race" msgstr "" @@ -1320,7 +1326,7 @@ msgid "Race Results" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:632 +#: data/po/gui_strings.h:639 msgid "Race Setup" msgstr "" @@ -1328,16 +1334,16 @@ msgstr "" msgid "Race in this track again" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:226 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:232 msgid "Random Arena" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:804 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1829 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:809 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1834 msgid "Random Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:348 msgid "Random Track" msgstr "" @@ -1353,7 +1359,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:373 +#: data/po/gui_strings.h:380 msgid "" "Regular Race: all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " "them!" @@ -1361,7 +1367,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Reload button to reload addon data -#: data/po/gui_strings.h:191 +#: data/po/gui_strings.h:194 msgid "Reload" msgstr "" @@ -1382,7 +1388,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:583 +#: data/po/gui_strings.h:590 msgid "Resolution" msgstr "" @@ -1392,7 +1398,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:617 +#: data/po/gui_strings.h:624 msgid "Restart Race" msgstr "" @@ -1426,7 +1432,7 @@ msgid "Select" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:651 +#: data/po/gui_strings.h:658 msgid "Select a game mode" msgstr "" @@ -1437,7 +1443,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:369 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:613 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:620 msgid "Setup New Race" msgstr "" @@ -1463,7 +1469,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:548 +#: data/po/gui_strings.h:555 msgid "Skin" msgstr "" @@ -1473,7 +1479,7 @@ msgid "Skyline" msgstr "" #. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:774 +#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:781 msgid "Snag Drive" msgstr "" @@ -1482,15 +1488,22 @@ msgstr "" msgid "Snow Peak" msgstr "" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:473 +msgid "" +"Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you " +"are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " +"firewall" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:481 +#: data/po/gui_strings.h:488 msgid "Sound Effects" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: data/po/gui_strings.h:207 +#: data/po/gui_strings.h:214 msgid "Standard" msgstr "" @@ -1503,7 +1516,7 @@ msgstr "" msgid "Start Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:152 msgid "Start Race" msgstr "" @@ -1518,7 +1531,7 @@ msgid "Steer Right" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:187 +#: data/po/gui_strings.h:190 msgid "SuperTuxKart Addons" msgstr "" @@ -1526,8 +1539,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:259 data/po/gui_strings.h:306 -#: data/po/gui_strings.h:350 data/po/gui_strings.h:392 +#: data/po/gui_strings.h:266 data/po/gui_strings.h:313 +#: data/po/gui_strings.h:357 data/po/gui_strings.h:399 msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "" @@ -1537,44 +1550,50 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:461 data/po/gui_strings.h:492 -#: data/po/gui_strings.h:507 data/po/gui_strings.h:525 -#: data/po/gui_strings.h:540 data/po/gui_strings.h:563 +#: data/po/gui_strings.h:468 data/po/gui_strings.h:499 +#: data/po/gui_strings.h:514 data/po/gui_strings.h:532 +#: data/po/gui_strings.h:547 data/po/gui_strings.h:570 msgid "SuperTuxKart Options" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:411 +#: data/po/gui_strings.h:418 msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:369 +#: data/po/gui_strings.h:376 msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "" -#: src/main.cpp:1006 +#: src/main.cpp:1019 msgid "" -"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " -"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " -"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")." +"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " +"updates. Would you like this feature to be enabled? (To change this setting " +"at a later time, go to options, select tab 'User Interface', and edit " +"\"Internet STK news\")." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/karts/suzanne/kart.xml +#: data/po/gui_strings.h:826 +msgid "Suzanne" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:347 +#: data/po/gui_strings.h:354 msgid "" "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short " "time" msgstr "" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:255 msgid "System Language" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help menu -#: data/po/gui_strings.h:299 +#: data/po/gui_strings.h:306 msgid "" "The 'sharp turn' key allows you to do sharp turns and have better control in " "tight curves" @@ -1594,6 +1613,10 @@ msgstr "" msgid "The Stadium" msgstr "" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:469 +msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" +msgstr "" + #: src/race/highscore_manager.cpp:98 msgid "" "The highscore file was too old,\n" @@ -1615,7 +1638,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:377 +#: data/po/gui_strings.h:384 msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" @@ -1633,12 +1656,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:326 +#: data/po/gui_strings.h:333 msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :" msgstr "" #. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:777 +#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:784 msgid "To the Moon and Back" msgstr "" @@ -1656,7 +1679,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:199 +#: data/po/gui_strings.h:202 msgid "Tracks" msgstr "" @@ -1666,12 +1689,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui #. I18N: Title for tutorials screen -#: data/po/gui_strings.h:663 +#: data/po/gui_strings.h:670 msgid "Tutorial : Selection Room" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:819 +#: data/po/gui_strings.h:829 msgid "Tux" msgstr "" @@ -1699,7 +1722,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:579 +#: data/po/gui_strings.h:586 msgid "Use Frame Buffer Objects (requires restart)" msgstr "" @@ -1709,7 +1732,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:131 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:544 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:551 msgid "User Interface" msgstr "" @@ -1720,7 +1743,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:575 +#: data/po/gui_strings.h:582 msgid "Vertical Sync (requires restart)" msgstr "" @@ -1728,7 +1751,7 @@ msgstr "" #. I18N: Music volume in options #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Sound volume in options -#: data/po/gui_strings.h:477 data/po/gui_strings.h:489 +#: data/po/gui_strings.h:484 data/po/gui_strings.h:496 msgid "Volume" msgstr "" @@ -1751,20 +1774,20 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:267 data/po/gui_strings.h:314 -#: data/po/gui_strings.h:358 data/po/gui_strings.h:400 +#: data/po/gui_strings.h:274 data/po/gui_strings.h:321 +#: data/po/gui_strings.h:365 data/po/gui_strings.h:407 msgid "Weapons" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 #, c-format msgid "Weather Effects : %s" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:422 +#: data/po/gui_strings.h:429 msgid "" "When input devices are configured, you are ready to play. Select the " "'multiplayer race' icon in the main menu. When it is time to choose a kart, " @@ -1775,94 +1798,94 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:822 +#: data/po/gui_strings.h:832 msgid "Wilber" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:693 +#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:700 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:696 +#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:703 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:741 +#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:748 msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:738 +#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:745 msgid "" "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:762 +#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:769 msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:708 +#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:715 msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:720 +#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:727 msgid "" "Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:684 +#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:691 msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:678 +#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:685 msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:726 +#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:733 msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:735 +#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:742 msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:759 +#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:766 msgid "Win a race on Canyon" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:705 +#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:712 msgid "Win a race on Fort Magma" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:717 +#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:724 msgid "Win a race on Snow Mountain" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:681 +#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:688 msgid "Win a race on Tux Tollway" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:669 +#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:676 msgid "Win the At World's End Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:744 +#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:751 msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "" @@ -1873,7 +1896,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: data/po/gui_strings.h:223 +#: data/po/gui_strings.h:230 msgid "Yes" msgstr "" @@ -1881,15 +1904,15 @@ msgstr "" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You finished the race!" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:787 +#: src/modes/world.cpp:794 msgid "You have been eliminated!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "You topped the highscore list!" msgstr "" @@ -1898,7 +1921,7 @@ msgstr "" msgid "You unlocked a new feature!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You won the race!" msgstr "" @@ -1918,13 +1941,18 @@ msgstr "" msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" +#. I18N: ./data/tracks/zengarden/track.xml +#: data/po/gui_strings.h:68 +msgid "Zen Garden" +msgstr "" + #. I18N: Unbound key binding #: src/input/binding.cpp:87 msgid "[none]" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:457 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:459 msgid "by" msgstr "" @@ -1932,8 +1960,11 @@ msgstr "" msgid "featured" msgstr "" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:909 +#. I18N: track group name +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:70 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:914 #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:193 msgid "standard" msgstr "" diff --git a/data/po/fi.po b/data/po/fi.po index dfb3841ac..458214ed5 100644 --- a/data/po/fi.po +++ b/data/po/fi.po @@ -2,15 +2,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-09 21:49-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-02 17:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-31 14:24-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-08 19:31+0000\n" "Last-Translator: Kristian Laakkonen \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 00:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-18 08:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" "X-Poedit-Language: finnish\n" #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "%0 bites %1's bait" msgstr "%0 tarttuu pelaajan %1 syöttiin" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:55 +#: src/items/flyable.cpp:56 msgid "%0 eats too much of %1's cake" msgstr "%0 syö liikaa pelaajan %1 kakkua" @@ -36,22 +36,22 @@ msgid "%0 gets a fancy mask from %1" msgstr "%0 saa hassun naamarin pelaajalta %1" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:79 +#: src/items/flyable.cpp:80 msgid "%0 is bowled over by %1" msgstr "%1 keilaa pelaajan %0 kumoon" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:57 +#: src/items/flyable.cpp:58 msgid "%0 is dubious of %1's cooking skills" msgstr "%0 pitää pelaajan %1 leipomistaitoja kyseenalaisina" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:59 +#: src/items/flyable.cpp:60 msgid "%0 should not play with %1's lunch" msgstr "%0 ei saisi leikkiä pelaajan %1 ruualla" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:75 +#: src/items/flyable.cpp:76 msgid "%0 will not go bowling with %1 again" msgstr "%0 ei lähde keilaamaan pelaajan %1 kanssa enää ikinä" @@ -66,7 +66,7 @@ msgid "%1 merges %0's face with a plunger" msgstr "%1 läväyttää imukupin pelaajan %0 naamalle" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:77 +#: src/items/flyable.cpp:78 msgid "%1 strikes %0" msgstr "%1 läimäyttää pelaajaa %0" @@ -76,7 +76,7 @@ msgid "%1 tests a tractor beam on %0" msgstr "%1 testaa vetosädettä pelaajaan %0" #. I18N: In the track setup screen (number of laps choice, where %i is the number) -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:136 #, c-format msgid "%i laps" msgstr "%i kierrosta" @@ -118,18 +118,18 @@ msgid "%s is a mighty pirate!" msgstr "%s on mahtava merirosvo!" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:95 +#: src/items/flyable.cpp:96 #, c-format msgid "%s is practicing with a blue, big, spheric yo-yo" msgstr "%s harjoittelee suurella, pyöreällä, sinisellä jojolla" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:523 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:527 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s on valmis" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:97 +#: src/items/flyable.cpp:98 #, c-format msgid "%s is the world master of the boomerang ball" msgstr "%s on bumerangipallon maailmanmestari" @@ -140,35 +140,35 @@ msgid "%s pays the next round of grog!" msgstr "%s tarjoaa seuraavan kierroksen!" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:99 +#: src/items/flyable.cpp:100 #, c-format msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling" msgstr "Pelaajan %s pitäisi harrastaa jotain muuta kuin keilausta" -#: src/modes/world.cpp:791 +#: src/modes/world.cpp:798 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "%s on poistettu." #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:265 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:272 msgid "(Empty)" msgstr "(Tyhjä)" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:414 +#: data/po/gui_strings.h:421 msgid "(network play is not yet available)" msgstr "(verkkopeli ei ole vielä käytössä)" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help screen -#: data/po/gui_strings.h:303 +#: data/po/gui_strings.h:310 msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" msgstr "Nykyisiä näppäinasetuksia voi tarkastella/muokata Valinnat-valikossa" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:389 +#: data/po/gui_strings.h:396 msgid "" "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion: " "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" "enemmän saat pisteitä. Eniten pisteitä saanut voittaa." #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:522 +#: data/po/gui_strings.h:529 msgid "" "* Which config to use will be inferred from which 'fire' key is pressed to " "join the game." @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Kolmen iskun taistelu" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:385 +#: data/po/gui_strings.h:392 msgid "" "3 Strikes Battle: only in multiplayer games. Hit others with weapons until " "they lose all their lives." @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" "Kolmen iskun taistelu: vain moninpelinä. Ammu aseilla kunnes muut menettävät " "kaikki elämänsä." -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:198 msgid "= Highscores =" msgstr "= Ennätykset =" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Keskeytä Grand Prix" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:454 +#: data/po/gui_strings.h:461 msgid "About" msgstr "Tietoja ohjelmasta" @@ -234,36 +234,39 @@ msgstr "Lisää näppäinasettelu" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:537 +#: data/po/gui_strings.h:544 msgid "Add Player" msgstr "Lisää pelaaja" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:519 +#: data/po/gui_strings.h:526 msgid "Add a device" msgstr "Lisää laite" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name +#. I18N: track group name #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:911 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:211 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:916 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:218 msgid "Add-Ons" msgstr "Lisäosat" #: src/states_screens/addons_screen.cpp:76 msgid "Add-on name" -msgstr "" +msgstr "Lisäosan nimi" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:442 +#: data/po/gui_strings.h:449 msgid "Addons" msgstr "Lisäosat" #. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:780 +#: data/po/gui_strings.h:787 msgid "Adiumy" msgstr "Adiumy" @@ -273,10 +276,10 @@ msgstr "Adiumy" #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:84 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:903 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:215 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:64 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:908 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:222 msgid "All" msgstr "Kaikki" @@ -284,8 +287,8 @@ msgstr "Kaikki" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen #. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:659 -#: data/po/gui_strings.h:765 +#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:772 msgid "All Tracks" msgstr "Kaikki radat" @@ -294,37 +297,43 @@ msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" "Kaikki keinot ovat sallittuja, joten poimi aseita ja käytä niitä järkevästi!" +#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +#: data/po/gui_strings.h:563 +msgid "Allow STK to connect to the Internet" +msgstr "Salli STK:n ottaa yhteys Internetiin" + #. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml #: data/po/gui_strings.h:26 msgid "Amazonian Journey" msgstr "Reissu Amazonissa" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:344 +#: data/po/gui_strings.h:351 msgid "Anchor - slows down greatly the kart in the first position" msgstr "Ankkuri - hidastaa merkittävästi ensimmäisenä olevaa autoa" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:304 #, c-format msgid "Animated Characters : %s" msgstr "Animoidut hahmot: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:298 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 #, c-format msgid "Animated Scenery : %s" msgstr "Animoidut maisemat: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:305 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:307 #, c-format msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s" msgstr "Reunanpehmennys (vaatii uudelleenkäynnistyksen): %s" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings menu -#: data/po/gui_strings.h:591 +#: data/po/gui_strings.h:598 msgid "Apply new resolution" msgstr "Käytä uutta resoluutiota" @@ -333,9 +342,11 @@ msgstr "Käytä uutta resoluutiota" msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän asettelun?" +#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui +#. I18N: Section in the addons menu #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: Section in arena tracks selection screen -#: data/po/gui_strings.h:203 +#: data/po/gui_strings.h:206 data/po/gui_strings.h:210 msgid "Arenas" msgstr "Areenat" @@ -352,12 +363,12 @@ msgstr "Arrr, kapteeni, %s laski ankkurin!" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:598 +#: data/po/gui_strings.h:605 msgid "Assign to ESC key" msgstr "Aseta näppäimelle ESC" #. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:768 +#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:775 msgid "At World's End" msgstr "Maailman laidalla" @@ -367,13 +378,13 @@ msgstr "Maailman laidalla" #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:68 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:110 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:80 data/po/gui_strings.h:465 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:472 msgid "Audio" msgstr "Ääni" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:287 +#: data/po/gui_strings.h:294 msgid "Avoid bananas!" msgstr "Vältä banaaneja!" @@ -385,19 +396,19 @@ msgstr "Akseli %d%s" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:187 msgid "Back" msgstr "Takaisin" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:609 +#: data/po/gui_strings.h:616 msgid "Back to Race" msgstr "Takaisin kilpailuun" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:504 +#: data/po/gui_strings.h:511 msgid "Back to device list" msgstr "Takaisin laitelistaan" @@ -414,14 +425,14 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?" msgstr "Banaani? Laatikko? Banaani? Laatikko? Banaani? Laatikko?" #. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:783 +#: data/po/gui_strings.h:790 msgid "Beagle" msgstr "Beagle" #. I18N: ./data/karts/beastie/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:786 +#: data/po/gui_strings.h:793 msgid "Beastie" -msgstr "" +msgstr "Beastie" #. I18N: when failing a GP #: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:258 @@ -434,7 +445,7 @@ msgid "Bovine Barnyard" msgstr "Pihamaa" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:338 +#: data/po/gui_strings.h:345 msgid "" "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown " "backwards." @@ -448,12 +459,12 @@ msgid "Brake" msgstr "Jarruta" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:336 msgid "BubbleGum - leave a sticky pink puddle behind you" msgstr "Purkka - jätä tahmea pinkki klöntti taaksesi" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:332 +#: data/po/gui_strings.h:339 msgid "" "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights" msgstr "" @@ -482,7 +493,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:81 #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:197 #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:100 -#: data/po/gui_strings.h:227 data/po/gui_strings.h:235 +#: data/po/gui_strings.h:234 data/po/gui_strings.h:242 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" @@ -508,47 +519,47 @@ msgstr "Luola X" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:438 +#: data/po/gui_strings.h:445 msgid "Challenges" msgstr "Haasteet" #. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui #. I18N: Title for challenges screen -#: data/po/gui_strings.h:219 +#: data/po/gui_strings.h:226 msgid "Challenges : Trophy Room" msgstr "Haasteet: Palkintohuone" #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen -#: data/po/gui_strings.h:426 +#: data/po/gui_strings.h:433 msgid "Choose a Kart" msgstr "Valitse auto" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:687 +#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:694 msgid "Collect Nitro in Math Class" msgstr "Kerää nitroja Matikantunnilla" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:283 +#: data/po/gui_strings.h:290 msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups" msgstr "" "Kerää sinisiä laatikoita: niistä saat aseita tai muita hyödyllisiä esineitä" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:729 +#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:736 msgid "Collect fuel for your rocket" msgstr "Kerää polttoainetta rakettiasi varten" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:753 +#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:760 msgid "Collect the Pharaohs Treasure" msgstr "Kerää faaraon aarre" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:291 +#: data/po/gui_strings.h:298 msgid "" "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the " @@ -559,7 +570,7 @@ msgstr "" "olevasta palkista." #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:672 +#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:679 msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts." msgstr "" "Voita Maailman laidalla -grand prix kolmea tietokoneen ohjaamaa \"osaaja\" -" @@ -583,8 +594,8 @@ msgstr "Ei kerättäviä esineitä, joten vain ajotaito ratkaisee!" #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:250 -#: data/po/gui_strings.h:253 data/po/gui_strings.h:256 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:257 +#: data/po/gui_strings.h:260 data/po/gui_strings.h:263 msgid "Continue" msgstr "Jatka" @@ -599,8 +610,8 @@ msgstr "Jatka grand prixiä" #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:112 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:496 -#: data/po/gui_strings.h:511 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:84 data/po/gui_strings.h:503 +#: data/po/gui_strings.h:518 msgid "Controls" msgstr "Ohjaimet" @@ -611,7 +622,7 @@ msgstr "Kojoottikanjoni" #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: Title in credits screen -#: data/po/gui_strings.h:239 +#: data/po/gui_strings.h:246 msgid "Credits" msgstr "Tekijät" @@ -622,7 +633,7 @@ msgstr "Puolikuun risteys" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: To delete a keyboard configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:500 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:507 msgid "Delete Configuration" msgstr "Poista asettelu" @@ -633,13 +644,13 @@ msgid "Disable Device" msgstr "Poista laite käytöstä" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 msgid "Disabled" msgstr "Ei käytössä" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:552 +#: data/po/gui_strings.h:559 msgid "Display FPS" msgstr "Näytä FPS" @@ -667,12 +678,12 @@ msgid "Download failed." msgstr "Lataaminen epäonnistui." #. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:789 +#: data/po/gui_strings.h:796 msgid "Elephpant" msgstr "Elephpant" #. I18N: ./data/karts/emule/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:792 +#: data/po/gui_strings.h:799 msgid "Emule" msgstr "Emule" @@ -685,8 +696,8 @@ msgstr "Ota laite käyttöön" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is enabled #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Next to checkbox in settings menu -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:287 data/po/gui_strings.h:473 -#: data/po/gui_strings.h:485 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 data/po/gui_strings.h:480 +#: data/po/gui_strings.h:492 msgid "Enabled" msgstr "Käytössä" @@ -695,17 +706,17 @@ msgid "Energy" msgstr "Energia" #. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:168 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 msgid "English" msgstr "suomi" #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui #. I18N: In the 'add new player' dialog -#: data/po/gui_strings.h:243 +#: data/po/gui_strings.h:250 msgid "Enter the new player's name" msgstr "Anna uuden pelaajan nimi" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1134 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1139 msgid "" "Everyone:\n" "Press 'Fire' now to join the game!" @@ -715,13 +726,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:629 +#: data/po/gui_strings.h:636 msgid "Exit Race" msgstr "Poistu kilpailusta" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:648 +#: data/po/gui_strings.h:655 msgid "Expert" msgstr "Osaaja" @@ -734,14 +745,14 @@ msgid "Final lap!" msgstr "Viimeinen kierros!" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:714 +#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:721 msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes." msgstr "" "Aja kolme kierrosta Maatila-radalla kolmen tietokoneen ohjaaman " "helppotasoisen pelaajan kanssa alle 2 min 30 s." #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:750 +#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:757 msgid "" "Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes." msgstr "" @@ -749,29 +760,29 @@ msgstr "" "ohjaaman pelaajan kanssa alle 1 min 30 s." #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:702 +#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:709 msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes." msgstr "" "Aja kolme kierrosta kaivoksessa kolmen \"osaaja\" -tasoisen tietokoneen " "ohjaaman pelaajan kanssa alle 3 min." #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:711 +#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:718 msgid "Finish Farm in 2:30" msgstr "Aja Maatila-rata alle 2 min 30 s" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:747 +#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:754 msgid "Finish Lighthouse in 1:30" msgstr "Aja Majakka-rata alle 1 min 30 s" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:699 +#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:706 msgid "Finish Mines in 3:00" msgstr "Aja Kaivos-rata alle 3 min" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:690 +#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:697 msgid "" "Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " "in under 55 seconds." @@ -780,7 +791,7 @@ msgstr "" "vähintään 10 nitro-pistettä." #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:756 +#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:763 msgid "" "Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " "2:20 minutes." @@ -789,7 +800,7 @@ msgstr "" "samalla vähintään 12 nitro-pistettä." #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:732 +#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:739 msgid "" "Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 " "minutes." @@ -804,7 +815,7 @@ msgstr "Ampumisnäppäin" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:418 +#: data/po/gui_strings.h:425 msgid "" "First, you will need several input devices (having multiple gamepads or " "joysticks is the best way to play with several people). Go in the input " @@ -826,18 +837,18 @@ msgid "Follow the Leader" msgstr "Seuraa johtajaa" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:723 +#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:730 msgid "Follow the Leader around the Solar System" msgstr "Seuraa johtajaa aurinkokunnan ympäri" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:675 +#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:682 msgid "Follow the Leader on a Desert Island" msgstr "Seuraa johtajaa Autiolla saarella" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:381 +#: data/po/gui_strings.h:388 msgid "" "Follow the leader: run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware : going in front of " @@ -854,7 +865,7 @@ msgstr "Magman linnake" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:587 +#: data/po/gui_strings.h:594 msgid "Fullscreen" msgstr "Kokoruututila" @@ -876,8 +887,8 @@ msgstr "Pelinäppäimet" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:271 data/po/gui_strings.h:318 -#: data/po/gui_strings.h:362 data/po/gui_strings.h:404 +#: data/po/gui_strings.h:278 data/po/gui_strings.h:325 +#: data/po/gui_strings.h:369 data/po/gui_strings.h:411 msgid "Game Modes" msgstr "Pelimuodot" @@ -901,8 +912,8 @@ msgstr "Peliohjaimen hattu %d" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:263 data/po/gui_strings.h:310 -#: data/po/gui_strings.h:354 data/po/gui_strings.h:396 +#: data/po/gui_strings.h:270 data/po/gui_strings.h:317 +#: data/po/gui_strings.h:361 data/po/gui_strings.h:403 msgid "General" msgstr "Yleistä" @@ -911,7 +922,7 @@ msgid "Geronimo!!!" msgstr "Geronimo!!!" #. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:795 +#: data/po/gui_strings.h:802 msgid "Gnu" msgstr "Gnu" @@ -920,19 +931,19 @@ msgid "Go!" msgstr "Aja!" #. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:798 +#: data/po/gui_strings.h:805 msgid "Gooey" msgstr "Gooey" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen -#: data/po/gui_strings.h:655 +#: data/po/gui_strings.h:662 msgid "Grand Prix" msgstr "Grand Prix" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:571 +#: data/po/gui_strings.h:578 msgid "Graphical Effects Level" msgstr "Graafisten tehosteiden taso" @@ -942,7 +953,7 @@ msgstr "Graafisten tehosteiden taso" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:129 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:567 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:574 msgid "Graphics" msgstr "Grafiikka" @@ -959,12 +970,12 @@ msgstr "Hacienda" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:450 data/po/gui_strings.h:625 +#: data/po/gui_strings.h:457 data/po/gui_strings.h:632 msgid "Help" msgstr "Apua" #. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:801 +#: data/po/gui_strings.h:808 msgid "Hexley" msgstr "Hexley" @@ -981,7 +992,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:295 +#: data/po/gui_strings.h:302 msgid "" "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " "challenge to unlock it." @@ -989,8 +1000,7 @@ msgstr "" "Jos näet oheisen kaltaisen lukollisen painikkeen, sinun täytyy suorittaa " "haaste avataksesi lukituksen." -#. I18N: message shown when an input device is used but is not associated to any player -#: src/input/input_manager.cpp:525 +#: src/input/input_manager.cpp:560 #, c-format msgid "Ignoring '%s', you needed to join earlier to play!" msgstr "" @@ -998,31 +1008,25 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: data/po/gui_strings.h:180 +#: data/po/gui_strings.h:183 msgid "Install" msgstr "Asenna" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:644 +#: data/po/gui_strings.h:651 msgid "Intermediate" msgstr "Keskitaso" -#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui -#. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:556 -msgid "Internet STK news" -msgstr "STK:n uutiset internetissä" - #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:195 +#: data/po/gui_strings.h:198 msgid "Karts" msgstr "Autot" #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching resoluton -#: data/po/gui_strings.h:231 +#: data/po/gui_strings.h:238 msgid "Keep this resolution" msgstr "Säilytä tämä resoluutio" @@ -1037,7 +1041,7 @@ msgid "Keyboard %i" msgstr "Näppäimistö %i" #. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:804 +#: data/po/gui_strings.h:811 msgid "Konqi" msgstr "Konqi" @@ -1061,29 +1065,29 @@ msgstr "Johtaja" msgid "Left" msgstr "Vasen" -#: src/guiengine/engine.cpp:1115 +#: src/guiengine/engine.cpp:1135 msgid "Loading" msgstr "Ladataan" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:815 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 msgid "Locked" msgstr "Lukittu" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:193 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:216 -#: src/states_screens/challenges.cpp:97 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1786 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1812 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/challenges.cpp:116 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:825 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1791 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1817 #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:208 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:310 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:335 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:309 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:334 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" "Lukittu. Suorita aktiivisia haasteita saadaksesi käyttöön uusia " "ominaisuuksia!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:252 msgid "Locked!" msgstr "Lukittu!" @@ -1098,12 +1102,12 @@ msgstr "Taikuutta, poikani. Mikään muu maailmassa ei tuoksu samalta." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:279 +#: data/po/gui_strings.h:286 msgid "Make your rivals bite dust!" msgstr "Jätä kilpailijasi katselemaan perävalojasi!" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 msgid "Me Only" msgstr "Vain oma auto" @@ -1114,7 +1118,7 @@ msgstr "Valikkonäppäimet" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:560 +#: data/po/gui_strings.h:567 msgid "Minimal Race GUI" msgstr "Suppea näkymä kilpailtaessa" @@ -1131,13 +1135,13 @@ msgid "Mouse button %d" msgstr "Hiiren nappi %d" #. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:807 +#: data/po/gui_strings.h:814 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:434 +#: data/po/gui_strings.h:441 msgid "Multiplayer Race" msgstr "Moninpeli" @@ -1149,14 +1153,14 @@ msgstr "Moninpeli" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:275 data/po/gui_strings.h:322 -#: data/po/gui_strings.h:366 data/po/gui_strings.h:408 +#: data/po/gui_strings.h:282 data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:373 data/po/gui_strings.h:415 msgid "Multi­player" msgstr "Moninpeli" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:469 +#: data/po/gui_strings.h:476 msgid "Music" msgstr "Musiikki" @@ -1179,7 +1183,7 @@ msgstr "Uusi nopein kierros" msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Uusi pelimuoto, \"%s\", on nyt käytössäsi" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "New highscore!" msgstr "Uusi ennätystulos!" @@ -1199,12 +1203,12 @@ msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:810 +#: data/po/gui_strings.h:817 msgid "Nolok" msgstr "Nolok" #. I18N: if no kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:297 msgid "None" msgstr "Ei" @@ -1220,13 +1224,13 @@ msgstr "Pohjoinen hiihtokeskus" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:640 +#: data/po/gui_strings.h:647 msgid "Novice" msgstr "Aloittelija" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: In race setup menu -#: data/po/gui_strings.h:636 +#: data/po/gui_strings.h:643 msgid "Number of AI karts" msgstr "Tietokoneen ohjaamien pelaajien määrä" @@ -1244,9 +1248,7 @@ msgstr "Vanha kaivos" msgid "Oliver's Math Class" msgstr "Oliverin matikantunti" -#. I18N: message shown when a player that isn't game master tries to modify options that -#. I18N: only the game master is allowed to -#: src/input/input_manager.cpp:550 +#: src/input/input_manager.cpp:590 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Vain pelin johtaja voi tehdä muutoksia tässä vaiheessa!" @@ -1254,17 +1256,17 @@ msgstr "Vain pelin johtaja voi tehdä muutoksia tässä vaiheessa!" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:446 data/po/gui_strings.h:621 +#: data/po/gui_strings.h:453 data/po/gui_strings.h:628 msgid "Options" msgstr "Valinnat" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:341 +#: data/po/gui_strings.h:348 msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!" msgstr "Laskuvarjo - hidastaa kaikkia edelläsi olevia kilpailijoita!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:605 +#: data/po/gui_strings.h:612 msgid "Paused" msgstr "Pysäytetty" @@ -1273,17 +1275,17 @@ msgid "Penalty time!!" msgstr "Sakkoaika!" #. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:771 +#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:778 msgid "Penguin Playground" msgstr "Pingviinien leikkikenttä" #. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:813 +#: data/po/gui_strings.h:820 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:673 msgid "Play all" msgstr "Pelaa kaikkia" @@ -1293,7 +1295,7 @@ msgstr "Pelaa kaikkia" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:132 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:73 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:111 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:529 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:536 msgid "Players" msgstr "Pelaajat" @@ -1302,8 +1304,12 @@ msgstr "Pelaajat" msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "Ole hyvä ja tee näppäinasetukset uudelleen." +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:477 +msgid "Please wait while the add-ons are loading" +msgstr "Odota, lisäosia ladataan" + #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:335 +#: data/po/gui_strings.h:342 msgid "" "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " "back to make one lose sight!" @@ -1315,25 +1321,25 @@ msgstr "" #. I18N: When configuring input #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:247 data/po/gui_strings.h:602 +#: data/po/gui_strings.h:254 data/po/gui_strings.h:609 msgid "Press ESC to cancel" msgstr "Paina ESCiä peruuttaaksesi" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:594 +#: data/po/gui_strings.h:601 msgid "Press a key" msgstr "Paina näppäintä" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In key bindings configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:515 +#: data/po/gui_strings.h:522 msgid "Press enter or double-click on a device to configure it" msgstr "" "Kaksoisnapsauta laitetta tai paina enter sen kohdalla säätääksesi asetuksia" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:533 +#: data/po/gui_strings.h:540 msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" msgstr "Paina enter tai kaksoisnapsauta pelaajaa muokataksesi" @@ -1348,19 +1354,19 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Lisäosan \"%s\" poistaminen epännistui." #. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:816 +#: data/po/gui_strings.h:823 msgid "Puffy" msgstr "Puffy" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:458 +#: data/po/gui_strings.h:465 msgid "Quit" msgstr "Poistu" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:430 +#: data/po/gui_strings.h:437 msgid "Race" msgstr "Kilpailu" @@ -1369,7 +1375,7 @@ msgid "Race Results" msgstr "Kilpailun tulokset" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:632 +#: data/po/gui_strings.h:639 msgid "Race Setup" msgstr "Kilpailun asetukset" @@ -1377,16 +1383,16 @@ msgstr "Kilpailun asetukset" msgid "Race in this track again" msgstr "Aja uudestaan tällä radalla" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:226 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:232 msgid "Random Arena" msgstr "Satunnainen areena" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:804 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1829 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:809 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1834 msgid "Random Kart" msgstr "Satunnainen auto" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:348 msgid "Random Track" msgstr "Satunnainen rata" @@ -1402,7 +1408,7 @@ msgstr "Paikoillenne!" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:373 +#: data/po/gui_strings.h:380 msgid "" "Regular Race: all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " "them!" @@ -1412,7 +1418,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Reload button to reload addon data -#: data/po/gui_strings.h:191 +#: data/po/gui_strings.h:194 msgid "Reload" msgstr "Päivitä" @@ -1433,7 +1439,7 @@ msgstr "Pelastus" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:583 +#: data/po/gui_strings.h:590 msgid "Resolution" msgstr "Resoluutio" @@ -1443,7 +1449,7 @@ msgstr "Käynnistä uudelleen" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:617 +#: data/po/gui_strings.h:624 msgid "Restart Race" msgstr "Käynnistä kilpailu uudelleen" @@ -1477,7 +1483,7 @@ msgid "Select" msgstr "Valitse" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:651 +#: data/po/gui_strings.h:658 msgid "Select a game mode" msgstr "Valitse pelimuoto" @@ -1488,7 +1494,7 @@ msgstr "Valmiit!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:369 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:613 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:620 msgid "Setup New Race" msgstr "Uusi kilpailu" @@ -1514,7 +1520,7 @@ msgstr "Koko: %s" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:548 +#: data/po/gui_strings.h:555 msgid "Skin" msgstr "Ulkoasu" @@ -1524,7 +1530,7 @@ msgid "Skyline" msgstr "Taivaanrata" #. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:774 +#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:781 msgid "Snag Drive" msgstr "Pulmapolku" @@ -1533,15 +1539,25 @@ msgstr "Pulmapolku" msgid "Snow Peak" msgstr "Lumihuippu" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:473 +msgid "" +"Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you " +"are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " +"firewall" +msgstr "" +"Lisäosasivustoon ei saatu yhteyttä. Tarkista, että yhteys Internetiin on " +"kunnossa ja että palomuuri ei estä SuperTuxKartia ottamasta yhteyttä " +"verkkoon." + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:481 +#: data/po/gui_strings.h:488 msgid "Sound Effects" msgstr "Ääniefektit" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: data/po/gui_strings.h:207 +#: data/po/gui_strings.h:214 msgid "Standard" msgstr "Vakio" @@ -1554,7 +1570,7 @@ msgstr "Tähtirata" msgid "Start Grand Prix" msgstr "Aloita grand prix" -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:152 msgid "Start Race" msgstr "Aloita kilpailu" @@ -1569,7 +1585,7 @@ msgid "Steer Right" msgstr "Ohjaa oikealle" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:187 +#: data/po/gui_strings.h:190 msgid "SuperTuxKart Addons" msgstr "SuperTuxKartin lisäosat" @@ -1577,8 +1593,8 @@ msgstr "SuperTuxKartin lisäosat" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:259 data/po/gui_strings.h:306 -#: data/po/gui_strings.h:350 data/po/gui_strings.h:392 +#: data/po/gui_strings.h:266 data/po/gui_strings.h:313 +#: data/po/gui_strings.h:357 data/po/gui_strings.h:399 msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "SuperTuxKartin ohje" @@ -1588,35 +1604,41 @@ msgstr "SuperTuxKartin ohje" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:461 data/po/gui_strings.h:492 -#: data/po/gui_strings.h:507 data/po/gui_strings.h:525 -#: data/po/gui_strings.h:540 data/po/gui_strings.h:563 +#: data/po/gui_strings.h:468 data/po/gui_strings.h:499 +#: data/po/gui_strings.h:514 data/po/gui_strings.h:532 +#: data/po/gui_strings.h:547 data/po/gui_strings.h:570 msgid "SuperTuxKart Options" msgstr "SuperTuxKartin valinnat" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:411 +#: data/po/gui_strings.h:418 msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" msgstr "SuperTuxKartia voi pelata moninpelinä yhdellä tietokoneella" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:369 +#: data/po/gui_strings.h:376 msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "SuperTuxKart sisältää erilaisia pelimuotoja" -#: src/main.cpp:1006 +#: src/main.cpp:1019 msgid "" -"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " -"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " -"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")." +"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " +"updates. Would you like this feature to be enabled? (To change this setting " +"at a later time, go to options, select tab 'User Interface', and edit " +"\"Internet STK news\")." msgstr "" -"SuperTuxKart voi ottaa yhteyden uutispalvelimeen näyttääkseen päivityksiä. " -"Haluatko sallia tämän? (Asetuksen voi myöhemmin vaihtaa asetuksista " -"muuttamalla asetusta \"STK:n uutiset internetissä\" välilehdellä " -"Käyttöliittymä.)" +"SuperTuxKart voi ottaa yhteyttä Internetiin ladatakseen lisäosia tai " +"huomauttaakseen päivityksistä. Haluatko sallia tämän? (Voit vaihtaa tätä " +"asetusta myöhemmin muuttamalla Valinnat-valikossa Käyttöliittymä-" +"välilehdellä kohtaa \"STK-uutiset (Internet)\".)" + +#. I18N: ./data/karts/suzanne/kart.xml +#: data/po/gui_strings.h:826 +msgid "Suzanne" +msgstr "Suzanne" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:347 +#: data/po/gui_strings.h:354 msgid "" "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short " "time" @@ -1625,13 +1647,13 @@ msgstr "" "lyhyeksi aikaa" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:255 msgid "System Language" msgstr "Järjestelmän kieli" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help menu -#: data/po/gui_strings.h:299 +#: data/po/gui_strings.h:306 msgid "" "The 'sharp turn' key allows you to do sharp turns and have better control in " "tight curves" @@ -1653,6 +1675,10 @@ msgstr "Avaruussukkula on laskeutunut!" msgid "The Stadium" msgstr "Stadion" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:469 +msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" +msgstr "Lisäosamoduuli ei ole tällä hetkellä käytössä Valinnat-valikossa" + #: src/race/highscore_manager.cpp:98 msgid "" "The highscore file was too old,\n" @@ -1676,7 +1702,7 @@ msgstr "Aika-ajo" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:377 +#: data/po/gui_strings.h:384 msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" "Aika-ajo: Käytettävissäsi ei ole apuvälineitä, joten vain ajotaidoillasi on " @@ -1704,12 +1730,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:326 +#: data/po/gui_strings.h:333 msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :" msgstr "Seuraavat kerättävät esineet voivat auttaa sinua voittoon:" #. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:777 +#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:784 msgid "To the Moon and Back" msgstr "Kuuhun ja takaisin" @@ -1727,7 +1753,7 @@ msgstr "Radan tekijä: %s" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:199 +#: data/po/gui_strings.h:202 msgid "Tracks" msgstr "Radat" @@ -1737,12 +1763,12 @@ msgstr "Yritä uudelleen" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui #. I18N: Title for tutorials screen -#: data/po/gui_strings.h:663 +#: data/po/gui_strings.h:670 msgid "Tutorial : Selection Room" msgstr "Opastusvalikko" #. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:819 +#: data/po/gui_strings.h:829 msgid "Tux" msgstr "Tux" @@ -1766,11 +1792,11 @@ msgstr "Päivitä" #: src/states_screens/addons_screen.cpp:77 msgid "Updated date" -msgstr "" +msgstr "Päivityspäivä" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:579 +#: data/po/gui_strings.h:586 msgid "Use Frame Buffer Objects (requires restart)" msgstr "" "Käytä Frame Buffer Object -laajennusta (vaatii uudelleenkäynnistyksen)" @@ -1781,7 +1807,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:131 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:544 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:551 msgid "User Interface" msgstr "Käyttöliittymä" @@ -1792,7 +1818,7 @@ msgstr "Versio: %d" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:575 +#: data/po/gui_strings.h:582 msgid "Vertical Sync (requires restart)" msgstr "Pystytahdistus (vsync) (vaatii uudelleenkäynnistyksen)" @@ -1800,7 +1826,7 @@ msgstr "Pystytahdistus (vsync) (vaatii uudelleenkäynnistyksen)" #. I18N: Music volume in options #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Sound volume in options -#: data/po/gui_strings.h:477 data/po/gui_strings.h:489 +#: data/po/gui_strings.h:484 data/po/gui_strings.h:496 msgid "Volume" msgstr "Voimakkuus" @@ -1826,20 +1852,20 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:267 data/po/gui_strings.h:314 -#: data/po/gui_strings.h:358 data/po/gui_strings.h:400 +#: data/po/gui_strings.h:274 data/po/gui_strings.h:321 +#: data/po/gui_strings.h:365 data/po/gui_strings.h:407 msgid "Weapons" msgstr "Aseet" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 #, c-format msgid "Weather Effects : %s" msgstr "Sääilmiöt: %s" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:422 +#: data/po/gui_strings.h:429 msgid "" "When input devices are configured, you are ready to play. Select the " "'multiplayer race' icon in the main menu. When it is time to choose a kart, " @@ -1855,29 +1881,29 @@ msgstr "" "autonsa. Huomaa, että hiirtä ei voi käyttää valitsemiseen." #. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:822 +#: data/po/gui_strings.h:832 msgid "Wilber" msgstr "Wilber" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:693 +#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:700 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix" msgstr "Voita Pingviinien leikkikenttä -grand prix" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:696 +#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:703 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "" "Voita Pingviinien leikkikenttä -grand prix kolmea \"osaaja\" -tasoista " "tietokoneen ohjaamaa pelaajaa vastaan." #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:741 +#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:748 msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix" msgstr "Voita Kuuhun ja takaisin -grand prix" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:738 +#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:745 msgid "" "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart." msgstr "" @@ -1885,21 +1911,21 @@ msgstr "" "tietokoneen ohjaamaa helppotasoista pelaajaa vastaan." #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:762 +#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:769 msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts." msgstr "" "Voita kolmen kierroksen kisa Kanjonissa neljää tietokoneen ohjaamaa " "\"osaaja\" -tasoista pelaajaa vastaan." #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:708 +#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:715 msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts." msgstr "" "Voita kolmen kierroksen kisa Magman linnakkeessa kolmea tietokoneen ohjaamaa " "\"osaaja\" -tasoista pelaajaa vastaan." #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:720 +#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:727 msgid "" "Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts." msgstr "" @@ -1907,58 +1933,58 @@ msgstr "" "ohjaamaa pelaajaa vastaan ja aja se alle 3 min 5 s." #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:684 +#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:691 msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts." msgstr "" "Voita kolmen kierroksen kisa Tuxin tullitiellä neljää tietokoneen ohjaamaa " "\"osaaja\" -tasoista pelaajaa vastaan." #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:678 +#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:685 msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island." msgstr "" "Voita Seuraa johtajaa -kisa kolmea tietokoneen ohjaamaa pelaajaa vastaan " "Autiolla saarella." #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:726 +#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:733 msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track" msgstr "" "Voita Seuraa johtajaa -kisa viittä tietokoneen ohjaamaa pelaajaa vastaan " "Tähtiradalla" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:735 +#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:742 msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden" msgstr "Voita kaksinkamppailu Salaisessa puutarhassa" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:759 +#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:766 msgid "Win a race on Canyon" msgstr "Voita kisa Kanjonissa" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:705 +#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:712 msgid "Win a race on Fort Magma" msgstr "Voita kisa Magman linnakkeessa" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:717 +#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:724 msgid "Win a race on Snow Mountain" msgstr "Voita kisa Lumivuori-radalla" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:681 +#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:688 msgid "Win a race on Tux Tollway" msgstr "Voita kisa Tuxin tullitiellä" #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:669 +#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:676 msgid "Win the At World's End Grand Prix" msgstr "Voita Maailman laidalla -grand prix" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:744 +#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:751 msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "" "Voita Kuuhun ja takaisin -grand prix kolmea tietokoneen ohjaamaa \"osaaja\" -" @@ -1971,7 +1997,7 @@ msgstr "XR591" #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: data/po/gui_strings.h:223 +#: data/po/gui_strings.h:230 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" @@ -1979,15 +2005,15 @@ msgstr "Kyllä" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Sait grand prixin päätökseen!" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You finished the race!" msgstr "Saavuit maaliin!" -#: src/modes/world.cpp:787 +#: src/modes/world.cpp:794 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Sinut poistettiin kisasta!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "You topped the highscore list!" msgstr "Pääsit ennätyslistan kärkeen!" @@ -1996,7 +2022,7 @@ msgstr "Pääsit ennätyslistan kärkeen!" msgid "You unlocked a new feature!" msgstr "Uusi ominaisuus on nyt käytössä!" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You won the race!" msgstr "Voitit kilpailun!" @@ -2018,13 +2044,18 @@ msgstr "" msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Asetustiedosto ei ole yhteensopiva tämän STK:n version kanssa." +#. I18N: ./data/tracks/zengarden/track.xml +#: data/po/gui_strings.h:68 +msgid "Zen Garden" +msgstr "Zen-puutarha" + #. I18N: Unbound key binding #: src/input/binding.cpp:87 msgid "[none]" msgstr "[ei mitään]" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:457 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:459 msgid "by" msgstr "tekijä:" @@ -2032,8 +2063,11 @@ msgstr "tekijä:" msgid "featured" msgstr "suositeltu" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:909 +#. I18N: track group name +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:70 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:914 #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:193 msgid "standard" msgstr "vakio" @@ -2043,907 +2077,3 @@ msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Kristian Laakkonen https://launchpad.net/~kristian-laakkonen" - -#~ msgid "%dx%d Blacklisted" -#~ msgstr "%dx%d mustalistattu" - -#~ msgid "" -#~ "'%s' has\n" -#~ "been eliminated." -#~ msgstr "" -#~ "”%s”\n" -#~ "poistettiin kisasta." - -#~ msgid "" -#~ "3 Strikes Battle : only in multiplayer games.\n" -#~ "Hit others with weapons until they lose all their lives." -#~ msgstr "" -#~ "Kolmen iskun taistelu: vain moninpelinä. Mätki\n" -#~ "toisia aseilla, kunnes muut menettävät kaikki elämänsä." - -#~ msgid "< Back" -#~ msgstr "< Edellinen" - -#~ msgid "Active Challenges" -#~ msgstr "Aktiiviset haasteet" - -#~ msgid "All tracks" -#~ msgstr "Kaikki radat" - -#~ msgid "All tracks included in SuperTuxKart" -#~ msgstr "Kaikki SuperTuxKartiin sisällytetyt radat" - -#~ msgid "Anvil - slows down greatly the kart in the first position" -#~ msgstr "Alasin - hidastaa kärjessä olevaa kilpailijaa merkittävästi" - -#~ msgid "Apply " -#~ msgstr "Käytä " - -#~ msgid "Apply %dx%d" -#~ msgstr "Käytä %dx%d" - -#~ msgid "At world's end" -#~ msgstr "Maailman reunalla" - -#~ msgid "Avoid bananas" -#~ msgstr "Vältä banaaneja" - -#~ msgid "Become server" -#~ msgstr "Toimi palvelimena" - -#~ msgid "" -#~ "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back,\n" -#~ "it will be thrown backwards." -#~ msgstr "" -#~ "Keilapallo - kimpoaa seinistä. Jos olet katsomassa\n" -#~ "taaksepäin, pallo heitetään taaksepäin." - -#~ msgid "" -#~ "Cake - thrown at the closest rival,\n" -#~ "best on short ranges and long straights" -#~ msgstr "" -#~ "Kakku - heitetään lähimmän kilpailijan niskaan,\n" -#~ "toimii parhaiten lyhyillä etäisyyksillä ja pitkillä suorilla" - -#~ msgid "Can't connect to server" -#~ msgstr "Yhdistäminen palvelimeen epäonnistui" - -#~ msgid "Canyon" -#~ msgstr "Kanjoni" - -#~ msgid "Choose your controls, %s" -#~ msgstr "Valitse näppäimet, %s" - -#~ msgid "City" -#~ msgstr "Kaupunki" - -#~ msgid "Clear from Blacklist" -#~ msgstr "Poista mustalta listalta" - -#~ msgid "" -#~ "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you\n" -#~ "wish by pressing the appropriate key. You can see your\n" -#~ "current level of nitro in the bar at the right of the game screen." -#~ msgstr "" -#~ "Nitroja keräämällä pystyt kiihdyttämään vauhtiasi nopeasti\n" -#~ "tarpeen tullen painamalla tähän tarkoitettua näppäintä.\n" -#~ "Nitrotilanteesi voit nähdä ruudussa oikealla olevasta palkista." - -#~ msgid "" -#~ "Come first in the At World's End\n" -#~ "Grand Prix with 3 'Racer'\n" -#~ "Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Voita ”Maailman reunalla” -grand\n" -#~ "prix kolmea tietokoneen ohjaamaa\n" -#~ "”kilpa-ajaja” -tasoista pelaajaa\n" -#~ "vastaan." - -#~ msgid "Confirm Resolution" -#~ msgstr "Vahvista resoluutio" - -#~ msgid "Confirm Resolution Within %d Seconds" -#~ msgstr "Vahvista resoluutio %d sekunnin kuluessa" - -#~ msgid "Confirm Resolution Within 5 Seconds" -#~ msgstr "Vahvista resoluutio 5 sekunnin kuluessa" - -#~ msgid "Connect to server" -#~ msgstr "Yhdistä palvelimeen" - -#~ msgid "Connected:" -#~ msgstr "Yhdistetty:" - -#~ msgid "" -#~ "Created by Ingo Ruhnke,\n" -#~ "modified by M. Gagnon" -#~ msgstr "" -#~ "Tehnyt Ingo Ruhnke,\n" -#~ "muokannut M. Gagnon" - -#~ msgid "" -#~ "Created by Oliver & Steve Baker\n" -#~ "modified by Marianne Gagnon" -#~ msgstr "" -#~ "Tehnyt Olivier & Steve Baker\n" -#~ "muokannut Marianne Gagnon" - -#~ msgid "Current: %dx%d" -#~ msgstr "Nykyinen: %dx%d" - -#~ msgid "Decrease Resolution" -#~ msgstr "Pienennä resoluutiota" - -#~ msgid "Difficulty" -#~ msgstr "Vaikeusaste" - -#~ msgid "Display" -#~ msgstr "Näyttö" - -#~ msgid "Display Settings" -#~ msgstr "Näyttöasetukset" - -#~ msgid "Driver" -#~ msgstr "Kuljettaja" - -#~ msgid "Edit controls for who?" -#~ msgstr "Kenen näppäinasetuksia muokataan?" - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps in Racetrack\n" -#~ "with 3 easy AI karts\n" -#~ "in under 2:40 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Aja 3 kierrosta Kilparadalla kolmen\n" -#~ "tietokoneen ohjaaman helppotasoisen\n" -#~ "pelaajan kanssa alle 2:40" - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the City track\n" -#~ "with 3 AI karts\n" -#~ "in under 4:20 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Aja kolme kierrosta Kaupunki-\n" -#~ "radalla kolmen tietokoneen\n" -#~ "ohjaaman pelaajan kanssa\n" -#~ "alle 4 min 20 sek." - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the Tux Tollway\n" -#~ "track with 3 AI karts\n" -#~ "in under 3:35 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Aja kolme kierrosta Tuxin tullitie\n" -#~ "-radalla kolmen tietokoneen\n" -#~ "ohjaaman pelaajan kanssa\n" -#~ "alle 3 min 35 sek." - -#~ msgid "" -#~ "Finish with at least 9 nitro \n" -#~ "points on 3 laps of Shifting Sands\n" -#~ "in under 2:20 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Kerää vähintään yhdeksän\n" -#~ "nitro-pistettä kolmen kierroksen\n" -#~ "aikana Liikkuvat hiekat -radalla\n" -#~ "alle 2:20 minuutin aikana." - -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Päättynyt" - -#~ msgid "" -#~ "Finsih with at least 6 points\n" -#~ " of intro on three laps of\n" -#~ "Oliver's Math Class\n" -#~ "in under 52 seconds." -#~ msgstr "" -#~ "Kerää vähintään kuusi\n" -#~ "nitro-pistettä kolmen\n" -#~ "kierroksen aikana\n" -#~ "Oliverin matikantunnilla\n" -#~ "alle 52 sekunnissa." - -#~ msgid "First grand prix, easy to get started" -#~ msgstr "Ensimmäinen grand prix, josta on helppo aloittaa" - -#~ msgid "Follow the Leader in the Jungle" -#~ msgstr "Seuraa johtajaa viidakossa" - -#~ msgid "" -#~ "Follow the Leader on a\n" -#~ "Desert Island" -#~ msgstr "Seuraa johtajaa autiolla saarella" - -#~ msgid "" -#~ "Follow the leader: run for second place, as the last kart\n" -#~ "will be disqualified every time the counter hits zero.\n" -#~ " Beware : going in front of the leader will get you eliminated too!" -#~ msgstr "" -#~ "Seuraa johtajaa: pysy toisena, sillä viimeisenä oleva\n" -#~ "auto poistetaan kilpailusta joka kerta, kun laskuri menee\n" -#~ "nollaan. Ole varuillasi: myös johtajan edellä oleva auto\n" -#~ "joutuu poistetuksi!" - -#~ msgid "Force your rivals bite *your* dust!" -#~ msgstr "Jätä muut kilpailijat katselemaan perävalojasi!" - -#~ msgid "Four Players" -#~ msgstr "Neljä pelaajaa" - -#~ msgid "Fullscreen mode" -#~ msgstr "Kokonäyttötila" - -#~ msgid "Game mode help" -#~ msgstr "Pelimuotojen apu" - -#~ msgid "Game modes" -#~ msgstr "Pelimuodot" - -#~ msgid "Go back to the main menu" -#~ msgstr "Palaa päävalikkoon" - -#~ msgid "Grab blue boxes and nitro" -#~ msgstr "Nappaa sinisiä laatikoita ja nitroja" - -#~ msgid "" -#~ "Grand Prix: Win victory points \n" -#~ "by racing through a group of tracks, \n" -#~ "most points wins (shortest time in case of a tie!) " -#~ msgstr "" -#~ "Grand Prix: Voita pisteitä ajamalla kilpaa usealla eri radalla.\n" -#~ "Eniten pisteitä kerännyt voittaa (Vähiten aikaa käyttänyt\n" -#~ "voittaa pisteiden ollessa tasan). " - -#~ msgid "" -#~ "If you see a button with a lock like the one to the right,\n" -#~ "you need to complete a challenge to unlock it." -#~ msgstr "" -#~ "Jos näet tällaisen lukollisen painikkeen, sinun on\n" -#~ "suoritettava haaste onnistuneesti avataksesi lukituksen." - -#~ msgid "Increase Resolution" -#~ msgstr "Suurenna resoluutiota" - -#~ msgid "Invalid" -#~ msgstr "Virheellinen" - -#~ msgid "Invalid short-cut!!" -#~ msgstr "Oikaisit liikaa!" - -#~ msgid "King Weird's Castle" -#~ msgstr "Kuningas Oudon linna" - -#~ msgid "Last grand prix, longer and harder" -#~ msgstr "Viimeinen grand prix, pitempi ja vaikeampi" - -#~ msgid "Loading race..." -#~ msgstr "Ladataan kilpailua..." - -#~ msgid "Look back" -#~ msgstr "Katso taakse" - -#~ msgid "Networking" -#~ msgstr "Verkkoyhteydet" - -#~ msgid "New Feature Unlocked" -#~ msgstr "Uusi ominaisuus avattu" - -#~ msgid "" -#~ "New Grand Prix '%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Uusi grand prix\n" -#~ "”%s”\n" -#~ "on nyt käytössäsi" - -#~ msgid "" -#~ "New difficulty\n" -#~ "'%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Uusi vaikeusaste\n" -#~ "”%s”\n" -#~ "on nyt käytössäsi" - -#~ msgid "" -#~ "New game mode\n" -#~ "'%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Uusi pelimuoto\n" -#~ "”%s”\n" -#~ "on nyt käytössäsi" - -#~ msgid "" -#~ "New kart\n" -#~ "'%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Uusi auto\n" -#~ "”%s”\n" -#~ "on nyt käytössäsi" - -#~ msgid "" -#~ "New track '%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Uusi rata\n" -#~ "”%s”\n" -#~ "on nyt käytössäsi" - -#~ msgid "Next >" -#~ msgstr "Seuraava >" - -#~ msgid "Next background" -#~ msgstr "Seuraava taustakuva" - -#~ msgid "No Grand Prix selected" -#~ msgstr "Ei grand prixiä valittuna" - -#~ msgid "Number of karts" -#~ msgstr "Autojen määrä" - -#~ msgid "Number of laps" -#~ msgstr "Kierrosmäärä" - -#~ msgid "Old config file found, check your key bindings!" -#~ msgstr "Vanha asetustiedosto löydetty, tarkista näppäinasetukset!" - -#~ msgid "On the Beach" -#~ msgstr "Rannalla" - -#~ msgid "Player " -#~ msgstr "Pelaaja " - -#~ msgid "Player %d, choose a driver" -#~ msgstr "Pelaaja %d, valitse kuljettaja" - -#~ msgid "Player 1" -#~ msgstr "Pelaaja 1" - -#~ msgid "Player 2" -#~ msgstr "Pelaaja 2" - -#~ msgid "Player 3" -#~ msgstr "Pelaaja 3" - -#~ msgid "Player 4" -#~ msgstr "Pelaaja 4" - -#~ msgid "Player Config" -#~ msgstr "Pelaaja-asetukset" - -#~ msgid "Player name" -#~ msgstr "Pelaajan nimi" - -#~ msgid "" -#~ "Plunger - throw straight to pull an opponent back,\n" -#~ "or throw while looking back to make one lose sight!" -#~ msgstr "" -#~ "Imukuppi - heitä suoraan eteenpäin vetääksesi edellä\n" -#~ "ajavaa taaksepäin, tai taaksepäin katsoessasi heitä se\n" -#~ "takaa tulevan eteen näköesteeksi!" - -#~ msgid "Prehistoric Island" -#~ msgstr "Muinaissaari" - -#~ msgid "Press to Cancel" -#~ msgstr "Paina ESCiä poistuaksesi" - -#~ msgid "Press to go back" -#~ msgstr "Paina ESCiä palataksesi takaisin" - -#~ msgid "Press key" -#~ msgstr "Paina näppäintä" - -#~ msgid "Quick Race" -#~ msgstr "Pikakisa" - -#~ msgid "Quick race: Pick a single track, shortest time wins. " -#~ msgstr "Pikakisa: Valitse yksi rata, nopeimman ajan ajanut voittaa. " - -#~ msgid "REV" -#~ msgstr "Pakki" - -#~ msgid "Race results" -#~ msgstr "Kilpailun tulokset" - -#~ msgid "Racer" -#~ msgstr "Kilpa-ajaja" - -#~ msgid "Racetrack" -#~ msgstr "Kilparata" - -#~ msgid "Return To Race" -#~ msgstr "Palaa kilpailuun" - -#~ msgid "Second grand prix" -#~ msgstr "Toinen grand prix" - -#~ msgid "Select network mode" -#~ msgstr "Valitse verkkoyhteyden muoto" - -#~ msgid "Single Player" -#~ msgstr "Yksinpeli" - -#~ msgid "Single Race" -#~ msgstr "Yksi kilpailu" - -#~ msgid "Snow Mountain" -#~ msgstr "Lumivuori" - -#~ msgid "SnowTux Peak" -#~ msgstr "Tuxin lumihuippu" - -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Ääni" - -#~ msgid "Sound Settings" -#~ msgstr "Ääniasetukset" - -#~ msgid "Splitscreen" -#~ msgstr "Jaettu ruutu" - -#~ msgid "Start race" -#~ msgstr "Aloita kilpailu" - -#~ msgid "Synchronising network..." -#~ msgstr "Synkronoidaan verkkoyhteyttä..." - -#~ msgid "Synchronising." -#~ msgstr "Synkronoidaan." - -#~ msgid "" -#~ "The 'sharp turn' key allows you to do sharp turns\n" -#~ "and have better control in tight curves" -#~ msgstr "" -#~ "\"Tiukka käännös\" -näppäin auttaa sinua tekemään\n" -#~ "jyrkkiä käännöksiä ja auttaa tiukoissa mutkissa" - -#~ msgid "" -#~ "The current key bindings can be seen/changed in the\n" -#~ "Options->Player Config menu." -#~ msgstr "" -#~ "Nykyisiä näppäinasetuksia voi katsella/muuttaa\n" -#~ "valikossa Asetukset -> Pelaaja-asetukset." - -#~ msgid "The old mine" -#~ msgstr "Vanha kaivos" - -#~ msgid "The winner is %s!" -#~ msgstr "Voittaja on %s!" - -#~ msgid "Third grand prix" -#~ msgstr "Kolmas grand prix" - -#~ msgid "Three Players" -#~ msgstr "Kolme pelaajaa" - -#~ msgid "To help you win, there are certain powerups you can grab:" -#~ msgstr "Seuraavat kerättävät esineet voivat auttaa sinua voittoon:" - -#~ msgid "Turn off music" -#~ msgstr "Laita musiikki pois päältä" - -#~ msgid "Turn off sound effects" -#~ msgstr "Laita ääniefektit pois päältä" - -#~ msgid "Turn on music" -#~ msgstr "Laita musiikki päälle" - -#~ msgid "Turn on sound effects" -#~ msgstr "Laita ääniefektit päälle" - -#~ msgid "Two Players" -#~ msgstr "Kaksi pelaajaa" - -#~ msgid "Waiting for clients" -#~ msgstr "Odotetaan muita koneita" - -#~ msgid "Waiting for server" -#~ msgstr "Odotetaan palvelinta" - -#~ msgid "" -#~ "Win Penguin Playground Grand\n" -#~ "Prix" -#~ msgstr "" -#~ "Voita Pingviinien leikkikenttä\n" -#~ "-grand prix" - -#~ msgid "" -#~ "Win Penguin Playground Grand\n" -#~ "Prix with 3 'Racer' Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Voita Pingviinien leikkikenttä -grand prix\n" -#~ "kolmea tietokoneen ohjaamaa pelaajaa vastaan." - -#~ msgid "" -#~ "Win To the Moon and Back\n" -#~ "Grand Prix" -#~ msgstr "Voita Kuuhun ja takaisin -grand prix" - -#~ msgid "" -#~ "Win a 1 lap Head to Head\n" -#~ "on Tux Tollway against 1 'Racer'\n" -#~ "level AI kart." -#~ msgstr "" -#~ "Voita yhden kierroksen\n" -#~ "Tuxin tullitie -kisa yhtä\n" -#~ "tietokoneen ohjaamaa\n" -#~ "pelaajaa vastaan." - -#~ msgid "" -#~ "Win a Follow the Leader race\n" -#~ "with 3 AI karts\n" -#~ "in the Amazonian Jungle." -#~ msgstr "" -#~ "Voita Seuraa johtajaa -kilpailu\n" -#~ "kolmea tietokoneen ohjaamaa\n" -#~ "pelaajaa vastaan Amazonin\n" -#~ "viidakossa." - -#~ msgid "" -#~ "Win a Follow the Leader race\n" -#~ "with 3 AI karts\n" -#~ "on a Desert Island." -#~ msgstr "" -#~ "Voita Seuraa johtajaa -kilpailu\n" -#~ "kolmea tietokoneen ohjaamaa\n" -#~ "pelaajaa vastaan autiolla\n" -#~ "saarella." - -#~ msgid "" -#~ "Win a Head to Head on\n" -#~ "Tux Tollway" -#~ msgstr "" -#~ "Voita kisa yhtä kilpailijaa\n" -#~ "vastaan Tuxin tullitiellä" - -#~ msgid "" -#~ "Win the At World's End\n" -#~ "Grand Prix" -#~ msgstr "" -#~ "Voita Maailman reunalla\n" -#~ "-grand prix" - -#~ msgid "" -#~ "Win the To the Moon and Back\n" -#~ "Grand Prix with 3 'Racer'\n" -#~ "Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Voita Kuuhun ja takaisin -grand\n" -#~ "prix kolmea tietokoneen\n" -#~ "ohjaamaa pelaajaa vastaan." - -#~ msgid "Window mode" -#~ msgstr "Ikkunoitu tila" - -#~ msgid "" -#~ "You have been\n" -#~ "eliminated!" -#~ msgstr "Sinut poistettiin kisasta!" - -#~ msgid "Zipper - speed boost" -#~ msgstr "Zipper - vauhtilisä" - -#~ msgid "joy %d axis %d %c" -#~ msgstr "joystick %d akseli %d %c" - -#~ msgid "joy %d btn %d" -#~ msgstr "joystick %d nappi %d" - -#~ msgid "joy %d hat %d" -#~ msgstr "joystick %d hattu %d" - -#~ msgid "mouse axis %d %c" -#~ msgstr "hiiren akseli %d %c" - -#~ msgid "mouse btn %d" -#~ msgstr "hiiren nappi %d" - -#~ msgid "not set" -#~ msgstr "ei asetettu" - -#~ msgid "Race Track" -#~ msgstr "Kilparata" - -#~ msgid "Skidding Preview" -#~ msgstr "Liukumisen esittely" - -#~ msgid "" -#~ "At high speeds wheelies drive you faster, but you can't steer. If you\n" -#~ "get stuck or fall too far, use the rescue button to get back on track." -#~ msgstr "" -#~ "Suurilla nopeuksilla keuliminen lisää vielä vauhtiasi, mutta ohjaus on\n" -#~ "mahdotonta. Jos juutut johonkin tai putoat liian kauas, käytä\n" -#~ "pelastusnappia päästäksesi takaisin radalle." - -#~ msgid "" -#~ "Collecting coins increases the number of collectables you receive.\n" -#~ "After 5 silver coins, each blue box will yield 2 collectables,\n" -#~ "after 10, 3 collectables and so on.\n" -#~ "Each gold coin is worth 3 silver coins, so look out for them!" -#~ msgstr "" -#~ "Kolikoiden kerääminen lisää sinisistä laatikoista saamiesi esineiden " -#~ "määrää.\n" -#~ "Kerättyäsi 5 hopeakolikkoa saat yhdestä laatikosta kaksi esinettä,\n" -#~ "10 hopeakolikkoa - 3 esinettä jne.\n" -#~ "Yksi kultakolikko vastaa kolmea hopeakolikkoa." - -#~ msgid "" -#~ "Follow the leader: Stay behind the leader kart. \n" -#~ "When the countdown reaches zero, a kart ahead\n" -#~ "of the leader or the last kart is eliminated." -#~ msgstr "" -#~ "Seuraa johtajaa: pysy johtaja-auton takana.\n" -#~ "Kun kello saavuttaa nollan, johtajan edellä oleva ajaja\n" -#~ "tai viimeisenä oleva ajaja poistetaan kisasta." - -#~ msgid "Fuzzy blob/Spark - very slow, but bounces from walls" -#~ msgstr "Himmeä kipinä - hidas, mutta kimpoaa seinistä" - -#~ msgid "Go back to the menu" -#~ msgstr "Palaa valikkoon" - -#~ msgid "Homing missile - follows rivals, but is slower than the missile" -#~ msgstr "Hakeutuva ohjus - seuraa muita kilpailijoita, mutta hitaasti" - -#~ msgid "Jump" -#~ msgstr "Hyppy" - -#~ msgid "Missile - fast stopper in a straight line" -#~ msgstr "Ohjus - nopea, etenee suoraviivaisesti" - -#~ msgid "Multiplayer" -#~ msgstr "Moninpeli" - -#~ msgid "Next help screen" -#~ msgstr "Seuraava avustussivu" - -#~ msgid "No track selected" -#~ msgstr "Ei rataa valittuna" - -#~ msgid "Previous help screen" -#~ msgstr "Edellinen avustussivu" - -#~ msgid "Previous screen" -#~ msgstr "Edellinen sivu" - -#~ msgid "Result" -#~ msgstr "Tulos" - -#~ msgid "Sub Sea" -#~ msgstr "Veden alla" - -#~ msgid "Time Trial: As quick race, but no items. " -#~ msgstr "" -#~ "Aika-ajo: kuten pikakisa, mutta ilman esineitä. " - -#~ msgid "Volcano" -#~ msgstr "Tulivuori" - -#~ msgid "Wheelie" -#~ msgstr "Keuliminen" - -#~ msgid "You won" -#~ msgstr "Voitit" - -#~ msgid "Fulfil challenge to unlock" -#~ msgstr "Suorita haaste avataksesi lukituksen" - -#, c-format -#~ msgid " Keyboard %i" -#~ msgstr " Näppäimistö %i" - -#~ msgid "" -#~ "3 Strikes Battle : only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -#~ "they lose all their lives." -#~ msgstr "" -#~ "Kolmen iskun taistelu: vain moninpelinä. Ammu aseilla kunnes muut menettävät " -#~ "kaikki elämänsä." - -#~ msgid "(more players can join by pressing 'fire' now)" -#~ msgstr "Lisää pelaajia voi liittyä painamalla 'tulta'-näppäintä nyt" - -#~ msgid "Apply video changes" -#~ msgstr "Hyväksy muutokset videoasetuksiin" - -#~ msgid "Back to main menu" -#~ msgstr "Takaisin päävalikkoon" - -#~ msgid "Finish Race track in 2:40" -#~ msgstr "Aja Kilparata alle 2 min 40 s" - -#~ msgid "" -#~ "Finish with at least 6 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " -#~ "in under 52 seconds." -#~ msgstr "" -#~ "Aja kolme kierrosta Oliverin matikantunnilla alle 52 s, keräten samalla " -#~ "vähintään 6 nitro-pistettä." - -#~ msgid "Finish the City track in 4:20" -#~ msgstr "Aja Kaupunkirata alle 4 min 20 s" - -#~ msgid "Finish Tux Tollway track in 3:35" -#~ msgstr "Aja Tuxin tullitie alle 3 min 35 s" - -#~ msgid "" -#~ "Finish with at least 9 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " -#~ "2:20 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Aja kolme kierrosta Liikkuvat hiekat -radalla alle 2 min 20 s, keräten " -#~ "samalla vähintään 9 nitro-pistettä." - -#~ msgid "Grand Prix Results" -#~ msgstr "Grand Prixin tulokset" - -#~ msgid "" -#~ "Regular Race - all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " -#~ "them!" -#~ msgstr "" -#~ "Normaali kilpailu - kaikki keinot sallittuja, joten poimi aseita ja käytä " -#~ "niitä järkevästi!" - -#~ msgid "" -#~ "Run for second place, as the last kart will be disqualified every time the " -#~ "counter hits zero. Beware : going in front of the leader will get you " -#~ "eliminated too!" -#~ msgstr "" -#~ "Pysy toisena, sillä viimeisenä oleva kilpailija poistetaan kisasta joka " -#~ "kerta kun laskuri menee nollaan. Varo myös menemästä johtajan edelle - " -#~ "silloinkin sinut poistetaan!" - -#~ msgid "Win a Head to Head on Tux Tollway" -#~ msgstr "Voita kaksinkamppailu Tuxin tullitiellä" - -#~ msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts in the Amazonian Jungle." -#~ msgstr "" -#~ "Voita Seuraa johtajaa -kisa kolmea tietokoneen ohjaamaa pelaajaa vastaan " -#~ "Amazonin viidakossa." - -#~ msgid "%0 will not play bowling with %1 again" -#~ msgstr "%0 ei lähde keilaamaan pelaajan %1 kanssa enää ikinä" - -#~ msgid "" -#~ "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion : " -#~ "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " -#~ "rank, the more points you get. In the end, the player with the most points " -#~ "wins the cup." -#~ msgstr "" -#~ "* Suurinta osaa näistä pelimuodoista voi pelata myös grand prix -tyyliin, " -#~ "eli yhden kisan sijasta pelataan monta peräkkäin. Mitä paremmin sijoitut, " -#~ "sitä enemmän saat pisteitä. Eniten pisteitä saanut voittaa." - -#, c-format -#~ msgid "Player %i (%s)" -#~ msgstr "Pelaaja %i (%s)" - -#~ msgid "Win a 4 lap race on Snow Mountain against 4 'Racer' level AI kart." -#~ msgstr "" -#~ "Voita neljän kierroksen Lumivuori-kisa neljää tietokoneen ohjaamaa \"kilpa-" -#~ "ajaja\" -tasoista pelaajaa vastaan." - -#~ msgid "" -#~ "Win a 1 lap Head to Head on Tux Tollway against 1 'Racer' level AI kart." -#~ msgstr "" -#~ "Voita yhden kierroksen kaksinkamppailu Tuxin tullitiellä yhtä tietokoneen " -#~ "ohjaamaa \"kilpa-ajaja\" -tasoista pelaajaa vastaan." - -#~ msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Voita Pingviinien leikkikenttä -grand prix kolmea tietokoneen ohjaamaa " -#~ "\"kilpa-ajaja\" -tasoista pelaajaa vastaan." - -#~ msgid "" -#~ "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Voita Maailman laidalla -grand prix kolmea tietokoneen ohjaamaa \"kilpa-" -#~ "ajaja\" -tasoista pelaajaa vastaan." - -#~ msgid "" -#~ "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Voita Kuuhun ja takaisin -grand prix kolmea tietokoneen ohjaamaa \"kilpa-" -#~ "ajaja\" -tasoista pelaajaa vastaan." - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the Tux Tollway track with 3 AI karts in under 3:35 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Aja kolme kierrosta Tuxin tullitiellä kolmen tietokoneen ohjaaman pelaajan " -#~ "kanssa alle 3 min 35 s." - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the City track with 3 AI karts in under 4:20 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Aja kolme kierrosta Kaupunkiradalla kolmen tietokoneen ohjaaman pelaajan " -#~ "kanssa alle 4 min 20 s." - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps in Racetrack with 3 easy AI karts in under 2:40 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Aja kolme kierrosta Kilparadalla kolmen helppotasoisen tietokoneen ohjaaman " -#~ "pelaajan kanssa alle 2 min 40 s." - -#~ msgid "Loading news from stkaddons..." -#~ msgstr "Ladataan uutisia stkaddonsista..." - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Nimi:" - -#, c-format -#~ msgid "Description: %i" -#~ msgstr "Kuvaus: %i" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Kuvaus:" - -#, c-format -#~ msgid "Name: %i" -#~ msgstr "Nimi: %i" - -#, c-format -#~ msgid "Version: %i" -#~ msgstr "Versio: %i" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Versio:" - -#~ msgid "Updating the list..." -#~ msgstr "Päivitetään listaa..." - -#~ msgid "You won the Grand Prix!" -#~ msgstr "Voitit Grand Prixin!" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Testi" - -#~ msgid "mr. iceblock" -#~ msgstr "mr. iceblock" - -#~ msgid "" -#~ "When input devices are configured, you are ready to play. Simply start a new " -#~ "race by selecting the race icon in the main menu. When it is time to choose " -#~ "a kart, each player can press on the 'fire' key of their gamepad or keyboard " -#~ "to join the game. Each player can use their input device to select their " -#~ "kart. The game continues when everyone selected their kart. Note that the " -#~ "mouse may not be used for this operation." -#~ msgstr "" -#~ "Kun syöttölaitteiden asetukset ovat valmiita, peli voi alkaa. Uuden " -#~ "kilpailun voi aloittaa päävalikosta kilpailu-kuvaketta painamalla. Autoa " -#~ "valitessa pelaajat voivat liittyä peliin painamalla omasta peliohjaimestaan " -#~ "tai näppäimistöltä 'tulta'-näppäintä. Jokainen pelaaja voi valita autonsa " -#~ "omalla peliohjaimellaan. Peli jatkuu, kun kaikki ovat valinneet autonsa. " -#~ "Huomaa, että hiirtä ei voi käyttää auton valitsemiseen." - -#~ msgid "Animated Effects and Scenery" -#~ msgstr "Animaatiot ja maisema" - -#~ msgid "Animated Karts" -#~ msgstr "Animoidut autot" - -#~ msgid "Graphical Effects Settings" -#~ msgstr "Graafisten tehosteiden asetukset" - -#~ msgid "" -#~ "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart." -#~ msgstr "" -#~ "Voita yhden kierroksen kaksinkamppailu Salaisessa puutarhassa yhtä " -#~ "tietokoneen ohjaamaa \"osaaja\" -tasoista pelaajaa vastaan." - -#~ msgid "DEBUG" -#~ msgstr "DEBUG" - -#~ msgid "gamepad" -#~ msgstr "peliohjain" - -#~ msgid "keyboard" -#~ msgstr "näppäimistö" - -#~ msgid "Download failed.\n" -#~ msgstr "Lataus epäonnistui.\n" - -#~ msgid "Farm" -#~ msgstr "Maatila" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "Tila" diff --git a/data/po/fr.po b/data/po/fr.po index a78f7295f..1522d1a3e 100644 --- a/data/po/fr.po +++ b/data/po/fr.po @@ -2,15 +2,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: supertuxkart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-09 21:49-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-26 00:35+0100\n" -"Last-Translator: Lionel Fuentes \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-31 14:24-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-12 00:23+0000\n" +"Last-Translator: Auria \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 00:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-18 08:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" "X-Poedit-Language: French\n" #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "%0 bites %1's bait" msgstr "%0 mord à l’appât de %1." #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:55 +#: src/items/flyable.cpp:56 msgid "%0 eats too much of %1's cake" msgstr "%0 a goûté au gateau de %1" @@ -36,22 +36,22 @@ msgid "%0 gets a fancy mask from %1" msgstr "%0 obtient un masque courtoisie de %1" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:79 +#: src/items/flyable.cpp:80 msgid "%0 is bowled over by %1" msgstr "%0 a été renversé par la boule de bowling de %1" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:57 +#: src/items/flyable.cpp:58 msgid "%0 is dubious of %1's cooking skills" msgstr "%0 doute des talents culinaires de %1" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:59 +#: src/items/flyable.cpp:60 msgid "%0 should not play with %1's lunch" msgstr "%0 ne devrait pas jouer avec le repas de %1" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:75 +#: src/items/flyable.cpp:76 msgid "%0 will not go bowling with %1 again" msgstr "%0 ne jouera plus jamais au bowling avec %1" @@ -66,7 +66,7 @@ msgid "%1 merges %0's face with a plunger" msgstr "%0 s'est pris la ventouse de %1" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:77 +#: src/items/flyable.cpp:78 msgid "%1 strikes %0" msgstr "%1 renverse %0." @@ -76,7 +76,7 @@ msgid "%1 tests a tractor beam on %0" msgstr "%1 teste un rayon tracteur sur %0" #. I18N: In the track setup screen (number of laps choice, where %i is the number) -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:136 #, c-format msgid "%i laps" msgstr "%i tours" @@ -118,18 +118,18 @@ msgid "%s is a mighty pirate!" msgstr "%s est un sacré pirate!" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:95 +#: src/items/flyable.cpp:96 #, c-format msgid "%s is practicing with a blue, big, spheric yo-yo" msgstr "%s s'entraine avec un gros yo-yo bleu sphérique" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:523 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:527 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s est prêt" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:97 +#: src/items/flyable.cpp:98 #, c-format msgid "%s is the world master of the boomerang ball" msgstr "%s est le champion mondial de boule boomerang" @@ -140,42 +140,54 @@ msgid "%s pays the next round of grog!" msgstr "%s paie la prochaine tournée de rhum !" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:99 +#: src/items/flyable.cpp:100 #, c-format msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling" msgstr "%s devrait jouer aux fléchettes plutôt qu'au bowling" -#: src/modes/world.cpp:791 +#: src/modes/world.cpp:798 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' a été éliminé." #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:265 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:272 msgid "(Empty)" msgstr "(Vide)" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:414 +#: data/po/gui_strings.h:421 msgid "(network play is not yet available)" msgstr "(le jeu en réseau n'est pas encore disponible)" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help screen -#: data/po/gui_strings.h:303 +#: data/po/gui_strings.h:310 msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" msgstr "* Les contrôles peuvent être vus/modifiés dans le menu Options" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:389 -msgid "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion: instead of playing a single race, you play many in a row. The better you rank, the more points you get. In the end, the player with the most points wins the cup." -msgstr "* La plupart de ces modes de jeu sont disponibles sous forme de Grand Prix : dans ce cas, plusieurs courses sont effectuées à la suite. À chaque course, un meilleur classement donne davantage de points et, à la fin, celui qui a le plus de points gagne." +#: data/po/gui_strings.h:396 +msgid "" +"* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion: " +"instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " +"rank, the more points you get. In the end, the player with the most points " +"wins the cup." +msgstr "" +"* La plupart de ces modes de jeu sont disponibles sous forme de Grand Prix : " +"dans ce cas, plusieurs courses sont effectuées à la suite. À chaque course, " +"un meilleur classement donne davantage de points et, à la fin, celui qui a " +"le plus de points gagne." #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:522 -msgid "* Which config to use will be inferred from which 'fire' key is pressed to join the game." -msgstr "* Le jeu va automatiquement détecter quelle configuration utiliser selon la touche 'feu' utilisée pour se joindre au jeu." +#: data/po/gui_strings.h:529 +msgid "" +"* Which config to use will be inferred from which 'fire' key is pressed to " +"join the game." +msgstr "" +"* Le jeu va automatiquement détecter quelle configuration utiliser selon la " +"touche 'feu' utilisée pour se joindre au jeu." #. I18N: Game mode #: src/race/race_manager.hpp:149 @@ -184,11 +196,15 @@ msgstr "Bataille en 3 coups" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:385 -msgid "3 Strikes Battle: only in multiplayer games. Hit others with weapons until they lose all their lives." -msgstr "Bataille en 3 coups : seulement en mode multijoueurs. Frappe tes adversaires avec des armes jusqu'à ce qu'ils aient perdu toutes leurs vies." +#: data/po/gui_strings.h:392 +msgid "" +"3 Strikes Battle: only in multiplayer games. Hit others with weapons until " +"they lose all their lives." +msgstr "" +"Bataille en 3 coups : seulement en mode multijoueurs. Frappe tes adversaires " +"avec des armes jusqu'à ce qu'ils aient perdu toutes leurs vies." -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:198 msgid "= Highscores =" msgstr "= Meilleurs scores =" @@ -203,7 +219,7 @@ msgstr "Abandonner le Grand Prix" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:454 +#: data/po/gui_strings.h:461 msgid "About" msgstr "À propos" @@ -219,22 +235,24 @@ msgstr "Ajouter une configuration de clavier" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:537 +#: data/po/gui_strings.h:544 msgid "Add Player" msgstr "Ajouter un joueur" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:519 +#: data/po/gui_strings.h:526 msgid "Add a device" msgstr "Ajouter un périphérique" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name +#. I18N: track group name #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:911 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 -#: data/po/gui_strings.h:211 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:916 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:218 msgid "Add-Ons" msgstr "Extensions" @@ -244,12 +262,12 @@ msgstr "Nom de l'extension" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:442 +#: data/po/gui_strings.h:449 msgid "Addons" msgstr "Extensions" #. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:780 +#: data/po/gui_strings.h:787 msgid "Adiumy" msgstr "Adiumy" @@ -259,11 +277,10 @@ msgstr "Adiumy" #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:84 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:903 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 -#: data/po/gui_strings.h:215 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:64 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:908 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:222 msgid "All" msgstr "Tout" @@ -271,15 +288,22 @@ msgstr "Tout" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen #. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:164 -#: data/po/gui_strings.h:659 -#: data/po/gui_strings.h:765 +#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:772 msgid "All Tracks" msgstr "Toutes les pistes" #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:196 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" -msgstr "Tous les coups sont permis, alors collecte des armes et utilise-les astucieusement !" +msgstr "" +"Tous les coups sont permis, alors collecte des armes et utilise-les " +"astucieusement !" + +#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +#: data/po/gui_strings.h:563 +msgid "Allow STK to connect to the Internet" +msgstr "Permettre à STK de se connecter à Internet" #. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml #: data/po/gui_strings.h:26 @@ -287,31 +311,31 @@ msgid "Amazonian Journey" msgstr "Voyage en Amazonie" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:344 +#: data/po/gui_strings.h:351 msgid "Anchor - slows down greatly the kart in the first position" msgstr "Ancre - ralentit beaucoup le premier kart" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:304 #, c-format msgid "Animated Characters : %s" msgstr "Personnages animés : %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:298 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 #, c-format msgid "Animated Scenery : %s" msgstr "Décors animés : %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:305 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:307 #, c-format msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s" msgstr "Lissage (actif après redémarrage) : %s" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings menu -#: data/po/gui_strings.h:591 +#: data/po/gui_strings.h:598 msgid "Apply new resolution" msgstr "Appliquer la nouvelle résolution" @@ -320,9 +344,11 @@ msgstr "Appliquer la nouvelle résolution" msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Êtes vous sûr de supprimer définitivement cette configuration?" +#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui +#. I18N: Section in the addons menu #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: Section in arena tracks selection screen -#: data/po/gui_strings.h:203 +#: data/po/gui_strings.h:206 data/po/gui_strings.h:210 msgid "Arenas" msgstr "Arènes" @@ -339,13 +365,12 @@ msgstr "Arrr, le %s a jeté l'ancre, Capitaine !" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:598 +#: data/po/gui_strings.h:605 msgid "Assign to ESC key" msgstr "Assigner à la touche Échap" #. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:167 -#: data/po/gui_strings.h:768 +#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:775 msgid "At World's End" msgstr "Au bout du monde" @@ -355,14 +380,13 @@ msgstr "Au bout du monde" #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:68 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:110 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:80 -#: data/po/gui_strings.h:465 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:472 msgid "Audio" msgstr "Audio" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:287 +#: data/po/gui_strings.h:294 msgid "Avoid bananas!" msgstr "Évite les bananes !" @@ -374,20 +398,19 @@ msgstr "Axe %d %s" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 -#: data/po/gui_strings.h:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:187 msgid "Back" msgstr "Retour" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:609 +#: data/po/gui_strings.h:616 msgid "Back to Race" msgstr "Retour à la course" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:504 +#: data/po/gui_strings.h:511 msgid "Back to device list" msgstr "Retour à la liste des périphériques" @@ -404,12 +427,12 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?" msgstr "Banane ? Boîte ? Banane ? Boîte ? Banane ? Boîte ?" #. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:783 +#: data/po/gui_strings.h:790 msgid "Beagle" msgstr "Beagle" #. I18N: ./data/karts/beastie/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:786 +#: data/po/gui_strings.h:793 msgid "Beastie" msgstr "Beastie" @@ -424,9 +447,13 @@ msgid "Bovine Barnyard" msgstr "Basse-cour Cocorico" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:338 -msgid "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown backwards." -msgstr "Boule de Bowling - rebondit sur les murs. Tu peux aussi la lancer derrière toi en utilisant la touche 'regarder derrière'." +#: data/po/gui_strings.h:345 +msgid "" +"Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown " +"backwards." +msgstr "" +"Boule de Bowling - rebondit sur les murs. Tu peux aussi la lancer derrière " +"toi en utilisant la touche 'regarder derrière'." #. I18N: Key binding name #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:183 @@ -434,27 +461,34 @@ msgid "Brake" msgstr "Freiner" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:336 msgid "BubbleGum - leave a sticky pink puddle behind you" -msgstr "Chewing gum - laisse une flaque de gomme rose et collante derrière toi" +msgstr "" +"Chewing gum - laisse une flaque de gomme rose et collante derrière toi" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:332 -msgid "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights" -msgstr "Gâteau - lance-le sur ton plus proche rival, idéal sur courtes distances et sur les routes droites" +#: data/po/gui_strings.h:339 +msgid "" +"Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights" +msgstr "" +"Gâteau - lance-le sur ton plus proche rival, idéal sur courtes distances et " +"sur les routes droites" -#: src/addons/network_http.cpp:419 -#: src/addons/news_manager.cpp:142 +#: src/addons/network_http.cpp:419 src/addons/news_manager.cpp:142 msgid "Can't access stkaddons server..." msgstr "Impossible d'accéder au serveur..." #: src/addons/network_http.cpp:328 msgid "Can't download addons list, check terminal for details." -msgstr "Le téléchargement de la liste des addons a échoué, consultez le terminal pour plus d'informations." +msgstr "" +"Le téléchargement de la liste des addons a échoué, consultez le terminal " +"pour plus d'informations." #: src/addons/network_http.cpp:338 msgid "Can't download news file, check terminal for details." -msgstr "Le téléchargement du fichier de nouvelles a échoué, consultez le terminal pour plus d'informations." +msgstr "" +"Le téléchargement du fichier de nouvelles a échoué, consultez le terminal " +"pour plus d'informations." #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog @@ -463,8 +497,7 @@ msgstr "Le téléchargement du fichier de nouvelles a échoué, consultez le ter #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:81 #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:197 #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:100 -#: data/po/gui_strings.h:227 -#: data/po/gui_strings.h:235 +#: data/po/gui_strings.h:234 data/po/gui_strings.h:242 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -490,55 +523,58 @@ msgstr "Caverne X" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:438 +#: data/po/gui_strings.h:445 msgid "Challenges" msgstr "Défis" #. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui #. I18N: Title for challenges screen -#: data/po/gui_strings.h:219 +#: data/po/gui_strings.h:226 msgid "Challenges : Trophy Room" msgstr "Défis : salle des trophées" #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen -#: data/po/gui_strings.h:426 +#: data/po/gui_strings.h:433 msgid "Choose a Kart" msgstr "Choisis un Kart" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:86 -#: data/po/gui_strings.h:687 +#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:694 msgid "Collect Nitro in Math Class" msgstr "Nitro dans la classe de maths !" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:283 +#: data/po/gui_strings.h:290 msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups" -msgstr "Ramasse les boîtes bleues : elles contiennent des armes et divers bonus" +msgstr "" +"Ramasse les boîtes bleues : elles contiennent des armes et divers bonus" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:128 -#: data/po/gui_strings.h:729 +#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:736 msgid "Collect fuel for your rocket" msgstr "Accumule du carburant pour ta fusée" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:152 -#: data/po/gui_strings.h:753 +#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:760 msgid "Collect the Pharaohs Treasure" msgstr "Le trésor du Pharaon" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:291 -msgid "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the bar at the right of the game screen." -msgstr "La nitro que tu collectes peut être ensuite utilisée pour te propulser vers l'avant en utilisant la touche correspondante. Ton niveau de nitro est visible dans la barre à la droite de l'écran." +#: data/po/gui_strings.h:298 +msgid "" +"Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " +"pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the " +"bar at the right of the game screen." +msgstr "" +"La nitro que tu collectes peut être ensuite utilisée pour te propulser vers " +"l'avant en utilisant la touche correspondante. Ton niveau de nitro est " +"visible dans la barre à la droite de l'écran." #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:71 -#: data/po/gui_strings.h:672 +#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:679 msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts." msgstr "Remporte le grand prix Au bout du monde contre 3 joueurs experts" @@ -560,10 +596,8 @@ msgstr "Aucun bonus dans les pistes - seule ton habileté compte !" #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 -#: data/po/gui_strings.h:250 -#: data/po/gui_strings.h:253 -#: data/po/gui_strings.h:256 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:257 +#: data/po/gui_strings.h:260 data/po/gui_strings.h:263 msgid "Continue" msgstr "Continuer" @@ -578,9 +612,8 @@ msgstr "Continuer le Grand Prix" #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:112 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 -#: data/po/gui_strings.h:496 -#: data/po/gui_strings.h:511 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:84 data/po/gui_strings.h:503 +#: data/po/gui_strings.h:518 msgid "Controls" msgstr "Contrôles" @@ -591,7 +624,7 @@ msgstr "Canyon Coyote" #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: Title in credits screen -#: data/po/gui_strings.h:239 +#: data/po/gui_strings.h:246 msgid "Credits" msgstr "Crédits" @@ -602,8 +635,7 @@ msgstr "Sous la pleine lune" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: To delete a keyboard configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 -#: data/po/gui_strings.h:500 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:507 msgid "Delete Configuration" msgstr "Supprimer la configuration" @@ -614,13 +646,13 @@ msgid "Disable Device" msgstr "Désactiver cette manette" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:552 +#: data/po/gui_strings.h:559 msgid "Display FPS" msgstr "Afficher le nombre d'image par seconde (FPS)" @@ -648,12 +680,12 @@ msgid "Download failed." msgstr "Le téléchargement a échoué." #. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:789 +#: data/po/gui_strings.h:796 msgid "Elephpant" msgstr "Elephpant" #. I18N: ./data/karts/emule/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:792 +#: data/po/gui_strings.h:799 msgid "Emule" msgstr "Emule" @@ -666,9 +698,8 @@ msgstr "Activer cette manette" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is enabled #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Next to checkbox in settings menu -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:287 -#: data/po/gui_strings.h:473 -#: data/po/gui_strings.h:485 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 data/po/gui_strings.h:480 +#: data/po/gui_strings.h:492 msgid "Enabled" msgstr "Activé" @@ -677,17 +708,17 @@ msgid "Energy" msgstr "Énergie" #. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:168 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 msgid "English" msgstr "Français" #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui #. I18N: In the 'add new player' dialog -#: data/po/gui_strings.h:243 +#: data/po/gui_strings.h:250 msgid "Enter the new player's name" msgstr "Entre le nom du nouveau joueur" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1134 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1139 msgid "" "Everyone:\n" "Press 'Fire' now to join the game!" @@ -697,77 +728,83 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:629 +#: data/po/gui_strings.h:636 msgid "Exit Race" msgstr "Quitter la course" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:648 +#: data/po/gui_strings.h:655 msgid "Expert" msgstr "Expert" #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:476 msgid "Feature Unlocked" -msgstr "Fonctionnalité Déverouillée" +msgstr "Fonctionnalité Déverrouillée" #: src/modes/linear_world.cpp:295 msgid "Final lap!" msgstr "Dernier tour !" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:113 -#: data/po/gui_strings.h:714 +#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:721 msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes." -msgstr "Finis 3 tours dans la ferme contre 3 opposants de niveau débutant en 2:30" +msgstr "" +"Finis 3 tours dans la ferme contre 3 opposants de niveau débutant en 2:30" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:149 -#: data/po/gui_strings.h:750 -msgid "Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes." -msgstr "Finis 3 tours sur l'île du phare contre 3 opposants de niveau expert en 1:30" +#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:757 +msgid "" +"Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes." +msgstr "" +"Finis 3 tours sur l'île du phare contre 3 opposants de niveau expert en 1:30" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:101 -#: data/po/gui_strings.h:702 +#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:709 msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes." -msgstr "Finis 3 tours dans la mine contre 3 opposants de niveau expert en 3:00" +msgstr "" +"Finis 3 tours dans la mine contre 3 opposants de niveau expert en 3:00" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:110 -#: data/po/gui_strings.h:711 +#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:718 msgid "Finish Farm in 2:30" msgstr "Finis la ferme en 2:30" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:146 -#: data/po/gui_strings.h:747 +#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:754 msgid "Finish Lighthouse in 1:30" msgstr "Finis l'île du phare en 1:30" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:98 -#: data/po/gui_strings.h:699 +#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:706 msgid "Finish Mines in 3:00" msgstr "Finis les mines en 3:00" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:89 -#: data/po/gui_strings.h:690 -msgid "Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class in under 55 seconds." -msgstr "Finis la classe de maths en 55 secondes avec au moins 10 points de nitro" +#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:697 +msgid "" +"Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " +"in under 55 seconds." +msgstr "" +"Finis la classe de maths en 55 secondes avec au moins 10 points de nitro" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:155 -#: data/po/gui_strings.h:756 -msgid "Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under 2:20 minutes." -msgstr "Finis avec au moins 12 points de nitro en 3 tours de la piste \"Sables Mouvants\" et ce, en moins de 2:20" +#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:763 +msgid "" +"Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " +"2:20 minutes." +msgstr "" +"Finis avec au moins 12 points de nitro en 3 tours de la piste \"Sables " +"Mouvants\" et ce, en moins de 2:20" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:131 -#: data/po/gui_strings.h:732 -msgid "Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 minutes." -msgstr "Finis avec au moins 16 points de nitro en 2 tours de XR591 et ce, en moins de 2:30" +#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:739 +msgid "" +"Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 " +"minutes." +msgstr "" +"Finis avec au moins 16 points de nitro en 2 tours de XR591 et ce, en moins " +"de 2:30" #. I18N: Key binding name #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:186 @@ -776,9 +813,22 @@ msgstr "Tirer" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:418 -msgid "First, you will need several input devices (having multiple gamepads or joysticks is the best way to play with several people). Go in the input configuration screen and setup the gamepads. It is also possible to play on keyboard(s), however each player will need a different set of keys, and keep in mind that most keyboards are not appropriate for multiplayer gameplay because they do not support large number of keypresses." -msgstr "Tout d'abord, vous aurez besoin de plusieurs périphériques (avoir plusieurs manettes ou joysticks est le meilleur moyen de jouer à plusieurs). Va dans le menu des options et configure les manettes. Il est également possible de jouer à plusieurs sur clavier(s), mais chaque joueur aura besoin d'un ensemble différent de touches, et garde à l'esprit que la plupart des claviers ne sont pas appropriés pour le jeu multijoueurs, car ils ne supportent qu'un nombre limité de touches simultanées." +#: data/po/gui_strings.h:425 +msgid "" +"First, you will need several input devices (having multiple gamepads or " +"joysticks is the best way to play with several people). Go in the input " +"configuration screen and setup the gamepads. It is also possible to play on " +"keyboard(s), however each player will need a different set of keys, and keep " +"in mind that most keyboards are not appropriate for multiplayer gameplay " +"because they do not support large number of keypresses." +msgstr "" +"Tout d'abord, vous aurez besoin de plusieurs périphériques (avoir plusieurs " +"manettes ou joysticks est le meilleur moyen de jouer à plusieurs). Va dans " +"le menu des options et configure les manettes. Il est également possible de " +"jouer à plusieurs sur clavier(s), mais chaque joueur aura besoin d'un " +"ensemble différent de touches, et garde à l'esprit que la plupart des " +"claviers ne sont pas appropriés pour le jeu multijoueurs, car ils ne " +"supportent qu'un nombre limité de touches simultanées." #. I18N: Game mode #: src/race/race_manager.hpp:147 @@ -786,22 +836,26 @@ msgid "Follow the Leader" msgstr "Suis le meneur" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:122 -#: data/po/gui_strings.h:723 +#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:730 msgid "Follow the Leader around the Solar System" msgstr "Suis le meneur autour du système solaire" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:74 -#: data/po/gui_strings.h:675 +#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:682 msgid "Follow the Leader on a Desert Island" msgstr "Suis le meneur sur une île déserte" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:381 -msgid "Follow the leader: run for second place, as the last kart will be disqualified every time the counter hits zero. Beware : going in front of the leader will get you eliminated too!" -msgstr "Suis le meneur: vise la seconde place, car lorsque le compte à rebours atteint zéro, le dernier est éliminé. Attention: dépasser le meneur n'est pas non plus recommandé, car là aussi tu risques l'élimination !" +#: data/po/gui_strings.h:388 +msgid "" +"Follow the leader: run for second place, as the last kart will be " +"disqualified every time the counter hits zero. Beware : going in front of " +"the leader will get you eliminated too!" +msgstr "" +"Suis le meneur: vise la seconde place, car lorsque le compte à rebours " +"atteint zéro, le dernier est éliminé. Attention: dépasser le meneur n'est " +"pas non plus recommandé, car là aussi tu risques l'élimination !" #. I18N: ./data/tracks/fortmagma/track.xml #: data/po/gui_strings.h:17 @@ -810,7 +864,7 @@ msgstr "Fort Magma" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:587 +#: data/po/gui_strings.h:594 msgid "Fullscreen" msgstr "Plein-écran" @@ -832,10 +886,8 @@ msgstr "Touches pour le jeu" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:271 -#: data/po/gui_strings.h:318 -#: data/po/gui_strings.h:362 -#: data/po/gui_strings.h:404 +#: data/po/gui_strings.h:278 data/po/gui_strings.h:325 +#: data/po/gui_strings.h:369 data/po/gui_strings.h:411 msgid "Game Modes" msgstr "Modes de jeu" @@ -846,8 +898,7 @@ msgid "Gamepad button %d" msgstr "Manette, bouton %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats -#: src/input/binding.cpp:256 -#: src/input/binding.cpp:261 +#: src/input/binding.cpp:256 src/input/binding.cpp:261 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" msgstr "Manette de jeu %d" @@ -860,10 +911,8 @@ msgstr "Manette de jeu %d" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:263 -#: data/po/gui_strings.h:310 -#: data/po/gui_strings.h:354 -#: data/po/gui_strings.h:396 +#: data/po/gui_strings.h:270 data/po/gui_strings.h:317 +#: data/po/gui_strings.h:361 data/po/gui_strings.h:403 msgid "General" msgstr "Général" @@ -872,7 +921,7 @@ msgid "Geronimo!!!" msgstr "Geronimo!!!" #. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:795 +#: data/po/gui_strings.h:802 msgid "Gnu" msgstr "Gnu" @@ -881,19 +930,19 @@ msgid "Go!" msgstr "Partez!" #. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:798 +#: data/po/gui_strings.h:805 msgid "Gooey" msgstr "Gooey" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen -#: data/po/gui_strings.h:655 +#: data/po/gui_strings.h:662 msgid "Grand Prix" msgstr "Grand Prix" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:571 +#: data/po/gui_strings.h:578 msgid "Graphical Effects Level" msgstr "Niveau d'effets visuels" @@ -903,8 +952,7 @@ msgstr "Niveau d'effets visuels" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:129 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 -#: data/po/gui_strings.h:567 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:574 msgid "Graphics" msgstr "Graphismes" @@ -921,13 +969,12 @@ msgstr "Hacienda" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:450 -#: data/po/gui_strings.h:625 +#: data/po/gui_strings.h:457 data/po/gui_strings.h:632 msgid "Help" msgstr "Aide" #. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:801 +#: data/po/gui_strings.h:808 msgid "Hexley" msgstr "Hexley" @@ -936,48 +983,49 @@ msgid "Highscores" msgstr "Meilleurs scores" #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:225 -msgid "Hit others with weapons until they lose all their lives. (Only in multiplayer games)" -msgstr "Utilise des armes pour faire perdre leurs vies à tes rivaux ! (Seulement dans les jeux multijoueurs)" +msgid "" +"Hit others with weapons until they lose all their lives. (Only in " +"multiplayer games)" +msgstr "" +"Utilise des armes pour faire perdre leurs vies à tes rivaux ! (Seulement " +"dans les jeux multijoueurs)" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:295 -msgid "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a challenge to unlock it." -msgstr "Certains boutons ont un cadenas comme celui-ci. Tu dois réussir un défi pour le débloquer." +#: data/po/gui_strings.h:302 +msgid "" +"If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " +"challenge to unlock it." +msgstr "" +"Certains boutons ont un cadenas comme celui-ci. Tu dois réussir un défi pour " +"le débloquer." -#. I18N: message shown when an input device is used but is not associated to any player -#: src/input/input_manager.cpp:525 +#: src/input/input_manager.cpp:560 #, c-format msgid "Ignoring '%s', you needed to join earlier to play!" msgstr "Désolé '%s', il est trop tard pour joindre le jeu!" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: data/po/gui_strings.h:180 +#: data/po/gui_strings.h:183 msgid "Install" msgstr "Installer" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:644 +#: data/po/gui_strings.h:651 msgid "Intermediate" msgstr "Intermédiaire" -#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui -#. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:556 -msgid "Internet STK news" -msgstr "Nouvelles en ligne" - #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:195 +#: data/po/gui_strings.h:198 msgid "Karts" msgstr "Karts" #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching resoluton -#: data/po/gui_strings.h:231 +#: data/po/gui_strings.h:238 msgid "Keep this resolution" msgstr "Conserver cette résolution." @@ -992,7 +1040,7 @@ msgid "Keyboard %i" msgstr "Clavier %i" #. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:804 +#: data/po/gui_strings.h:811 msgid "Konqi" msgstr "Konqi" @@ -1007,8 +1055,7 @@ msgstr "Tour" msgid "Lap %i" msgstr "Tour %i" -#: src/modes/follow_the_leader.cpp:201 -#: src/modes/tutorial_race.cpp:192 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:201 src/modes/tutorial_race.cpp:192 msgid "Leader" msgstr "Meneur" @@ -1017,27 +1064,27 @@ msgstr "Meneur" msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: src/guiengine/engine.cpp:1115 +#: src/guiengine/engine.cpp:1135 msgid "Loading" msgstr "Chargement" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:815 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 msgid "Locked" msgstr "Verrouillé" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:193 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:216 -#: src/states_screens/challenges.cpp:97 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1786 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1812 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/challenges.cpp:116 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:825 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1791 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1817 #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:208 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:310 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:335 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:309 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:334 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Verrouillé : relève des défis pour accéder à plus  !" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:252 msgid "Locked!" msgstr "Verrouillé!" @@ -1052,12 +1099,12 @@ msgstr "La magie, fiston. Rien au monde ne sent comme ça." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:279 +#: data/po/gui_strings.h:286 msgid "Make your rivals bite dust!" msgstr "Fais mordre la poussière à tes rivaux!" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 msgid "Me Only" msgstr "Seulement moi" @@ -1068,7 +1115,7 @@ msgstr "Touches pour le menu" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:560 +#: data/po/gui_strings.h:567 msgid "Minimal Race GUI" msgstr "Interface de course minimaliste" @@ -1085,13 +1132,13 @@ msgid "Mouse button %d" msgstr "Souris, bouton %d" #. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:807 +#: data/po/gui_strings.h:814 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:434 +#: data/po/gui_strings.h:441 msgid "Multiplayer Race" msgstr "Multijoueur" @@ -1103,16 +1150,14 @@ msgstr "Multijoueur" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:275 -#: data/po/gui_strings.h:322 -#: data/po/gui_strings.h:366 -#: data/po/gui_strings.h:408 +#: data/po/gui_strings.h:282 data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:373 data/po/gui_strings.h:415 msgid "Multi­player" msgstr "Multijoueur" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:469 +#: data/po/gui_strings.h:476 msgid "Music" msgstr "Musique" @@ -1135,7 +1180,7 @@ msgstr "Meilleur temps" msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Nouveau mode de jeu déverrouillé : '%s'" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "New highscore!" msgstr "Nouveau score!" @@ -1155,12 +1200,12 @@ msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:810 +#: data/po/gui_strings.h:817 msgid "Nolok" msgstr "Nolok" #. I18N: if no kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:297 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -1176,13 +1221,13 @@ msgstr "Station nordique" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:640 +#: data/po/gui_strings.h:647 msgid "Novice" msgstr "Débutant" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: In race setup menu -#: data/po/gui_strings.h:636 +#: data/po/gui_strings.h:643 msgid "Number of AI karts" msgstr "Nombre de karts IA" @@ -1200,9 +1245,7 @@ msgstr "La vieille mine" msgid "Oliver's Math Class" msgstr "Classe de maths d'Oliver" -#. I18N: message shown when a player that isn't game master tries to modify options that -#. I18N: only the game master is allowed to -#: src/input/input_manager.cpp:550 +#: src/input/input_manager.cpp:590 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Seul le Maître de Jeu peut agir en ce moment!" @@ -1210,18 +1253,17 @@ msgstr "Seul le Maître de Jeu peut agir en ce moment!" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:446 -#: data/po/gui_strings.h:621 +#: data/po/gui_strings.h:453 data/po/gui_strings.h:628 msgid "Options" msgstr "Options" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:341 +#: data/po/gui_strings.h:348 msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!" msgstr "Parachute - ralentit tous les karts en meilleure position que toi !" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:605 +#: data/po/gui_strings.h:612 msgid "Paused" msgstr "Pause" @@ -1230,18 +1272,17 @@ msgid "Penalty time!!" msgstr "Temps de pénalité !" #. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:170 -#: data/po/gui_strings.h:771 +#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:778 msgid "Penguin Playground" msgstr "Pour jeunes manchots" #. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:813 +#: data/po/gui_strings.h:820 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:673 msgid "Play all" msgstr "Tout joeur" @@ -1251,8 +1292,7 @@ msgstr "Tout joeur" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:132 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:73 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:111 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 -#: data/po/gui_strings.h:529 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:536 msgid "Players" msgstr "Joueurs" @@ -1261,34 +1301,42 @@ msgstr "Joueurs" msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "Veuillez reconfigurer vos touches" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:477 +msgid "Please wait while the add-ons are loading" +msgstr "Veuillez patienter pendant que la liste des packs d'ajouts charge" + #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:335 -msgid "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking back to make one lose sight!" -msgstr "Débouchoir à ventouse - lance-le droit devant pour tirer un opposant vers l'arrière, ou lance-le en regardant vers l'arrière pour lui obstruer la vue !" +#: data/po/gui_strings.h:342 +msgid "" +"Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " +"back to make one lose sight!" +msgstr "" +"Débouchoir à ventouse - lance-le droit devant pour tirer un opposant vers " +"l'arrière, ou lance-le en regardant vers l'arrière pour lui obstruer la vue !" #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:247 -#: data/po/gui_strings.h:602 +#: data/po/gui_strings.h:254 data/po/gui_strings.h:609 msgid "Press ESC to cancel" msgstr "Appuie sur pour annuler" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:594 +#: data/po/gui_strings.h:601 msgid "Press a key" msgstr "Appuie sur une touche" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In key bindings configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:515 +#: data/po/gui_strings.h:522 msgid "Press enter or double-click on a device to configure it" -msgstr "Pressez entrée ou double-cliquez sur un périphérique pour le configurer" +msgstr "" +"Pressez entrée ou double-cliquez sur un périphérique pour le configurer" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:533 +#: data/po/gui_strings.h:540 msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" msgstr "Tu peux éditer un joueur avec la touche entrée ou un double-clic" @@ -1303,19 +1351,19 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Problème lors de la suppression de l'extension « %s »." #. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:816 +#: data/po/gui_strings.h:823 msgid "Puffy" msgstr "Puffy" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:458 +#: data/po/gui_strings.h:465 msgid "Quit" msgstr "Quitter" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:430 +#: data/po/gui_strings.h:437 msgid "Race" msgstr "Course" @@ -1324,7 +1372,7 @@ msgid "Race Results" msgstr "Résultats de la course" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:632 +#: data/po/gui_strings.h:639 msgid "Race Setup" msgstr "Réglages de la course" @@ -1332,16 +1380,16 @@ msgstr "Réglages de la course" msgid "Race in this track again" msgstr "Rejouer cette piste" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:226 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:232 msgid "Random Arena" msgstr "Arène aléatoire" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:804 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1829 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:809 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1834 msgid "Random Kart" msgstr "Kart aléatoire" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:348 msgid "Random Track" msgstr "Piste aléatoire" @@ -1357,13 +1405,17 @@ msgstr "À vos marques..." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:373 -msgid "Regular Race: all blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" -msgstr "Course normale : tous les coups sont permis, alors attrape des armes et utilise-les à ton avantage!" +#: data/po/gui_strings.h:380 +msgid "" +"Regular Race: all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " +"them!" +msgstr "" +"Course normale : tous les coups sont permis, alors attrape des armes et " +"utilise-les à ton avantage!" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Reload button to reload addon data -#: data/po/gui_strings.h:191 +#: data/po/gui_strings.h:194 msgid "Reload" msgstr "Actualiser" @@ -1384,7 +1436,7 @@ msgstr "Sauvetage" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:583 +#: data/po/gui_strings.h:590 msgid "Resolution" msgstr "Résolution" @@ -1394,7 +1446,7 @@ msgstr "Recommencer" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:617 +#: data/po/gui_strings.h:624 msgid "Restart Race" msgstr "Recommencer la course" @@ -1428,7 +1480,7 @@ msgid "Select" msgstr "Sélectionner" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:651 +#: data/po/gui_strings.h:658 msgid "Select a game mode" msgstr "Choisis un mode de jeu" @@ -1439,8 +1491,7 @@ msgstr "Prêts" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:369 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 -#: data/po/gui_strings.h:613 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:620 msgid "Setup New Race" msgstr "Nouvelle course" @@ -1466,7 +1517,7 @@ msgstr "Taille: %s" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:548 +#: data/po/gui_strings.h:555 msgid "Skin" msgstr "Thème" @@ -1476,8 +1527,7 @@ msgid "Skyline" msgstr "Horizon" #. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:173 -#: data/po/gui_strings.h:774 +#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:781 msgid "Snag Drive" msgstr "Chemin des Embûches" @@ -1486,15 +1536,25 @@ msgstr "Chemin des Embûches" msgid "Snow Peak" msgstr "Pic enneigé" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:473 +msgid "" +"Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you " +"are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " +"firewall" +msgstr "" +"Désolé, une erreur s'est produite lors de la connexion au site Web des packs " +"d'ajouts. Assurez-vous que vous êtes connecté à Internet et que SuperTuxKart " +"n'est pas bloqué par un firewall" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:481 +#: data/po/gui_strings.h:488 msgid "Sound Effects" msgstr "Effets sonores" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: data/po/gui_strings.h:207 +#: data/po/gui_strings.h:214 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -1507,7 +1567,7 @@ msgstr "Dans les étoiles" msgid "Start Grand Prix" msgstr "Commencer le Grand Prix" -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:152 msgid "Start Race" msgstr "Commencer la course" @@ -1522,7 +1582,7 @@ msgid "Steer Right" msgstr "Tourner à droite" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:187 +#: data/po/gui_strings.h:190 msgid "SuperTuxKart Addons" msgstr "Extensions" @@ -1530,10 +1590,8 @@ msgstr "Extensions" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:259 -#: data/po/gui_strings.h:306 -#: data/po/gui_strings.h:350 -#: data/po/gui_strings.h:392 +#: data/po/gui_strings.h:266 data/po/gui_strings.h:313 +#: data/po/gui_strings.h:357 data/po/gui_strings.h:399 msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "SuperTuxKart : Aide" @@ -1543,44 +1601,63 @@ msgstr "SuperTuxKart : Aide" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:461 -#: data/po/gui_strings.h:492 -#: data/po/gui_strings.h:507 -#: data/po/gui_strings.h:525 -#: data/po/gui_strings.h:540 -#: data/po/gui_strings.h:563 +#: data/po/gui_strings.h:468 data/po/gui_strings.h:499 +#: data/po/gui_strings.h:514 data/po/gui_strings.h:532 +#: data/po/gui_strings.h:547 data/po/gui_strings.h:570 msgid "SuperTuxKart Options" msgstr "SuperTuxKart : Options" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:411 +#: data/po/gui_strings.h:418 msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" msgstr "SuperTuxKart peut être joué à plusieurs sur le même ordinateur" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:369 +#: data/po/gui_strings.h:376 msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "SuperTuxKart contient plusieurs modes de jeu" -#: src/main.cpp:1006 -msgid "SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")." -msgstr "SuperTuxKart peut se connecter à un serveur afin d'afficher les dernières nouvelles. Désirez-vous activer cette fonctionnalité? (Pour modifier ce réglage par la suite, va dans les options, dans l'onglet 'Interface utilisateur')." +#: src/main.cpp:1019 +msgid "" +"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " +"updates. Would you like this feature to be enabled? (To change this setting " +"at a later time, go to options, select tab 'User Interface', and edit " +"\"Internet STK news\")." +msgstr "" +"SuperTuxKart peut se connecter à un serveur pour télécharger des add-ons et " +"vous informer de mises à jour. Aimeriez-vous que cette fonctionnalité soit " +"activée ? (Pour modifier ce paramètre plus tard, allez dans \"Options\", " +"sélectionnez l'onglet \"Interface Utilisateur\", et éditer «Nouvelles " +"Internet STK »)." + +#. I18N: ./data/karts/suzanne/kart.xml +#: data/po/gui_strings.h:826 +msgid "Suzanne" +msgstr "Suzanne" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:347 -msgid "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short time" -msgstr "Swapper - les boîtes à cadeaux sont transformées en bananes et vice-versa pour une courte durée" +#: data/po/gui_strings.h:354 +msgid "" +"Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short " +"time" +msgstr "" +"Swapper - les boîtes à cadeaux sont transformées en bananes et vice-versa " +"pour une courte durée" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:255 msgid "System Language" msgstr "Langue du système" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help menu -#: data/po/gui_strings.h:299 -msgid "The 'sharp turn' key allows you to do sharp turns and have better control in tight curves" -msgstr "La touche 'virage brusque' te permet de faire des virages rapides et d'avoir un meilleur contrôle dans les courbes prononcées" +#: data/po/gui_strings.h:306 +msgid "" +"The 'sharp turn' key allows you to do sharp turns and have better control in " +"tight curves" +msgstr "" +"La touche 'virage brusque' te permet de faire des virages rapides et d'avoir " +"un meilleur contrôle dans les courbes prononcées" #. I18N: ./data/tracks/islandtrack/track.xml #: data/po/gui_strings.h:23 @@ -1596,6 +1673,11 @@ msgstr "La navette spatiale a atterri !" msgid "The Stadium" msgstr "Le Stade" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:469 +msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" +msgstr "" +"Le menu des packs d'ajouts est présentement désactivé dans les options" + #: src/race/highscore_manager.cpp:98 msgid "" "The highscore file was too old,\n" @@ -1619,29 +1701,41 @@ msgstr "Contre la Montre" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:377 +#: data/po/gui_strings.h:384 msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" -msgstr "Contre la montre : aucun bonus dans les pistes - seule ton habileté compte !" +msgstr "" +"Contre la montre : aucun bonus dans les pistes - seule ton habileté compte !" #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:52 msgid "" -"To add a new Gamepad/Joystick device, simply start SuperTuxKart with it connected and it will appear in the list.\n" +"To add a new Gamepad/Joystick device, simply start SuperTuxKart with it " +"connected and it will appear in the list.\n" "\n" -"To add a keyboard config, you can use the button below, HOWEVER please note that most keyboards only support a limited amount of simultaneous keypresses and are thus inappropriate for multiplayer gameplay. (You can, however, connect multiple keyboards to the computer. Remember that everyone still needs different keybindings in this case.)" +"To add a keyboard config, you can use the button below, HOWEVER please note " +"that most keyboards only support a limited amount of simultaneous keypresses " +"and are thus inappropriate for multiplayer gameplay. (You can, however, " +"connect multiple keyboards to the computer. Remember that everyone still " +"needs different keybindings in this case.)" msgstr "" -"Pour ajouter un nouveau Gamepad ou Joystick, assure-toi simplement qu'il est connecté avant d'ouvrir SuperTuxKart, il apparaitra automatiquement dans la liste.\n" +"Pour ajouter un nouveau Gamepad ou Joystick, assure-toi simplement qu'il est " +"connecté avant d'ouvrir SuperTuxKart, il apparaitra automatiquement dans la " +"liste.\n" "\n" -"Pour ajouter une configuration clavier supplémentaire, tu peux utiliser le bouton ci-dessous. TOUTEFOIS, il est important de noter que la majorité des claviers ne peuvent pas gérer plus de quelques touches enfoncées à la fois et sont donc inappropriés pour le jeu multijoueur. (Il demeure possible de connecter plusieurs claviers, mais chaque joueur doit tout de même avoir des touches distinctes)" +"Pour ajouter une configuration clavier supplémentaire, tu peux utiliser le " +"bouton ci-dessous. TOUTEFOIS, il est important de noter que la majorité des " +"claviers ne peuvent pas gérer plus de quelques touches enfoncées à la fois " +"et sont donc inappropriés pour le jeu multijoueur. (Il demeure possible de " +"connecter plusieurs claviers, mais chaque joueur doit tout de même avoir des " +"touches distinctes)" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:326 +#: data/po/gui_strings.h:333 msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :" msgstr "Pour t'aider à gagner, voici certains bonus que tu peux ramasser :" #. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:176 -#: data/po/gui_strings.h:777 +#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:784 msgid "To the Moon and Back" msgstr "Jusqu'à la lune" @@ -1659,7 +1753,7 @@ msgstr "Piste par %s" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:199 +#: data/po/gui_strings.h:202 msgid "Tracks" msgstr "Circuits" @@ -1669,12 +1763,12 @@ msgstr "Réessayer" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui #. I18N: Title for tutorials screen -#: data/po/gui_strings.h:663 +#: data/po/gui_strings.h:670 msgid "Tutorial : Selection Room" msgstr "Tutoriel : salle de sélection" #. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:819 +#: data/po/gui_strings.h:829 msgid "Tux" msgstr "Tux" @@ -1702,7 +1796,7 @@ msgstr "Date de mise à jour" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:579 +#: data/po/gui_strings.h:586 msgid "Use Frame Buffer Objects (requires restart)" msgstr "Utiliser les Frame Buffer Objects (effectif au prochain démarrage)" @@ -1712,8 +1806,7 @@ msgstr "Utiliser les Frame Buffer Objects (effectif au prochain démarrage)" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:131 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 -#: data/po/gui_strings.h:544 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:551 msgid "User Interface" msgstr "Interface utilisateur" @@ -1724,16 +1817,16 @@ msgstr "Version : %d" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:575 +#: data/po/gui_strings.h:582 msgid "Vertical Sync (requires restart)" -msgstr "Se synchroniser sur le taux de rafraichissement (actif après redémarrage)" +msgstr "" +"Se synchroniser sur le taux de rafraichissement (actif après redémarrage)" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Music volume in options #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Sound volume in options -#: data/po/gui_strings.h:477 -#: data/po/gui_strings.h:489 +#: data/po/gui_strings.h:484 data/po/gui_strings.h:496 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -1742,8 +1835,14 @@ msgid "WRONG WAY!" msgstr "MAUVAISE DIRECTION !" #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:359 -msgid "Warning, 'Shift' is not a recommended key : when shift is pressed down, all keys that contain a character that is different in upper-case will stop working." -msgstr "Avertissement : utiliser la touche 'majuscule' peut être problématique, car toute touche qui contient un caractère différent lorsque majuscule est enfoncé va cesser de fonctionner." +msgid "" +"Warning, 'Shift' is not a recommended key : when shift is pressed down, all " +"keys that contain a character that is different in upper-case will stop " +"working." +msgstr "" +"Avertissement : utiliser la touche 'majuscule' peut être problématique, car " +"toute touche qui contient un caractère différent lorsque majuscule est " +"enfoncé va cesser de fonctionner." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: Tab in help menu @@ -1753,131 +1852,143 @@ msgstr "Avertissement : utiliser la touche 'majuscule' peut être problématique #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:267 -#: data/po/gui_strings.h:314 -#: data/po/gui_strings.h:358 -#: data/po/gui_strings.h:400 +#: data/po/gui_strings.h:274 data/po/gui_strings.h:321 +#: data/po/gui_strings.h:365 data/po/gui_strings.h:407 msgid "Weapons" msgstr "Armes" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 #, c-format msgid "Weather Effects : %s" msgstr "Météo : %s" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:422 -msgid "When input devices are configured, you are ready to play. Select the 'multiplayer race' icon in the main menu. When it is time to choose a kart, each player can press on the 'fire' key of their gamepad or keyboard to join the game. Each player can use their input device to select their kart. The game continues when everyone selected their kart. Note that the mouse may not be used for this operation." -msgstr "Lorsque les périphériques sont configurés, tu es prêt à jouer. Il suffit de démarrer une nouvelle course en sélectionnant l'icône de jeu multijoueur dans le menu principal. Quand il est temps de choisir un kart, chaque joueur peut appuyer sur la touche 'feu' de leur manette ou leur clavier pour rejoindre la partie. Chaque joueur peut alors utiliser sa manette/ses touches clavier pour sélectionner leur kart. Le jeu continue quand tout le monde a choisi son kart. Notez que la souris ne peut être utilisée pour cette opération." +#: data/po/gui_strings.h:429 +msgid "" +"When input devices are configured, you are ready to play. Select the " +"'multiplayer race' icon in the main menu. When it is time to choose a kart, " +"each player can press on the 'fire' key of their gamepad or keyboard to join " +"the game. Each player can use their input device to select their kart. The " +"game continues when everyone selected their kart. Note that the mouse may " +"not be used for this operation." +msgstr "" +"Lorsque les périphériques sont configurés, tu es prêt à jouer. Il suffit de " +"démarrer une nouvelle course en sélectionnant l'icône de jeu multijoueur " +"dans le menu principal. Quand il est temps de choisir un kart, chaque joueur " +"peut appuyer sur la touche 'feu' de leur manette ou leur clavier pour " +"rejoindre la partie. Chaque joueur peut alors utiliser sa manette/ses " +"touches clavier pour sélectionner leur kart. Le jeu continue quand tout le " +"monde a choisi son kart. Notez que la souris ne peut être utilisée pour " +"cette opération." #. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:822 +#: data/po/gui_strings.h:832 msgid "Wilber" msgstr "Wilber" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:92 -#: data/po/gui_strings.h:693 +#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:700 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix" msgstr "Gagne le Grand Prix 'Pour jeunes manchots'" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:95 -#: data/po/gui_strings.h:696 +#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:703 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." -msgstr "Gagne le grand prix \"Pour jeunes manchots\" contre 3 opposants de niveau expert" +msgstr "" +"Gagne le grand prix \"Pour jeunes manchots\" contre 3 opposants de niveau " +"expert" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:140 -#: data/po/gui_strings.h:741 +#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:748 msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix" msgstr "Remporte le grand prix \"Jusqu'à la lune\"." #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:137 -#: data/po/gui_strings.h:738 -msgid "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart." -msgstr "Remporte un tête à tête de 1 tour dans le jardin secret contre un opposant virtuel de niveau débutant." +#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:745 +msgid "" +"Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart." +msgstr "" +"Remporte un tête à tête de 1 tour dans le jardin secret contre un opposant " +"virtuel de niveau débutant." #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:161 -#: data/po/gui_strings.h:762 +#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:769 msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts." -msgstr "Gagne une course de 3 tours dans le canyon contre 4 opposants de niveau expert" +msgstr "" +"Gagne une course de 3 tours dans le canyon contre 4 opposants de niveau " +"expert" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:107 -#: data/po/gui_strings.h:708 +#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:715 msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts." -msgstr "Gagne une course de 3 tours sur Fort Magma contre 3 opposants experts" +msgstr "" +"Gagne une course de 3 tours sur Fort Magma contre 3 opposants experts" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:119 -#: data/po/gui_strings.h:720 -msgid "Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts." -msgstr "Gagne une course de 3 tours sur la montage enneigée, en 3:05, contre 3 opposants intermédiaires" +#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:727 +msgid "" +"Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts." +msgstr "" +"Gagne une course de 3 tours sur la montage enneigée, en 3:05, contre 3 " +"opposants intermédiaires" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:83 -#: data/po/gui_strings.h:684 +#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:691 msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts." -msgstr "Gagne une course de 3 tours sur l'Autoroute de Tux contre 4 opposants experts" +msgstr "" +"Gagne une course de 3 tours sur l'Autoroute de Tux contre 4 opposants experts" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:77 -#: data/po/gui_strings.h:678 +#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:685 msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island." -msgstr "Remporte une course de type 'Suis le meneur' contre 3 opposants sur un île déserte." +msgstr "" +"Remporte une course de type 'Suis le meneur' contre 3 opposants sur un île " +"déserte." #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:125 -#: data/po/gui_strings.h:726 +#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:733 msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track" -msgstr "Gagne une course de type Suis le meneur avec 5 karts IA sur la piste dans les étoiles" +msgstr "" +"Gagne une course de type Suis le meneur avec 5 karts IA sur la piste dans " +"les étoiles" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:134 -#: data/po/gui_strings.h:735 +#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:742 msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden" msgstr "Gagne une course tête à tête dans le jardin secret" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:158 -#: data/po/gui_strings.h:759 +#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:766 msgid "Win a race on Canyon" msgstr "Gagne une course dans le canyon" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:104 -#: data/po/gui_strings.h:705 +#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:712 msgid "Win a race on Fort Magma" msgstr "Gagne une course sur Fort Magma" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:116 -#: data/po/gui_strings.h:717 +#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:724 msgid "Win a race on Snow Mountain" msgstr "Remporte une course sur \"Sommet enneigé\"" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:80 -#: data/po/gui_strings.h:681 +#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:688 msgid "Win a race on Tux Tollway" msgstr "Gagne une course sur l'Autoroute de Tux" #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:68 -#: data/po/gui_strings.h:669 +#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:676 msgid "Win the At World's End Grand Prix" msgstr "Remporte le grand prix \"Au bout du monde\"." #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:143 -#: data/po/gui_strings.h:744 +#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:751 msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." -msgstr "Gagne le grand prix \"Jusqu'à la Lune\" contre 3 opposants de niveau expert" +msgstr "" +"Gagne le grand prix \"Jusqu'à la Lune\" contre 3 opposants de niveau expert" #. I18N: ./data/tracks/xr591/track.xml #: data/po/gui_strings.h:65 @@ -1886,7 +1997,7 @@ msgstr "XR591" #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: data/po/gui_strings.h:223 +#: data/po/gui_strings.h:230 msgid "Yes" msgstr "Oui" @@ -1894,16 +2005,15 @@ msgstr "Oui" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Tu as complété le Grand Prix!" -#: src/karts/kart.cpp:603 -#: src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You finished the race!" msgstr "Tu as fini la course !" -#: src/modes/world.cpp:787 +#: src/modes/world.cpp:794 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Tu as été éliminé !" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "You topped the highscore list!" msgstr "Tu as établi un nouveau record!" @@ -1912,22 +2022,34 @@ msgstr "Tu as établi un nouveau record!" msgid "You unlocked a new feature!" msgstr "Tu as remporté un nouveau défi !" -#: src/karts/kart.cpp:603 -#: src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You won the race!" msgstr "Tu as gagné la course !" #: src/config/user_config.cpp:585 -msgid "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be created." +msgid "" +"Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " +"created." msgstr "Votre fichier de configuration était malformé, il a été supprimé." #: src/config/user_config.cpp:595 -msgid "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be created." -msgstr "Votre fichier de configuration est périmé, il a donc été remplacé par un nouveau fichier." +msgid "" +"Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " +"created." +msgstr "" +"Votre fichier de configuration est périmé, il a donc été remplacé par un " +"nouveau fichier." #: src/input/device_manager.cpp:446 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." -msgstr "Votre fichier de configuration des contrôles n'est pas compatible avec cette version de STK." +msgstr "" +"Votre fichier de configuration des contrôles n'est pas compatible avec cette " +"version de STK." + +#. I18N: ./data/tracks/zengarden/track.xml +#: data/po/gui_strings.h:68 +msgid "Zen Garden" +msgstr "Jardin Zen" #. I18N: Unbound key binding #: src/input/binding.cpp:87 @@ -1935,7 +2057,7 @@ msgid "[none]" msgstr "[aucun]" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:457 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:459 msgid "by" msgstr "par" @@ -1943,8 +2065,11 @@ msgstr "par" msgid "featured" msgstr "remarquable" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:909 +#. I18N: track group name +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:70 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:914 #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:193 msgid "standard" msgstr "standard" @@ -1957,292 +2082,18 @@ msgstr "" " Auria https://launchpad.net/~auria-mg\n" " Florent (LSc) https://launchpad.net/~lorkscorguar\n" " François Blondel https://launchpad.net/~francoisblondel\n" -" Isamu https://launchpad.net/~isamu\n" +" Funto https://launchpad.net/~funto66\n" " Juju Croco https://launchpad.net/~juju-croco\n" " Kalsan https://launchpad.net/~info-kalsan\n" " MCMic https://launchpad.net/~come-bernigaud\n" " Marting https://launchpad.net/~marting\n" " Max Perkins https://launchpad.net/~maxperkinstoki\n" " Narann https://launchpad.net/~fevrier-dorian\n" -" Nicolas Delvaux https://launchpad.net/~malaria\n" +" Nicolas Delvaux https://launchpad.net/~malizor\n" " Otourly https://launchpad.net/~otourly\n" " STK-team https://launchpad.net/~stk\n" " Syl https://launchpad.net/~syl-\n" -" Thibault Févry https://launchpad.net/~thibaultfevry\n" " Thomas P T https://launchpad.net/~thomaspt\n" -" tipiak https://launchpad.net/~tipiak\n" " xapantu https://launchpad.net/~xapantu\n" +" xemard.nicolas https://launchpad.net/~xemard.nicolas\n" " Éfrit https://launchpad.net/~efrit" - -#, c-format -#~ msgid "%s bites %s's bait" -#~ msgstr "%s mord à l'appât de %s" - -#, c-format -#~ msgid "%s eats too much of %s's cake" -#~ msgstr "%s a trop mangé du gâteau de %s" - -#, c-format -#~ msgid "%s gets a fancy mask from %s" -#~ msgstr "%s obtient un super masque de la part de %s" - -#, c-format -#~ msgid "%s will not play bowling with %s again" -#~ msgstr "%s ne jouera plus au bowling avec %s" -#~ msgid "(more players can join by pressing 'fire' now)" -#~ msgstr "(d'autres joueurs peuvent se joindre en appuyant sur 'feu')" -#~ msgid "All tracks" -#~ msgstr "Toutes les pistes" -#~ msgid "Apply video changes" -#~ msgstr "Appliquer le mode vidéo" -#~ msgid "Audio/Video" -#~ msgstr "Audio/Vidéo" -#~ msgid "Back to main menu" -#~ msgstr "Retour au menu principal" -#~ msgid "" -#~ "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Arrive premier dans le grand prix 'Au bout du monde' contre 3 opposants " -#~ "virtuels de niveau élevé." -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps in Racetrack with 3 easy AI karts in under 2:40 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Finis 3 tours dans 'Piste de course' avec trois opposants virtuels novices " -#~ "en 2:40." -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the City track with 3 AI karts in under 4:20 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Finis 3 tours dans la piste 'Ville' contre 3 opposants virtuels en 4:20." -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the Tux Tollway track with 3 AI karts in under 3:35 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Finis 3 tours dans 'L'autoroute de Tux' contre 3 opposants virtuels en 3:35." -#~ msgid "Finish Race track in 2:40" -#~ msgstr "Piste de course en 2:40" -#~ msgid "Finish Tux Tollway track in 3:35" -#~ msgstr "L'autoroute de Tux en 3:35" -#~ msgid "Finish the City track in 4:20" -#~ msgstr "Course dans la ville en 4:20" -#~ msgid "" -#~ "Finish with at least 6 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " -#~ "in under 52 seconds." -#~ msgstr "" -#~ "Ramasse au moins 6 points de nitro en 3 tours de 'La classe de Maths " -#~ "d'Oliver' en 52 secondes." -#~ msgid "" -#~ "Finish with at least 9 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " -#~ "2:20 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Ramasse au moins 9 points de nitro en 3 tours sur la piste 'Sables mouvants' " -#~ "en 2:20." -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Fini" -#~ msgid "Follow the Leader in the Jungle" -#~ msgstr "Suis le meneur dans la jungle" -#~ msgid "Grand Prix Results" -#~ msgstr "Résultats du Grand Prix" -#~ msgid "Networking" -#~ msgstr "Jeu en ligne" - -#, c-format -#~ msgid "Player %i (%s)" -#~ msgstr "Joueur %i (%s)" -#~ msgid "" -#~ "Run for second place, as the last kart will be disqualified every time the " -#~ "counter hits zero. Beware : going in front of the leader will get you " -#~ "eliminated too!" -#~ msgstr "" -#~ "vise la seconde place, car lorsque le compte à rebours atteint zéro, le " -#~ "dernier est éliminé. Attention: dépasser le meneur n'est pas non plus " -#~ "recommendé, car là aussi tu risques l'élimination!" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Vidéo" -#~ msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Remporte le grand prix 'Pour jeunes manchots' contre 3 opposants virtuels " -#~ "expérimentés." -#~ msgid "" -#~ "Win a 1 lap Head to Head on Tux Tollway against 1 'Racer' level AI kart." -#~ msgstr "" -#~ "Remporte un duel d'un tour sur l'Autoroute de Tux contre un opposant virtuel " -#~ "expérimenté." -#~ msgid "Win a 4 lap race on Snow Mountain against 4 'Racer' level AI kart." -#~ msgstr "" -#~ "Remporte un duel d'un tour sur l'Autoroute de Tux contre un opposant virtuel " -#~ "expérimenté." -#~ msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts in the Amazonian Jungle." -#~ msgstr "" -#~ "Remporte une course de type 'Suis le meneur' contre 3 opposants dans la " -#~ "jungle." -#~ msgid "Win a Head to Head on Tux Tollway" -#~ msgstr "Remporte un duel sur l'Autoroute de Tux." -#~ msgid "" -#~ "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Remporte le grand prix 'Jusqu'à la lune' contre 3 opposants virtuels " -#~ "expérimentés." -#~ msgid "All tracks included in SuperTuxKart" -#~ msgstr "Toutes les pistes de SuperTuxKart" -#~ msgid "First grand prix, easy to get started" -#~ msgstr "Premier grand prix, facile pour commencer" -#~ msgid "Last grand prix, longer and harder" -#~ msgstr "Dernier grand prix, plus long et difficile" -#~ msgid "Second grand prix" -#~ msgstr "Second grand prix" -#~ msgid "Third grand prix" -#~ msgstr "Troisième grand prix" -#~ msgid "Special" -#~ msgstr "Spécial" -#~ msgid "At world's end" -#~ msgstr "Au bout du monde" -#~ msgid "Canyon" -#~ msgstr "Canyon" -#~ msgid "City" -#~ msgstr "Ville" -#~ msgid "" -#~ "Created by Ingo Ruhnke,\n" -#~ "modified by M. Gagnon" -#~ msgstr "" -#~ "Créé par Ingo Ruhnke,\n" -#~ "modifié par M. Gagnon" -#~ msgid "" -#~ "Created by Oliver & Steve Baker\n" -#~ "modified by Marianne Gagnon" -#~ msgstr "" -#~ "Créé par Oliver & Steve Baker\n" -#~ "modifié par Marianne Gagnon" -#~ msgid "King Weird's Castle" -#~ msgstr "Château du Roi Tordu" -#~ msgid "On the Beach" -#~ msgstr "Sur la plage" -#~ msgid "Prehistoric Island" -#~ msgstr "Île préhistorique" -#~ msgid "Racetrack" -#~ msgstr "Piste de course" -#~ msgid "Snow Mountain" -#~ msgstr "Sommet enneigé" -#~ msgid "SnowTux Peak" -#~ msgstr "Mont Bonhomme-Tux" -#~ msgid "Sub Sea" -#~ msgstr "Fonds marins" -#~ msgid "The old mine" -#~ msgstr "La vieille mine" -#~ msgid "%0 will not play bowling with %1 again" -#~ msgstr "%0 ne jouera plus au bowling avec %1" - -#, c-format -#~ msgid " Keyboard %i" -#~ msgstr " Clavier %i" -#~ msgid "You won the Grand Prix!" -#~ msgstr "Vous êtes vainqueur du Grand Prix!" -#~ msgid "Updating the list..." -#~ msgstr "Mise à jour de la liste..." -#~ msgid "Loading news from stkaddons..." -#~ msgstr "Chargements des actualités depuis stkaddons..." -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Test" -#~ msgid "Eviltux" -#~ msgstr "Eviltux" -#~ msgid "mr. iceblock" -#~ msgstr "M. iceblock" -#~ msgid "" -#~ "3 Strikes Battle : only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -#~ "they lose all their lives." -#~ msgstr "" -#~ "Combat '3 prises' : seulement dans les jeux multijoueurs. Utilise des armes " -#~ "pour faire perdre leurs vies à tes rivaux !" -#~ msgid "" -#~ "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion : " -#~ "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " -#~ "rank, the more points you get. In the end, the player with the most points " -#~ "wins the cup." -#~ msgstr "" -#~ "* La plupart de ces modes de jeu peuvent aussi être joués en Grand Prix : au " -#~ "lieu de faire une seule course, il s'agit d'une compétition comprenant " -#~ "plusieurs pistes. Ceux qui arrivent en premier ont plus de points; à la fin, " -#~ "celui qui a le plus de points gagne." - -#, c-format -#~ msgid "Description: %i" -#~ msgstr "Description : %i" -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Description :" -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Nom :" - -#, c-format -#~ msgid "Name: %i" -#~ msgstr "Nom : %i" -#~ msgid "" -#~ "Regular Race - all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " -#~ "them!" -#~ msgstr "" -#~ "Course normale - tous les coups sont permis, alors utilise les armes pour " -#~ "t'aider à gagner!" -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Version :" - -#, c-format -#~ msgid "Version: %i" -#~ msgstr "Version : %i" -#~ msgid "" -#~ "When input devices are configured, you are ready to play. Simply start a new " -#~ "race by selecting the race icon in the main menu. When it is time to choose " -#~ "a kart, each player can press on the 'fire' key of their gamepad or keyboard " -#~ "to join the game. Each player can use their input device to select their " -#~ "kart. The game continues when everyone selected their kart. Note that the " -#~ "mouse may not be used for this operation." -#~ msgstr "" -#~ "Lorsque les périphériques sont configurés, tu es prêt à jouer. Il suffit de " -#~ "démarrer une nouvelle course en sélectionnant l'icône de course dans le menu " -#~ "principal. Quand il est temps de choisir un kart, chaque joueur peut appuyer " -#~ "sur la touche 'feu' de leur manette ou leur clavier pour rejoindre la " -#~ "partie. Chaque joueur peut alors utiliser sa manette/ses touches clavier " -#~ "pour sélectionner leur kart. Le jeu continue quand tout le monde a choisi " -#~ "son kart. Notez que la souris ne peut être utilisée pour cette opération." -#~ msgid "Multiplayer" -#~ msgstr "Multijoueur" -#~ msgid "Animated Effects and Scenery" -#~ msgstr "Paysage animé et effets visuels" -#~ msgid "Animated Karts" -#~ msgstr "Personnages animés" -#~ msgid "Graphical Effects Settings" -#~ msgstr "Réglages des effets visuels" -#~ msgid "" -#~ "Win a 4 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Gagne une course de 4 tours sur la montage enneigée contre 3 opposants de " -#~ "niveau expert, en 3:05" -#~ msgid "Win a 4 lap race on Fort Magma against 4 Expert level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Gagne une course de 4 tours sur Fort Magma contre 4 opposants de niveau " -#~ "expert" -#~ msgid "" -#~ "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart." -#~ msgstr "" -#~ "Gagne une course tête à tête dans le jardin secret contre un opposant expert." -#~ msgid "DEBUG" -#~ msgstr "DEBUG" -#~ msgid "For testing purposes" -#~ msgstr "Pour tester." -#~ msgid "keyboard" -#~ msgstr "clavier" -#~ msgid "gamepad" -#~ msgstr "manette" -#~ msgid "Tutorial" -#~ msgstr "Tutoriel" -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "État" -#~ msgid "Donwload failed.\n" -#~ msgstr "Le téléchargement a échoué\n" -#~ msgid "Farm" -#~ msgstr "La Ferme" -#~ msgid "Download failed.\n" -#~ msgstr "Le téléchargement a échoué.\n" -#~ msgid "Back to menu" -#~ msgstr "Retour au menu" - -#, c-format -#~ msgid "%s by %s\t%d" -#~ msgstr "%s par %s\t%d" - diff --git a/data/po/ga.po b/data/po/ga.po index 3ccf80cdb..e087c66a4 100644 --- a/data/po/ga.po +++ b/data/po/ga.po @@ -2,15 +2,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-09 21:49-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-31 14:24-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-02 06:14+0000\n" "Last-Translator: Aaron Kearns \n" "Language-Team: Aaron Kearns \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 00:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-18 08:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" "X-Poedit-Language: Irish\n" #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "%0 bites %1's bait" msgstr "" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:55 +#: src/items/flyable.cpp:56 msgid "%0 eats too much of %1's cake" msgstr "" @@ -36,22 +36,22 @@ msgid "%0 gets a fancy mask from %1" msgstr "" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:79 +#: src/items/flyable.cpp:80 msgid "%0 is bowled over by %1" msgstr "" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:57 +#: src/items/flyable.cpp:58 msgid "%0 is dubious of %1's cooking skills" msgstr "" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:59 +#: src/items/flyable.cpp:60 msgid "%0 should not play with %1's lunch" msgstr "" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:75 +#: src/items/flyable.cpp:76 msgid "%0 will not go bowling with %1 again" msgstr "" @@ -66,7 +66,7 @@ msgid "%1 merges %0's face with a plunger" msgstr "" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:77 +#: src/items/flyable.cpp:78 msgid "%1 strikes %0" msgstr "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgid "%1 tests a tractor beam on %0" msgstr "" #. I18N: In the track setup screen (number of laps choice, where %i is the number) -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:136 #, c-format msgid "%i laps" msgstr "%i cuairteanna" @@ -118,18 +118,18 @@ msgid "%s is a mighty pirate!" msgstr "" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:95 +#: src/items/flyable.cpp:96 #, c-format msgid "%s is practicing with a blue, big, spheric yo-yo" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:523 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:527 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "Tá %s réidh" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:97 +#: src/items/flyable.cpp:98 #, c-format msgid "%s is the world master of the boomerang ball" msgstr "" @@ -140,35 +140,35 @@ msgid "%s pays the next round of grog!" msgstr "" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:99 +#: src/items/flyable.cpp:100 #, c-format msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:791 +#: src/modes/world.cpp:798 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "Bhí '%s' eisiamh." #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:265 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:272 msgid "(Empty)" msgstr "(Folamh)" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:414 +#: data/po/gui_strings.h:421 msgid "(network play is not yet available)" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help screen -#: data/po/gui_strings.h:303 +#: data/po/gui_strings.h:310 msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:389 +#: data/po/gui_strings.h:396 msgid "" "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion: " "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " @@ -177,7 +177,7 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:522 +#: data/po/gui_strings.h:529 msgid "" "* Which config to use will be inferred from which 'fire' key is pressed to " "join the game." @@ -190,13 +190,13 @@ msgstr "Trí Bhuillí Cath" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:385 +#: data/po/gui_strings.h:392 msgid "" "3 Strikes Battle: only in multiplayer games. Hit others with weapons until " "they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:198 msgid "= Highscores =" msgstr "= Scóir Ard =" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Tobscoir Grand Prix" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:454 +#: data/po/gui_strings.h:461 msgid "About" msgstr "Maidir Leis" @@ -227,21 +227,24 @@ msgstr "Cuir Cumraíocht Mhéarchlár" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:537 +#: data/po/gui_strings.h:544 msgid "Add Player" msgstr "Cuir Imreoir Leis" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:519 +#: data/po/gui_strings.h:526 msgid "Add a device" msgstr "Cuir Gléas Leis" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name +#. I18N: track group name #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:911 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:211 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:916 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:218 msgid "Add-Ons" msgstr "Forlíontáin" @@ -251,12 +254,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:442 +#: data/po/gui_strings.h:449 msgid "Addons" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:780 +#: data/po/gui_strings.h:787 msgid "Adiumy" msgstr "Adiumy" @@ -266,10 +269,10 @@ msgstr "Adiumy" #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:84 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:903 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:215 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:64 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:908 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:222 msgid "All" msgstr "Uile" @@ -277,8 +280,8 @@ msgstr "Uile" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen #. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:659 -#: data/po/gui_strings.h:765 +#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:772 msgid "All Tracks" msgstr "Gach Ráschúrsaí" @@ -286,6 +289,12 @@ msgstr "Gach Ráschúrsaí" msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Rás Normálta" +#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +#: data/po/gui_strings.h:563 +msgid "Allow STK to connect to the Internet" +msgstr "" + #. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml #: data/po/gui_strings.h:26 msgid "Amazonian Journey" @@ -293,31 +302,31 @@ msgstr "Turas Amazon" # anchor? #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:344 +#: data/po/gui_strings.h:351 msgid "Anchor - slows down greatly the kart in the first position" msgstr "Ancaire - moilligh an chéad kart" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:304 #, c-format msgid "Animated Characters : %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:298 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 #, c-format msgid "Animated Scenery : %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:305 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:307 #, c-format msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings menu -#: data/po/gui_strings.h:591 +#: data/po/gui_strings.h:598 msgid "Apply new resolution" msgstr "Cuir taifeach nua i bhfeidhm" @@ -326,9 +335,11 @@ msgstr "Cuir taifeach nua i bhfeidhm" msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui +#. I18N: Section in the addons menu #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: Section in arena tracks selection screen -#: data/po/gui_strings.h:203 +#: data/po/gui_strings.h:206 data/po/gui_strings.h:210 msgid "Arenas" msgstr "Airéiní" @@ -345,12 +356,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:598 +#: data/po/gui_strings.h:605 msgid "Assign to ESC key" msgstr "" #. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:768 +#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:775 msgid "At World's End" msgstr "Ag Deireadh an Domhain" @@ -360,13 +371,13 @@ msgstr "Ag Deireadh an Domhain" #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:68 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:110 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:80 data/po/gui_strings.h:465 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:472 msgid "Audio" msgstr "Fuaim" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:287 +#: data/po/gui_strings.h:294 msgid "Avoid bananas!" msgstr "Seachain bananaí!" @@ -378,19 +389,19 @@ msgstr "Ais %d %s" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:187 msgid "Back" msgstr "Ar Ais" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:609 +#: data/po/gui_strings.h:616 msgid "Back to Race" msgstr "Téigh ar ais go rás" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:504 +#: data/po/gui_strings.h:511 msgid "Back to device list" msgstr "Ar ais go liosta feiste" @@ -407,12 +418,12 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?" msgstr "Banana? Bosca? Banana? Bosca? Banana? Bosca?" #. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:783 +#: data/po/gui_strings.h:790 msgid "Beagle" msgstr "Pocadán Beag" #. I18N: ./data/karts/beastie/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:786 +#: data/po/gui_strings.h:793 msgid "Beastie" msgstr "" @@ -427,7 +438,7 @@ msgid "Bovine Barnyard" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:338 +#: data/po/gui_strings.h:345 msgid "" "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown " "backwards." @@ -441,12 +452,12 @@ msgid "Brake" msgstr "Coscán" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:336 msgid "BubbleGum - leave a sticky pink puddle behind you" msgstr "Guma Coganta - Fág i do dhiaidh" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:332 +#: data/po/gui_strings.h:339 msgid "" "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights" msgstr "Císte - Caith ag kart eile, is fearr ag raon cóngarach" @@ -470,7 +481,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:81 #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:197 #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:100 -#: data/po/gui_strings.h:227 data/po/gui_strings.h:235 +#: data/po/gui_strings.h:234 data/po/gui_strings.h:242 msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" @@ -496,7 +507,7 @@ msgstr "Pluais X" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:438 +#: data/po/gui_strings.h:445 msgid "Challenges" msgstr "Dúshláin" @@ -504,40 +515,40 @@ msgstr "Dúshláin" # comh - m #. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui #. I18N: Title for challenges screen -#: data/po/gui_strings.h:219 +#: data/po/gui_strings.h:226 msgid "Challenges : Trophy Room" msgstr "Dúshláin : Seomra Comhramh" #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen -#: data/po/gui_strings.h:426 +#: data/po/gui_strings.h:433 msgid "Choose a Kart" msgstr "Roghnaigh Kart" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:687 +#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:694 msgid "Collect Nitro in Math Class" msgstr "Bailigh nítro i Rang matamaitic" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:283 +#: data/po/gui_strings.h:290 msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:729 +#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:736 msgid "Collect fuel for your rocket" msgstr "Bailigh breosla" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:753 +#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:760 msgid "Collect the Pharaohs Treasure" msgstr "Bailigh Stór na Pharaohs" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:291 +#: data/po/gui_strings.h:298 msgid "" "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the " @@ -545,7 +556,7 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:672 +#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:679 msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts." msgstr "" @@ -567,8 +578,8 @@ msgstr "Rás Am" #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:250 -#: data/po/gui_strings.h:253 data/po/gui_strings.h:256 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:257 +#: data/po/gui_strings.h:260 data/po/gui_strings.h:263 msgid "Continue" msgstr "Lean ar aghaidh" @@ -583,8 +594,8 @@ msgstr "lean ar aghaidh Grand Prix" #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:112 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:496 -#: data/po/gui_strings.h:511 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:84 data/po/gui_strings.h:503 +#: data/po/gui_strings.h:518 msgid "Controls" msgstr "Rialtáin" @@ -595,7 +606,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: Title in credits screen -#: data/po/gui_strings.h:239 +#: data/po/gui_strings.h:246 msgid "Credits" msgstr "Buíochas le" @@ -606,7 +617,7 @@ msgstr "Crosbhealach na Crescent" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: To delete a keyboard configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:500 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:507 msgid "Delete Configuration" msgstr "Scrios Cumraíocht" @@ -617,13 +628,13 @@ msgid "Disable Device" msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 msgid "Disabled" msgstr "Díchumasaithe" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:552 +#: data/po/gui_strings.h:559 msgid "Display FPS" msgstr "Taispeáin FPS" @@ -651,12 +662,12 @@ msgid "Download failed." msgstr "Theip ar íoslódáil." #. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:789 +#: data/po/gui_strings.h:796 msgid "Elephpant" msgstr "Eilifint" #. I18N: ./data/karts/emule/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:792 +#: data/po/gui_strings.h:799 msgid "Emule" msgstr "Emule" @@ -669,8 +680,8 @@ msgstr "Cumasaigh Gléas" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is enabled #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Next to checkbox in settings menu -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:287 data/po/gui_strings.h:473 -#: data/po/gui_strings.h:485 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 data/po/gui_strings.h:480 +#: data/po/gui_strings.h:492 msgid "Enabled" msgstr "cumasaithe" @@ -679,18 +690,18 @@ msgid "Energy" msgstr "Fuinneamh" #. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:168 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 msgid "English" msgstr "Béarla" # lenition #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui #. I18N: In the 'add new player' dialog -#: data/po/gui_strings.h:243 +#: data/po/gui_strings.h:250 msgid "Enter the new player's name" msgstr "Iontráil ainm an imreoir nua" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1134 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1139 msgid "" "Everyone:\n" "Press 'Fire' now to join the game!" @@ -698,13 +709,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:629 +#: data/po/gui_strings.h:636 msgid "Exit Race" msgstr "Scortha Rás" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:648 +#: data/po/gui_strings.h:655 msgid "Expert" msgstr "Saineolaí" @@ -717,52 +728,52 @@ msgid "Final lap!" msgstr "Cuaird leiridh!" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:714 +#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:721 msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:750 +#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:757 msgid "" "Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:702 +#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:709 msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:711 +#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:718 msgid "Finish Farm in 2:30" msgstr "Críochnaigh Feirm faoi bhun 2:30" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:747 +#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:754 msgid "Finish Lighthouse in 1:30" msgstr "Críochnaigh Teacht Solais faoi bhun 1:30" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:699 +#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:706 msgid "Finish Mines in 3:00" msgstr "Críochnaigh An Mianach faoi bhun 3:00" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:690 +#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:697 msgid "" "Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " "in under 55 seconds." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:756 +#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:763 msgid "" "Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " "2:20 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:732 +#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:739 msgid "" "Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 " "minutes." @@ -775,7 +786,7 @@ msgstr "Scaoil" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:418 +#: data/po/gui_strings.h:425 msgid "" "First, you will need several input devices (having multiple gamepads or " "joysticks is the best way to play with several people). Go in the input " @@ -791,12 +802,12 @@ msgid "Follow the Leader" msgstr "Leantar an Tosaí" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:723 +#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:730 msgid "Follow the Leader around the Solar System" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:675 +#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:682 msgid "Follow the Leader on a Desert Island" msgstr "" "Lean an Tosaí ar\n" @@ -804,7 +815,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:381 +#: data/po/gui_strings.h:388 msgid "" "Follow the leader: run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware : going in front of " @@ -818,7 +829,7 @@ msgstr "Dún Magma" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:587 +#: data/po/gui_strings.h:594 msgid "Fullscreen" msgstr "Lánscáileán" @@ -841,8 +852,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:271 data/po/gui_strings.h:318 -#: data/po/gui_strings.h:362 data/po/gui_strings.h:404 +#: data/po/gui_strings.h:278 data/po/gui_strings.h:325 +#: data/po/gui_strings.h:369 data/po/gui_strings.h:411 msgid "Game Modes" msgstr "Modhanna Cluiche" @@ -867,8 +878,8 @@ msgstr "Rialaitheoir cluichíochta \"hat\"%d" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:263 data/po/gui_strings.h:310 -#: data/po/gui_strings.h:354 data/po/gui_strings.h:396 +#: data/po/gui_strings.h:270 data/po/gui_strings.h:317 +#: data/po/gui_strings.h:361 data/po/gui_strings.h:403 msgid "General" msgstr "Coiteann" @@ -877,7 +888,7 @@ msgid "Geronimo!!!" msgstr "Geronimo!!!" #. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:795 +#: data/po/gui_strings.h:802 msgid "Gnu" msgstr "Gnu" @@ -886,19 +897,19 @@ msgid "Go!" msgstr "Téigh!" #. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:798 +#: data/po/gui_strings.h:805 msgid "Gooey" msgstr "Gooey" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen -#: data/po/gui_strings.h:655 +#: data/po/gui_strings.h:662 msgid "Grand Prix" msgstr "Grand Prix" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:571 +#: data/po/gui_strings.h:578 msgid "Graphical Effects Level" msgstr "" @@ -908,7 +919,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:129 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:567 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:574 msgid "Graphics" msgstr "Grafaicí" @@ -925,12 +936,12 @@ msgstr "Hacienda" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:450 data/po/gui_strings.h:625 +#: data/po/gui_strings.h:457 data/po/gui_strings.h:632 msgid "Help" msgstr "Cabhair" #. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:801 +#: data/po/gui_strings.h:808 msgid "Hexley" msgstr "Hexley" @@ -946,45 +957,38 @@ msgstr "Trí Bhuillí Cath. Buail an cairtíní eile." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:295 +#: data/po/gui_strings.h:302 msgid "" "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " "challenge to unlock it." msgstr "" -#. I18N: message shown when an input device is used but is not associated to any player -#: src/input/input_manager.cpp:525 +#: src/input/input_manager.cpp:560 #, c-format msgid "Ignoring '%s', you needed to join earlier to play!" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: data/po/gui_strings.h:180 +#: data/po/gui_strings.h:183 msgid "Install" msgstr "Suiteáil" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:644 +#: data/po/gui_strings.h:651 msgid "Intermediate" msgstr "Idirmheánach" -#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui -#. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:556 -msgid "Internet STK news" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:195 +#: data/po/gui_strings.h:198 msgid "Karts" msgstr "Cairtíní" #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching resoluton -#: data/po/gui_strings.h:231 +#: data/po/gui_strings.h:238 msgid "Keep this resolution" msgstr "coinnigh an taifeach seo" @@ -999,7 +1003,7 @@ msgid "Keyboard %i" msgstr "Méarchlár %i" #. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:804 +#: data/po/gui_strings.h:811 msgid "Konqi" msgstr "Konqi" @@ -1023,27 +1027,27 @@ msgstr "Tosaí" msgid "Left" msgstr "Clé" -#: src/guiengine/engine.cpp:1115 +#: src/guiengine/engine.cpp:1135 msgid "Loading" msgstr "Lódáil" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:815 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:193 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:216 -#: src/states_screens/challenges.cpp:97 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1786 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1812 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/challenges.cpp:116 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:825 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1791 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1817 #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:208 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:310 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:335 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:309 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:334 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Glasáilte : Buaigh dúshláin a dhíghlasáil!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:252 msgid "Locked!" msgstr "Glasáilte!" @@ -1058,12 +1062,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:279 +#: data/po/gui_strings.h:286 msgid "Make your rivals bite dust!" msgstr "" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 msgid "Me Only" msgstr "" @@ -1074,7 +1078,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:560 +#: data/po/gui_strings.h:567 msgid "Minimal Race GUI" msgstr "" @@ -1091,13 +1095,13 @@ msgid "Mouse button %d" msgstr "Cnaipe luiche %d" #. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:807 +#: data/po/gui_strings.h:814 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:434 +#: data/po/gui_strings.h:441 msgid "Multiplayer Race" msgstr "" @@ -1109,14 +1113,14 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:275 data/po/gui_strings.h:322 -#: data/po/gui_strings.h:366 data/po/gui_strings.h:408 +#: data/po/gui_strings.h:282 data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:373 data/po/gui_strings.h:415 msgid "Multi­player" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:469 +#: data/po/gui_strings.h:476 msgid "Music" msgstr "Ceol" @@ -1139,7 +1143,7 @@ msgstr "Cuairt is tapaidh nua" msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Mód cluiche nua '%s' ar fáil anois" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "New highscore!" msgstr "" @@ -1159,12 +1163,12 @@ msgid "Nitro" msgstr "Nítro" #. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:810 +#: data/po/gui_strings.h:817 msgid "Nolok" msgstr "Nolok" #. I18N: if no kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:297 msgid "None" msgstr "" @@ -1180,13 +1184,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:640 +#: data/po/gui_strings.h:647 msgid "Novice" msgstr "Nóibhíseach" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: In race setup menu -#: data/po/gui_strings.h:636 +#: data/po/gui_strings.h:643 msgid "Number of AI karts" msgstr "Líon na gCairteacha" @@ -1204,9 +1208,7 @@ msgstr "" msgid "Oliver's Math Class" msgstr "Rang matamaitic Oliver" -#. I18N: message shown when a player that isn't game master tries to modify options that -#. I18N: only the game master is allowed to -#: src/input/input_manager.cpp:550 +#: src/input/input_manager.cpp:590 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" @@ -1214,17 +1216,17 @@ msgstr "" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:446 data/po/gui_strings.h:621 +#: data/po/gui_strings.h:453 data/po/gui_strings.h:628 msgid "Options" msgstr "Roghanna" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:341 +#: data/po/gui_strings.h:348 msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!" msgstr "Parasiút - moillighs an karts romhat!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:605 +#: data/po/gui_strings.h:612 msgid "Paused" msgstr "Moillithe" @@ -1233,17 +1235,17 @@ msgid "Penalty time!!" msgstr "Am píonóis!!" #. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:771 +#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:778 msgid "Penguin Playground" msgstr "Áit Shúgartha na Phiongáin" #. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:813 +#: data/po/gui_strings.h:820 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:673 msgid "Play all" msgstr "" @@ -1253,7 +1255,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:132 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:73 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:111 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:529 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:536 msgid "Players" msgstr "Imreoirí" @@ -1262,8 +1264,12 @@ msgstr "Imreoirí" msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:477 +msgid "Please wait while the add-ons are loading" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:335 +#: data/po/gui_strings.h:342 msgid "" "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " "back to make one lose sight!" @@ -1273,24 +1279,24 @@ msgstr "" #. I18N: When configuring input #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:247 data/po/gui_strings.h:602 +#: data/po/gui_strings.h:254 data/po/gui_strings.h:609 msgid "Press ESC to cancel" msgstr "Brúigh ESC a Chealú" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:594 +#: data/po/gui_strings.h:601 msgid "Press a key" msgstr "Brúigh eochair" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In key bindings configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:515 +#: data/po/gui_strings.h:522 msgid "Press enter or double-click on a device to configure it" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:533 +#: data/po/gui_strings.h:540 msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" msgstr "" @@ -1305,19 +1311,19 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" #. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:816 +#: data/po/gui_strings.h:823 msgid "Puffy" msgstr "Puffy" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:458 +#: data/po/gui_strings.h:465 msgid "Quit" msgstr "Scoir" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:430 +#: data/po/gui_strings.h:437 msgid "Race" msgstr "Rás" @@ -1326,7 +1332,7 @@ msgid "Race Results" msgstr "Torthaí Rása" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:632 +#: data/po/gui_strings.h:639 msgid "Race Setup" msgstr "Cumraigh Rás" @@ -1335,18 +1341,18 @@ msgid "Race in this track again" msgstr "Téigh i raon seo arís" # gender kart is m -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:226 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:232 msgid "Random Arena" msgstr "Airéine Randamach" # gender kart is m -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:804 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1829 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:809 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1834 msgid "Random Kart" msgstr "Cairtín Randamach" # gender kart is m -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:348 msgid "Random Track" msgstr "Cairtín Raon" @@ -1362,7 +1368,7 @@ msgstr "Ullmhaigh!" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:373 +#: data/po/gui_strings.h:380 msgid "" "Regular Race: all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " "them!" @@ -1370,7 +1376,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Reload button to reload addon data -#: data/po/gui_strings.h:191 +#: data/po/gui_strings.h:194 msgid "Reload" msgstr "" @@ -1391,7 +1397,7 @@ msgstr "Tarrtháil" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:583 +#: data/po/gui_strings.h:590 msgid "Resolution" msgstr "Taifeach" @@ -1401,7 +1407,7 @@ msgstr "Atosaigh" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:617 +#: data/po/gui_strings.h:624 msgid "Restart Race" msgstr "Tosaigh Rás" @@ -1435,7 +1441,7 @@ msgid "Select" msgstr "Roghnaigh" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:651 +#: data/po/gui_strings.h:658 msgid "Select a game mode" msgstr "Roghnaigh mód cluichí" @@ -1446,7 +1452,7 @@ msgstr "Ullmhaigh!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:369 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:613 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:620 msgid "Setup New Race" msgstr "Buanaigh Rás Nua" @@ -1472,7 +1478,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:548 +#: data/po/gui_strings.h:555 msgid "Skin" msgstr "Craiceann" @@ -1482,7 +1488,7 @@ msgid "Skyline" msgstr "Spéirlíne" #. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:774 +#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:781 msgid "Snag Drive" msgstr "Snag Drive" @@ -1491,15 +1497,22 @@ msgstr "Snag Drive" msgid "Snow Peak" msgstr "" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:473 +msgid "" +"Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you " +"are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " +"firewall" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:481 +#: data/po/gui_strings.h:488 msgid "Sound Effects" msgstr "Maisíochtaí Fuaime" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: data/po/gui_strings.h:207 +#: data/po/gui_strings.h:214 msgid "Standard" msgstr "Caighdeán" @@ -1512,7 +1525,7 @@ msgstr "Raon na Réalta" msgid "Start Grand Prix" msgstr "Tosaigh Grand Prix" -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:152 msgid "Start Race" msgstr "Tosaigh Rás" @@ -1527,7 +1540,7 @@ msgid "Steer Right" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:187 +#: data/po/gui_strings.h:190 msgid "SuperTuxKart Addons" msgstr "" @@ -1535,8 +1548,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:259 data/po/gui_strings.h:306 -#: data/po/gui_strings.h:350 data/po/gui_strings.h:392 +#: data/po/gui_strings.h:266 data/po/gui_strings.h:313 +#: data/po/gui_strings.h:357 data/po/gui_strings.h:399 msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "Cabhair SuperTuxKart" @@ -1546,45 +1559,51 @@ msgstr "Cabhair SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:461 data/po/gui_strings.h:492 -#: data/po/gui_strings.h:507 data/po/gui_strings.h:525 -#: data/po/gui_strings.h:540 data/po/gui_strings.h:563 +#: data/po/gui_strings.h:468 data/po/gui_strings.h:499 +#: data/po/gui_strings.h:514 data/po/gui_strings.h:532 +#: data/po/gui_strings.h:547 data/po/gui_strings.h:570 msgid "SuperTuxKart Options" msgstr "Roghanna SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:411 +#: data/po/gui_strings.h:418 msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:369 +#: data/po/gui_strings.h:376 msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "" -#: src/main.cpp:1006 +#: src/main.cpp:1019 msgid "" -"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " -"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " -"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")." +"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " +"updates. Would you like this feature to be enabled? (To change this setting " +"at a later time, go to options, select tab 'User Interface', and edit " +"\"Internet STK news\")." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/karts/suzanne/kart.xml +#: data/po/gui_strings.h:826 +msgid "Suzanne" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:347 +#: data/po/gui_strings.h:354 msgid "" "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short " "time" msgstr "" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:255 msgid "System Language" msgstr "" # "casadh géar" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help menu -#: data/po/gui_strings.h:299 +#: data/po/gui_strings.h:306 msgid "" "The 'sharp turn' key allows you to do sharp turns and have better control in " "tight curves" @@ -1604,6 +1623,10 @@ msgstr "" msgid "The Stadium" msgstr "" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:469 +msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" +msgstr "" + #: src/race/highscore_manager.cpp:98 msgid "" "The highscore file was too old,\n" @@ -1627,7 +1650,7 @@ msgstr "Rás Am" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:377 +#: data/po/gui_strings.h:384 msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Rás Am" @@ -1653,12 +1676,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:326 +#: data/po/gui_strings.h:333 msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :" msgstr "Tá rudaí go bhfuil féidir leat a fáil cuidiú leat buaigh:" #. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:777 +#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:784 msgid "To the Moon and Back" msgstr "Chun an Gealach agus Ar Ais" @@ -1676,7 +1699,7 @@ msgstr "Raon le %s" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:199 +#: data/po/gui_strings.h:202 msgid "Tracks" msgstr "Raonta" @@ -1686,12 +1709,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui #. I18N: Title for tutorials screen -#: data/po/gui_strings.h:663 +#: data/po/gui_strings.h:670 msgid "Tutorial : Selection Room" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:819 +#: data/po/gui_strings.h:829 msgid "Tux" msgstr "Tux" @@ -1719,7 +1742,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:579 +#: data/po/gui_strings.h:586 msgid "Use Frame Buffer Objects (requires restart)" msgstr "" @@ -1729,7 +1752,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:131 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:544 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:551 msgid "User Interface" msgstr "" @@ -1740,7 +1763,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:575 +#: data/po/gui_strings.h:582 msgid "Vertical Sync (requires restart)" msgstr "" @@ -1748,7 +1771,7 @@ msgstr "" #. I18N: Music volume in options #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Sound volume in options -#: data/po/gui_strings.h:477 data/po/gui_strings.h:489 +#: data/po/gui_strings.h:484 data/po/gui_strings.h:496 msgid "Volume" msgstr "Airde" @@ -1771,20 +1794,20 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:267 data/po/gui_strings.h:314 -#: data/po/gui_strings.h:358 data/po/gui_strings.h:400 +#: data/po/gui_strings.h:274 data/po/gui_strings.h:321 +#: data/po/gui_strings.h:365 data/po/gui_strings.h:407 msgid "Weapons" msgstr "Airm" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 #, c-format msgid "Weather Effects : %s" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:422 +#: data/po/gui_strings.h:429 msgid "" "When input devices are configured, you are ready to play. Select the " "'multiplayer race' icon in the main menu. When it is time to choose a kart, " @@ -1795,58 +1818,58 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:822 +#: data/po/gui_strings.h:832 msgid "Wilber" msgstr "Wilber" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:693 +#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:700 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix" msgstr "" "Buaigh Áit Shúgartha na Phiongáin\n" "Grand Prix" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:696 +#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:703 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:741 +#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:748 msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix" msgstr "" "Buaigh Chun an Gealach agus Ar Ais\n" "Grand Prix" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:738 +#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:745 msgid "" "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:762 +#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:769 msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:708 +#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:715 msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:720 +#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:727 msgid "" "Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:684 +#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:691 msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:678 +#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:685 msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island." msgstr "" "Buaigh Rás Lean an tosaí\n" @@ -1854,44 +1877,44 @@ msgstr "" "ar oileán fásaigh." #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:726 +#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:733 msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track" msgstr "Buaigh Rás Lean an tosaí in aghaidh 5 Karts ar Star Track." #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:735 +#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:742 msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:759 +#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:766 msgid "Win a race on Canyon" msgstr "Buaigh rás ar Canyon." #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:705 +#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:712 msgid "Win a race on Fort Magma" msgstr "Buaigh rás ar Dhún Magma." #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:717 +#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:724 msgid "Win a race on Snow Mountain" msgstr "Buaigh Rás ar Shliabh Sneachta" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:681 +#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:688 msgid "Win a race on Tux Tollway" msgstr "Buaigh Rás ar an nDolabóthar Tux." #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:669 +#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:676 msgid "Win the At World's End Grand Prix" msgstr "" "Buaigh an Ag Deireadh na Dhomhan\n" "Grand Prix" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:744 +#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:751 msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "" @@ -1902,7 +1925,7 @@ msgstr "XR591" #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: data/po/gui_strings.h:223 +#: data/po/gui_strings.h:230 msgid "Yes" msgstr "Tá" @@ -1910,15 +1933,15 @@ msgstr "Tá" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You finished the race!" msgstr "Chríochnaigh tú an rás!" -#: src/modes/world.cpp:787 +#: src/modes/world.cpp:794 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Bhí tú eisiamh!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "You topped the highscore list!" msgstr "" @@ -1927,7 +1950,7 @@ msgstr "" msgid "You unlocked a new feature!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You won the race!" msgstr "Bhuaigh tú an rás!" @@ -1947,13 +1970,18 @@ msgstr "" msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" +#. I18N: ./data/tracks/zengarden/track.xml +#: data/po/gui_strings.h:68 +msgid "Zen Garden" +msgstr "" + #. I18N: Unbound key binding #: src/input/binding.cpp:87 msgid "[none]" msgstr "[neamhní]" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:457 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:459 msgid "by" msgstr "le" @@ -1961,8 +1989,11 @@ msgstr "le" msgid "featured" msgstr "" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:909 +#. I18N: track group name +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:70 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:914 #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:193 msgid "standard" msgstr "caighdeánach" @@ -1972,649 +2003,3 @@ msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Aaron Kearns https://launchpad.net/~ajkearns6" - -#~ msgid "%dx%d Blacklisted" -#~ msgstr "%dx%d dubhliosta" - -#~ msgid "" -#~ "'%s' has\n" -#~ "been eliminated." -#~ msgstr "" -#~ "Bhí %s\n" -#~ "eisiamh!" - -#~ msgid "< Back" -#~ msgstr "< Ar Ais" - -#~ msgid "Active Challenges" -#~ msgstr "Dúshláin Gníomhach" - -#~ msgid "All tracks" -#~ msgstr "Iomlán na ráschúrsaí" - -#~ msgid "All tracks included in SuperTuxKart" -#~ msgstr "Iomlán na ráschúrsaí" - -#~ msgid "Anvil - slows down greatly the kart in the first position" -#~ msgstr "Inneoin - moilligh an chéad kart" - -#~ msgid "Apply " -#~ msgstr "Cuir i bhfeidhm " - -#~ msgid "Apply %dx%d" -#~ msgstr "Cuir i bhfeidhm %dx%d" - -#~ msgid "At world's end" -#~ msgstr "Ag Deireadh an Domhain" - -#~ msgid "Avoid bananas" -#~ msgstr "Seachain bananaí" - -#~ msgid "Become server" -#~ msgstr "Bíonn freastalaí" - -#~ msgid "Can't connect to server" -#~ msgstr "Ní féidir le ceangail le freastalaí" - -#~ msgid "Canyon" -#~ msgstr "Cainneon" - -#~ msgid "Choose your controls, %s" -#~ msgstr "Togair do rialtán, %s" - -#~ msgid "City" -#~ msgstr "Cathair" - -#~ msgid "Clear from Blacklist" -#~ msgstr "Glan ó Dubhliosta" - -#~ msgid "" -#~ "Come first in the At World's End\n" -#~ "Grand Prix with 3 'Racer'\n" -#~ "Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Buaigh sa Ag Deireadh na Dhomhan\n" -#~ "Grand Prix in aghaidh\n" -#~ "3 Karts Karts leibhéal 'racer'." - -#~ msgid "Confirm Resolution" -#~ msgstr "Deimhnigh Taifeach" - -#~ msgid "Confirm Resolution Within %d Seconds" -#~ msgstr "Deimhnigh Taifeach taobh istigh de %d soicindí" - -#~ msgid "Confirm Resolution Within 5 Seconds" -#~ msgstr "Deimhnigh Taifeach taobh istigh de 5 soicindí" - -#~ msgid "Connect to server" -#~ msgstr "Ceangail le freastalaí" - -#~ msgid "Connected:" -#~ msgstr "Ceangailte:" - -#~ msgid "" -#~ "Created by Ingo Ruhnke,\n" -#~ "modified by M. Gagnon" -#~ msgstr "" -#~ "Le Ingo Ruhnke,\n" -#~ "maolaíodh le M. Gagnon" - -#~ msgid "" -#~ "Created by Oliver & Steve Baker\n" -#~ "modified by Marianne Gagnon" -#~ msgstr "" -#~ "Le Oliver & Steve Baker\n" -#~ "maolaíodh le Marianne Gagnon" - -#~ msgid "Current: %dx%d" -#~ msgstr "Reatha: %dx%d" - -#~ msgid "Decrease Resolution" -#~ msgstr "Laghdófar Taifeach" - -#~ msgid "Difficulty" -#~ msgstr "Deacracht" - -#~ msgid "Display" -#~ msgstr "Taispeáint" - -#~ msgid "Display Settings" -#~ msgstr "Leaganacha Taispeáint" - -#~ msgid "Driver" -#~ msgstr "Tiománaí" - -#~ msgid "Edit controls for who?" -#~ msgstr "Cuir in eagar rialtáin do cé?" - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps in Racetrack\n" -#~ "with 3 easy AI karts\n" -#~ "in under 2:40 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Críochnaigh 3 cuairteanna sa Raon Rás\n" -#~ "le 3 Karts\n" -#~ "lasitigh de 2:40." - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the City track\n" -#~ "with 3 AI karts\n" -#~ "in under 4:20 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Críochnaigh 3 cuairteanna sa Raon Cathair\n" -#~ "le 3 Karts\n" -#~ "lasitigh de 4:20." - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the Tux Tollway\n" -#~ "track with 3 AI karts\n" -#~ "in under 3:35 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Críochnaigh 3 cuairteanna sa Dolabóthar Tux\n" -#~ "le 3 Karts\n" -#~ "lasitigh de 3:35." - -#~ msgid "Finish Race track in 2:40" -#~ msgstr "Críochnaigh Raon Rásaí i 2:40" - -#~ msgid "Finish Tux Tollway track in 3:35" -#~ msgstr "Críochnaigh Dolabóthar Tux i 3:35" - -#~ msgid "Finish the City track in 4:20" -#~ msgstr "Críochnaigh Raon Cathair i 4:20" - -#~ msgid "" -#~ "Finish with at least 9 nitro \n" -#~ "points on 3 laps of Shifting Sands\n" -#~ "in under 2:20 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Bailigh ar a laghad 9 boinn nitro\n" -#~ "istigh 3 cuairteanna ar Shifting Sands\n" -#~ "lasitigh de 2:20." - -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Críochnaithe" - -#~ msgid "" -#~ "Finsih with at least 6 points\n" -#~ " of intro on three laps of\n" -#~ "Oliver's Math Class\n" -#~ "in under 52 seconds." -#~ msgstr "" -#~ "Bailigh ar a laghad 6 boinn nitro\n" -#~ "istigh 3 cuairteanna\n" -#~ "ar Rang matamaitic Oliver\n" -#~ "lasitigh de 0:52." - -#~ msgid "First grand prix, easy to get started" -#~ msgstr "Grand Prix céad, furasta a tionscain" - -#~ msgid "Follow the Leader in the Jungle" -#~ msgstr "Leantar an Tosaí sa Mothar" - -#~ msgid "" -#~ "Follow the Leader on a\n" -#~ "Desert Island" -#~ msgstr "" -#~ "Lean an Tosaí ar\n" -#~ "an t-Oileán Fásaigh" - -#~ msgid "Force your rivals bite *your* dust!" -#~ msgstr "Force your rivals to eat *your* dust!" - -#~ msgid "Four Players" -#~ msgstr "Ceithre Imreoirí" - -#~ msgid "Fullscreen mode" -#~ msgstr "Mód lánscáileán" - -#~ msgid "Game mode help" -#~ msgstr "Mód cluiche cabhrach" - -#~ msgid "Game modes" -#~ msgstr "móideanna cluiche" - -#~ msgid "Go back to the main menu" -#~ msgstr "Téigh ar ais go príomh-roghchlár" - -#~ msgid "Grab blue boxes and nitro" -#~ msgstr "Glám boscaí gorme agus nítro" - -#~ msgid "" -#~ "Grand Prix: Win victory points \n" -#~ "by racing through a group of tracks, \n" -#~ "most points wins (shortest time in case of a tie!) " -#~ msgstr "Grand Prix: Buaigh " - -#~ msgid "Increase Resolution" -#~ msgstr "Méadaigh Taifeach" - -#~ msgid "Invalid" -#~ msgstr "Neamhbhailí" - -#~ msgid "Invalid short-cut!!" -#~ msgstr "Aicearra neamhbhailí!!" - -#~ msgid "King Weird's Castle" -#~ msgstr "Dún Aisteach" - -#~ msgid "Last grand prix, longer and harder" -#~ msgstr "Deiridh grand prix, níos faide agus níos crua" - -#~ msgid "Loading race..." -#~ msgstr "Lódála rás..." - -#~ msgid "Look back" -#~ msgstr "Féachtar siar" - -#~ msgid "Networking" -#~ msgstr "Líonrú" - -#~ msgid "New Feature Unlocked" -#~ msgstr "Gné Glasáladh Nua" - -#~ msgid "" -#~ "New Grand Prix '%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Grand Prix nua '%s'\n" -#~ "ar fáil anois" - -#~ msgid "" -#~ "New difficulty\n" -#~ "'%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Deacracht nua '%s'\n" -#~ "ar fáil anois" - -#~ msgid "" -#~ "New game mode\n" -#~ "'%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Mód cluiche nua '%s'\n" -#~ "ar fáil anois" - -#~ msgid "" -#~ "New kart\n" -#~ "'%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Kart nua\n" -#~ "'%s'\n" -#~ "ar fáil anois" - -#~ msgid "" -#~ "New track '%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Raon nua '%s'\n" -#~ "ar fáil anois" - -#~ msgid "Next >" -#~ msgstr "Ar Aghaidh >" - -#~ msgid "Next background" -#~ msgstr "Cúlra eile" - -#~ msgid "No Grand Prix selected" -#~ msgstr "Níl Grand Prix ag togradh" - -#~ msgid "Number of karts" -#~ msgstr "Líon na cairteacha" - -#~ msgid "Number of laps" -#~ msgstr "Líon na cuairteanna" - -#~ msgid "Old config file found, check your key bindings!" -#~ msgstr "Bunófar comhaid cumraíochta sean, seiceáil do ceangail eochair." - -#~ msgid "On the Beach" -#~ msgstr "Ar an Trá" - -#~ msgid "Player " -#~ msgstr "Imreoir " - -#~ msgid "Player %d, choose a driver" -#~ msgstr "A imreoir %d, roghnaigh tiománaí" - -#~ msgid "Player 1" -#~ msgstr "Imreoir 1" - -#~ msgid "Player 2" -#~ msgstr "Imreoir 2" - -#~ msgid "Player 3" -#~ msgstr "Imreoir 3" - -#~ msgid "Player 4" -#~ msgstr "Imreoir 4" - -#~ msgid "Player Config" -#~ msgstr "Cumraíocht Imreoir" - -#~ msgid "Player name" -#~ msgstr "Ainm an imreora" - -#~ msgid "Prehistoric Island" -#~ msgstr "Oileán Réamhstairiúil" - -#~ msgid "Press to Cancel" -#~ msgstr "Brúigh a Chealú" - -#~ msgid "Press to go back" -#~ msgstr "Brúigh a dhul ar ais" - -#~ msgid "Press key" -#~ msgstr "Brúigh eochair" - -#~ msgid "Quick Race" -#~ msgstr "Rás Tapa" - -#~ msgid "Quick race: Pick a single track, shortest time wins. " -#~ msgstr "Rás tapa: Togair raon, buaigh is am tapa. " - -#~ msgid "REV" -#~ msgstr "Cúl" - -#~ msgid "Race results" -#~ msgstr "Torthaí Rás" - -#~ msgid "Racer" -#~ msgstr "Tiománaí rása" - -#~ msgid "Racetrack" -#~ msgstr "Raon Rásaí" - -#~ msgid "Return To Race" -#~ msgstr "Téigh ar ais go Rás" - -#~ msgid "Second grand prix" -#~ msgstr "An dóú grand prix" - -#~ msgid "Select network mode" -#~ msgstr "Togair mód líonra" - -#~ msgid "Single Player" -#~ msgstr "Aon Imreoir Amháin" - -#~ msgid "Single Race" -#~ msgstr "Aon Rás Amháin" - -#~ msgid "Snow Mountain" -#~ msgstr "Sliabh Sneachta" - -#~ msgid "SnowTux Peak" -#~ msgstr "Sliabh SneachtaTux" - -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Fuaim" - -#~ msgid "Sound Settings" -#~ msgstr "Socrú Fuaim" - -#~ msgid "Splitscreen" -#~ msgstr "Scáileán roinnte" - -#~ msgid "Start race" -#~ msgstr "Tosaigh rás" - -#~ msgid "Synchronising network..." -#~ msgstr "Ag sioncronú líonra..." - -#~ msgid "Synchronising." -#~ msgstr "Ag sioncronú." - -#~ msgid "" -#~ "The current key bindings can be seen/changed in the\n" -#~ "Options->Player Config menu." -#~ msgstr "" -#~ "Is féidir leat na ceangail eochair a fheiceáil agus ag\n" -#~ "Roghanna->Cumraíocht Imreoir." - -#~ msgid "The old mine" -#~ msgstr "An Sean-Mianach" - -#~ msgid "The winner is %s!" -#~ msgstr "Tá %s an buaiteoir!" - -#~ msgid "Third grand prix" -#~ msgstr "Tríú grand prix" - -#~ msgid "Three Players" -#~ msgstr "Triúr Imreoir" - -#~ msgid "Turn off sound effects" -#~ msgstr "Múch maisíocht fuaime" - -#~ msgid "Turn on music" -#~ msgstr "Cuir ar siúl ceol." - -#~ msgid "Turn on sound effects" -#~ msgstr "Cuir ar siúl maisíocht fuaime" - -#~ msgid "Two Players" -#~ msgstr "Beirt Imreoirí" - -#~ msgid "Waiting for clients" -#~ msgstr "Ag fanacht le cliant" - -#~ msgid "Waiting for server" -#~ msgstr "Ag fanacht le freastalaí" - -#~ msgid "" -#~ "Win Penguin Playground Grand\n" -#~ "Prix" -#~ msgstr "" -#~ "Buaigh Áit Shúgartha na Phiongáin\n" -#~ "Grand Prix" - -#~ msgid "" -#~ "Win Penguin Playground Grand\n" -#~ "Prix with 3 'Racer' Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Buaigh Áit Shúgartha na Phiongáin\n" -#~ "Grand Prix le 3 Karts leibhéal 'racer'" - -#~ msgid "" -#~ "Win To the Moon and Back\n" -#~ "Grand Prix" -#~ msgstr "" -#~ "Buaigh Chun an Gealach agus Ar Ais\n" -#~ "Grand Prix" - -#~ msgid "" -#~ "Win a 1 lap Head to Head\n" -#~ "on Tux Tollway against 1 'Racer'\n" -#~ "level AI kart." -#~ msgstr "Buaigh in aghaidh aon kart amháin ar an nDolabóthar Tux." - -#~ msgid "" -#~ "Win a Follow the Leader race\n" -#~ "with 3 AI karts\n" -#~ "in the Amazonian Jungle." -#~ msgstr "" -#~ "Buaigh Rás Lean an tosaí\n" -#~ "in aghaidh 3 Karts\n" -#~ "sa Turas Amazon." - -#~ msgid "" -#~ "Win a Follow the Leader race\n" -#~ "with 3 AI karts\n" -#~ "on a Desert Island." -#~ msgstr "" -#~ "Buaigh Rás Lean an tosaí\n" -#~ "in aghaidh 3 Karts\n" -#~ "ar oileán fásaigh." - -#~ msgid "" -#~ "Win a Head to Head on\n" -#~ "Tux Tollway" -#~ msgstr "" -#~ "Buaigh Head to Head ar\n" -#~ "Tux Tollway" - -#~ msgid "" -#~ "Win the At World's End\n" -#~ "Grand Prix" -#~ msgstr "" -#~ "Buaigh an Ag Deireadh na Dhomhan\n" -#~ "Grand Prix" - -#~ msgid "" -#~ "Win the To the Moon and Back\n" -#~ "Grand Prix with 3 'Racer'\n" -#~ "Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Buaigh an Chun an Gealach agus Ar Ais\n" -#~ "Grand Prix le 3 AI Karts leibhéal 'racer'" - -#~ msgid "Window mode" -#~ msgstr "Mód Fuinneog" - -#~ msgid "" -#~ "You have been\n" -#~ "eliminated!" -#~ msgstr "" -#~ "Bhí tú\n" -#~ "eisiamh!" - -#~ msgid "Zipper - speed boost" -#~ msgstr "Zipper - méadú luas" - -#~ msgid "joy %d axis %d %c" -#~ msgstr "Luamhán stiúrtha %d ais %d %c" - -#~ msgid "joy %d btn %d" -#~ msgstr "luamhán stiúrtha %d cnaip %d" - -#~ msgid "joy %d hat %d" -#~ msgstr "luamhán stiúrtha %d hat %d" - -#~ msgid "mouse axis %d %c" -#~ msgstr "ais na luiche %d %c" - -#~ msgid "mouse btn %d" -#~ msgstr "cnaip na luiche %d" - -#~ msgid "not set" -#~ msgstr "ní réidh" - -#~ msgid "Race Track" -#~ msgstr "Raon Rásaí" - -#, c-format -#~ msgid " Keyboard %i" -#~ msgstr " Méarchlár %i" - -#~ msgid "" -#~ "3 Strikes Battle : only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -#~ "they lose all their lives." -#~ msgstr "Trí Bhuillí Cath. Buail an cairtíní eile." - -#~ msgid "Apply video changes" -#~ msgstr "Cuir athruithe físe" - -#~ msgid "Back to main menu" -#~ msgstr "Téigh ar ais go príomh-roghchlár" - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps in Racetrack with 3 easy AI karts in under 2:40 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Críochnaigh 3 cuairteanna sa Raon Rás\n" -#~ "le 3 Karts\n" -#~ "lasitigh de 2:40." - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the City track with 3 AI karts in under 4:20 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Críochnaigh 3 cuairteanna sa Raon Cathair\n" -#~ "le 3 Karts\n" -#~ "lasitigh de 4:20." - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the Tux Tollway track with 3 AI karts in under 3:35 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Críochnaigh 3 cuairteanna sa Dolabóthar Tux\n" -#~ "le 3 Karts\n" -#~ "lasitigh de 3:35." - -#~ msgid "" -#~ "Finish with at least 9 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " -#~ "2:20 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Bailigh ar a laghad 9 boinn nitro\n" -#~ "istigh 3 cuairteanna ar Shifting Sands\n" -#~ "lasitigh de 2:20." - -#~ msgid "Grand Prix Results" -#~ msgstr "Torthaí Grand Prix" - -#, c-format -#~ msgid "Player %i (%s)" -#~ msgstr "Imreoir %i (%s)" - -#~ msgid "" -#~ "Regular Race - all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " -#~ "them!" -#~ msgstr "Rás Normálta" - -#~ msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Buaigh Áit Shúgartha na Phiongáin\n" -#~ "Grand Prix le 3 Karts leibhéal 'Racer'" - -#~ msgid "" -#~ "Win a 1 lap Head to Head on Tux Tollway against 1 'Racer' level AI kart." -#~ msgstr "Buaigh in aghaidh aon kart 'Racer' amháin ar an nDolabóthar Tux." - -#~ msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts in the Amazonian Jungle." -#~ msgstr "" -#~ "Buaigh Rás Lean an tosaí\n" -#~ "in aghaidh 3 Karts\n" -#~ "sa Turas Amazon." - -#~ msgid "" -#~ "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Buaigh an Chun an Gealach agus Ar Ais\n" -#~ "Grand Prix le 3 AI Karts leibhéal 'Racer'" - -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Fís" - -#~ msgid "Special" -#~ msgstr "Speisialta" - -#~ msgid "Industry" -#~ msgstr "Tionscal" - -#~ msgid "Mystery Island" -#~ msgstr "An Oileán" - -#~ msgid "sj04736" -#~ msgstr "sj04736" - -#~ msgid "Turn off music" -#~ msgstr "Múch ceol" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Ainm:" - -#, c-format -#~ msgid "Name: %i" -#~ msgstr "Ainm: %i" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Tástáil" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Leagan:" - -#, c-format -#~ msgid "Version: %i" -#~ msgstr "Leagan: %i" - -#~ msgid "Updating the list..." -#~ msgstr "Nuashonrú an liosta..." diff --git a/data/po/gl.po b/data/po/gl.po index 82dd98aff..9e66746e3 100644 --- a/data/po/gl.po +++ b/data/po/gl.po @@ -5,15 +5,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-09 21:49-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-31 14:24-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-12 02:29+0000\n" "Last-Translator: Adrián Chaves Fernández \n" "Language-Team: Galician \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 00:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-18 08:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" "X-Poedit-Country: SPAIN\n" "Language: glPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-Language: Galician\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "%0 bites %1's bait" msgstr "%0 mordeu o anzol de %1." #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:55 +#: src/items/flyable.cpp:56 msgid "%0 eats too much of %1's cake" msgstr "%0 tragouse todo o pastel de %1." @@ -41,22 +41,22 @@ msgid "%0 gets a fancy mask from %1" msgstr "%1 púxolle a %0 unha máscara moi chula." #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:79 +#: src/items/flyable.cpp:80 msgid "%0 is bowled over by %1" msgstr "A bóla de %1 levouse a %0 por diante." #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:57 +#: src/items/flyable.cpp:58 msgid "%0 is dubious of %1's cooking skills" msgstr "%0 anda a maldicir sobre a “arte culinaria” de %1." #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:59 +#: src/items/flyable.cpp:60 msgid "%0 should not play with %1's lunch" msgstr "%0 non debería xogar coa comida de %1." #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:75 +#: src/items/flyable.cpp:76 msgid "%0 will not go bowling with %1 again" msgstr "%0 non vai volver xogar aos bolos con %1." @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "%1 merges %0's face with a plunger" msgstr "%1 púxolle un chupón na cara a %0." #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:77 +#: src/items/flyable.cpp:78 msgid "%1 strikes %0" msgstr "%1 deulle a %0." @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "%1 tests a tractor beam on %0" msgstr "%1 suxeitouse a %0 para coller velocidade." #. I18N: In the track setup screen (number of laps choice, where %i is the number) -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:136 #, c-format msgid "%i laps" msgstr "%i voltas" @@ -123,18 +123,18 @@ msgid "%s is a mighty pirate!" msgstr "%s está feito un verdadeiro pirata!" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:95 +#: src/items/flyable.cpp:96 #, c-format msgid "%s is practicing with a blue, big, spheric yo-yo" msgstr "Parece que %s estivese a xogar ao ioió máis que aos bolos." -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:523 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:527 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s está listo." #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:97 +#: src/items/flyable.cpp:98 #, c-format msgid "%s is the world master of the boomerang ball" msgstr "%s éche todo un profesional do búmerang." @@ -146,35 +146,35 @@ msgid "%s pays the next round of grog!" msgstr "%s paga a seguinte ronda de licor café!" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:99 +#: src/items/flyable.cpp:100 #, c-format msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling" msgstr "%s debería deixar o dos bolos, quen non é o seu." -#: src/modes/world.cpp:791 +#: src/modes/world.cpp:798 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "%s quedou eliminado." #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:265 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:272 msgid "(Empty)" msgstr "(baleiro)" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:414 +#: data/po/gui_strings.h:421 msgid "(network play is not yet available)" msgstr "(as partidas en rede aínda non están dispoñíbeis)." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help screen -#: data/po/gui_strings.h:303 +#: data/po/gui_strings.h:310 msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" msgstr "* Podes ver ou cambiar os controis no menú de «Configuración»." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:389 +#: data/po/gui_strings.h:396 msgid "" "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion: " "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" "final do campionato, o xogador con máis puntos leva a copa." #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:522 +#: data/po/gui_strings.h:529 msgid "" "* Which config to use will be inferred from which 'fire' key is pressed to " "join the game." @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Loita a tres toques" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:385 +#: data/po/gui_strings.h:392 msgid "" "3 Strikes Battle: only in multiplayer games. Hit others with weapons until " "they lose all their lives." @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" "Loita a tres toques. Só se pode empregar en partidas con varios xogadores. " "Consiste en golpear aos opoñentes con armas ata que perdan todas as vidas." -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:198 msgid "= Highscores =" msgstr "Mellores puntuacións:" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Cancelar o campionato" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:454 +#: data/po/gui_strings.h:461 msgid "About" msgstr "Información" @@ -241,21 +241,24 @@ msgstr "Engadir uns controis para o teclado." #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:537 +#: data/po/gui_strings.h:544 msgid "Add Player" msgstr "Engadir un novo usuario" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:519 +#: data/po/gui_strings.h:526 msgid "Add a device" msgstr "Engadir un dispositivo" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name +#. I18N: track group name #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:911 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:211 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:916 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:218 msgid "Add-Ons" msgstr "Complementos" @@ -265,12 +268,12 @@ msgstr "Nome do complemento" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:442 +#: data/po/gui_strings.h:449 msgid "Addons" msgstr "Complementos" #. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:780 +#: data/po/gui_strings.h:787 msgid "Adiumy" msgstr "Adiumy" @@ -280,10 +283,10 @@ msgstr "Adiumy" #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:84 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:903 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:215 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:64 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:908 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:222 msgid "All" msgstr "Todo" @@ -291,8 +294,8 @@ msgstr "Todo" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen #. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:659 -#: data/po/gui_strings.h:765 +#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:772 msgid "All Tracks" msgstr "Todos os circuítos" @@ -300,37 +303,43 @@ msgstr "Todos os circuítos" msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Permítense todas as armas, así que sácalles o mellor partido!" +#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +#: data/po/gui_strings.h:563 +msgid "Allow STK to connect to the Internet" +msgstr "" + #. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml #: data/po/gui_strings.h:26 msgid "Amazonian Journey" msgstr "Xornada amazónica" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:344 +#: data/po/gui_strings.h:351 msgid "Anchor - slows down greatly the kart in the first position" msgstr "Áncora. Reduce considerablemente a velocidade do líder." #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:304 #, c-format msgid "Animated Characters : %s" msgstr "Animación das personaxes: %s." #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:298 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 #, c-format msgid "Animated Scenery : %s" msgstr "Animación do mapa: %s." #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:305 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:307 #, c-format msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s" msgstr "Anti-aliasing (hai que reiniciar o xogo): %s" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings menu -#: data/po/gui_strings.h:591 +#: data/po/gui_strings.h:598 msgid "Apply new resolution" msgstr "Aplicar a nova resolución" @@ -339,9 +348,11 @@ msgstr "Aplicar a nova resolución" msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Seguro que queres eliminar a configuración?" +#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui +#. I18N: Section in the addons menu #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: Section in arena tracks selection screen -#: data/po/gui_strings.h:203 +#: data/po/gui_strings.h:206 data/po/gui_strings.h:210 msgid "Arenas" msgstr "Arenas" @@ -358,12 +369,12 @@ msgstr "Arrr, o %s soltou áncora, capitán!" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:598 +#: data/po/gui_strings.h:605 msgid "Assign to ESC key" msgstr "Asignar á tecla «Esc»" #. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:768 +#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:775 msgid "At World's End" msgstr "Fin do mundo" @@ -373,13 +384,13 @@ msgstr "Fin do mundo" #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:68 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:110 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:80 data/po/gui_strings.h:465 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:472 msgid "Audio" msgstr "Son" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:287 +#: data/po/gui_strings.h:294 msgid "Avoid bananas!" msgstr "Esquiva os plátanos!" @@ -391,19 +402,19 @@ msgstr "Eixo %d %s" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:187 msgid "Back" msgstr "Volver" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:609 +#: data/po/gui_strings.h:616 msgid "Back to Race" msgstr "Volver á carreira" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:504 +#: data/po/gui_strings.h:511 msgid "Back to device list" msgstr "Volver á lista de dispositivos" @@ -421,13 +432,13 @@ msgstr "Caixa? Plátano? Caixa? Plátano? Caixa? Plátano?" # Nome propio. #. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:783 +#: data/po/gui_strings.h:790 msgid "Beagle" msgstr "Beagle" # Nome propio. #. I18N: ./data/karts/beastie/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:786 +#: data/po/gui_strings.h:793 msgid "Beastie" msgstr "Beastie" @@ -442,7 +453,7 @@ msgid "Bovine Barnyard" msgstr "Curral bobino" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:338 +#: data/po/gui_strings.h:345 msgid "" "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown " "backwards." @@ -456,12 +467,12 @@ msgid "Brake" msgstr "Freo" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:336 msgid "BubbleGum - leave a sticky pink puddle behind you" msgstr "Goma de mascar. Deixa unha goma rosa pegañenta." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:332 +#: data/po/gui_strings.h:339 msgid "" "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights" msgstr "" @@ -491,7 +502,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:81 #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:197 #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:100 -#: data/po/gui_strings.h:227 data/po/gui_strings.h:235 +#: data/po/gui_strings.h:234 data/po/gui_strings.h:242 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -518,47 +529,47 @@ msgstr "Cova X" # Emprégase «desafío» por recomendación de Miguel Bouzada. #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:438 +#: data/po/gui_strings.h:445 msgid "Challenges" msgstr "Desafío" # Emprégase «desafío» por recomendación de Miguel Bouzada. #. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui #. I18N: Title for challenges screen -#: data/po/gui_strings.h:219 +#: data/po/gui_strings.h:226 msgid "Challenges : Trophy Room" msgstr "Sala dos desafíos" #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen -#: data/po/gui_strings.h:426 +#: data/po/gui_strings.h:433 msgid "Choose a Kart" msgstr "Escolle un kart" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:687 +#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:694 msgid "Collect Nitro in Math Class" msgstr "Recolle nitro na Clase de mates." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:283 +#: data/po/gui_strings.h:290 msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups" msgstr "Recolle caixas azuis. Conteñen armas ou outras bonificacións." #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:729 +#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:736 msgid "Collect fuel for your rocket" msgstr "Recolle combustible para o foguete." #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:753 +#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:760 msgid "Collect the Pharaohs Treasure" msgstr "Recolle o tesouro do faraón." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:291 +#: data/po/gui_strings.h:298 msgid "" "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the " @@ -568,7 +579,7 @@ msgstr "" "cantidade de nitro reflíctese na barra á dereita da pantalla." #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:672 +#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:679 msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts." msgstr "" "Queda primeiro no campionato da Fin do mundo contra 3 opoñentes expertos." @@ -593,8 +604,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:250 -#: data/po/gui_strings.h:253 data/po/gui_strings.h:256 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:257 +#: data/po/gui_strings.h:260 data/po/gui_strings.h:263 msgid "Continue" msgstr "Continuar" @@ -609,8 +620,8 @@ msgstr "Continuar o campionato" #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:112 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:496 -#: data/po/gui_strings.h:511 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:84 data/po/gui_strings.h:503 +#: data/po/gui_strings.h:518 msgid "Controls" msgstr "Controis" @@ -621,7 +632,7 @@ msgstr "Canón do coiote" #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: Title in credits screen -#: data/po/gui_strings.h:239 +#: data/po/gui_strings.h:246 msgid "Credits" msgstr "Contribuidores" @@ -632,7 +643,7 @@ msgstr "Paso elevado" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: To delete a keyboard configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:500 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:507 msgid "Delete Configuration" msgstr "Eliminar a configuración" @@ -643,13 +654,13 @@ msgid "Disable Device" msgstr "Desactivar o dispositivo" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:552 +#: data/po/gui_strings.h:559 msgid "Display FPS" msgstr "Amosar os FPS" @@ -677,12 +688,12 @@ msgid "Download failed." msgstr "Non se completou a descarga." #. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:789 +#: data/po/gui_strings.h:796 msgid "Elephpant" msgstr "Elefante" #. I18N: ./data/karts/emule/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:792 +#: data/po/gui_strings.h:799 msgid "Emule" msgstr "Emule" @@ -695,8 +706,8 @@ msgstr "Activar o dispositivo" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is enabled #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Next to checkbox in settings menu -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:287 data/po/gui_strings.h:473 -#: data/po/gui_strings.h:485 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 data/po/gui_strings.h:480 +#: data/po/gui_strings.h:492 msgid "Enabled" msgstr "Empregar?" @@ -705,17 +716,17 @@ msgid "Energy" msgstr "Enerxía" #. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:168 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 msgid "English" msgstr "Galego" #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui #. I18N: In the 'add new player' dialog -#: data/po/gui_strings.h:243 +#: data/po/gui_strings.h:250 msgid "Enter the new player's name" msgstr "Escribe o nome do novo xogador." -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1134 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1139 msgid "" "Everyone:\n" "Press 'Fire' now to join the game!" @@ -725,13 +736,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:629 +#: data/po/gui_strings.h:636 msgid "Exit Race" msgstr "Saír da carreira" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:648 +#: data/po/gui_strings.h:655 msgid "Expert" msgstr "Experto" @@ -744,14 +755,14 @@ msgid "Final lap!" msgstr "Última volta!" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:714 +#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:721 msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes." msgstr "" "Completa 3 voltas na Facenda contra 3 opoñentes principiantes en menos de " "2:30 minutos." #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:750 +#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:757 msgid "" "Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes." msgstr "" @@ -759,29 +770,29 @@ msgstr "" "de 1:30 minutos." #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:702 +#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:709 msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes." msgstr "" "Completa 3 voltas na Mina vella contra 3 opoñentes expertos en menos de 3 " "minutos." #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:711 +#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:718 msgid "Finish Farm in 2:30" msgstr "Rematar a Facenda en 2:30 minutos." #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:747 +#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:754 msgid "Finish Lighthouse in 1:30" msgstr "Rematar os Arredores do faro en 1:30 minutos." #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:699 +#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:706 msgid "Finish Mines in 3:00" msgstr "Rematar a Mina vella en 3 minutos." #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:690 +#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:697 msgid "" "Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " "in under 55 seconds." @@ -790,7 +801,7 @@ msgstr "" "Oliver en menos de 55 segundos." #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:756 +#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:763 msgid "" "Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " "2:20 minutes." @@ -799,7 +810,7 @@ msgstr "" "menos de 2:20 minutos." #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:732 +#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:739 msgid "" "Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 " "minutes." @@ -814,7 +825,7 @@ msgstr "Disparar" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:418 +#: data/po/gui_strings.h:425 msgid "" "First, you will need several input devices (having multiple gamepads or " "joysticks is the best way to play with several people). Go in the input " @@ -837,18 +848,18 @@ msgid "Follow the Leader" msgstr "Seguir ao líder" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:723 +#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:730 msgid "Follow the Leader around the Solar System" msgstr "Segue ao líder ao redor do Sistema solar." #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:675 +#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:682 msgid "Follow the Leader on a Desert Island" msgstr "Segue ao líder ao redor da Illa deserta." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:381 +#: data/po/gui_strings.h:388 msgid "" "Follow the leader: run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware : going in front of " @@ -865,7 +876,7 @@ msgstr "Castelo de lava" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:587 +#: data/po/gui_strings.h:594 msgid "Fullscreen" msgstr "Pantalla completa." @@ -887,8 +898,8 @@ msgstr "Teclas do xogo" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:271 data/po/gui_strings.h:318 -#: data/po/gui_strings.h:362 data/po/gui_strings.h:404 +#: data/po/gui_strings.h:278 data/po/gui_strings.h:325 +#: data/po/gui_strings.h:369 data/po/gui_strings.h:411 msgid "Game Modes" msgstr "Modos de xogo" @@ -912,8 +923,8 @@ msgstr "Control direccional %d do mando" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:263 data/po/gui_strings.h:310 -#: data/po/gui_strings.h:354 data/po/gui_strings.h:396 +#: data/po/gui_strings.h:270 data/po/gui_strings.h:317 +#: data/po/gui_strings.h:361 data/po/gui_strings.h:403 msgid "General" msgstr "Xeral" @@ -922,7 +933,7 @@ msgid "Geronimo!!!" msgstr "Xerónimo!" #. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:795 +#: data/po/gui_strings.h:802 msgid "Gnu" msgstr "Ñu" @@ -931,19 +942,19 @@ msgid "Go!" msgstr "Adiante!" #. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:798 +#: data/po/gui_strings.h:805 msgid "Gooey" msgstr "Polbo" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen -#: data/po/gui_strings.h:655 +#: data/po/gui_strings.h:662 msgid "Grand Prix" msgstr "Campionatos" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:571 +#: data/po/gui_strings.h:578 msgid "Graphical Effects Level" msgstr "Nivel de efectos gráficos" @@ -953,7 +964,7 @@ msgstr "Nivel de efectos gráficos" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:129 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:567 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:574 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" @@ -970,12 +981,12 @@ msgstr "Facenda" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:450 data/po/gui_strings.h:625 +#: data/po/gui_strings.h:457 data/po/gui_strings.h:632 msgid "Help" msgstr "Axuda" #. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:801 +#: data/po/gui_strings.h:808 msgid "Hexley" msgstr "Hexley" @@ -993,7 +1004,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:295 +#: data/po/gui_strings.h:302 msgid "" "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " "challenge to unlock it." @@ -1001,39 +1012,32 @@ msgstr "" "Cando vexas un botón cun cadeado coma este, significa que tes que superar un " "desafío para desbloquealo." -#. I18N: message shown when an input device is used but is not associated to any player -#: src/input/input_manager.cpp:525 +#: src/input/input_manager.cpp:560 #, c-format msgid "Ignoring '%s', you needed to join earlier to play!" msgstr "«%s» non vai xogar, hai que unirse antes!" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: data/po/gui_strings.h:180 +#: data/po/gui_strings.h:183 msgid "Install" msgstr "Instalar" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:644 +#: data/po/gui_strings.h:651 msgid "Intermediate" msgstr "Intermedio" -#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui -#. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:556 -msgid "Internet STK news" -msgstr "Novas de STK desde a Internet" - #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:195 +#: data/po/gui_strings.h:198 msgid "Karts" msgstr "Karts" #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching resoluton -#: data/po/gui_strings.h:231 +#: data/po/gui_strings.h:238 msgid "Keep this resolution" msgstr "Manter a resolución actual" @@ -1048,7 +1052,7 @@ msgid "Keyboard %i" msgstr "Teclado %i" #. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:804 +#: data/po/gui_strings.h:811 msgid "Konqi" msgstr "Konqi" @@ -1072,28 +1076,28 @@ msgstr "Líder" msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: src/guiengine/engine.cpp:1115 +#: src/guiengine/engine.cpp:1135 msgid "Loading" msgstr "Cargando" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:815 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" # Emprégase «desafío» por recomendación de Miguel Bouzada. -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:193 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:216 -#: src/states_screens/challenges.cpp:97 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1786 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1812 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/challenges.cpp:116 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:825 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1791 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1817 #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:208 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:310 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:335 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:309 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:334 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Bloqueado: supera os desafíos activos para conseguir acceso a máis!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:252 msgid "Locked!" msgstr "Bloqueado!" @@ -1108,12 +1112,12 @@ msgstr "Cheira que arrecende." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:279 +#: data/po/gui_strings.h:286 msgid "Make your rivals bite dust!" msgstr "Deixa atrás aos rivais!" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 msgid "Me Only" msgstr "Só eu" @@ -1124,7 +1128,7 @@ msgstr "Teclas do menú" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:560 +#: data/po/gui_strings.h:567 msgid "Minimal Race GUI" msgstr "Interface de carreira minimalista" @@ -1141,13 +1145,13 @@ msgid "Mouse button %d" msgstr "Botón %d do rato" #. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:807 +#: data/po/gui_strings.h:814 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:434 +#: data/po/gui_strings.h:441 msgid "Multiplayer Race" msgstr "Varios xogadores" @@ -1159,14 +1163,14 @@ msgstr "Varios xogadores" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:275 data/po/gui_strings.h:322 -#: data/po/gui_strings.h:366 data/po/gui_strings.h:408 +#: data/po/gui_strings.h:282 data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:373 data/po/gui_strings.h:415 msgid "Multi­player" msgstr "Varios xogadores" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:469 +#: data/po/gui_strings.h:476 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -1189,7 +1193,7 @@ msgstr "Nova volta máis rápida" msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Hai un novo modo dispoñíbel: %s." -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "New highscore!" msgstr "Novo puntuación na lista das mellores!" @@ -1209,12 +1213,12 @@ msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:810 +#: data/po/gui_strings.h:817 msgid "Nolok" msgstr "Nolok" #. I18N: if no kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:297 msgid "None" msgstr "ningunha" @@ -1230,13 +1234,13 @@ msgstr "Vila na montaña" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:640 +#: data/po/gui_strings.h:647 msgid "Novice" msgstr "Principiante" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: In race setup menu -#: data/po/gui_strings.h:636 +#: data/po/gui_strings.h:643 msgid "Number of AI karts" msgstr "Número de opoñentes:" @@ -1254,9 +1258,7 @@ msgstr "Mina vella" msgid "Oliver's Math Class" msgstr "Clase de mates de Oliver" -#. I18N: message shown when a player that isn't game master tries to modify options that -#. I18N: only the game master is allowed to -#: src/input/input_manager.cpp:550 +#: src/input/input_manager.cpp:590 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Iso só pode facelo o anfitrión!" @@ -1265,17 +1267,17 @@ msgstr "Iso só pode facelo o anfitrión!" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:446 data/po/gui_strings.h:621 +#: data/po/gui_strings.h:453 data/po/gui_strings.h:628 msgid "Options" msgstr "Opcións" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:341 +#: data/po/gui_strings.h:348 msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!" msgstr "Paracaídas. Reduce a velocidade dos opoñentes que vaian diante túa!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:605 +#: data/po/gui_strings.h:612 msgid "Paused" msgstr "Pausa" @@ -1284,17 +1286,17 @@ msgid "Penalty time!!" msgstr "Penalización de tempo!" #. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:771 +#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:778 msgid "Penguin Playground" msgstr "Patio do pingüín" #. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:813 +#: data/po/gui_strings.h:820 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:673 msgid "Play all" msgstr "Xogalos todos" @@ -1304,7 +1306,7 @@ msgstr "Xogalos todos" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:132 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:73 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:111 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:529 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:536 msgid "Players" msgstr "Xogadores" @@ -1313,8 +1315,12 @@ msgstr "Xogadores" msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "Configura de novo as teclas." +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:477 +msgid "Please wait while the add-ons are loading" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:335 +#: data/po/gui_strings.h:342 msgid "" "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " "back to make one lose sight!" @@ -1326,24 +1332,24 @@ msgstr "" #. I18N: When configuring input #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:247 data/po/gui_strings.h:602 +#: data/po/gui_strings.h:254 data/po/gui_strings.h:609 msgid "Press ESC to cancel" msgstr "Preme «Esc» para cancelar." #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:594 +#: data/po/gui_strings.h:601 msgid "Press a key" msgstr "Preme unha tecla" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In key bindings configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:515 +#: data/po/gui_strings.h:522 msgid "Press enter or double-click on a device to configure it" msgstr "Preme «Intro» ou dúas veces co botón esquerdo para configuralo." #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:533 +#: data/po/gui_strings.h:540 msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" msgstr "Preme «Intro» ou dúas veces co botón esquerdo para modificalo." @@ -1358,19 +1364,19 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Non se puido eliminar o complemento «%s»." #. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:816 +#: data/po/gui_strings.h:823 msgid "Puffy" msgstr "Globo" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:458 +#: data/po/gui_strings.h:465 msgid "Quit" msgstr "Saír" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:430 +#: data/po/gui_strings.h:437 msgid "Race" msgstr "Carreira" @@ -1379,7 +1385,7 @@ msgid "Race Results" msgstr "Resultados da carreira" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:632 +#: data/po/gui_strings.h:639 msgid "Race Setup" msgstr "Configuración da carreira" @@ -1387,16 +1393,16 @@ msgstr "Configuración da carreira" msgid "Race in this track again" msgstr "Volver correr neste circuíto" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:226 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:232 msgid "Random Arena" msgstr "Arena ao chou" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:804 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1829 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:809 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1834 msgid "Random Kart" msgstr "Kart ao chou" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:348 msgid "Random Track" msgstr "Circuíto ao chou" @@ -1412,7 +1418,7 @@ msgstr "Preparados!" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:373 +#: data/po/gui_strings.h:380 msgid "" "Regular Race: all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " "them!" @@ -1422,7 +1428,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Reload button to reload addon data -#: data/po/gui_strings.h:191 +#: data/po/gui_strings.h:194 msgid "Reload" msgstr "Actualizar" @@ -1443,7 +1449,7 @@ msgstr "Rescatar" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:583 +#: data/po/gui_strings.h:590 msgid "Resolution" msgstr "Resolución" @@ -1453,7 +1459,7 @@ msgstr "Reiniciar" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:617 +#: data/po/gui_strings.h:624 msgid "Restart Race" msgstr "Reiniciar a carreira" @@ -1487,7 +1493,7 @@ msgid "Select" msgstr "Escoller" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:651 +#: data/po/gui_strings.h:658 msgid "Select a game mode" msgstr "Escolle un modo de xogo." @@ -1498,7 +1504,7 @@ msgstr "Listos!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:369 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:613 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:620 msgid "Setup New Race" msgstr "Nova carreira" @@ -1524,7 +1530,7 @@ msgstr "Tamaño: %s." #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:548 +#: data/po/gui_strings.h:555 msgid "Skin" msgstr "Tema visual" @@ -1534,7 +1540,7 @@ msgid "Skyline" msgstr "Estrada aérea" #. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:774 +#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:781 msgid "Snag Drive" msgstr "Obstáculo" @@ -1543,15 +1549,22 @@ msgstr "Obstáculo" msgid "Snow Peak" msgstr "Pico nevado" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:473 +msgid "" +"Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you " +"are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " +"firewall" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:481 +#: data/po/gui_strings.h:488 msgid "Sound Effects" msgstr "Efectos de son" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: data/po/gui_strings.h:207 +#: data/po/gui_strings.h:214 msgid "Standard" msgstr "Estándar" @@ -1564,7 +1577,7 @@ msgstr "Circuíto espacial" msgid "Start Grand Prix" msgstr "Comezar o campionato" -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:152 msgid "Start Race" msgstr "Comezar a carreira" @@ -1579,7 +1592,7 @@ msgid "Steer Right" msgstr "Xirar á dereita" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:187 +#: data/po/gui_strings.h:190 msgid "SuperTuxKart Addons" msgstr "Complementos do SuperTuxKart" @@ -1587,8 +1600,8 @@ msgstr "Complementos do SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:259 data/po/gui_strings.h:306 -#: data/po/gui_strings.h:350 data/po/gui_strings.h:392 +#: data/po/gui_strings.h:266 data/po/gui_strings.h:313 +#: data/po/gui_strings.h:357 data/po/gui_strings.h:399 msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "Axuda do SuperTuxKart" @@ -1598,35 +1611,37 @@ msgstr "Axuda do SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:461 data/po/gui_strings.h:492 -#: data/po/gui_strings.h:507 data/po/gui_strings.h:525 -#: data/po/gui_strings.h:540 data/po/gui_strings.h:563 +#: data/po/gui_strings.h:468 data/po/gui_strings.h:499 +#: data/po/gui_strings.h:514 data/po/gui_strings.h:532 +#: data/po/gui_strings.h:547 data/po/gui_strings.h:570 msgid "SuperTuxKart Options" msgstr "Configuración do SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:411 +#: data/po/gui_strings.h:418 msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" msgstr "Ao SuperTuxKart poden xogar varios xogadores no mesmo computador." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:369 +#: data/po/gui_strings.h:376 msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "SuperTuxKart ten varios modos de xogo." -#: src/main.cpp:1006 +#: src/main.cpp:1019 msgid "" -"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " -"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " -"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")." +"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " +"updates. Would you like this feature to be enabled? (To change this setting " +"at a later time, go to options, select tab 'User Interface', and edit " +"\"Internet STK news\")." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/karts/suzanne/kart.xml +#: data/po/gui_strings.h:826 +msgid "Suzanne" msgstr "" -"SuperTuxKart pode conectarse a un servidor de noticias para informarte de " -"calquera novidade. Queres activar esta funcionalidade? (se cambia de idea " -"máis adiante vaia ás opcións, e na lapela da «Interface» atopará a opción " -"«Novas de STK desde a Internet»)." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:347 +#: data/po/gui_strings.h:354 msgid "" "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short " "time" @@ -1635,13 +1650,13 @@ msgstr "" "un tempo." #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:255 msgid "System Language" msgstr "Lingua do sistema" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help menu -#: data/po/gui_strings.h:299 +#: data/po/gui_strings.h:306 msgid "" "The 'sharp turn' key allows you to do sharp turns and have better control in " "tight curves" @@ -1663,6 +1678,10 @@ msgstr "A lanzadeira espacial aterrou!" msgid "The Stadium" msgstr "Estadio" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:469 +msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" +msgstr "" + #: src/race/highscore_manager.cpp:98 msgid "" "The highscore file was too old,\n" @@ -1686,7 +1705,7 @@ msgstr "Competición simple" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:377 +#: data/po/gui_strings.h:384 msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" "Competición simple: non hai bonificacións, así que o único que importará " @@ -1716,12 +1735,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:326 +#: data/po/gui_strings.h:333 msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :" msgstr "Para gañar podes axudarte de certas bonificacións:" #. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:777 +#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:784 msgid "To the Moon and Back" msgstr "Viaxe espacial" @@ -1739,7 +1758,7 @@ msgstr "Circuíto creado por %s." #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:199 +#: data/po/gui_strings.h:202 msgid "Tracks" msgstr "Circuítos" @@ -1749,12 +1768,12 @@ msgstr "Volve intentalo" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui #. I18N: Title for tutorials screen -#: data/po/gui_strings.h:663 +#: data/po/gui_strings.h:670 msgid "Tutorial : Selection Room" msgstr "Aprendizaxe: sala de escolla" #. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:819 +#: data/po/gui_strings.h:829 msgid "Tux" msgstr "Tux" @@ -1782,7 +1801,7 @@ msgstr "Data de actualización" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:579 +#: data/po/gui_strings.h:586 msgid "Use Frame Buffer Objects (requires restart)" msgstr "Empregar obxectos de búfer de fotogramas (hai que reiniciar o xogo)." @@ -1792,7 +1811,7 @@ msgstr "Empregar obxectos de búfer de fotogramas (hai que reiniciar o xogo)." #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:131 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:544 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:551 msgid "User Interface" msgstr "Interface" @@ -1803,7 +1822,7 @@ msgstr "Versión: %d" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:575 +#: data/po/gui_strings.h:582 msgid "Vertical Sync (requires restart)" msgstr "Sincronización vertical (hai que reiniciar o xogo)." @@ -1811,7 +1830,7 @@ msgstr "Sincronización vertical (hai que reiniciar o xogo)." #. I18N: Music volume in options #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Sound volume in options -#: data/po/gui_strings.h:477 data/po/gui_strings.h:489 +#: data/po/gui_strings.h:484 data/po/gui_strings.h:496 msgid "Volume" msgstr "Volume:" @@ -1837,20 +1856,20 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:267 data/po/gui_strings.h:314 -#: data/po/gui_strings.h:358 data/po/gui_strings.h:400 +#: data/po/gui_strings.h:274 data/po/gui_strings.h:321 +#: data/po/gui_strings.h:365 data/po/gui_strings.h:407 msgid "Weapons" msgstr "Armas" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 #, c-format msgid "Weather Effects : %s" msgstr "Efectos meteorolóxicos: %s." #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:422 +#: data/po/gui_strings.h:429 msgid "" "When input devices are configured, you are ready to play. Select the " "'multiplayer race' icon in the main menu. When it is time to choose a kart, " @@ -1867,47 +1886,47 @@ msgstr "" "empregarse o rato." #. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:822 +#: data/po/gui_strings.h:832 msgid "Wilber" msgstr "Wilber" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:693 +#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:700 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix" msgstr "Gaña o campionato do Patio do pingüín." #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:696 +#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:703 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "Gaña o campionato do Patio do pingüín contra 3 opoñentes expertos." #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:741 +#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:748 msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix" msgstr "Gaña o campionato da Viaxe espacial." #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:738 +#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:745 msgid "" "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart." msgstr "Gaña unha carreira no Xardín secreto contra 1 opoñente principiante." #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:762 +#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:769 msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts." msgstr "" "Gaña unha carreira de 3 voltas ao Canón do coiote contra 4 opoñentes " "expertos." #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:708 +#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:715 msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts." msgstr "" "Gaña unha carreira de 3 voltas ao Castelo de lava contra 3 opoñentes " "expertos." #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:720 +#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:727 msgid "" "Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts." msgstr "" @@ -1915,56 +1934,56 @@ msgstr "" "intermedio en menos de 3:05 minutos." #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:684 +#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:691 msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts." msgstr "" "Gaña unha carreira de 3 voltas á Autovía de Tux contra 4 opoñentes expertos." #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:678 +#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:685 msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island." msgstr "" "Gaña unha carreira de seguir ao líder contra 3 opoñentes na Illa deserta." #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:726 +#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:733 msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track" msgstr "" "Gaña unha carreira de seguir ao líder contra 5 opoñentes no Circuíto " "espacial." #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:735 +#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:742 msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden" msgstr "Gaña unha carreira contra 1 opoñente no Xardín secreto." #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:759 +#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:766 msgid "Win a race on Canyon" msgstr "Gaña unha carreira no Canón do coiote." #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:705 +#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:712 msgid "Win a race on Fort Magma" msgstr "Gaña unha carreira no Castelo de lava." #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:717 +#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:724 msgid "Win a race on Snow Mountain" msgstr "Gaña unha carreira no Pico nevado." #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:681 +#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:688 msgid "Win a race on Tux Tollway" msgstr "Gaña unha carreira na Autovía de Tux." #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:669 +#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:676 msgid "Win the At World's End Grand Prix" msgstr "Gaña o campionato da Fin do mundo." #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:744 +#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:751 msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "Gaña o campionato da Viaxe espacial contra 3 opoñentes expertos." @@ -1975,7 +1994,7 @@ msgstr "XR591" #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: data/po/gui_strings.h:223 +#: data/po/gui_strings.h:230 msgid "Yes" msgstr "Si" @@ -1983,15 +2002,15 @@ msgstr "Si" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Completaches o campionato!" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You finished the race!" msgstr "Remataches a carreira!" -#: src/modes/world.cpp:787 +#: src/modes/world.cpp:794 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Quedaches eliminado!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "You topped the highscore list!" msgstr "Encabezas a lista das mellores puntuacións!" @@ -2000,7 +2019,7 @@ msgstr "Encabezas a lista das mellores puntuacións!" msgid "You unlocked a new feature!" msgstr "Desbloqueaches unha nova funcionalidade!" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You won the race!" msgstr "Gañaches a carreira!" @@ -2026,13 +2045,18 @@ msgstr "" "O ficheiro de configuración dos dispositivos de entrada non é compatíbel con " "esta versión do SuperTuxKart." +#. I18N: ./data/tracks/zengarden/track.xml +#: data/po/gui_strings.h:68 +msgid "Zen Garden" +msgstr "" + #. I18N: Unbound key binding #: src/input/binding.cpp:87 msgid "[none]" msgstr "[ningún]" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:457 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:459 msgid "by" msgstr "de" @@ -2040,8 +2064,11 @@ msgstr "de" msgid "featured" msgstr "Destacados" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:909 +#. I18N: track group name +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:70 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:914 #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:193 msgid "standard" msgstr "Estándar" @@ -2053,503 +2080,3 @@ msgstr "" " Adrián Chaves Fernández https://launchpad.net/~gallaecio\n" " Auria https://launchpad.net/~auria-mg\n" " Miguel Anxo Bouzada https://launchpad.net/~mbouzada" - -#, c-format -#~ msgid "%s bites %s's bait" -#~ msgstr "%s caeu na trampa de %s" - -#, c-format -#~ msgid "%s eats too much of %s's cake" -#~ msgstr "%s tomou demasiado pastel de %s" - -#, c-format -#~ msgid "%s gets a fancy mask from %s" -#~ msgstr "%s puxo a máscara de %s" - -#, c-format -#~ msgid "%s will not play bowling with %s again" -#~ msgstr "%s non volverá xogar aos bolos con %s" - -#~ msgid "" -#~ "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion : " -#~ "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " -#~ "rank, the more points you get. In the end, the player with the most points " -#~ "wins the cup." -#~ msgstr "" -#~ "* A meirande parte dos modos de xogo poden xogarse nun campionato: en vez de " -#~ "xogares unha soa carreira, podes xogar varias seguidas. Conseguirás máis ou " -#~ "menos puntos segundo a posición na que quedes en cada circuíto. O gañador da " -#~ "copa será o que sume máis puntos ao final do campionato." - -#~ msgid "" -#~ "3 Strikes Battle : only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -#~ "they lose all their lives." -#~ msgstr "" -#~ "Duelo a tres impactos (só para varios xogadores). Golpea aos outros coas " -#~ "túas armas ata deixalos sen vidas." - -#~ msgid "All tracks" -#~ msgstr "Todos os circuítos" - -#~ msgid "Apply video changes" -#~ msgstr "Aplicar os cambios gráficos" - -#~ msgid "Audio/Video" -#~ msgstr "Son/Gráficos" - -#~ msgid "Back to main menu" -#~ msgstr "Volver ao menú principal" - -#~ msgid "" -#~ "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Queda primeiro no campionato na Fin do mundo con 3 opoñentes profesionais." - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps in Racetrack with 3 easy AI karts in under 2:40 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Completa 3 voltas no Circuíto de carreiras con 3 opoñentes de nivel fácil en " -#~ "menos de 2:40 minutos." - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the City track with 3 AI karts in under 4:20 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Completa 3 voltas na Cidade con 3 opoñentes en menos de 4:20 minutos." - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the Tux Tollway track with 3 AI karts in under 3:35 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Completa 3 voltas na Autopista de Tux con 3 opoñentes en menos de 3:35 " -#~ "minutos." - -#~ msgid "Finish Race track in 2:40" -#~ msgstr "Completa o Circuíto de carreiras en 2:40" - -#~ msgid "Finish Tux Tollway track in 3:35" -#~ msgstr "Completa a Autopista de Tux en 3:35" - -#~ msgid "Finish the City track in 4:20" -#~ msgstr "Completa a Cidade en 4:20" - -#~ msgid "" -#~ "Finish with at least 9 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " -#~ "2:20 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Remata cun mínimo de 9 puntos de nitro en 3 voltas na Tormenta de area en " -#~ "menos de 2:20 minutos." - -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Rematada" - -#~ msgid "Follow the Leader in the Jungle" -#~ msgstr "Segue ao líder na xungla" - -#~ msgid "Grand Prix Results" -#~ msgstr "Resultados do campionato" - -#~ msgid "Networking" -#~ msgstr "Rede" - -#, c-format -#~ msgid "Player %i (%s)" -#~ msgstr "Xogador %i (%s)" - -#~ msgid "" -#~ "Regular Race - all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " -#~ "them!" -#~ msgstr "" -#~ "Carreira normal. Permítense todas as armas, así que cólleas e sácalles " -#~ "partido!" - -#~ msgid "" -#~ "Run for second place, as the last kart will be disqualified every time the " -#~ "counter hits zero. Beware : going in front of the leader will get you " -#~ "eliminated too!" -#~ msgstr "" -#~ "Mantente segundo, xa que o último kart quedará descualificado cada vez que o " -#~ "contador chegue a cero. Coidado: ir diante do líder tamén é motivo de " -#~ "descualificación!" - -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Gráficos" - -#~ msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts." -#~ msgstr "Gaña o campionato do Patio do pingüín con 3 opoñentes profesionais." - -#~ msgid "" -#~ "Win a 1 lap Head to Head on Tux Tollway against 1 'Racer' level AI kart." -#~ msgstr "" -#~ "Gaña un man a man dunha volta na Autopista de Tux contra un opoñente " -#~ "profesional." - -#~ msgid "Win a 4 lap race on Snow Mountain against 4 'Racer' level AI kart." -#~ msgstr "" -#~ "Gaña unha carreira de catro voltas ao redor da Montaña nevada contra catro " -#~ "opoñentes profesionais." - -#~ msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts in the Amazonian Jungle." -#~ msgstr "" -#~ "Gaña unha carreira de seguir ao líder contra tres opoñentes na Xungla " -#~ "amazónica." - -#~ msgid "Win a Head to Head on Tux Tollway" -#~ msgstr "Gaña un man a man na Autopista de Tux" - -#~ msgid "" -#~ "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts." -#~ msgstr "Gaña o campionato Á Lúa e alén contra tres opoñentes profesionais." - -#~ msgid "Special" -#~ msgstr "Especial" - -#~ msgid "all" -#~ msgstr "todos" - -#~ msgid "bottom" -#~ msgstr "inferior" - -#~ msgid "%dx%d Blacklisted" -#~ msgstr "%dx%d está na lista negra" - -#~ msgid "Active Challenges" -#~ msgstr "Retos activos" - -#~ msgid "All tracks included in SuperTuxKart" -#~ msgstr "Todos os circuítos incluídos no SuperTuxKart" - -#~ msgid "Apply " -#~ msgstr "Aplicar " - -#~ msgid "Apply %dx%d" -#~ msgstr "Aplicar %dx%d" - -#~ msgid "Become server" -#~ msgstr "Converterse nun servidor" - -#~ msgid "Can't connect to server" -#~ msgstr "Non se puido conectar co servidor" - -#~ msgid "Canyon" -#~ msgstr "O Cañón" - -#~ msgid "Choose your controls, %s" -#~ msgstr "Elixe os teus controis, %s" - -#~ msgid "City" -#~ msgstr "A Cidade" - -#~ msgid "Clear from Blacklist" -#~ msgstr "Sacar da lista negra" - -#~ msgid "Confirm Resolution Within 5 Seconds" -#~ msgstr "Confirmar a resolución en 5 segundos" - -#~ msgid "Connect to server" -#~ msgstr "Conectar ao servidor" - -#~ msgid "Connected:" -#~ msgstr "Conectado:" - -#~ msgid "" -#~ "Created by Ingo Ruhnke,\n" -#~ "modified by M. Gagnon" -#~ msgstr "" -#~ "Creado por Ingo Ruhnke,\n" -#~ "modificado por M. Gagnon" - -#~ msgid "" -#~ "Created by Oliver & Steve Baker\n" -#~ "modified by Marianne Gagnon" -#~ msgstr "" -#~ "Creado por Oliver e Steve Baker\n" -#~ "modificado por Marianne Gagnon" - -#~ msgid "Current: %dx%d" -#~ msgstr "Actual: %dx%d" - -#~ msgid "Difficulty" -#~ msgstr "Dificultade" - -#~ msgid "Display" -#~ msgstr "Vídeo" - -#~ msgid "Display Settings" -#~ msgstr "Opcións de vídeo" - -#~ msgid "Driver" -#~ msgstr "Condutor" - -#~ msgid "Edit controls for who?" -#~ msgstr "Cambiar os controis de quen?" - -#~ msgid "First grand prix, easy to get started" -#~ msgstr "Primeiro grand prix, fácil para iniciarse" - -#~ msgid "Four Players" -#~ msgstr "Catro xogadores" - -#~ msgid "Game mode help" -#~ msgstr "Axuda dos modos de xogo" - -#~ msgid "Go back to the main menu" -#~ msgstr "Volver ao menú principal" - -#~ msgid "Grab blue boxes and nitro" -#~ msgstr "Colle caixas azuis e nitro" - -#~ msgid "" -#~ "Grand Prix: Win victory points \n" -#~ "by racing through a group of tracks, \n" -#~ "most points wins (shortest time in case of a tie!) " -#~ msgstr "" -#~ "Grand Prix: consegue puntos de vitoria\n" -#~ "conducindo nunha serie de circuítos,\n" -#~ "gaña o que teña unha maior puntuación\n" -#~ "(o máis rápido en caso de empate!) " - -#~ msgid "Increase Resolution" -#~ msgstr "Aumentar a resolución" - -#~ msgid "Invalid" -#~ msgstr "Non válido" - -#~ msgid "Invalid short-cut!!" -#~ msgstr "Atallo non válido!!!" - -#~ msgid "King Weird's Castle" -#~ msgstr "O Castelo Estraño do Rei" - -#~ msgid "Last grand prix, longer and harder" -#~ msgstr "Último grand prix, máis longo e duro" - -#~ msgid "Next >" -#~ msgstr "Seguir >" - -#~ msgid "Next background" -#~ msgstr "Seguinte fondo" - -#~ msgid "No Grand Prix selected" -#~ msgstr "Non se seleccionou Grand Prix ningún" - -#~ msgid "Number of laps" -#~ msgstr "Número de voltas" - -#~ msgid "Old config file found, check your key bindings!" -#~ msgstr "" -#~ "Atopouse un ficheiro de configuración vello,\n" -#~ "bótalle unha ollada aos novos controis!" - -#~ msgid "On the Beach" -#~ msgstr "Na Praia" - -#~ msgid "Player %d, choose a driver" -#~ msgstr "Xogador %d, escolle un condutor" - -#~ msgid "Player 1" -#~ msgstr "Xogador 1" - -#~ msgid "Player 2" -#~ msgstr "Xogador 2" - -#~ msgid "Player 3" -#~ msgstr "Xogador 3" - -#~ msgid "Player 4" -#~ msgstr "Xogador 4" - -#~ msgid "Player Config" -#~ msgstr "Configuración do xogador" - -#~ msgid "Player name" -#~ msgstr "Nome do xogador" - -#~ msgid "Prehistoric Island" -#~ msgstr "Illa prehistórica" - -#~ msgid "Press to go back" -#~ msgstr "Preme Esc para volver atrás" - -#~ msgid "Quick Race" -#~ msgstr "Carreira rápida" - -#~ msgid "Quick race: Pick a single track, shortest time wins. " -#~ msgstr "Carreira rápida: escolle un circuíto, o primeiro gaña. " - -#~ msgid "REV" -#~ msgstr "Marcha atrás" - -#~ msgid "Racetrack" -#~ msgstr "Circuíto de Carreiras" - -#~ msgid "Return To Race" -#~ msgstr "Volver á carreira" - -#~ msgid "Second grand prix" -#~ msgstr "Segundo grand prix" - -#~ msgid "Single Player" -#~ msgstr "Xogador individual" - -#~ msgid "Single Race" -#~ msgstr "Carreira individual" - -#~ msgid "SnowTux Peak" -#~ msgstr "Cume Nevada de Tux" - -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Son" - -#~ msgid "Splitscreen" -#~ msgstr "Pantalla dividida" - -#~ msgid "Synchronising network..." -#~ msgstr "Sincronizando coa rede..." - -#~ msgid "Synchronising." -#~ msgstr "Sincronizando." - -#~ msgid "The old mine" -#~ msgstr "A Vella Mina" - -#~ msgid "The winner is %s!" -#~ msgstr "O gañador é %s!" - -#~ msgid "Third grand prix" -#~ msgstr "Terceiro grand prix" - -#~ msgid "Three Players" -#~ msgstr "Tres xogadores" - -#~ msgid "Turn off music" -#~ msgstr "Desactivar a música" - -#~ msgid "Turn off sound effects" -#~ msgstr "Desactivar os efectos de son" - -#~ msgid "Turn on music" -#~ msgstr "Activar a música" - -#~ msgid "Turn on sound effects" -#~ msgstr "Activar os efectos de son" - -#~ msgid "Two Players" -#~ msgstr "Dous xogadores" - -#~ msgid "Waiting for clients" -#~ msgstr "Agardando polos clientes" - -#~ msgid "Waiting for server" -#~ msgstr "Agardando polo servidor" - -#~ msgid "Window mode" -#~ msgstr "Modo de fiestra" - -#~ msgid "Zipper - speed boost" -#~ msgstr "Acelerador - incrementador da velocidade" - -#~ msgid "joy %d axis %d %c" -#~ msgstr "joy %d axis %d %c" - -#~ msgid "joy %d btn %d" -#~ msgstr "joy %d btn %d" - -#~ msgid "joy %d hat %d" -#~ msgstr "joy %d hat %d" - -#~ msgid "not set" -#~ msgstr "sen establecer" - -#, c-format -#~ msgid " Keyboard %i" -#~ msgstr " Teclado %i" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Descrición:" - -#, c-format -#~ msgid "Description: %i" -#~ msgstr "Descrición: %i" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Nome:" - -#, c-format -#~ msgid "Name: %i" -#~ msgstr "Nome: %i" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Proba" - -#~ msgid "Updating the list..." -#~ msgstr "Actualizando a lista..." - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Versión:" - -#, c-format -#~ msgid "Version: %i" -#~ msgstr "Versión: %i" - -#~ msgid "You won the Grand Prix!" -#~ msgstr "Gañaches o campionato!" - -#~ msgid "mr. iceblock" -#~ msgstr "Sr. Xeo" - -#~ msgid "%0 will not play bowling with %1 again" -#~ msgstr "%0 non vai volver xogar aos bolos con %1." - -#~ msgid "(more players can join by pressing 'fire' now)" -#~ msgstr "Poden unirse máis xogadores premendo a súa tecla de disparar." - -#~ msgid "Animated Effects and Scenery" -#~ msgstr "Efectos e animación na paisaxe." - -#~ msgid "Animated Karts" -#~ msgstr "Animacións nos karts." - -#~ msgid "DEBUG" -#~ msgstr "DEPURACIÓN" - -#~ msgid "" -#~ "Finish with at least 6 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " -#~ "in under 52 seconds." -#~ msgstr "" -#~ "Remata cun mínimo de seis puntos de nitro en tres voltas á Clase de mates de " -#~ "Oliver en menos de cincuenta e dous segundos." - -#~ msgid "Graphical Effects Settings" -#~ msgstr "Configuración dos efectos gráficos" - -#~ msgid "Loading news from stkaddons..." -#~ msgstr "Comprobando se hai complementos novos..." - -# A palabra «xogadores» é demasiado longa. -#~ msgid "Multiplayer" -#~ msgstr "Varios usuarios" - -#~ msgid "" -#~ "When input devices are configured, you are ready to play. Simply start a new " -#~ "race by selecting the race icon in the main menu. When it is time to choose " -#~ "a kart, each player can press on the 'fire' key of their gamepad or keyboard " -#~ "to join the game. Each player can use their input device to select their " -#~ "kart. The game continues when everyone selected their kart. Note that the " -#~ "mouse may not be used for this operation." -#~ msgstr "" -#~ "Configurados os dispositivos de entrada, xa se pode xogar. Comece unha nova " -#~ "carreira premendo a icona de carreira no menú principal. Á hora de escoller " -#~ "un kart, cada xogador poderá premer a súa tecla ou botón de «disparar» para " -#~ "unirse á partida. Cada xogador escollerá cadanseu kart con cadanseu mando ou " -#~ "teclado (non se poderá empregar o rato)." - -#~ msgid "" -#~ "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart." -#~ msgstr "" -#~ "Gaña unha carreira dunha volta ao circuíto Secret Garden contra un kart " -#~ "experto." - -#~ msgid "gamepad" -#~ msgstr "mando" - -#~ msgid "keyboard" -#~ msgstr "teclado" diff --git a/data/po/he.po b/data/po/he.po index 72b03e60e..d854db656 100644 --- a/data/po/he.po +++ b/data/po/he.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: stk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-09 21:49-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-11 17:41+0000\n" -"Last-Translator: Jorge Mariano \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-31 14:24-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-13 17:47+0000\n" +"Last-Translator: Asael \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 00:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-18 08:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "%0 bites %1's bait" msgstr "%0 נושך את הפתיון של %1" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:55 +#: src/items/flyable.cpp:56 msgid "%0 eats too much of %1's cake" msgstr "%0 אוכל יותר מדי מהעוגה של %1" @@ -40,22 +40,22 @@ msgid "%0 gets a fancy mask from %1" msgstr "%0 מקבל מתנה מגניבה מ%1" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:79 +#: src/items/flyable.cpp:80 msgid "%0 is bowled over by %1" msgstr "%0 קיבל כדור מ%1" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:57 +#: src/items/flyable.cpp:58 msgid "%0 is dubious of %1's cooking skills" msgstr "%0 מפקפק ביכולת הבישול של %1" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:59 +#: src/items/flyable.cpp:60 msgid "%0 should not play with %1's lunch" msgstr "%0 אל תשחק באוכל של %1!" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:75 +#: src/items/flyable.cpp:76 msgid "%0 will not go bowling with %1 again" msgstr "%0 לא ישחק באולינג עם %1 שוב" @@ -70,9 +70,9 @@ msgid "%1 merges %0's face with a plunger" msgstr "%1 תוקע פומפה ל %0 בפרצוף" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:77 +#: src/items/flyable.cpp:78 msgid "%1 strikes %0" -msgstr "%0 קורבן לסטרייק של %1" +msgstr "%1 תוקף את %0" #. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker #: src/items/rubber_band.cpp:49 @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "%1 tests a tractor beam on %0" msgstr "%1 שולח קרן גרירה על %0" #. I18N: In the track setup screen (number of laps choice, where %i is the number) -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:136 #, c-format msgid "%i laps" msgstr "%i הקפות" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "%s על ידי %s" #: src/states_screens/addons_screen.cpp:165 #, c-format msgid "%s by %s\t%s" -msgstr "%s על ידי %s\t%s" +msgstr "%s מאת %s\t%s" #: src/items/powerup.cpp:49 #, c-format @@ -122,18 +122,18 @@ msgid "%s is a mighty pirate!" msgstr "%s הוא פיראט דגול!" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:95 +#: src/items/flyable.cpp:96 #, c-format msgid "%s is practicing with a blue, big, spheric yo-yo" msgstr "%s מתאמן עם יו-יו כחול, גדול וכדורי" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:523 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:527 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s מוכן" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:97 +#: src/items/flyable.cpp:98 #, c-format msgid "%s is the world master of the boomerang ball" msgstr "%s הוא אלוף העולם בכדור-בומרנג" @@ -144,47 +144,47 @@ msgid "%s pays the next round of grog!" msgstr "%s משלם על הסיבוב הבא של גרוג!" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:99 +#: src/items/flyable.cpp:100 #, c-format msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling" -msgstr "כדאי ל %s לעבור לשחק בהטלת חיצים(מגומי) במקום באולינג" +msgstr "כדאי ל%s לעבור לשחק בהטלת חיצי גומי במקום באולינג" -#: src/modes/world.cpp:791 +#: src/modes/world.cpp:798 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' נפסל." #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:265 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:272 msgid "(Empty)" msgstr "(ריק)" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:414 +#: data/po/gui_strings.h:421 msgid "(network play is not yet available)" msgstr "(משחק ברשת עדיין אינו זמין)" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help screen -#: data/po/gui_strings.h:303 +#: data/po/gui_strings.h:310 msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" msgstr "* ניתן לראות ולשנות את מקשי המשחק בתפריט אפשרויות" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:389 +#: data/po/gui_strings.h:396 msgid "" "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion: " "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " "rank, the more points you get. In the end, the player with the most points " "wins the cup." msgstr "" -"* רוב אלה מצבי משחק יכול להיות גם שיחק בצורה גרנד פרי: במקום לשחק במירוץ " -"יחיד, אתה משחק רבות ברציפות. ייטב לך דרגה, יותר נקודות אתה מקבל. בסופו של " -"דבר, השחקן עם הכי הרבה נקודות זוכה בגביע." +"* ברוב מצבי המשחק האלה אפשר לשחק גם במצב גרנד פרי: במקום לשחק במירוץ יחיד, " +"אתה משחק בכמה ברצף. ככל שתדורג יותר גבוה, תקבל יותר נקודות. בסוף, השחקן עם " +"הכי הרבה נקודות זוכה בגביע." #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:522 +#: data/po/gui_strings.h:529 msgid "" "* Which config to use will be inferred from which 'fire' key is pressed to " "join the game." @@ -197,15 +197,14 @@ msgstr "קרב של שלוש פגיעות" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:385 +#: data/po/gui_strings.h:392 msgid "" "3 Strikes Battle: only in multiplayer games. Hit others with weapons until " "they lose all their lives." msgstr "" -"קרב של שלוש פגיעות:פגע באחרים בעזרת הנשקים עד שהם יאבדו את כל החיים. (רק " -"במשחקים מרובי-משתתפים)" +"קרב של שלוש פגיעות: פגע באחרים בעזרת הנשקים עד שהם יאבדו את כל החיים." -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:198 msgid "= Highscores =" msgstr "= שיאים =" @@ -220,7 +219,7 @@ msgstr "בטל גרנד פרי" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:454 +#: data/po/gui_strings.h:461 msgid "About" msgstr "אודות" @@ -236,21 +235,24 @@ msgstr "הוסף תצורת מקלדת" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:537 +#: data/po/gui_strings.h:544 msgid "Add Player" msgstr "הוסף שחקן" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:519 +#: data/po/gui_strings.h:526 msgid "Add a device" msgstr "הוסף התקן" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name +#. I18N: track group name #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:911 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:211 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:916 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:218 msgid "Add-Ons" msgstr "הרחבות" @@ -260,12 +262,12 @@ msgstr "שם של הרחבות" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:442 +#: data/po/gui_strings.h:449 msgid "Addons" msgstr "הרחבות" #. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:780 +#: data/po/gui_strings.h:787 msgid "Adiumy" msgstr "אדיומי" @@ -275,19 +277,19 @@ msgstr "אדיומי" #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:84 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:903 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:215 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:64 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:908 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:222 msgid "All" -msgstr "כולם" +msgstr "הכול" #. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen #. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:659 -#: data/po/gui_strings.h:765 +#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:772 msgid "All Tracks" msgstr "כל המסלולים" @@ -295,37 +297,43 @@ msgstr "כל המסלולים" msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "הכל מותר, אז תפוס את הנשקים והשתמש בהם בתבונה!" +#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +#: data/po/gui_strings.h:563 +msgid "Allow STK to connect to the Internet" +msgstr "אפשר לסופרטאקסקארט להתחבר לאינטרנט" + #. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml #: data/po/gui_strings.h:26 msgid "Amazonian Journey" msgstr "נסיעה באמזונס" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:344 +#: data/po/gui_strings.h:351 msgid "Anchor - slows down greatly the kart in the first position" -msgstr "עוגן - מאט מאוד את מכוניות הקרטינג במיקום הראשון" +msgstr "עוגן - מאט מאוד את המכונית שבמקום הראשון" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:304 #, c-format msgid "Animated Characters : %s" -msgstr "מונפשות מכוניות קרטינג במירוץ : %s" +msgstr "דמויות מונפשות: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:298 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 #, c-format msgid "Animated Scenery : %s" -msgstr "אפקטים מונפשים ונוף : %s" +msgstr "נוף מונפש: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:305 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:307 #, c-format msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s" -msgstr "החלקת עקומות(מחייב הפעלה מחדש): %s" +msgstr "החלקה (מחייב הפעלה מחדש): %s" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings menu -#: data/po/gui_strings.h:591 +#: data/po/gui_strings.h:598 msgid "Apply new resolution" msgstr "להחיל ברזולוציה חדשה" @@ -334,9 +342,11 @@ msgstr "להחיל ברזולוציה חדשה" msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק לצמיתות את התצורה הזאת?" +#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui +#. I18N: Section in the addons menu #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: Section in arena tracks selection screen -#: data/po/gui_strings.h:203 +#: data/po/gui_strings.h:206 data/po/gui_strings.h:210 msgid "Arenas" msgstr "זירות" @@ -353,12 +363,12 @@ msgstr "אררג, %s השליך עוגן, קפטן!" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:598 +#: data/po/gui_strings.h:605 msgid "Assign to ESC key" msgstr "הקצה למקש ESC" #. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:768 +#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:775 msgid "At World's End" msgstr "בסוף העולם" @@ -368,15 +378,15 @@ msgstr "בסוף העולם" #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:68 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:110 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:80 data/po/gui_strings.h:465 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:472 msgid "Audio" msgstr "קול" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:287 +#: data/po/gui_strings.h:294 msgid "Avoid bananas!" -msgstr "להימנע מבננה" +msgstr "הימנע מהבננות!" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes #: src/input/binding.cpp:266 @@ -386,25 +396,25 @@ msgstr "ציר %d %s" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:187 msgid "Back" msgstr "אחורה" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:609 +#: data/po/gui_strings.h:616 msgid "Back to Race" msgstr "המשך במרוץ" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:504 +#: data/po/gui_strings.h:511 msgid "Back to device list" msgstr "חזור לרשימת ההתקנים" #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:392 msgid "Back to the main menu" -msgstr "בחזרה לדף הראשי" +msgstr "חזרה לתפריט הראשי" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:114 msgid "Back to the menu" @@ -415,12 +425,12 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?" msgstr "בננה? קופסה? בננה? קופסה? בננה? קופסה?" #. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:783 +#: data/po/gui_strings.h:790 msgid "Beagle" msgstr "ביגל" #. I18N: ./data/karts/beastie/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:786 +#: data/po/gui_strings.h:793 msgid "Beastie" msgstr "ביסטי" @@ -435,7 +445,7 @@ msgid "Bovine Barnyard" msgstr "משק" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:338 +#: data/po/gui_strings.h:345 msgid "" "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown " "backwards." @@ -444,30 +454,30 @@ msgstr "כדור באולינג - קופץ על הקירות. אם אתה מסת #. I18N: Key binding name #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:183 msgid "Brake" -msgstr "מעצור" +msgstr "בלימה" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:336 msgid "BubbleGum - leave a sticky pink puddle behind you" msgstr "מסטיק - משאיר שלולית ורודה דביקה מאחוריך" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:332 +#: data/po/gui_strings.h:339 msgid "" "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights" msgstr "עוגה - מושלכת על היריב הקרוב, יעיל לטווחים קצרים או לקטעים ישרים" #: src/addons/network_http.cpp:419 src/addons/news_manager.cpp:142 msgid "Can't access stkaddons server..." -msgstr "אין אפשרות לגשת לשרת הרחבות של סופרטוקסקארט" +msgstr "אין אפשרות לגשת לשרת ההרחבות..." #: src/addons/network_http.cpp:328 msgid "Can't download addons list, check terminal for details." -msgstr "לא יכול להוריד רשימ הרחבות לבדוק במסוף לפרטים." +msgstr "לא ניתן להוריד את רשימת ההרחבות, הפרטים מופיעים במסוף." #: src/addons/network_http.cpp:338 msgid "Can't download news file, check terminal for details." -msgstr "לא יכול להוריד את הקובץ החדשות, לבדוק במסוף לפרטים." +msgstr "לא ניתן להוריד את קובץ החדשות, הפרטים מופיעים במסוף." #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog @@ -476,7 +486,7 @@ msgstr "לא יכול להוריד את הקובץ החדשות, לבדוק במ #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:81 #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:197 #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:100 -#: data/po/gui_strings.h:227 data/po/gui_strings.h:235 +#: data/po/gui_strings.h:234 data/po/gui_strings.h:242 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" @@ -493,7 +503,7 @@ msgstr "בטל\\חזור" #: src/states_screens/dialogs/enter_player_name_dialog.cpp:119 #: src/states_screens/dialogs/enter_player_name_dialog.cpp:134 msgid "Cannot add a player with this name." -msgstr "לא ניתן להוסיף שחקן בשם הזה" +msgstr "לא ניתן להוסיף שחקן בשם הזה." #. I18N: ./data/tracks/cave/track.xml #: data/po/gui_strings.h:5 @@ -502,46 +512,46 @@ msgstr "מערת X" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:438 +#: data/po/gui_strings.h:445 msgid "Challenges" msgstr "אתגרים" #. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui #. I18N: Title for challenges screen -#: data/po/gui_strings.h:219 +#: data/po/gui_strings.h:226 msgid "Challenges : Trophy Room" msgstr "אתגרים: חדר גביעים" #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen -#: data/po/gui_strings.h:426 +#: data/po/gui_strings.h:433 msgid "Choose a Kart" msgstr "בחר מכוניות קרטינג" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:687 +#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:694 msgid "Collect Nitro in Math Class" msgstr "אסוף מיכלי ניטרו בכיתת חשבון." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:283 +#: data/po/gui_strings.h:290 msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups" msgstr "אסוף קופסאות כחולות: הן יתנו לך נשקים וכוחות אחרים" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:729 +#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:736 msgid "Collect fuel for your rocket" msgstr "לאסוף דלק טילים שלך" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:753 +#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:760 msgid "Collect the Pharaohs Treasure" msgstr "אסוף את אוצר הפרעונים" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:291 +#: data/po/gui_strings.h:298 msgid "" "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the " @@ -551,11 +561,9 @@ msgstr "" "לראות את הרמה הנוכחית של הניטרו בפס שנמצא בצד ימין של המסך." #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:672 +#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:679 msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts." -msgstr "" -"מגיעים לראשונה ב 'סוף העולם' גרנד פרי עם שלושה מכוניות קרטינג הב\"מ ברמת " -"מומחה." +msgstr "נצח בגרנד פרי 'בסוף העולם' נגד 3 מכוניות מחשב ברמת מקצוען." #. I18N: In the player info dialog (when deleting) #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:166 @@ -575,8 +583,8 @@ msgstr "ללא כוחות, כך שרק כישורי הנהיגה משנים!" #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:250 -#: data/po/gui_strings.h:253 data/po/gui_strings.h:256 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:257 +#: data/po/gui_strings.h:260 data/po/gui_strings.h:263 msgid "Continue" msgstr "המשך" @@ -591,8 +599,8 @@ msgstr "המשך בגרנד פרי" #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:112 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:496 -#: data/po/gui_strings.h:511 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:84 data/po/gui_strings.h:503 +#: data/po/gui_strings.h:518 msgid "Controls" msgstr "מקשים" @@ -603,18 +611,18 @@ msgstr "קויוטי קניון" #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: Title in credits screen -#: data/po/gui_strings.h:239 +#: data/po/gui_strings.h:246 msgid "Credits" msgstr "תודות" #. I18N: ./data/tracks/crescentcrossing/track.xml #: data/po/gui_strings.h:11 msgid "Crescent Crossing" -msgstr "הסהר מעבר" +msgstr "מעבר הסהר" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: To delete a keyboard configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:500 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:507 msgid "Delete Configuration" msgstr "מחק תצורה" @@ -622,18 +630,18 @@ msgstr "מחק תצורה" #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:80 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:451 msgid "Disable Device" -msgstr "להשבית את המכשיר" +msgstr "נטרול התקן" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 msgid "Disabled" msgstr "לא זמין" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:552 +#: data/po/gui_strings.h:559 msgid "Display FPS" -msgstr "להציג את מסגרות לכל שניות" +msgstr "הצגת FPS" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:150 @@ -647,7 +655,7 @@ msgstr "האם אתה רוצה להעיף עפיפונים?" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:282 msgid "Don't accelerate before go" -msgstr "לא להאיץ לפני לצאת" +msgstr "אל תאיץ לפני ההזנקה" #. I18N: Key binding name #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:207 @@ -659,12 +667,12 @@ msgid "Download failed." msgstr "ההורדה נכשלה." #. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:789 +#: data/po/gui_strings.h:796 msgid "Elephpant" msgstr "פיל" #. I18N: ./data/karts/emule/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:792 +#: data/po/gui_strings.h:799 msgid "Emule" msgstr "אימיול" @@ -672,13 +680,13 @@ msgstr "אימיול" #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:82 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:452 msgid "Enable Device" -msgstr "הפעלת המכשיר" +msgstr "הפעלת התקן" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is enabled #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Next to checkbox in settings menu -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:287 data/po/gui_strings.h:473 -#: data/po/gui_strings.h:485 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 data/po/gui_strings.h:480 +#: data/po/gui_strings.h:492 msgid "Enabled" msgstr "פעיל" @@ -687,33 +695,33 @@ msgid "Energy" msgstr "אנרגיה" #. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:168 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 msgid "English" msgstr "עברית" #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui #. I18N: In the 'add new player' dialog -#: data/po/gui_strings.h:243 +#: data/po/gui_strings.h:250 msgid "Enter the new player's name" msgstr "הקלד את שם השחקן החדש" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1134 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1139 msgid "" "Everyone:\n" "Press 'Fire' now to join the game!" msgstr "" "כולם:\n" -"לחץ על כפתור \"אש\" עכשיו כדי להיות חלק מהמשחק!" +"לחצו עכשיו על 'אש' כדי להשתתף במשחק!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:629 +#: data/po/gui_strings.h:636 msgid "Exit Race" msgstr "צא מהמרוץ" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:648 +#: data/po/gui_strings.h:655 msgid "Expert" msgstr "מקצוען" @@ -726,64 +734,60 @@ msgid "Final lap!" msgstr "הקפה אחרונה!" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:714 +#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:721 msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes." -msgstr "" -"לסיים שלוש הקפות של משק עם שלוש מכוניות קרטינג הב\"מ ברמה קלה מתחת 2:30 דקות." +msgstr "סיים 3 הקפות במשק נגד 3 מכוניות מחשב ברמת מתחיל תוך 2:30 דקות." #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:750 +#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:757 msgid "" "Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes." msgstr "" -"לסיים שלוש הקפות של מגדלור עם שלוש מכוניות קרטינג הב\"מ ברמה מומחה תחת 1:30 " -"דקות." +"סיים 3 הקפות סביב המגדלור נגד 3 מכוניות מחשב ברמת מקצוען תוך 1:30 דקות." #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:702 +#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:709 msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes." -msgstr "" -"לסיים שלוש הקפות במכרות עם שלוש מכוניות קרטינג הב\"מ ברמה מומחה מתחת 3:00 " -"דקות." +msgstr "סיים 3 הקפות במכרות נגד 3 מכוניות מחשב ברמת מקצוען תוך 3:00 דקות." #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:711 +#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:718 msgid "Finish Farm in 2:30" -msgstr "סיום משק ב 2:30" +msgstr "סיים את 'משק' תוך 2:30" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:747 +#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:754 msgid "Finish Lighthouse in 1:30" -msgstr "סיום המגדלור ב 1:30" +msgstr "סיים את 'מגדלור' תוך 1:30" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:699 +#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:706 msgid "Finish Mines in 3:00" -msgstr "סיום מוקשים ב 3:00" +msgstr "סיים את 'מכרות' תוך 3:00" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:690 +#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:697 msgid "" "Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " "in under 55 seconds." msgstr "" -"סיום עם לפחות 10 נקודות של ניטרו על שלושה סיבובים של \"שיעור מתמטיקה של " -"אוליבר\" מתחת 55 שניות" +"סיים עם לפחות 10 מיכלי ניטרו שלושה סיבובים בכיתת החשבון של אוליבר תוך 55 " +"שניות." #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:756 +#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:763 msgid "" "Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " "2:20 minutes." msgstr "" -"סיום עם לפחות 12 נקודות ניטרו ב 3 הקפות של חולות נודדים תחת 2:20 דקות." +"סיים עם לפחות 12 מיכלי ניטרו 3 הקפות של 'חולות נודדים' תוך 2:20 דקות." #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:732 +#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:739 msgid "" "Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 " "minutes." -msgstr "סיום עם לפחות 16 נקודות ניטרו ב 2 הקפות של XR591 מתחת 2:30 דקות." +msgstr "סיים עם לפחות 16 מיכלי ניטרו 2 הקפות של XR591 תוך 2:30 דקות." #. I18N: Key binding name #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:186 @@ -792,7 +796,7 @@ msgstr "אש" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:418 +#: data/po/gui_strings.h:425 msgid "" "First, you will need several input devices (having multiple gamepads or " "joysticks is the best way to play with several people). Go in the input " @@ -801,10 +805,10 @@ msgid "" "in mind that most keyboards are not appropriate for multiplayer gameplay " "because they do not support large number of keypresses." msgstr "" -"ראשית, תצטרך התקני קלט כמה (לאחר בקר מרובים או ג'ויסטיקים היא הדרך הטובה " -"ביותר כדי לשחק עם כמה אנשים). עבור במסך קלט תצורת ההתקנה בקר. אפשר גם לשחק " -"על מקלדת / מקלדות, אולם כל שחקן יצטרך קבוצה שונה של מקשים, וגם לזכור כי רוב " -"מקלדות אינן מתאימות משחק מרובי כי הם אינם תומכים במספר רב של לוחץ המקש." +"ראשית, תצטרך כמה התקני קלט (שימוש בכמה בקרים או ג'ויסטיקים הוא הדרך הטובה " +"ביותר לשחק עם כמה אנשים). עבור להגדרות הקלט והגדר את הבקרים. אפשר גם לשחק על " +"מקלדת, אך כל שחקן יצטרך קבוצת מקשים אחרת, ויש לזכור שרוב המקלדות לא מתאימות " +"למשחק מרובה משתתפים, כי הן לא תומכות בהקשת מספר גדול של מקשים בו זמנית." #. I18N: Game mode #: src/race/race_manager.hpp:147 @@ -812,36 +816,36 @@ msgid "Follow the Leader" msgstr "עקוב אחרי המוביל" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:723 +#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:730 msgid "Follow the Leader around the Solar System" -msgstr "אחרי המנהיג סביב מערכת השמש" +msgstr "עקוב אחרי המוביל סביב מערכת השמש" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:675 +#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:682 msgid "Follow the Leader on a Desert Island" -msgstr "תאקוב ארחי המנהיג במירוץ \"אי בודד\"" +msgstr "עקוב אחרי המוביל על האי הבודד" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:381 +#: data/po/gui_strings.h:388 msgid "" "Follow the leader: run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware : going in front of " "the leader will get you eliminated too!" msgstr "" -"עקוב אחרי המוביל: להפעיל על המקום השני, כמו מכוניות קרטינג האחרון ייפסל בכל " -"פעם את הלהיטים נגד אפס. היזהרו: הולך מול מנהיג תקבלו בוטלו מדי!" +"עקוב אחרי המוביל: התחרה על המקום השני, כשהמכונית האחרונה תיפסל כל פעם " +"שהספירה תגיע לאפס. היזהרו: גם אם תעקפו את המוביל תיפסלו!" #. I18N: ./data/tracks/fortmagma/track.xml #: data/po/gui_strings.h:17 msgid "Fort Magma" -msgstr "פורט מאגמה" +msgstr "מבצר המאגמה" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:587 +#: data/po/gui_strings.h:594 msgid "Fullscreen" -msgstr "מסך-מלא" +msgstr "מסך מלא" #. I18N: warning, this string needs to be SHORT! #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:258 @@ -861,8 +865,8 @@ msgstr "מקשי משחק" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:271 data/po/gui_strings.h:318 -#: data/po/gui_strings.h:362 data/po/gui_strings.h:404 +#: data/po/gui_strings.h:278 data/po/gui_strings.h:325 +#: data/po/gui_strings.h:369 data/po/gui_strings.h:411 msgid "Game Modes" msgstr "מצבי משחק" @@ -870,13 +874,13 @@ msgstr "מצבי משחק" #: src/input/binding.cpp:271 #, c-format msgid "Gamepad button %d" -msgstr "בקר כפתור%d" +msgstr "כפתור הבקר %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats #: src/input/binding.cpp:256 src/input/binding.cpp:261 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" -msgstr "בקר כובה %d" +msgstr "מתג הבקר %d" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: Tab in help menu @@ -886,17 +890,17 @@ msgstr "בקר כובה %d" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:263 data/po/gui_strings.h:310 -#: data/po/gui_strings.h:354 data/po/gui_strings.h:396 +#: data/po/gui_strings.h:270 data/po/gui_strings.h:317 +#: data/po/gui_strings.h:361 data/po/gui_strings.h:403 msgid "General" msgstr "הגדרות כלליות" #: src/items/powerup.cpp:64 msgid "Geronimo!!!" -msgstr "גירונימו !!!" +msgstr "ג'רונימו!!!" #. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:795 +#: data/po/gui_strings.h:802 msgid "Gnu" msgstr "גנו" @@ -905,19 +909,19 @@ msgid "Go!" msgstr "צא!" #. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:798 +#: data/po/gui_strings.h:805 msgid "Gooey" msgstr "דביק" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen -#: data/po/gui_strings.h:655 +#: data/po/gui_strings.h:662 msgid "Grand Prix" msgstr "גרנד פרי" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:571 +#: data/po/gui_strings.h:578 msgid "Graphical Effects Level" msgstr "הגדרות אפקטים גרפיים" @@ -927,7 +931,7 @@ msgstr "הגדרות אפקטים גרפיים" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:129 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:567 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:574 msgid "Graphics" msgstr "גרפיקה" @@ -944,18 +948,18 @@ msgstr "אסיינדה" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:450 data/po/gui_strings.h:625 +#: data/po/gui_strings.h:457 data/po/gui_strings.h:632 msgid "Help" msgstr "עזרה" #. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:801 +#: data/po/gui_strings.h:808 msgid "Hexley" msgstr "אקסלי" #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:219 msgid "Highscores" -msgstr "טבלת אלופים" +msgstr "תוצאות שיא" #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:225 msgid "" @@ -966,52 +970,45 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:295 +#: data/po/gui_strings.h:302 msgid "" "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " "challenge to unlock it." msgstr "אם אתה רואה כפתור עם מנעול כזה, תצטרך לעבור אתגר כדי לפתוח אותו." -#. I18N: message shown when an input device is used but is not associated to any player -#: src/input/input_manager.cpp:525 +#: src/input/input_manager.cpp:560 #, c-format msgid "Ignoring '%s', you needed to join earlier to play!" msgstr "מתעלם מ-'%s', היית צריך להצטרף מוקדם יותר כדי לשחק!" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: data/po/gui_strings.h:180 +#: data/po/gui_strings.h:183 msgid "Install" msgstr "התקנה" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:644 +#: data/po/gui_strings.h:651 msgid "Intermediate" msgstr "בינוני" -#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui -#. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:556 -msgid "Internet STK news" -msgstr "באינטרנט חדשות סופרטוקסקארט" - #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:195 +#: data/po/gui_strings.h:198 msgid "Karts" msgstr "מכוניות קרטינג" #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching resoluton -#: data/po/gui_strings.h:231 +#: data/po/gui_strings.h:238 msgid "Keep this resolution" msgstr "שמור את הרזולוציה" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:216 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" -msgstr "תמשיכו עם מכוניות קרטינג מנהיג אבל לא לעקוף אותו!" +msgstr "הישאר עם המוביל, אבל אל תעקוף אותו!" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95 #, c-format @@ -1019,7 +1016,7 @@ msgid "Keyboard %i" msgstr "מקלדת %i" #. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:804 +#: data/po/gui_strings.h:811 msgid "Konqi" msgstr "קונקי" @@ -1043,27 +1040,27 @@ msgstr "מוביל" msgid "Left" msgstr "שמאלה" -#: src/guiengine/engine.cpp:1115 +#: src/guiengine/engine.cpp:1135 msgid "Loading" msgstr "טעינה" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:815 -msgid "Locked" -msgstr "נעול!" - -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:193 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:216 -#: src/states_screens/challenges.cpp:97 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1786 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1812 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:208 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:310 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:335 -msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" -msgstr "נעול! השלם אתגר פעיל כדי לקבל גישה לעוד!" +msgid "Locked" +msgstr "נעול" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/challenges.cpp:116 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:825 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1791 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1817 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:208 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:309 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:334 +msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" +msgstr "נעול: השלם אתגר כדי לקבל גישה ליותר!" + +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:252 msgid "Locked!" msgstr "נעול!" @@ -1078,12 +1075,12 @@ msgstr "קסם, בן. שום דבר אחר לא מריח ככה." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:279 +#: data/po/gui_strings.h:286 msgid "Make your rivals bite dust!" msgstr "גרום ליריביך לאכול אבק!" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 msgid "Me Only" msgstr "רק אני" @@ -1094,30 +1091,30 @@ msgstr "מקשי תפריט" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:560 +#: data/po/gui_strings.h:567 msgid "Minimal Race GUI" -msgstr "ממשק משתמש להפעלת גרפיקה מינימלי במירוץ" +msgstr "ממשק משתמש מינימלי" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used at all) #: src/input/binding.cpp:278 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" -msgstr "עכבר ציר %d %s" +msgstr "ציר עכבר %d %s" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used at all) #: src/input/binding.cpp:274 #, c-format msgid "Mouse button %d" -msgstr "עכבר כפתור %d" +msgstr "כפתור עכבר %d" #. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:807 +#: data/po/gui_strings.h:814 msgid "Mozilla" msgstr "מוזילה" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:434 +#: data/po/gui_strings.h:441 msgid "Multiplayer Race" msgstr "רב-משתתפים" @@ -1129,14 +1126,14 @@ msgstr "רב-משתתפים" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:275 data/po/gui_strings.h:322 -#: data/po/gui_strings.h:366 data/po/gui_strings.h:408 +#: data/po/gui_strings.h:282 data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:373 data/po/gui_strings.h:415 msgid "Multi­player" msgstr "רב-משתתפים" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:469 +#: data/po/gui_strings.h:476 msgid "Music" msgstr "מוזיקה" @@ -1159,9 +1156,9 @@ msgstr "שיא חדש בזמן ההקפה" msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "מצב משחק חדש '%s' זמין כעת" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "New highscore!" -msgstr "הניקוד הגבוה חדשה!" +msgstr "שיא חדש!" #: src/challenges/challenge.cpp:74 #, c-format @@ -1179,12 +1176,12 @@ msgid "Nitro" msgstr "ניטרו" #. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:810 +#: data/po/gui_strings.h:817 msgid "Nolok" msgstr "נולוק" #. I18N: if no kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:297 msgid "None" msgstr "לא זמין" @@ -1196,17 +1193,17 @@ msgstr "מרוץ רגיל" #. I18N: ./data/tracks/snowmountain/track.xml #: data/po/gui_strings.h:50 msgid "Northern Resort" -msgstr "הנופש בצפון" +msgstr "נופש בצפון" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:640 +#: data/po/gui_strings.h:647 msgid "Novice" msgstr "מתחיל" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: In race setup menu -#: data/po/gui_strings.h:636 +#: data/po/gui_strings.h:643 msgid "Number of AI karts" msgstr "מספר מכוניות קרטינג הב\"מ" @@ -1217,16 +1214,14 @@ msgstr "אישור" #. I18N: ./data/tracks/mines/track.xml #: data/po/gui_strings.h:32 msgid "Old Mine" -msgstr "מכרה עתיקה" +msgstr "מכרה ישן" #. I18N: ./data/tracks/olivermath/track.xml #: data/po/gui_strings.h:35 msgid "Oliver's Math Class" -msgstr "שיעור מתמטיקה של אוליבר" +msgstr "כיתת החשבון של אוליבר" -#. I18N: message shown when a player that isn't game master tries to modify options that -#. I18N: only the game master is allowed to -#: src/input/input_manager.cpp:550 +#: src/input/input_manager.cpp:590 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "רק מנהל המשחק יכול לפעול בשלב זה!" @@ -1234,17 +1229,17 @@ msgstr "רק מנהל המשחק יכול לפעול בשלב זה!" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:446 data/po/gui_strings.h:621 +#: data/po/gui_strings.h:453 data/po/gui_strings.h:628 msgid "Options" msgstr "אפשרויות" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:341 +#: data/po/gui_strings.h:348 msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!" msgstr "מצנח - מאט את כל המכוניות שמלפניך!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:605 +#: data/po/gui_strings.h:612 msgid "Paused" msgstr "מופסק" @@ -1253,19 +1248,19 @@ msgid "Penalty time!!" msgstr "זמן קנוס!!" #. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:771 +#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:778 msgid "Penguin Playground" msgstr "מגרש המשחקים של הפינגווינים" #. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:813 +#: data/po/gui_strings.h:820 msgid "Pidgin" msgstr "פידג'ין" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:673 msgid "Play all" -msgstr "שחקו הכל" +msgstr "הצג הכל" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: Section in the settings menu @@ -1273,7 +1268,7 @@ msgstr "שחקו הכל" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:132 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:73 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:111 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:529 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:536 msgid "Players" msgstr "שחקנים" @@ -1282,8 +1277,12 @@ msgstr "שחקנים" msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "נא הגדר מחדש את המקשים" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:477 +msgid "Please wait while the add-ons are loading" +msgstr "נא המתן בזמן שההרחבות נטענות" + #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:335 +#: data/po/gui_strings.h:342 msgid "" "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " "back to make one lose sight!" @@ -1294,51 +1293,51 @@ msgstr "" #. I18N: When configuring input #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:247 data/po/gui_strings.h:602 +#: data/po/gui_strings.h:254 data/po/gui_strings.h:609 msgid "Press ESC to cancel" msgstr "לחץ ESC כדי לבטל" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:594 +#: data/po/gui_strings.h:601 msgid "Press a key" msgstr "הקש מקש כלשהו" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In key bindings configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:515 +#: data/po/gui_strings.h:522 msgid "Press enter or double-click on a device to configure it" msgstr "הקש אנטר או הקלק פעמים על התקן כדי להגדיר אותו" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:533 +#: data/po/gui_strings.h:540 msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" msgstr "הקש אנטר או הקלק פעמיים על שחקן כדי לערוך אותו" #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:270 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." -msgstr "בעיות בהתקנת התוספות '%s'." +msgstr "בעיות בהתקנת ההרחבה '%s'." #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." -msgstr "בעיות הסרת התוספות '%s'." +msgstr "בעיות בהסרת ההרחבה '%s'." #. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:816 +#: data/po/gui_strings.h:823 msgid "Puffy" msgstr "פאופי" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:458 +#: data/po/gui_strings.h:465 msgid "Quit" msgstr "יציאה" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:430 +#: data/po/gui_strings.h:437 msgid "Race" msgstr "מרוץ" @@ -1347,7 +1346,7 @@ msgid "Race Results" msgstr "תוצאות המרוץ" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:632 +#: data/po/gui_strings.h:639 msgid "Race Setup" msgstr "הגדרת מרוץ" @@ -1355,16 +1354,16 @@ msgstr "הגדרת מרוץ" msgid "Race in this track again" msgstr "התחרה באותו מסלול שוב" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:226 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:232 msgid "Random Arena" msgstr "זירה אקראית" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:804 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1829 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:809 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1834 msgid "Random Kart" msgstr "מכונית קרטינג אקראית" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:348 msgid "Random Track" msgstr "מסלול אקראי" @@ -1380,17 +1379,17 @@ msgstr "היכון!" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:373 +#: data/po/gui_strings.h:380 msgid "" "Regular Race: all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " "them!" -msgstr "מרוץ רגיל: כל המכות מותר, כדי לתפוס את הנשק ולעשות שימוש חכם מהם!" +msgstr "מרוץ רגיל: הכל מותר, אז תפוס את הנשקים והשתמש בהם בתבונה!" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Reload button to reload addon data -#: data/po/gui_strings.h:191 +#: data/po/gui_strings.h:194 msgid "Reload" -msgstr "לטעון מחדש" +msgstr "רענון" #. I18N: In the player info dialog #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:119 @@ -1400,7 +1399,7 @@ msgstr "הסרה" #. I18N: In the player info dialog #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:85 msgid "Rename" -msgstr "שינוי שם" +msgstr "שנה שם" #. I18N: Key binding name #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:198 @@ -1409,7 +1408,7 @@ msgstr "הצלה" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:583 +#: data/po/gui_strings.h:590 msgid "Resolution" msgstr "רזולוציה" @@ -1419,7 +1418,7 @@ msgstr "התחל מחדש" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:617 +#: data/po/gui_strings.h:624 msgid "Restart Race" msgstr "התחל מחדש את המרוץ" @@ -1436,7 +1435,7 @@ msgstr "סקוטלנד" #. I18N: ./data/tracks/secretgarden/track.xml #: data/po/gui_strings.h:44 msgid "Secret Garden" -msgstr "סוד הגן" +msgstr "הגן הסודי" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:88 msgid "See unlocked feature" @@ -1445,7 +1444,7 @@ msgstr "ראה תכונות זמינות" #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:353 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:89 msgid "See unlocked features" -msgstr "ראה תכונות משוחררות" +msgstr "ראה תכונות זמינות" #. I18N: Key binding name #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:216 @@ -1453,7 +1452,7 @@ msgid "Select" msgstr "בחירה" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:651 +#: data/po/gui_strings.h:658 msgid "Select a game mode" msgstr "בחר מצב משחק" @@ -1464,7 +1463,7 @@ msgstr "הכן!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:369 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:613 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:620 msgid "Setup New Race" msgstr "הגדר מרוץ חדש" @@ -1481,7 +1480,7 @@ msgstr "חולות נודדים" #. I18N: ./data/tracks/city/track.xml #: data/po/gui_strings.h:8 msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "מבריקות הפרברים" +msgstr "הפרברים המבריקים" #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:158 #, c-format @@ -1490,7 +1489,7 @@ msgstr "גודל: %s" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:548 +#: data/po/gui_strings.h:555 msgid "Skin" msgstr "סקין" @@ -1500,37 +1499,46 @@ msgid "Skyline" msgstr "קו רקיע" #. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:774 +#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:781 msgid "Snag Drive" -msgstr "קרע לנהוג" +msgstr "נהיגת מכשולים" #. I18N: ./data/tracks/snowtuxpeak/track.xml #: data/po/gui_strings.h:53 msgid "Snow Peak" -msgstr "שלג פסגת" +msgstr "פסגה משולגת" + +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:473 +msgid "" +"Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you " +"are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " +"firewall" +msgstr "" +"לצערנו, אירעה שגיאה בחיבור לאתר ההרחבות. נא ודא שאתה מחובר לאינטרנט, " +"ושסופרטאקסקארט לא נחסם על ידי חומת אש" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:481 +#: data/po/gui_strings.h:488 msgid "Sound Effects" msgstr "אפקטים קוליים" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: data/po/gui_strings.h:207 +#: data/po/gui_strings.h:214 msgid "Standard" msgstr "רגיל" #. I18N: ./data/tracks/startrack/track.xml #: data/po/gui_strings.h:59 msgid "Star Track" -msgstr "כוכב מסלול" +msgstr "מסע בין כוכבים" #: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:145 msgid "Start Grand Prix" msgstr "התחל גרנד פרי" -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:152 msgid "Start Race" msgstr "התחל מרוץ" @@ -1545,18 +1553,18 @@ msgid "Steer Right" msgstr "הטיה שמאלה" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:187 +#: data/po/gui_strings.h:190 msgid "SuperTuxKart Addons" -msgstr "הרחבות סופרטוקסקארט" +msgstr "הרחבות" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:259 data/po/gui_strings.h:306 -#: data/po/gui_strings.h:350 data/po/gui_strings.h:392 +#: data/po/gui_strings.h:266 data/po/gui_strings.h:313 +#: data/po/gui_strings.h:357 data/po/gui_strings.h:399 msgid "SuperTuxKart Help" -msgstr "סופרטוקסקארט עזרה" +msgstr "עזרה" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui @@ -1564,47 +1572,53 @@ msgstr "סופרטוקסקארט עזרה" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:461 data/po/gui_strings.h:492 -#: data/po/gui_strings.h:507 data/po/gui_strings.h:525 -#: data/po/gui_strings.h:540 data/po/gui_strings.h:563 +#: data/po/gui_strings.h:468 data/po/gui_strings.h:499 +#: data/po/gui_strings.h:514 data/po/gui_strings.h:532 +#: data/po/gui_strings.h:547 data/po/gui_strings.h:570 msgid "SuperTuxKart Options" msgstr "אפשרויות של סופרטוקסקארט" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:411 +#: data/po/gui_strings.h:418 msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" -msgstr "אפשר לשחק בסופרטוקסקארט במצב מרובה משתתפים על מחשב אחד" +msgstr "אפשר לשחק בסופרטאקסקארט במצב מרובה משתתפים על מחשב אחד" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:369 +#: data/po/gui_strings.h:376 msgid "SuperTuxKart features several game modes" -msgstr "סופרטוקסקארט תומך בכמה מצבי משחק" +msgstr "סופרטאקסקארט תומך בכמה מצבי משחק" -#: src/main.cpp:1006 +#: src/main.cpp:1019 msgid "" -"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " -"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " -"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")." +"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " +"updates. Would you like this feature to be enabled? (To change this setting " +"at a later time, go to options, select tab 'User Interface', and edit " +"\"Internet STK news\")." msgstr "" -"סופרטוקסקארט עשויים להתחבר לשרת החדשות להציג עדכונים. האם אתה רוצה בתכונה זו " -"כדי לאפשר? (כדי לשנות הגדרה זו במועד מאוחר יותר, עבור אל האפשרויות, בחר " -"בכרטיסייה 'ממשק משתמש', ולערוך \"באינטרנט חדשות סופרטוקסקארט\")." +"סופרטאקסקארט יכול להתחבר לשרת כדי להוריד הרחבות ולהודיע לך על עדכונים. האם " +"ברצונך לאפשר תכונה זו? כדי לשנות הגדרה זו מאוחר יותר, עבור אל האפשרויות, בחר " +"בכרטיסיה 'ממשק משתמש', וערוך את \"חדשות סופרטאקסקארט באינטרנט\")." + +#. I18N: ./data/karts/suzanne/kart.xml +#: data/po/gui_strings.h:826 +msgid "Suzanne" +msgstr "סוזן" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:347 +#: data/po/gui_strings.h:354 msgid "" "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short " "time" msgstr "מחליף - קופסאות מתנה ובננות מתחלפות לזמן קצר" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:255 msgid "System Language" -msgstr "השפה של המערכת" +msgstr "שפת המערכת" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help menu -#: data/po/gui_strings.h:299 +#: data/po/gui_strings.h:306 msgid "" "The 'sharp turn' key allows you to do sharp turns and have better control in " "tight curves" @@ -1625,6 +1639,10 @@ msgstr "מעבורת החלל נחתה!" msgid "The Stadium" msgstr "האצטדיון" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:469 +msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" +msgstr "מודול ההרחבות מבוטל כרגע במסך האפשרויות" + #: src/race/highscore_manager.cpp:98 msgid "" "The highscore file was too old,\n" @@ -1648,7 +1666,7 @@ msgstr "נגד הזמן" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:377 +#: data/po/gui_strings.h:384 msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "נגד הזמן: ללא כוחות, כך שרק כישורי הנהיגה משנים!" @@ -1663,20 +1681,22 @@ msgid "" "connect multiple keyboards to the computer. Remember that everyone still " "needs different keybindings in this case.)" msgstr "" -"להוסיף גאמאפאד חדש-מכשיר ג'ויסטיק, פשוט מתחיל את סטק עם זה קישר וזה יופיע " -"ברשימה כדי להוסיף תצורת המקלדת, אתה יכול להשתמש בלחצן למטה, עם זאת יש לציין " -"כי רוב המקלדות תומכים רק כמות מוגבלת של לחיצות מקש בו זמנית אינם הולמים ובכך " -"עבור משחק רב משתתפים. (אתה יכול, עם זאת, להתחבר מקלדות מרובים למחשב. זכור " -"לכולם עדיין צריך איגודי המקשים שונים במקרה הזה.)" +"כדי להוסיף בקר או ג'ויסטיק חדש, פשוט הפעל את סופרטאקסקארט כשהוא מחובר והוא " +"יופיע ברשימה.\n" +"\n" +"כדי להוסיף תצורת מקלדת, אתה יכול להשמתש בכפתור שלמטה. עם זאת, שים לב שרוב " +"המקלדות תומכות בהקשה על מספר מוגבל של מקשים בו זמנית, ולכן אינן מתאימות " +"למשחק מרובה משתתפים. (אתה יכול, כמובן, לחבר כמה מקלדות למחשב. זכור שגם במקרה " +"זה כל אחד צריך מקשים שונים.)" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:326 +#: data/po/gui_strings.h:333 msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :" msgstr "כדי לעזור לך לנצח, יש כמה כוחות שאתה יכול לאסוף:" #. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:777 +#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:784 msgid "To the Moon and Back" msgstr "לירח וחזרה" @@ -1694,7 +1714,7 @@ msgstr "מחבר: %s" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:199 +#: data/po/gui_strings.h:202 msgid "Tracks" msgstr "מסלולים" @@ -1704,19 +1724,19 @@ msgstr "נסה שוב" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui #. I18N: Title for tutorials screen -#: data/po/gui_strings.h:663 +#: data/po/gui_strings.h:670 msgid "Tutorial : Selection Room" msgstr "מדריך: חדר בחירה" #. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:819 +#: data/po/gui_strings.h:829 msgid "Tux" msgstr "טאקס" #. I18N: ./data/tracks/tuxtollway/track.xml #: data/po/gui_strings.h:62 msgid "Tux Tollway" -msgstr "כביש אגרה טוקס" +msgstr "דרך טאקס" #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:66 msgid "Uninstall" @@ -1733,13 +1753,13 @@ msgstr "עדכון" #: src/states_screens/addons_screen.cpp:77 msgid "Updated date" -msgstr "עדכון תאריך" +msgstr "תאריך עדכון" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:579 +#: data/po/gui_strings.h:586 msgid "Use Frame Buffer Objects (requires restart)" -msgstr "השתמש פריימים הצפת אובייקטים (מחייב הפעלה מחדש)" +msgstr "השתמש בעצמי אוגר מסגרות (מחייב הפעלה מחדש)" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu @@ -1747,7 +1767,7 @@ msgstr "השתמש פריימים הצפת אובייקטים (מחייב הפע #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:131 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:544 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:551 msgid "User Interface" msgstr "ממשק משתמש" @@ -1758,15 +1778,15 @@ msgstr "גרסה: %d" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:575 +#: data/po/gui_strings.h:582 msgid "Vertical Sync (requires restart)" -msgstr "סנכרון אנכי" +msgstr "סנכרון אנכי (מחייב הפעלה מחדש)" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Music volume in options #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Sound volume in options -#: data/po/gui_strings.h:477 data/po/gui_strings.h:489 +#: data/po/gui_strings.h:484 data/po/gui_strings.h:496 msgid "Volume" msgstr "עצמת קול" @@ -1780,8 +1800,8 @@ msgid "" "keys that contain a character that is different in upper-case will stop " "working." msgstr "" -"אזהרה, \"Shift\" אינו המקש המומלץ: כאשר המעבר הוא נלחץ, כל מקשים המכילים " -"אופי שונה במקרה העליונה יפסיק לפעול." +"אזהרה: \"Shift\" אינו מקש מומלץ. כאשר הוא נלחץ, כל המקשים הדו מצביים יפסיקו " +"לפעול." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: Tab in help menu @@ -1791,20 +1811,20 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:267 data/po/gui_strings.h:314 -#: data/po/gui_strings.h:358 data/po/gui_strings.h:400 +#: data/po/gui_strings.h:274 data/po/gui_strings.h:321 +#: data/po/gui_strings.h:365 data/po/gui_strings.h:407 msgid "Weapons" msgstr "נשקים" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 #, c-format msgid "Weather Effects : %s" -msgstr "מזג אויר אפקטים : %s" +msgstr "אפקטי מזג אוויר: %s" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:422 +#: data/po/gui_strings.h:429 msgid "" "When input devices are configured, you are ready to play. Select the " "'multiplayer race' icon in the main menu. When it is time to choose a kart, " @@ -1813,112 +1833,106 @@ msgid "" "game continues when everyone selected their kart. Note that the mouse may " "not be used for this operation." msgstr "" -"כאשר התקני קלט מוגדרים, אתה מוכן לשחק. בחר הסמל 'המירוץ מרובי \"בתפריט " -"הראשי. כאשר הגיע הזמן לבחור מכוניות קרטינג, כל שחקן יכול ללחוץ על המקש ה " -"'אש' של הג 'ויסטיק או מקלדת להצטרף למשחק. כל שחקן יכול להשתמש בהתקן קלט שלהם " -"כדי לבחור מכוניות קרטינג שלהם. המשחק ממשיך כאשר כולם נבחרים מכוניות קרטינג " -"שלהם. שים לב כי העכבר לא ניתן להשתמש עבור הפעולה הזאת." +"כאשר התקני הקלט מוגדרים, אתה מוכן לשחק. בחר בסמל \"מרוץ רב משתתפים\" בתפריט " +"הראשי. כאשר צריך לבחור מכונית, כל שחקן יכול ללחוץ על מקש ה'אש' של הג'ויסטיק " +"או המקלדת שלו כדי להצטרף למשחק. כל שחקן יכול להשתמש באמצעי הקלט שלו כדי " +"לבחור מכונית. המשחק ממשיך אחרי שכולם בחרו מכוניות. שים לב שאי אפשר להשתמש " +"בעכבר לפעולה הזאת." #. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:822 +#: data/po/gui_strings.h:832 msgid "Wilber" msgstr "ווילבר" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:693 +#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:700 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix" -msgstr "זכה בגראנד פרי \"מגרש המשחקים של הפינגווינים\"" +msgstr "נצח בגרנד פרי \"מגרש המשחקים של הפינגווינים\"" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:696 +#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:703 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "" -"זכה בגראנד פרי \"מגרש המשחקים של הפינגווינים\" עם שלוש מכוניות קרטינג הב\"מ " -"ברמה מומחה" +"נצח בגרנד פרי \"מגרש המשחקים של הפינגווינים\" נגד 3 מכוניות מחשב ברמת מקצוען." #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:741 +#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:748 msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix" -msgstr "זכה בגראנד פרי \"עד הירח וחזרה\"" +msgstr "נצח בגרנד פרי \"לירח וחזרה\"" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:738 +#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:745 msgid "" "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart." -msgstr "" -"לזכות בהקפה 1 ראש בראש סוד הגן הנעלם נגד מכונית קרטינג הב\"מ ברמה קלה" +msgstr "נצח בגן הסודי בהקפה אחת ראש בראש נגד מכונית מחשב ברמת מתחיל." #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:762 +#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:769 msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts." -msgstr "זכה שלוש הקפות בקניון מול ארבעה מכוניות קרטינג הב\"מ ברמה מומחה" +msgstr "נצח בשלוש הקפות בקניון נגד 4 מכוניות מחשב ברמת מקצוען." #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:708 +#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:715 msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts." -msgstr "זכה שלוש הקפות בפורט מאגמה נגד שלושה מכוניות קרטינג הב\"מ ברמה מומחה" +msgstr "נצח בשלוש הקפות במבצר המאגמה בגד 3 מכוניות מחשב ברמת מקצוען." #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:720 +#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:727 msgid "" "Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts." msgstr "" -"זכה שלוש הקפות על הר השלג נגד שלוש מכוניות קרטינג הב\"מ ברמה בינונית מתחת " +"נצח בשלוש הקפות על הר השלג נגד שלוש מכוניות קרטינג הב\"מ ברמה בינונית מתחת " "3:05" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:684 +#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:691 msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts." -msgstr "" -"זכה שלוש הקפות בכביש אגרה טוקס נגד ארבעה מכוניות קרטינג הב\"מ ברמה מומחה" +msgstr "נצח בשלוש הקפות בדרך טאקס נגד 4 מכוניות מחשב ברמת מקצוען." #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:678 +#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:685 msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island." -msgstr "" -"זכה מירוץ בתאקוב ארחי המנהיג עם שלושה מכוניות קרטינג הב\"מ על \" אי בודד \"" +msgstr "נצח בעקוב אחרי המוביל נגד 3 מכוניות מחשב על האי הבודד" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:726 +#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:733 msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track" -msgstr "" -"זכה מירוץ בתאקוב ארחי המנהיג עם חמישה מכוניות קרטינג הב\"מ על המסלול הכוכב" +msgstr "נצח בעקוב אחרי המוביל נגד 5 מכוניות מחשב במסע בין כוכבים" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:735 +#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:742 msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden" -msgstr "זכה ראש בראש ב סוד הגן הנעלם" +msgstr "נצח ראש ראש בגן הסודי" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:759 +#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:766 msgid "Win a race on Canyon" -msgstr "זכה במירוץ על הקניון" +msgstr "נצח במרוץ בקניון" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:705 +#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:712 msgid "Win a race on Fort Magma" -msgstr "זכה במירוץ על פורט מאגמה" +msgstr "נצח במרוץ במבצר המאגמה" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:717 +#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:724 msgid "Win a race on Snow Mountain" -msgstr "זכה במירוץ על הר השלג" +msgstr "נצח במרוץ על הר השלג" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:681 +#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:688 msgid "Win a race on Tux Tollway" -msgstr "זכה במירוץ על כביש אגרה טוקס" +msgstr "נצח במרוץ בדרך טאקס" #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:669 +#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:676 msgid "Win the At World's End Grand Prix" -msgstr "נצח בגראנד פרי \"סוך העולם\"" +msgstr "נצח בגרנד פרי \"סוף העולם\"" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:744 +#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:751 msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." -msgstr "" -"זכה בגראנד פרי \"לירח וחזרה\" עם שלוש מכוניות קרטינג הב\"מ ברמה מומחה" +msgstr "נצח בגרנד פרי \"לירח וחזרה\" נגד 3 מכוניות מחשב ברמת מקצוען." #. I18N: ./data/tracks/xr591/track.xml #: data/po/gui_strings.h:65 @@ -1927,32 +1941,32 @@ msgstr "XR591" #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: data/po/gui_strings.h:223 +#: data/po/gui_strings.h:230 msgid "Yes" msgstr "כן" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:388 msgid "You completed the Grand Prix!" -msgstr "אתה השלמת את הגרנד פרי!" +msgstr "השלמת את הגרנד פרי!" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You finished the race!" msgstr "סיימת את המרוץ!" -#: src/modes/world.cpp:787 +#: src/modes/world.cpp:794 msgid "You have been eliminated!" msgstr "נפסלת!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "You topped the highscore list!" -msgstr "אתה עקף את רשימת הניקוד הגבוה!" +msgstr "שברת שיא!" #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:341 #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:124 msgid "You unlocked a new feature!" msgstr "שחררת תכונה חדשה!" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You won the race!" msgstr "ניצחת במרוץ!" @@ -1972,22 +1986,30 @@ msgstr "קובץ ההגדרות היה ישן מדי, ולכן נמחק וקוב msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "קובץ ההגדרות שהוזן לא תואם את הגרסה הזאת של STK." +#. I18N: ./data/tracks/zengarden/track.xml +#: data/po/gui_strings.h:68 +msgid "Zen Garden" +msgstr "גן זן" + #. I18N: Unbound key binding #: src/input/binding.cpp:87 msgid "[none]" msgstr "[ריק]" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:457 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:459 msgid "by" -msgstr "על ידי" +msgstr "מאת" #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:120 msgid "featured" msgstr "מובלט" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:909 +#. I18N: track group name +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:70 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:914 #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:193 msgid "standard" msgstr "רגיל" @@ -2005,211 +2027,3 @@ msgstr "" " STK-team https://launchpad.net/~stk\n" " Shimi Chen https://launchpad.net/~shimi-chen\n" " Yaron https://launchpad.net/~sh-yaron" - -#~ msgid "All tracks" -#~ msgstr "כל המסלולים" - -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "סיום" - -#~ msgid "%0 will not play bowling with %1 again" -#~ msgstr "%0 לא ישחק באולינג עם %1 שוב" - -#~ msgid "" -#~ "3 Strikes Battle : only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -#~ "they lose all their lives." -#~ msgstr "" -#~ "קרב של שלוש פגיעות: ניתן לשחק רק עם מספר שחקנים. תפגע באחרים עם נשק, עד " -#~ "שכולם ימותו" - -#~ msgid "Apply video changes" -#~ msgstr "החל שינויי תצוגה" - -#~ msgid "Back to main menu" -#~ msgstr "בחזרה לדף הראשי" - -#~ msgid "Networking" -#~ msgstr "משחק רשת" - -#~ msgid "Grand Prix Results" -#~ msgstr "תוצאות הגרנד פרי" - -#~ msgid "" -#~ "Regular Race - all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " -#~ "them!" -#~ msgstr "מרוץ רגיל - הכל מותר, אז תפוס את הנשקים והשתמש בהם בחכמה!" - -#~ msgid "" -#~ "Run for second place, as the last kart will be disqualified every time the " -#~ "counter hits zero. Beware : going in front of the leader will get you " -#~ "eliminated too!" -#~ msgstr "" -#~ "עקוב אחרי המוביל: התחרה על המקום השני, כשהמכונית האחרונה תיפסל כל פעם שהשעון " -#~ "יגיע לאפס. היזהר: אם תעקוף את המוביל, גם אתה תיפסל." - -#~ msgid "" -#~ "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "בוא הראשון בסוף העולם מירוץ גרנד פרי נגד שלושת רוכבות הקארטינג ברמה \"רייסר\"" - -#~ msgid "Finish Race track in 2:40" -#~ msgstr "סיום המירוץ במסלול ב 2:40 דקות" - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps in Racetrack with 3 easy AI karts in under 2:40 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "סיום 3 הקפות של \"במסלולי מקאו\" עם 3 רוכבות הקארטינג ברמה קל מתחת 2:40 דקות" - -#~ msgid "Finish the City track in 4:20" -#~ msgstr "סיום המירוץ במסלול סיטי ב 4:20 דקות" - -#~ msgid "Finish Tux Tollway track in 3:35" -#~ msgstr "סיום המירוץ במסלול טוקס טולוויי ב 3:35 דקות" - -#~ msgid "Follow the Leader in the Jungle" -#~ msgstr "תאקוב ארחי המנהיג במירוץ הג'ונגל" - -#~ msgid "" -#~ "Finish with at least 6 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " -#~ "in under 52 seconds." -#~ msgstr "" -#~ "סיום עם לפחות 6 נקודות של ניטרו על שלושה סיבובים של \"שיעור מתמטיקה של " -#~ "אוליבר\" מתחת 52 שניות" - -#~ msgid "" -#~ "Finish with at least 9 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " -#~ "2:20 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "סיום עם לפחות 6 נקודות של ניטרו על שלושה סיבובים של \"חולות נודדים\" מתחת " -#~ "2:20 דקות." - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the Tux Tollway track with 3 AI karts in under 3:35 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "סיום 3 הקפות של \"מסלולי טוקס טולוויי\" עם 3 רוכבות הקארטינג מתחת 3:35 דקות" - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the City track with 3 AI karts in under 4:20 minutes." -#~ msgstr "סיום 3 הקפות של \"מסלולי סיטי\" עם 3 רוכבות הקארטינג מתחת 4:20 דקות" - -#, c-format -#~ msgid "Description: %i" -#~ msgstr "תיאור: %i" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "תיאור:" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "שם:" - -#, c-format -#~ msgid "Name: %i" -#~ msgstr "שם: %i" - -#~ msgid "Loading news from stkaddons..." -#~ msgstr "טוען הרחבות חדשות..." - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "גרסה:" - -#, c-format -#~ msgid "Version: %i" -#~ msgstr "גרסה: %i" - -#~ msgid "Updating the list..." -#~ msgstr "מעדכן את הרשימה..." - -#~ msgid "You won the Grand Prix!" -#~ msgstr "ניצחת בגרנד פרי!" - -#~ msgid "" -#~ "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion : " -#~ "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " -#~ "rank, the more points you get. In the end, the player with the most points " -#~ "wins the cup." -#~ msgstr "" -#~ "ברוב מצבי המשחק הללו ניתן לשחק בסגנון גראנד פר: במקום מירוץ בודד בכל פעם, " -#~ "עושים הרבה ברצף. ככל שדירוגך גבוה יותר במירוץ כך תקבל יותר נקודות. בסוף " -#~ "המירוץ האחרון השחקן עם הכי הרבה נקודות זוכה בגביע." - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "בדיקה" - -#~ msgid "Graphical Effects Settings" -#~ msgstr "הגדרות אפקטים גרפיים" - -#, c-format -#~ msgid " Keyboard %i" -#~ msgstr " מקלדת i%i" - -#~ msgid "(more players can join by pressing 'fire' now)" -#~ msgstr "שחקנים נוספים יכולים להצטרף כעת על ידי לחיצה על 'אש' עכשיו" - -#~ msgid "DEBUG" -#~ msgstr "דיבג" - -#~ msgid "Multiplayer" -#~ msgstr "רב-משתתפים" - -#, c-format -#~ msgid "Player %i (%s)" -#~ msgstr "השחקן %i ( %s )" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "סטטוס" - -#~ msgid "Tutorial" -#~ msgstr "מדריך" - -#~ msgid "" -#~ "When input devices are configured, you are ready to play. Simply start a new " -#~ "race by selecting the race icon in the main menu. When it is time to choose " -#~ "a kart, each player can press on the 'fire' key of their gamepad or keyboard " -#~ "to join the game. Each player can use their input device to select their " -#~ "kart. The game continues when everyone selected their kart. Note that the " -#~ "mouse may not be used for this operation." -#~ msgstr "" -#~ "כאשר התקני קלט מוגדרים, אתה מוכן לשחק. פשוט ולהתחיל גזע חדש על ידי בחירת סמל " -#~ "במירוץ בתפריט הראשי. כאשר הגיע הזמן לבחור מכוניות קרטינג, כל שחקן יכול ללחוץ " -#~ "על המקש ה 'אש' של הג 'ויסטיק או מקלדת להצטרף למשחק. כל שחקן יכול להשתמש " -#~ "בהתקן קלט שלהם כדי לבחור מכוניות קרטינג שלהם. המשחק ממשיך כאשר כולם נבחרים " -#~ "מכוניות קרטינג שלהם. שים לב כי העכבר לא ניתן להשתמש עבור הפעולה הזאת." - -#~ msgid "" -#~ "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart." -#~ msgstr "" -#~ "זכה הקפה אחד בראש בראש סוד הגן הנעלם נגד אחד מכונית קרטינג הב\"מ ברמה מומחה" - -#~ msgid "gamepad" -#~ msgstr "ג'ויסטיק" - -#~ msgid "keyboard" -#~ msgstr "מקלדת" - -#~ msgid "Animated Effects and Scenery" -#~ msgstr "אפקטים מונפשים ונוף" - -#~ msgid "Animated Karts" -#~ msgstr "מונפשות מכוניות קרטינג במירוץ" - -#~ msgid "Canyon" -#~ msgstr "קניון" - -#~ msgid "Donwload failed.\n" -#~ msgstr "ההורדה נכשלה.\n" - -#~ msgid "Farm" -#~ msgstr "משק" - -#~ msgid "Snow Mountain" -#~ msgstr "הר השלג" - -#~ msgid "Download failed.\n" -#~ msgstr "ההורדה נכשלה.\n" - -#~ msgid "City" -#~ msgstr "העיר" - -#, c-format -#~ msgid "%s by %s\t%d" -#~ msgstr "%s על ידי %s\t%d" diff --git a/data/po/hi.po b/data/po/hi.po index e284e62a7..6b0469315 100644 --- a/data/po/hi.po +++ b/data/po/hi.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: stk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-09 21:49-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-31 14:24-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-04 18:32+0000\n" "Last-Translator: STK-team \n" "Language-Team: Hindi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 00:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-18 08:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "%0 bites %1's bait" msgstr "%० खा गया %१ का चारा" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:55 +#: src/items/flyable.cpp:56 msgid "%0 eats too much of %1's cake" msgstr "%१ ने कर दिया %० का मूह मीठा" @@ -40,22 +40,22 @@ msgid "%0 gets a fancy mask from %1" msgstr "%1 चिपका गया %1 के थोबड़े पे" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:79 +#: src/items/flyable.cpp:80 msgid "%0 is bowled over by %1" msgstr "%0 को चक दिया %1 ne" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:57 +#: src/items/flyable.cpp:58 msgid "%0 is dubious of %1's cooking skills" msgstr "" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:59 +#: src/items/flyable.cpp:60 msgid "%0 should not play with %1's lunch" msgstr "%0 ने छेड्डी %1 की भुर्जी" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:75 +#: src/items/flyable.cpp:76 msgid "%0 will not go bowling with %1 again" msgstr "ससुरा %0 अब %1 के संग पखाने नही जाएगा" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "%1 merges %0's face with a plunger" msgstr "%0 पे चेप गया %1 भैया" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:77 +#: src/items/flyable.cpp:78 msgid "%1 strikes %0" msgstr "%1 ने भेड़ दिया %0" @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "%1 tests a tractor beam on %0" msgstr "%1 आजमाता है अपनी कलाकारी %0 पे" #. I18N: In the track setup screen (number of laps choice, where %i is the number) -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:136 #, c-format msgid "%i laps" msgstr "%i चक्कर" @@ -122,18 +122,18 @@ msgid "%s is a mighty pirate!" msgstr "%s तो भोजपुरी रजनीकांत निकला" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:95 +#: src/items/flyable.cpp:96 #, c-format msgid "%s is practicing with a blue, big, spheric yo-yo" msgstr "%s बड़ा नीला फुग्गा चमका रहा है" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:523 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:527 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s तैयार है" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:97 +#: src/items/flyable.cpp:98 #, c-format msgid "%s is the world master of the boomerang ball" msgstr "%s होश्यारी दिखा के खुद को ठोक गया" @@ -144,35 +144,35 @@ msgid "%s pays the next round of grog!" msgstr "%s ने खोली ठार्रे की अगली बोतल" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:99 +#: src/items/flyable.cpp:100 #, c-format msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling" msgstr "%s को गेंद की जगह गुलाबी गोबर छोड़ना चाहिए" -#: src/modes/world.cpp:791 +#: src/modes/world.cpp:798 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' का पत्ता साफ़" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:265 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:272 msgid "(Empty)" msgstr "(खाली)" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:414 +#: data/po/gui_strings.h:421 msgid "(network play is not yet available)" msgstr "(नेटवर्क नही खुल रहा भैय्या )" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help screen -#: data/po/gui_strings.h:303 +#: data/po/gui_strings.h:310 msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" msgstr "*बटनों को menu option में जाकर बदल/देख लीजियेगा" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:389 +#: data/po/gui_strings.h:396 msgid "" "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion: " "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" "पाओगे तुम उतने बड़े चू#@$!४ !!!!!" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:522 +#: data/po/gui_strings.h:529 msgid "" "* Which config to use will be inferred from which 'fire' key is pressed to " "join the game." @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "3 मौत की जंग" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:385 +#: data/po/gui_strings.h:392 msgid "" "3 Strikes Battle: only in multiplayer games. Hit others with weapons until " "they lose all their lives." @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" "3 मौत की जंग:गिफ्ट लो हथियारों का जखीरा जमाओ एक दुसरे के थोबड़े पे " "बजाओ!स्वर्गीय खिलाड़ी खेल से बाहर!" -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:198 msgid "= Highscores =" msgstr "= MeritList(जिसमे तुम्हारा नं. कभी नही aaya) =" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "ग्रांड प्रिक्स ख़त्म करो" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:454 +#: data/po/gui_strings.h:461 msgid "About" msgstr "इसके बारे में" @@ -238,21 +238,24 @@ msgstr "डालो Keyboard Configuration" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:537 +#: data/po/gui_strings.h:544 msgid "Add Player" msgstr "खिलाड़ी जोड़ें" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:519 +#: data/po/gui_strings.h:526 msgid "Add a device" msgstr "रीमूत जोडें" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name +#. I18N: track group name #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:911 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:211 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:916 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:218 msgid "Add-Ons" msgstr "Add-Ons" @@ -262,12 +265,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:442 +#: data/po/gui_strings.h:449 msgid "Addons" msgstr "Addons" #. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:780 +#: data/po/gui_strings.h:787 msgid "Adiumy" msgstr "पिंकी भारद्वाज" @@ -277,10 +280,10 @@ msgstr "पिंकी भारद्वाज" #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:84 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:903 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:215 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:64 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:908 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:222 msgid "All" msgstr "समस्त" @@ -288,8 +291,8 @@ msgstr "समस्त" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen #. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:659 -#: data/po/gui_strings.h:765 +#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:772 msgid "All Tracks" msgstr "सारे मैदान" @@ -299,37 +302,43 @@ msgstr "" "सारे डाव पेच allowed तो जमालो अपना हत्यारों का जखीरा और बजादो माय्केलालों की " "!" +#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +#: data/po/gui_strings.h:563 +msgid "Allow STK to connect to the Internet" +msgstr "" + #. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml #: data/po/gui_strings.h:26 msgid "Amazonian Journey" msgstr "जंगल में मंगल" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:344 +#: data/po/gui_strings.h:351 msgid "Anchor - slows down greatly the kart in the first position" msgstr "लंगर-1st आने वाले पाप्पे को रोक देगा सब जय जैकार करेंगे" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:304 #, c-format msgid "Animated Characters : %s" msgstr "Animated किरदार : %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:298 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 #, c-format msgid "Animated Scenery : %s" msgstr "Animated Scenery : %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:305 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:307 #, c-format msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings menu -#: data/po/gui_strings.h:591 +#: data/po/gui_strings.h:598 msgid "Apply new resolution" msgstr "नयी Resolution भिड़ाओ" @@ -338,9 +347,11 @@ msgstr "नयी Resolution भिड़ाओ" msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "पक्का Delete करनी है क्या यह Configuration?" +#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui +#. I18N: Section in the addons menu #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: Section in arena tracks selection screen -#: data/po/gui_strings.h:203 +#: data/po/gui_strings.h:206 data/po/gui_strings.h:210 msgid "Arenas" msgstr "खेल मैदान" @@ -357,12 +368,12 @@ msgstr "कप्तान %s ने लंगर गिरा दिया ह #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:598 +#: data/po/gui_strings.h:605 msgid "Assign to ESC key" msgstr "Assign to ESC key" #. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:768 +#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:775 msgid "At World's End" msgstr "अनंत से भी आगे" @@ -372,13 +383,13 @@ msgstr "अनंत से भी आगे" #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:68 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:110 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:80 data/po/gui_strings.h:465 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:472 msgid "Audio" msgstr "ऑडियो" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:287 +#: data/po/gui_strings.h:294 msgid "Avoid bananas!" msgstr "केलों से बचीये" @@ -390,19 +401,19 @@ msgstr "Axis %d %s" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:187 msgid "Back" msgstr "पीछे" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:609 +#: data/po/gui_strings.h:616 msgid "Back to Race" msgstr "वापिस दौड़ में" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:504 +#: data/po/gui_strings.h:511 msgid "Back to device list" msgstr "Back to device list" @@ -419,12 +430,12 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?" msgstr "केला?डब्बा?केला?डब्बा?केला?डब्बा?" #. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:783 +#: data/po/gui_strings.h:790 msgid "Beagle" msgstr "वड़ा पाव" #. I18N: ./data/karts/beastie/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:786 +#: data/po/gui_strings.h:793 msgid "Beastie" msgstr "" @@ -439,7 +450,7 @@ msgid "Bovine Barnyard" msgstr "तबेला" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:338 +#: data/po/gui_strings.h:345 msgid "" "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown " "backwards." @@ -452,14 +463,14 @@ msgid "Brake" msgstr "ब्रेक लगाएँ" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:336 msgid "BubbleGum - leave a sticky pink puddle behind you" msgstr "" "गुलाबी गोबर - खिलाड़ी इसमें फस जायेंगे.दीवार पर थोपिए,कहीं भी कर दीजिये धोखा " "नही देगा!" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:332 +#: data/po/gui_strings.h:339 msgid "" "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights" msgstr "" @@ -485,7 +496,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:81 #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:197 #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:100 -#: data/po/gui_strings.h:227 data/po/gui_strings.h:235 +#: data/po/gui_strings.h:234 data/po/gui_strings.h:242 msgid "Cancel" msgstr "रद्द" @@ -511,46 +522,46 @@ msgstr "बदबूदार गुफा" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:438 +#: data/po/gui_strings.h:445 msgid "Challenges" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui #. I18N: Title for challenges screen -#: data/po/gui_strings.h:219 +#: data/po/gui_strings.h:226 msgid "Challenges : Trophy Room" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen -#: data/po/gui_strings.h:426 +#: data/po/gui_strings.h:433 msgid "Choose a Kart" msgstr "गड्डी चुनिए" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:687 +#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:694 msgid "Collect Nitro in Math Class" msgstr "स्कूल द्व्हस्त बिल्लू मस्त" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:283 +#: data/po/gui_strings.h:290 msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups" msgstr "गिफ्ट: इन्हें लापकिये" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:729 +#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:736 msgid "Collect fuel for your rocket" msgstr "रॉकेट के लिए तेल इकट्ठा करो" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:753 +#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:760 msgid "Collect the Pharaohs Treasure" msgstr "टीनू आनंद का खज़ाना लूटो" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:291 +#: data/po/gui_strings.h:298 msgid "" "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the " @@ -560,7 +571,7 @@ msgstr "" "पर बचा तेल दिखेगा!" #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:672 +#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:679 msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts." msgstr "अनंत से भी आगे में 1st आईये 3 दिग्गज बग्गियों के साथ !" @@ -582,8 +593,8 @@ msgstr "कोई भी Power Ups नही सभ तुम्हारे क #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:250 -#: data/po/gui_strings.h:253 data/po/gui_strings.h:256 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:257 +#: data/po/gui_strings.h:260 data/po/gui_strings.h:263 msgid "Continue" msgstr "" @@ -598,8 +609,8 @@ msgstr "जारी रखें Grand Prix" #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:112 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:496 -#: data/po/gui_strings.h:511 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:84 data/po/gui_strings.h:503 +#: data/po/gui_strings.h:518 msgid "Controls" msgstr "नियंत्रण" @@ -610,7 +621,7 @@ msgstr "NH-राजस्थान" #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: Title in credits screen -#: data/po/gui_strings.h:239 +#: data/po/gui_strings.h:246 msgid "Credits" msgstr "क्रेडिट" @@ -621,7 +632,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: To delete a keyboard configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:500 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:507 msgid "Delete Configuration" msgstr "Delete Configuration" @@ -632,13 +643,13 @@ msgid "Disable Device" msgstr "बंध करें Device" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 msgid "Disabled" msgstr "बंध कर दिया" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:552 +#: data/po/gui_strings.h:559 msgid "Display FPS" msgstr "" @@ -666,12 +677,12 @@ msgid "Download failed." msgstr "" #. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:789 +#: data/po/gui_strings.h:796 msgid "Elephpant" msgstr "लम्बोधर" #. I18N: ./data/karts/emule/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:792 +#: data/po/gui_strings.h:799 msgid "Emule" msgstr "" @@ -684,8 +695,8 @@ msgstr "Enable Device" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is enabled #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Next to checkbox in settings menu -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:287 data/po/gui_strings.h:473 -#: data/po/gui_strings.h:485 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 data/po/gui_strings.h:480 +#: data/po/gui_strings.h:492 msgid "Enabled" msgstr "सक्रिय किया" @@ -694,17 +705,17 @@ msgid "Energy" msgstr "ऊर्जा" #. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:168 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 msgid "English" msgstr "अंग्रेज़ी" #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui #. I18N: In the 'add new player' dialog -#: data/po/gui_strings.h:243 +#: data/po/gui_strings.h:250 msgid "Enter the new player's name" msgstr "नए खिलाड़ी का नाम डालें" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1134 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1139 msgid "" "Everyone:\n" "Press 'Fire' now to join the game!" @@ -714,13 +725,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:629 +#: data/po/gui_strings.h:636 msgid "Exit Race" msgstr "Race ख़त्म करो" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:648 +#: data/po/gui_strings.h:655 msgid "Expert" msgstr "दिग्गज" @@ -733,54 +744,54 @@ msgid "Final lap!" msgstr "आखिरी चक्कर!" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:714 +#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:721 msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes." msgstr "" "ख़त्म करो खेतों की दौड़ 2:30 मिनट में 3 भोंदू खिलाड़ी गड्डियो के खिलाफ़" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:750 +#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:757 msgid "" "Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes." msgstr "" "ख़त्म करो घंटाघर का चक्कर 3 दिग्गज खिलाड़ी गड्डियो के खिलाफ़ 01:30 मिनट में" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:702 +#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:709 msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes." msgstr "३ मिनट के अन्दर,ख़त्म करो ३ चक्कर ३ दिग्गज खिलाड़ी Karts के साथ" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:711 +#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:718 msgid "Finish Farm in 2:30" msgstr "ख़त्म करो खेतों की दौड़ 2:30 मिनट में" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:747 +#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:754 msgid "Finish Lighthouse in 1:30" msgstr "ख़त्म करो घंटा घर 1:30 मिनट में" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:699 +#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:706 msgid "Finish Mines in 3:00" msgstr "ख़त्म करो सुरंग 3:00 मिनट में" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:690 +#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:697 msgid "" "Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " "in under 55 seconds." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:756 +#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:763 msgid "" "Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " "2:20 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:732 +#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:739 msgid "" "Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 " "minutes." @@ -793,7 +804,7 @@ msgstr "फायर" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:418 +#: data/po/gui_strings.h:425 msgid "" "First, you will need several input devices (having multiple gamepads or " "joysticks is the best way to play with several people). Go in the input " @@ -809,18 +820,18 @@ msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:723 +#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:730 msgid "Follow the Leader around the Solar System" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:675 +#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:682 msgid "Follow the Leader on a Desert Island" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:381 +#: data/po/gui_strings.h:388 msgid "" "Follow the leader: run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware : going in front of " @@ -834,7 +845,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:587 +#: data/po/gui_strings.h:594 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -856,8 +867,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:271 data/po/gui_strings.h:318 -#: data/po/gui_strings.h:362 data/po/gui_strings.h:404 +#: data/po/gui_strings.h:278 data/po/gui_strings.h:325 +#: data/po/gui_strings.h:369 data/po/gui_strings.h:411 msgid "Game Modes" msgstr "" @@ -881,8 +892,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:263 data/po/gui_strings.h:310 -#: data/po/gui_strings.h:354 data/po/gui_strings.h:396 +#: data/po/gui_strings.h:270 data/po/gui_strings.h:317 +#: data/po/gui_strings.h:361 data/po/gui_strings.h:403 msgid "General" msgstr "" @@ -891,7 +902,7 @@ msgid "Geronimo!!!" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:795 +#: data/po/gui_strings.h:802 msgid "Gnu" msgstr "" @@ -900,19 +911,19 @@ msgid "Go!" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:798 +#: data/po/gui_strings.h:805 msgid "Gooey" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen -#: data/po/gui_strings.h:655 +#: data/po/gui_strings.h:662 msgid "Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:571 +#: data/po/gui_strings.h:578 msgid "Graphical Effects Level" msgstr "" @@ -922,7 +933,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:129 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:567 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:574 msgid "Graphics" msgstr "" @@ -939,12 +950,12 @@ msgstr "" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:450 data/po/gui_strings.h:625 +#: data/po/gui_strings.h:457 data/po/gui_strings.h:632 msgid "Help" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:801 +#: data/po/gui_strings.h:808 msgid "Hexley" msgstr "" @@ -960,45 +971,38 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:295 +#: data/po/gui_strings.h:302 msgid "" "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " "challenge to unlock it." msgstr "" -#. I18N: message shown when an input device is used but is not associated to any player -#: src/input/input_manager.cpp:525 +#: src/input/input_manager.cpp:560 #, c-format msgid "Ignoring '%s', you needed to join earlier to play!" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: data/po/gui_strings.h:180 +#: data/po/gui_strings.h:183 msgid "Install" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:644 +#: data/po/gui_strings.h:651 msgid "Intermediate" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui -#. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:556 -msgid "Internet STK news" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:195 +#: data/po/gui_strings.h:198 msgid "Karts" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching resoluton -#: data/po/gui_strings.h:231 +#: data/po/gui_strings.h:238 msgid "Keep this resolution" msgstr "" @@ -1013,7 +1017,7 @@ msgid "Keyboard %i" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:804 +#: data/po/gui_strings.h:811 msgid "Konqi" msgstr "" @@ -1037,27 +1041,27 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1115 +#: src/guiengine/engine.cpp:1135 msgid "Loading" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:815 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:193 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:216 -#: src/states_screens/challenges.cpp:97 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1786 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1812 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/challenges.cpp:116 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:825 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1791 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1817 #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:208 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:310 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:335 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:309 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:334 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:252 msgid "Locked!" msgstr "" @@ -1072,12 +1076,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:279 +#: data/po/gui_strings.h:286 msgid "Make your rivals bite dust!" msgstr "" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 msgid "Me Only" msgstr "" @@ -1088,7 +1092,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:560 +#: data/po/gui_strings.h:567 msgid "Minimal Race GUI" msgstr "" @@ -1105,13 +1109,13 @@ msgid "Mouse button %d" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:807 +#: data/po/gui_strings.h:814 msgid "Mozilla" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:434 +#: data/po/gui_strings.h:441 msgid "Multiplayer Race" msgstr "" @@ -1123,14 +1127,14 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:275 data/po/gui_strings.h:322 -#: data/po/gui_strings.h:366 data/po/gui_strings.h:408 +#: data/po/gui_strings.h:282 data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:373 data/po/gui_strings.h:415 msgid "Multi­player" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:469 +#: data/po/gui_strings.h:476 msgid "Music" msgstr "" @@ -1153,7 +1157,7 @@ msgstr "" msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "New highscore!" msgstr "" @@ -1173,12 +1177,12 @@ msgid "Nitro" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:810 +#: data/po/gui_strings.h:817 msgid "Nolok" msgstr "" #. I18N: if no kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:297 msgid "None" msgstr "" @@ -1194,13 +1198,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:640 +#: data/po/gui_strings.h:647 msgid "Novice" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: In race setup menu -#: data/po/gui_strings.h:636 +#: data/po/gui_strings.h:643 msgid "Number of AI karts" msgstr "" @@ -1218,9 +1222,7 @@ msgstr "" msgid "Oliver's Math Class" msgstr "" -#. I18N: message shown when a player that isn't game master tries to modify options that -#. I18N: only the game master is allowed to -#: src/input/input_manager.cpp:550 +#: src/input/input_manager.cpp:590 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" @@ -1228,17 +1230,17 @@ msgstr "" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:446 data/po/gui_strings.h:621 +#: data/po/gui_strings.h:453 data/po/gui_strings.h:628 msgid "Options" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:341 +#: data/po/gui_strings.h:348 msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:605 +#: data/po/gui_strings.h:612 msgid "Paused" msgstr "" @@ -1247,17 +1249,17 @@ msgid "Penalty time!!" msgstr "" #. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:771 +#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:778 msgid "Penguin Playground" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:813 +#: data/po/gui_strings.h:820 msgid "Pidgin" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:673 msgid "Play all" msgstr "" @@ -1267,7 +1269,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:132 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:73 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:111 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:529 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:536 msgid "Players" msgstr "" @@ -1276,8 +1278,12 @@ msgstr "" msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:477 +msgid "Please wait while the add-ons are loading" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:335 +#: data/po/gui_strings.h:342 msgid "" "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " "back to make one lose sight!" @@ -1287,24 +1293,24 @@ msgstr "" #. I18N: When configuring input #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:247 data/po/gui_strings.h:602 +#: data/po/gui_strings.h:254 data/po/gui_strings.h:609 msgid "Press ESC to cancel" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:594 +#: data/po/gui_strings.h:601 msgid "Press a key" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In key bindings configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:515 +#: data/po/gui_strings.h:522 msgid "Press enter or double-click on a device to configure it" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:533 +#: data/po/gui_strings.h:540 msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" msgstr "" @@ -1319,19 +1325,19 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" #. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:816 +#: data/po/gui_strings.h:823 msgid "Puffy" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:458 +#: data/po/gui_strings.h:465 msgid "Quit" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:430 +#: data/po/gui_strings.h:437 msgid "Race" msgstr "" @@ -1340,7 +1346,7 @@ msgid "Race Results" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:632 +#: data/po/gui_strings.h:639 msgid "Race Setup" msgstr "" @@ -1348,16 +1354,16 @@ msgstr "" msgid "Race in this track again" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:226 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:232 msgid "Random Arena" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:804 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1829 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:809 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1834 msgid "Random Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:348 msgid "Random Track" msgstr "" @@ -1373,7 +1379,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:373 +#: data/po/gui_strings.h:380 msgid "" "Regular Race: all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " "them!" @@ -1381,7 +1387,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Reload button to reload addon data -#: data/po/gui_strings.h:191 +#: data/po/gui_strings.h:194 msgid "Reload" msgstr "" @@ -1402,7 +1408,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:583 +#: data/po/gui_strings.h:590 msgid "Resolution" msgstr "" @@ -1412,7 +1418,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:617 +#: data/po/gui_strings.h:624 msgid "Restart Race" msgstr "" @@ -1446,7 +1452,7 @@ msgid "Select" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:651 +#: data/po/gui_strings.h:658 msgid "Select a game mode" msgstr "" @@ -1457,7 +1463,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:369 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:613 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:620 msgid "Setup New Race" msgstr "" @@ -1483,7 +1489,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:548 +#: data/po/gui_strings.h:555 msgid "Skin" msgstr "" @@ -1493,7 +1499,7 @@ msgid "Skyline" msgstr "" #. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:774 +#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:781 msgid "Snag Drive" msgstr "" @@ -1502,15 +1508,22 @@ msgstr "" msgid "Snow Peak" msgstr "" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:473 +msgid "" +"Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you " +"are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " +"firewall" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:481 +#: data/po/gui_strings.h:488 msgid "Sound Effects" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: data/po/gui_strings.h:207 +#: data/po/gui_strings.h:214 msgid "Standard" msgstr "" @@ -1523,7 +1536,7 @@ msgstr "" msgid "Start Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:152 msgid "Start Race" msgstr "" @@ -1538,7 +1551,7 @@ msgid "Steer Right" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:187 +#: data/po/gui_strings.h:190 msgid "SuperTuxKart Addons" msgstr "" @@ -1546,8 +1559,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:259 data/po/gui_strings.h:306 -#: data/po/gui_strings.h:350 data/po/gui_strings.h:392 +#: data/po/gui_strings.h:266 data/po/gui_strings.h:313 +#: data/po/gui_strings.h:357 data/po/gui_strings.h:399 msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "" @@ -1557,44 +1570,50 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:461 data/po/gui_strings.h:492 -#: data/po/gui_strings.h:507 data/po/gui_strings.h:525 -#: data/po/gui_strings.h:540 data/po/gui_strings.h:563 +#: data/po/gui_strings.h:468 data/po/gui_strings.h:499 +#: data/po/gui_strings.h:514 data/po/gui_strings.h:532 +#: data/po/gui_strings.h:547 data/po/gui_strings.h:570 msgid "SuperTuxKart Options" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:411 +#: data/po/gui_strings.h:418 msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:369 +#: data/po/gui_strings.h:376 msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "" -#: src/main.cpp:1006 +#: src/main.cpp:1019 msgid "" -"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " -"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " -"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")." +"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " +"updates. Would you like this feature to be enabled? (To change this setting " +"at a later time, go to options, select tab 'User Interface', and edit " +"\"Internet STK news\")." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/karts/suzanne/kart.xml +#: data/po/gui_strings.h:826 +msgid "Suzanne" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:347 +#: data/po/gui_strings.h:354 msgid "" "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short " "time" msgstr "" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:255 msgid "System Language" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help menu -#: data/po/gui_strings.h:299 +#: data/po/gui_strings.h:306 msgid "" "The 'sharp turn' key allows you to do sharp turns and have better control in " "tight curves" @@ -1614,6 +1633,10 @@ msgstr "" msgid "The Stadium" msgstr "" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:469 +msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" +msgstr "" + #: src/race/highscore_manager.cpp:98 msgid "" "The highscore file was too old,\n" @@ -1635,7 +1658,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:377 +#: data/po/gui_strings.h:384 msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" @@ -1653,12 +1676,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:326 +#: data/po/gui_strings.h:333 msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :" msgstr "" #. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:777 +#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:784 msgid "To the Moon and Back" msgstr "" @@ -1676,7 +1699,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:199 +#: data/po/gui_strings.h:202 msgid "Tracks" msgstr "" @@ -1686,12 +1709,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui #. I18N: Title for tutorials screen -#: data/po/gui_strings.h:663 +#: data/po/gui_strings.h:670 msgid "Tutorial : Selection Room" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:819 +#: data/po/gui_strings.h:829 msgid "Tux" msgstr "" @@ -1719,7 +1742,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:579 +#: data/po/gui_strings.h:586 msgid "Use Frame Buffer Objects (requires restart)" msgstr "" @@ -1729,7 +1752,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:131 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:544 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:551 msgid "User Interface" msgstr "" @@ -1740,7 +1763,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:575 +#: data/po/gui_strings.h:582 msgid "Vertical Sync (requires restart)" msgstr "" @@ -1748,7 +1771,7 @@ msgstr "" #. I18N: Music volume in options #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Sound volume in options -#: data/po/gui_strings.h:477 data/po/gui_strings.h:489 +#: data/po/gui_strings.h:484 data/po/gui_strings.h:496 msgid "Volume" msgstr "" @@ -1771,20 +1794,20 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:267 data/po/gui_strings.h:314 -#: data/po/gui_strings.h:358 data/po/gui_strings.h:400 +#: data/po/gui_strings.h:274 data/po/gui_strings.h:321 +#: data/po/gui_strings.h:365 data/po/gui_strings.h:407 msgid "Weapons" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 #, c-format msgid "Weather Effects : %s" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:422 +#: data/po/gui_strings.h:429 msgid "" "When input devices are configured, you are ready to play. Select the " "'multiplayer race' icon in the main menu. When it is time to choose a kart, " @@ -1795,94 +1818,94 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:822 +#: data/po/gui_strings.h:832 msgid "Wilber" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:693 +#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:700 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:696 +#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:703 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:741 +#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:748 msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:738 +#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:745 msgid "" "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:762 +#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:769 msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:708 +#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:715 msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:720 +#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:727 msgid "" "Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:684 +#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:691 msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:678 +#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:685 msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:726 +#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:733 msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:735 +#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:742 msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:759 +#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:766 msgid "Win a race on Canyon" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:705 +#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:712 msgid "Win a race on Fort Magma" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:717 +#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:724 msgid "Win a race on Snow Mountain" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:681 +#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:688 msgid "Win a race on Tux Tollway" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:669 +#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:676 msgid "Win the At World's End Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:744 +#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:751 msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "" @@ -1893,7 +1916,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: data/po/gui_strings.h:223 +#: data/po/gui_strings.h:230 msgid "Yes" msgstr "" @@ -1901,15 +1924,15 @@ msgstr "" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You finished the race!" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:787 +#: src/modes/world.cpp:794 msgid "You have been eliminated!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "You topped the highscore list!" msgstr "" @@ -1918,7 +1941,7 @@ msgstr "" msgid "You unlocked a new feature!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You won the race!" msgstr "" @@ -1938,13 +1961,18 @@ msgstr "" msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" +#. I18N: ./data/tracks/zengarden/track.xml +#: data/po/gui_strings.h:68 +msgid "Zen Garden" +msgstr "" + #. I18N: Unbound key binding #: src/input/binding.cpp:87 msgid "[none]" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:457 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:459 msgid "by" msgstr "" @@ -1952,8 +1980,11 @@ msgstr "" msgid "featured" msgstr "" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:909 +#. I18N: track group name +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:70 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:914 #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:193 msgid "standard" msgstr "" @@ -1964,26 +1995,3 @@ msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " STK-team https://launchpad.net/~stk\n" " sid https://launchpad.net/~sidchat1" - -#, c-format -#~ msgid " Keyboard %i" -#~ msgstr " कीबोर्ड %i" - -#~ msgid "All tracks" -#~ msgstr "सारे मैदान" - -#~ msgid "City" -#~ msgstr "शहर" - -#~ msgid "Back to main menu" -#~ msgstr "वापिस main menu में" - -#, c-format -#~ msgid "Description: %i" -#~ msgstr "विवरण: %i" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "विवरण :" - -#~ msgid "Download failed.\n" -#~ msgstr "Download failed.\n" diff --git a/data/po/hr.po b/data/po/hr.po index 155137cb4..2287fe53c 100644 --- a/data/po/hr.po +++ b/data/po/hr.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: stk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Ivan Putnik \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-09 21:49-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-31 14:24-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-31 12:53+0000\n" "Last-Translator: STK-team \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 00:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-18 08:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "%0 bites %1's bait" msgstr "%0 je zagrizao / la %1-ov mamac" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:55 +#: src/items/flyable.cpp:56 msgid "%0 eats too much of %1's cake" msgstr "%0 jede previše %1-vih kolača" @@ -40,22 +40,22 @@ msgid "%0 gets a fancy mask from %1" msgstr "%0 je dobio/la lijepu masku od %1" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:79 +#: src/items/flyable.cpp:80 msgid "%0 is bowled over by %1" msgstr "%0 je pregažen/na kuglom od %1" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:57 +#: src/items/flyable.cpp:58 msgid "%0 is dubious of %1's cooking skills" msgstr "%0 sumnja u% 1-ve kulinarske sposobnosti" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:59 +#: src/items/flyable.cpp:60 msgid "%0 should not play with %1's lunch" msgstr "%0 se ne bi smio/la igrati sa %1-vim ručkom" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:75 +#: src/items/flyable.cpp:76 msgid "%0 will not go bowling with %1 again" msgstr "%0 neće ići kuglanje s %1 opet" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "%1 merges %0's face with a plunger" msgstr "%1 je spojio/la %0-vo osobe sa vakuum gumom" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:77 +#: src/items/flyable.cpp:78 msgid "%1 strikes %0" msgstr "%1 udara %0" @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "%1 tests a tractor beam on %0" msgstr "%1 testirenje vučne zrake na %0" #. I18N: In the track setup screen (number of laps choice, where %i is the number) -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:136 #, c-format msgid "%i laps" msgstr "%i krugova" @@ -122,18 +122,18 @@ msgid "%s is a mighty pirate!" msgstr "%s je moćni gusar!" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:95 +#: src/items/flyable.cpp:96 #, c-format msgid "%s is practicing with a blue, big, spheric yo-yo" msgstr "%s je trenirao s plavim, velikim, sfernim yo-yo" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:523 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:527 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s je spreman/na" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:97 +#: src/items/flyable.cpp:98 #, c-format msgid "%s is the world master of the boomerang ball" msgstr "%s je svijetski majstor bumerang lopte" @@ -144,35 +144,35 @@ msgid "%s pays the next round of grog!" msgstr "%s plaća sljedeči krug pićem od ruma!" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:99 +#: src/items/flyable.cpp:100 #, c-format msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling" msgstr "%s bi trebao/la igrati pikado (gumenim strelicama) umjesto kuglanja" -#: src/modes/world.cpp:791 +#: src/modes/world.cpp:798 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' je eliminiran/na." #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:265 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:272 msgid "(Empty)" msgstr "(Prazno)" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:414 +#: data/po/gui_strings.h:421 msgid "(network play is not yet available)" msgstr "(mrežna igra još uvijek nije dostupan)" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help screen -#: data/po/gui_strings.h:303 +#: data/po/gui_strings.h:310 msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" msgstr "* Trenutna tipka se može vidjeti / promijeniti u izborniku Opcije" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:389 +#: data/po/gui_strings.h:396 msgid "" "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion: " "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" "bodova dobijete. Na kraju, igrač s najviše bodova osvaja kup." #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:522 +#: data/po/gui_strings.h:529 msgid "" "* Which config to use will be inferred from which 'fire' key is pressed to " "join the game." @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Borba na 3 poraza" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:385 +#: data/po/gui_strings.h:392 msgid "" "3 Strikes Battle: only in multiplayer games. Hit others with weapons until " "they lose all their lives." @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" "Borba na 3 poraza: samo u igrama s više igrača. Udarati druge dok ne izgube " "sve živote." -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:198 msgid "= Highscores =" msgstr "= Najbolji rezultati =" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Prekini Grand Prix" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:454 +#: data/po/gui_strings.h:461 msgid "About" msgstr "O igri" @@ -238,21 +238,24 @@ msgstr "Dodaj konfiguraciju tipkovnice" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:537 +#: data/po/gui_strings.h:544 msgid "Add Player" msgstr "Dodaj igrača" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:519 +#: data/po/gui_strings.h:526 msgid "Add a device" msgstr "Dodaj uređaj" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name +#. I18N: track group name #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:911 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:211 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:916 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:218 msgid "Add-Ons" msgstr "Dodaci" @@ -262,12 +265,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:442 +#: data/po/gui_strings.h:449 msgid "Addons" msgstr "Dodaci" #. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:780 +#: data/po/gui_strings.h:787 msgid "Adiumy" msgstr "Adium" @@ -277,10 +280,10 @@ msgstr "Adium" #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:84 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:903 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:215 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:64 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:908 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:222 msgid "All" msgstr "Sve" @@ -288,8 +291,8 @@ msgstr "Sve" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen #. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:659 -#: data/po/gui_strings.h:765 +#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:772 msgid "All Tracks" msgstr "Sve staze" @@ -298,37 +301,43 @@ msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" "Svi udarci dozvoljeni, zato uhvatite oružje i pametno ga upotrijebite!" +#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +#: data/po/gui_strings.h:563 +msgid "Allow STK to connect to the Internet" +msgstr "" + #. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml #: data/po/gui_strings.h:26 msgid "Amazonian Journey" msgstr "Amazonsko putovanje" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:344 +#: data/po/gui_strings.h:351 msgid "Anchor - slows down greatly the kart in the first position" msgstr "Sidro - znatno uspori karting na prvoj poziciji" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:304 #, c-format msgid "Animated Characters : %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:298 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 #, c-format msgid "Animated Scenery : %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:305 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:307 #, c-format msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings menu -#: data/po/gui_strings.h:591 +#: data/po/gui_strings.h:598 msgid "Apply new resolution" msgstr "Primijeni novu rezoluciju" @@ -337,9 +346,11 @@ msgstr "Primijeni novu rezoluciju" msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Jeste li sigurni da želite trajno izbrisati ovu konfiguraciju?" +#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui +#. I18N: Section in the addons menu #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: Section in arena tracks selection screen -#: data/po/gui_strings.h:203 +#: data/po/gui_strings.h:206 data/po/gui_strings.h:210 msgid "Arenas" msgstr "Arene" @@ -356,12 +367,12 @@ msgstr "Arrr, %s je bacio sidro, kapetane!" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:598 +#: data/po/gui_strings.h:605 msgid "Assign to ESC key" msgstr "Dodjeli tipku ESC" #. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:768 +#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:775 msgid "At World's End" msgstr "Na kraju svijeta" @@ -371,13 +382,13 @@ msgstr "Na kraju svijeta" #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:68 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:110 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:80 data/po/gui_strings.h:465 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:472 msgid "Audio" msgstr "Zvuk" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:287 +#: data/po/gui_strings.h:294 msgid "Avoid bananas!" msgstr "Izbjegavaj banane!" @@ -389,19 +400,19 @@ msgstr "Osi %d %s" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:187 msgid "Back" msgstr "Natrag" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:609 +#: data/po/gui_strings.h:616 msgid "Back to Race" msgstr "Natrag na utrku" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:504 +#: data/po/gui_strings.h:511 msgid "Back to device list" msgstr "Povratak na popis uređaja" @@ -418,12 +429,12 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?" msgstr "Banana? Kutija? Banana? Kutija? Banana? Kutija?" #. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:783 +#: data/po/gui_strings.h:790 msgid "Beagle" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/beastie/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:786 +#: data/po/gui_strings.h:793 msgid "Beastie" msgstr "" @@ -438,7 +449,7 @@ msgid "Bovine Barnyard" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:338 +#: data/po/gui_strings.h:345 msgid "" "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown " "backwards." @@ -452,12 +463,12 @@ msgid "Brake" msgstr "Kočnica" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:336 msgid "BubbleGum - leave a sticky pink puddle behind you" msgstr "Žvakaća guma - ostavite ljepljivu roza lokvu iza sebe" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:332 +#: data/po/gui_strings.h:339 msgid "" "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights" msgstr "" @@ -483,7 +494,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:81 #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:197 #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:100 -#: data/po/gui_strings.h:227 data/po/gui_strings.h:235 +#: data/po/gui_strings.h:234 data/po/gui_strings.h:242 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" @@ -509,46 +520,46 @@ msgstr "Špilja X" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:438 +#: data/po/gui_strings.h:445 msgid "Challenges" msgstr "Izazovi" #. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui #. I18N: Title for challenges screen -#: data/po/gui_strings.h:219 +#: data/po/gui_strings.h:226 msgid "Challenges : Trophy Room" msgstr "Izazovi: Soba trofeja" #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen -#: data/po/gui_strings.h:426 +#: data/po/gui_strings.h:433 msgid "Choose a Kart" msgstr "Odaberi karting" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:687 +#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:694 msgid "Collect Nitro in Math Class" msgstr "Skupljajte nitro na satu matematike" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:283 +#: data/po/gui_strings.h:290 msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups" msgstr "Skupljajte plave kutije: one daju oružje i druga poboljšanja" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:729 +#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:736 msgid "Collect fuel for your rocket" msgstr "Skupljajte gorivo za Vašu raketu" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:753 +#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:760 msgid "Collect the Pharaohs Treasure" msgstr "Skupljajte Faraonovo blago" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:291 +#: data/po/gui_strings.h:298 msgid "" "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the " @@ -559,7 +570,7 @@ msgstr "" "spremniku na desnoj strani zaslona." #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:672 +#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:679 msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts." msgstr "" "Idite prvo u Grand Prix \"Na kraju svijeta\" sa 3 Ekspert AI kartinga." @@ -582,8 +593,8 @@ msgstr "Ne sadrži pojačanja, tako da samo Vaše vještine vožnje vrijede!" #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:250 -#: data/po/gui_strings.h:253 data/po/gui_strings.h:256 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:257 +#: data/po/gui_strings.h:260 data/po/gui_strings.h:263 msgid "Continue" msgstr "Nastavi" @@ -598,8 +609,8 @@ msgstr "Nastavi Grand Prix" #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:112 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:496 -#: data/po/gui_strings.h:511 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:84 data/po/gui_strings.h:503 +#: data/po/gui_strings.h:518 msgid "Controls" msgstr "Kontrole" @@ -610,7 +621,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: Title in credits screen -#: data/po/gui_strings.h:239 +#: data/po/gui_strings.h:246 msgid "Credits" msgstr "Zasluge" @@ -621,7 +632,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: To delete a keyboard configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:500 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:507 msgid "Delete Configuration" msgstr "Uklanjanje konfiguracije" @@ -632,13 +643,13 @@ msgid "Disable Device" msgstr "Onemogući uređaj" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 msgid "Disabled" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:552 +#: data/po/gui_strings.h:559 msgid "Display FPS" msgstr "" @@ -666,12 +677,12 @@ msgid "Download failed." msgstr "" #. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:789 +#: data/po/gui_strings.h:796 msgid "Elephpant" msgstr "Slon" #. I18N: ./data/karts/emule/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:792 +#: data/po/gui_strings.h:799 msgid "Emule" msgstr "" @@ -684,8 +695,8 @@ msgstr "Omogući uređaj" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is enabled #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Next to checkbox in settings menu -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:287 data/po/gui_strings.h:473 -#: data/po/gui_strings.h:485 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 data/po/gui_strings.h:480 +#: data/po/gui_strings.h:492 msgid "Enabled" msgstr "Omogući" @@ -694,17 +705,17 @@ msgid "Energy" msgstr "Energija" #. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:168 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 msgid "English" msgstr "Hrvatski" #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui #. I18N: In the 'add new player' dialog -#: data/po/gui_strings.h:243 +#: data/po/gui_strings.h:250 msgid "Enter the new player's name" msgstr "Unesite ime novog igrača" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1134 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1139 msgid "" "Everyone:\n" "Press 'Fire' now to join the game!" @@ -714,13 +725,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:629 +#: data/po/gui_strings.h:636 msgid "Exit Race" msgstr "Napustite utrku" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:648 +#: data/po/gui_strings.h:655 msgid "Expert" msgstr "Stručnjak" @@ -733,13 +744,13 @@ msgid "Final lap!" msgstr "Završni krug!" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:714 +#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:721 msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes." msgstr "" "Završite 3 kruga Farme sa 3 lagana AI kartinga za manje od 2:30 minute." #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:750 +#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:757 msgid "" "Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes." msgstr "" @@ -747,28 +758,28 @@ msgstr "" "minuta." #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:702 +#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:709 msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes." msgstr "" "Završite 3 kruga u Rudnicima sa 3 Ekspert AI kartinga za manje od tri minute." #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:711 +#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:718 msgid "Finish Farm in 2:30" msgstr "Završite Farmu za manje od 2:30 minute" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:747 +#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:754 msgid "Finish Lighthouse in 1:30" msgstr "Završite Svjetionik za manje od 1:30 minuta" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:699 +#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:706 msgid "Finish Mines in 3:00" msgstr "Završite Rudnike za manje od 3:00 minute." #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:690 +#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:697 msgid "" "Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " "in under 55 seconds." @@ -777,7 +788,7 @@ msgstr "" "za manje od 55 sekundi." #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:756 +#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:763 msgid "" "Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " "2:20 minutes." @@ -786,7 +797,7 @@ msgstr "" "2:20 minute." #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:732 +#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:739 msgid "" "Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 " "minutes." @@ -801,7 +812,7 @@ msgstr "Pucaj" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:418 +#: data/po/gui_strings.h:425 msgid "" "First, you will need several input devices (having multiple gamepads or " "joysticks is the best way to play with several people). Go in the input " @@ -824,18 +835,18 @@ msgid "Follow the Leader" msgstr "Slijedite vođu" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:723 +#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:730 msgid "Follow the Leader around the Solar System" msgstr "Slijedite vođu oko sunčevog sustava" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:675 +#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:682 msgid "Follow the Leader on a Desert Island" msgstr "Slijedite vođu na pustom otoku" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:381 +#: data/po/gui_strings.h:388 msgid "" "Follow the leader: run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware : going in front of " @@ -852,7 +863,7 @@ msgstr "Tvrđava Magma" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:587 +#: data/po/gui_strings.h:594 msgid "Fullscreen" msgstr "Cijeli zaslon" @@ -874,8 +885,8 @@ msgstr "Tipke igre" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:271 data/po/gui_strings.h:318 -#: data/po/gui_strings.h:362 data/po/gui_strings.h:404 +#: data/po/gui_strings.h:278 data/po/gui_strings.h:325 +#: data/po/gui_strings.h:369 data/po/gui_strings.h:411 msgid "Game Modes" msgstr "Načini igre" @@ -899,8 +910,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:263 data/po/gui_strings.h:310 -#: data/po/gui_strings.h:354 data/po/gui_strings.h:396 +#: data/po/gui_strings.h:270 data/po/gui_strings.h:317 +#: data/po/gui_strings.h:361 data/po/gui_strings.h:403 msgid "General" msgstr "Općenito" @@ -909,7 +920,7 @@ msgid "Geronimo!!!" msgstr "Đeronimo!!!" #. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:795 +#: data/po/gui_strings.h:802 msgid "Gnu" msgstr "Gnu" @@ -918,19 +929,19 @@ msgid "Go!" msgstr "Kreni!" #. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:798 +#: data/po/gui_strings.h:805 msgid "Gooey" msgstr "Gnjecavko" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen -#: data/po/gui_strings.h:655 +#: data/po/gui_strings.h:662 msgid "Grand Prix" msgstr "Grand Prix" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:571 +#: data/po/gui_strings.h:578 msgid "Graphical Effects Level" msgstr "" @@ -940,7 +951,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:129 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:567 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:574 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" @@ -957,12 +968,12 @@ msgstr "Hacijenda" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:450 data/po/gui_strings.h:625 +#: data/po/gui_strings.h:457 data/po/gui_strings.h:632 msgid "Help" msgstr "Pomoć" #. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:801 +#: data/po/gui_strings.h:808 msgid "Hexley" msgstr "Hexa (Hexley)" @@ -980,7 +991,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:295 +#: data/po/gui_strings.h:302 msgid "" "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " "challenge to unlock it." @@ -988,39 +999,32 @@ msgstr "" "Ukoliko vidite gumb sa katancem poput ovoga, morate dovršiti izazov da ga " "otključate." -#. I18N: message shown when an input device is used but is not associated to any player -#: src/input/input_manager.cpp:525 +#: src/input/input_manager.cpp:560 #, c-format msgid "Ignoring '%s', you needed to join earlier to play!" msgstr "Ignoriran '%s'. Trebao/la si se ranije priključiti da bi igrao/la!" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: data/po/gui_strings.h:180 +#: data/po/gui_strings.h:183 msgid "Install" msgstr "Instalirati" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:644 +#: data/po/gui_strings.h:651 msgid "Intermediate" msgstr "Srednja" -#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui -#. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:556 -msgid "Internet STK news" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:195 +#: data/po/gui_strings.h:198 msgid "Karts" msgstr "Kartinzi" #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching resoluton -#: data/po/gui_strings.h:231 +#: data/po/gui_strings.h:238 msgid "Keep this resolution" msgstr "Spremi ovu rezoluciju" @@ -1035,7 +1039,7 @@ msgid "Keyboard %i" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:804 +#: data/po/gui_strings.h:811 msgid "Konqi" msgstr "Konqi" @@ -1059,28 +1063,28 @@ msgstr "Vođa" msgid "Left" msgstr "Lijevo" -#: src/guiengine/engine.cpp:1115 +#: src/guiengine/engine.cpp:1135 msgid "Loading" msgstr "Učitavanje" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:815 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:193 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:216 -#: src/states_screens/challenges.cpp:97 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1786 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1812 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/challenges.cpp:116 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:825 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1791 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1817 #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:208 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:310 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:335 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:309 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:334 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" "Zaključano : riješite aktivne izazove kako bi dobili pristup ostalim!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:252 msgid "Locked!" msgstr "Zaključano" @@ -1095,12 +1099,12 @@ msgstr "Magija, sine. Ništa drugo na svijetu ne miriše tako." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:279 +#: data/po/gui_strings.h:286 msgid "Make your rivals bite dust!" msgstr "Neka Vam suparnici jedu prašinu!" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 msgid "Me Only" msgstr "" @@ -1111,7 +1115,7 @@ msgstr "Tipke izbornika" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:560 +#: data/po/gui_strings.h:567 msgid "Minimal Race GUI" msgstr "" @@ -1128,13 +1132,13 @@ msgid "Mouse button %d" msgstr "Tipka miša %d" #. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:807 +#: data/po/gui_strings.h:814 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:434 +#: data/po/gui_strings.h:441 msgid "Multiplayer Race" msgstr "Utrka više igrača" @@ -1146,14 +1150,14 @@ msgstr "Utrka više igrača" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:275 data/po/gui_strings.h:322 -#: data/po/gui_strings.h:366 data/po/gui_strings.h:408 +#: data/po/gui_strings.h:282 data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:373 data/po/gui_strings.h:415 msgid "Multi­player" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:469 +#: data/po/gui_strings.h:476 msgid "Music" msgstr "Glazba" @@ -1176,7 +1180,7 @@ msgstr "Novi najbrži krug" msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Novi mod igranja '%s' je sada dostupan" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "New highscore!" msgstr "" @@ -1196,12 +1200,12 @@ msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:810 +#: data/po/gui_strings.h:817 msgid "Nolok" msgstr "Nolok" #. I18N: if no kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:297 msgid "None" msgstr "" @@ -1217,13 +1221,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:640 +#: data/po/gui_strings.h:647 msgid "Novice" msgstr "Početnik" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: In race setup menu -#: data/po/gui_strings.h:636 +#: data/po/gui_strings.h:643 msgid "Number of AI karts" msgstr "Broj AI kartinga" @@ -1241,9 +1245,7 @@ msgstr "Stari rudnik" msgid "Oliver's Math Class" msgstr "Oliverov sat matematike" -#. I18N: message shown when a player that isn't game master tries to modify options that -#. I18N: only the game master is allowed to -#: src/input/input_manager.cpp:550 +#: src/input/input_manager.cpp:590 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Samo glavni igrač može djelovati u ovom trenutku!" @@ -1251,17 +1253,17 @@ msgstr "Samo glavni igrač može djelovati u ovom trenutku!" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:446 data/po/gui_strings.h:621 +#: data/po/gui_strings.h:453 data/po/gui_strings.h:628 msgid "Options" msgstr "Postavke" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:341 +#: data/po/gui_strings.h:348 msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!" msgstr "Padobran - usporava sve kartinge na boljoj poziciji!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:605 +#: data/po/gui_strings.h:612 msgid "Paused" msgstr "Pauza" @@ -1270,17 +1272,17 @@ msgid "Penalty time!!" msgstr "Kazneno vrijeme!" #. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:771 +#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:778 msgid "Penguin Playground" msgstr "Pingvinovo igralište" #. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:813 +#: data/po/gui_strings.h:820 msgid "Pidgin" msgstr "Pismonoša (Pidgin)" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:673 msgid "Play all" msgstr "Igraj sve" @@ -1290,7 +1292,7 @@ msgstr "Igraj sve" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:132 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:73 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:111 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:529 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:536 msgid "Players" msgstr "Igrači" @@ -1299,8 +1301,12 @@ msgstr "Igrači" msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "Molimo ponovo konfigurirajte tipke igre" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:477 +msgid "Please wait while the add-ons are loading" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:335 +#: data/po/gui_strings.h:342 msgid "" "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " "back to make one lose sight!" @@ -1312,24 +1318,24 @@ msgstr "" #. I18N: When configuring input #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:247 data/po/gui_strings.h:602 +#: data/po/gui_strings.h:254 data/po/gui_strings.h:609 msgid "Press ESC to cancel" msgstr "Pritisni ESC za odustajanje" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:594 +#: data/po/gui_strings.h:601 msgid "Press a key" msgstr "Pritisni tipku" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In key bindings configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:515 +#: data/po/gui_strings.h:522 msgid "Press enter or double-click on a device to configure it" msgstr "Pritisni Enter ili duplo klikni na uređaj da bi ga konfigurirao" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:533 +#: data/po/gui_strings.h:540 msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" msgstr "Pritisni Enter ili duplo klikni na igrača da ga/je izmijeniš" @@ -1344,19 +1350,19 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Problemi s uklanjanjem dodatka '%s'." #. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:816 +#: data/po/gui_strings.h:823 msgid "Puffy" msgstr "Debeljuco (Puffy)" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:458 +#: data/po/gui_strings.h:465 msgid "Quit" msgstr "Izlaz" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:430 +#: data/po/gui_strings.h:437 msgid "Race" msgstr "Utrka" @@ -1365,7 +1371,7 @@ msgid "Race Results" msgstr "Rezultati utrke" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:632 +#: data/po/gui_strings.h:639 msgid "Race Setup" msgstr "Postavke utrke" @@ -1373,16 +1379,16 @@ msgstr "Postavke utrke" msgid "Race in this track again" msgstr "Utrkuj se ponovo na ovoj stazi" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:226 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:232 msgid "Random Arena" msgstr "Nasumična arena" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:804 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1829 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:809 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1834 msgid "Random Kart" msgstr "Nasumični karting" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:348 msgid "Random Track" msgstr "Nasumična staza" @@ -1398,7 +1404,7 @@ msgstr "Spreman!" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:373 +#: data/po/gui_strings.h:380 msgid "" "Regular Race: all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " "them!" @@ -1408,7 +1414,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Reload button to reload addon data -#: data/po/gui_strings.h:191 +#: data/po/gui_strings.h:194 msgid "Reload" msgstr "" @@ -1429,7 +1435,7 @@ msgstr "Spašavanje" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:583 +#: data/po/gui_strings.h:590 msgid "Resolution" msgstr "Rezolucija" @@ -1439,7 +1445,7 @@ msgstr "Ponovo pokreni" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:617 +#: data/po/gui_strings.h:624 msgid "Restart Race" msgstr "Ponovo pokreni utrku" @@ -1473,7 +1479,7 @@ msgid "Select" msgstr "Odaberi" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:651 +#: data/po/gui_strings.h:658 msgid "Select a game mode" msgstr "Odaberi način/mod igranja" @@ -1484,7 +1490,7 @@ msgstr "Postavi!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:369 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:613 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:620 msgid "Setup New Race" msgstr "Postavke nove utrke" @@ -1510,7 +1516,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:548 +#: data/po/gui_strings.h:555 msgid "Skin" msgstr "Maska" @@ -1520,7 +1526,7 @@ msgid "Skyline" msgstr "Nebeska linija" #. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:774 +#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:781 msgid "Snag Drive" msgstr "Kvrgava vožnja" @@ -1529,15 +1535,22 @@ msgstr "Kvrgava vožnja" msgid "Snow Peak" msgstr "Sniježni vrh" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:473 +msgid "" +"Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you " +"are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " +"firewall" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:481 +#: data/po/gui_strings.h:488 msgid "Sound Effects" msgstr "Zvučni efekti" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: data/po/gui_strings.h:207 +#: data/po/gui_strings.h:214 msgid "Standard" msgstr "Standardna" @@ -1550,7 +1563,7 @@ msgstr "Zvjezdana staza" msgid "Start Grand Prix" msgstr "Kreni Grand Prix" -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:152 msgid "Start Race" msgstr "Kreni utrku" @@ -1565,7 +1578,7 @@ msgid "Steer Right" msgstr "Skreni desno" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:187 +#: data/po/gui_strings.h:190 msgid "SuperTuxKart Addons" msgstr "SuperTuxKart Dodaci" @@ -1573,8 +1586,8 @@ msgstr "SuperTuxKart Dodaci" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:259 data/po/gui_strings.h:306 -#: data/po/gui_strings.h:350 data/po/gui_strings.h:392 +#: data/po/gui_strings.h:266 data/po/gui_strings.h:313 +#: data/po/gui_strings.h:357 data/po/gui_strings.h:399 msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "SuperTuxKart Pomoć" @@ -1584,45 +1597,51 @@ msgstr "SuperTuxKart Pomoć" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:461 data/po/gui_strings.h:492 -#: data/po/gui_strings.h:507 data/po/gui_strings.h:525 -#: data/po/gui_strings.h:540 data/po/gui_strings.h:563 +#: data/po/gui_strings.h:468 data/po/gui_strings.h:499 +#: data/po/gui_strings.h:514 data/po/gui_strings.h:532 +#: data/po/gui_strings.h:547 data/po/gui_strings.h:570 msgid "SuperTuxKart Options" msgstr "SuperTuxKart Mogućnosti" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:411 +#: data/po/gui_strings.h:418 msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" msgstr "" "SuperTuxKart se može igrati u načinu/modu za više igrača na istom računalu" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:369 +#: data/po/gui_strings.h:376 msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "SuperTuxKart ima nekoliko načina igre" -#: src/main.cpp:1006 +#: src/main.cpp:1019 msgid "" -"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " -"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " -"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")." +"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " +"updates. Would you like this feature to be enabled? (To change this setting " +"at a later time, go to options, select tab 'User Interface', and edit " +"\"Internet STK news\")." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/karts/suzanne/kart.xml +#: data/po/gui_strings.h:826 +msgid "Suzanne" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:347 +#: data/po/gui_strings.h:354 msgid "" "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short " "time" msgstr "SuperTuxKart ima nekoliko načina/modova igre" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:255 msgid "System Language" msgstr "Jezik operativnog sustava" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help menu -#: data/po/gui_strings.h:299 +#: data/po/gui_strings.h:306 msgid "" "The 'sharp turn' key allows you to do sharp turns and have better control in " "tight curves" @@ -1644,6 +1663,10 @@ msgstr "Svemirska letjelica (Space Shuttle) je sletjela!" msgid "The Stadium" msgstr "Stadion" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:469 +msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" +msgstr "" + #: src/race/highscore_manager.cpp:98 msgid "" "The highscore file was too old,\n" @@ -1667,7 +1690,7 @@ msgstr "Vremenom ograničena utrka" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:377 +#: data/po/gui_strings.h:384 msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" "Vremenom ograničena utrka: Ne sadrži pojačanja, tako da samo Vaše vještine " @@ -1694,14 +1717,14 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:326 +#: data/po/gui_strings.h:333 msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :" msgstr "" "Da bismo Vam pomogli pobijediti, postoje neka pojačanja koja možete " "skupljati:" #. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:777 +#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:784 msgid "To the Moon and Back" msgstr "Do Mjeseca i natrag" @@ -1719,7 +1742,7 @@ msgstr "Stazu napravio/la %s" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:199 +#: data/po/gui_strings.h:202 msgid "Tracks" msgstr "Staze" @@ -1729,12 +1752,12 @@ msgstr "Pokušajte ponovo" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui #. I18N: Title for tutorials screen -#: data/po/gui_strings.h:663 +#: data/po/gui_strings.h:670 msgid "Tutorial : Selection Room" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:819 +#: data/po/gui_strings.h:829 msgid "Tux" msgstr "Tux" @@ -1762,7 +1785,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:579 +#: data/po/gui_strings.h:586 msgid "Use Frame Buffer Objects (requires restart)" msgstr "" @@ -1772,7 +1795,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:131 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:544 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:551 msgid "User Interface" msgstr "" @@ -1783,7 +1806,7 @@ msgstr "Verzija: %d" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:575 +#: data/po/gui_strings.h:582 msgid "Vertical Sync (requires restart)" msgstr "" @@ -1791,7 +1814,7 @@ msgstr "" #. I18N: Music volume in options #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Sound volume in options -#: data/po/gui_strings.h:477 data/po/gui_strings.h:489 +#: data/po/gui_strings.h:484 data/po/gui_strings.h:496 msgid "Volume" msgstr "Glasnoća" @@ -1817,20 +1840,20 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:267 data/po/gui_strings.h:314 -#: data/po/gui_strings.h:358 data/po/gui_strings.h:400 +#: data/po/gui_strings.h:274 data/po/gui_strings.h:321 +#: data/po/gui_strings.h:365 data/po/gui_strings.h:407 msgid "Weapons" msgstr "Oružja" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 #, c-format msgid "Weather Effects : %s" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:422 +#: data/po/gui_strings.h:429 msgid "" "When input devices are configured, you are ready to play. Select the " "'multiplayer race' icon in the main menu. When it is time to choose a kart, " @@ -1841,44 +1864,44 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:822 +#: data/po/gui_strings.h:832 msgid "Wilber" msgstr "Vilber" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:693 +#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:700 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix" msgstr "Osvojite Grand Prix Pingvinovo igralište" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:696 +#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:703 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "Osvojite Grand Prix Pingvinovo igralište s 3 Ekspert AI kartinga." #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:741 +#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:748 msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix" msgstr "Osvojite Grand Prix Do Mjeseca i natrag" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:738 +#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:745 msgid "" "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:762 +#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:769 msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts." msgstr "Pobijedite utrku od 3 kruga na Kanjonu protiv 4 Ekspert AI kartinga." #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:708 +#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:715 msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts." msgstr "" "Pobijedite utrku od 3 kruga na Utvrdi Magma protiv 3 Ekspert AI kartinga." #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:720 +#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:727 msgid "" "Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts." msgstr "" @@ -1886,55 +1909,55 @@ msgstr "" "kartinga srednje težine." #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:684 +#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:691 msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts." msgstr "" "Pobijedite utrku od 3 kruga na Tux Tollway protiv 4 Ekspert AI kartinga." #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:678 +#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:685 msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island." msgstr "" "Pobijedite prateći vođu u utrci protiv 3 AI kartinga na Pustom otoku." #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:726 +#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:733 msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track" msgstr "" "Pobijedite prateći vođu u utrci protiv 5 AI kartinga na Zvjezdanim stazama" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:735 +#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:742 msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden" msgstr "Pobijedite Glavom uz glavu u Tajnom vrtu" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:759 +#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:766 msgid "Win a race on Canyon" msgstr "Pobijedite utrku na Kanjonu" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:705 +#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:712 msgid "Win a race on Fort Magma" msgstr "Pobijedite utrku na Utvrdi Magma" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:717 +#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:724 msgid "Win a race on Snow Mountain" msgstr "Pobijedite utrku na Snježnoj planini" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:681 +#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:688 msgid "Win a race on Tux Tollway" msgstr "Pobijedite utrku na Tux Tollway" #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:669 +#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:676 msgid "Win the At World's End Grand Prix" msgstr "Osvojite Grand Prix Na kraju svijeta" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:744 +#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:751 msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "Osvojite Grand Prix Do Mjeseca i natrag sa 3 Ekspert AI kartinga." @@ -1945,7 +1968,7 @@ msgstr "XR591" #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: data/po/gui_strings.h:223 +#: data/po/gui_strings.h:230 msgid "Yes" msgstr "Da" @@ -1953,15 +1976,15 @@ msgstr "Da" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Završili ste Grand Prix!" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You finished the race!" msgstr "Završili ste utrku!" -#: src/modes/world.cpp:787 +#: src/modes/world.cpp:794 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Eliminirani ste!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "You topped the highscore list!" msgstr "" @@ -1970,7 +1993,7 @@ msgstr "" msgid "You unlocked a new feature!" msgstr "Otključali ste novu značajku!" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You won the race!" msgstr "Pobijedili ste u utrci!" @@ -1994,13 +2017,18 @@ msgstr "" msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Unešena datoteka s postavkama nije kompatibilna s ovom verzijom STK." +#. I18N: ./data/tracks/zengarden/track.xml +#: data/po/gui_strings.h:68 +msgid "Zen Garden" +msgstr "" + #. I18N: Unbound key binding #: src/input/binding.cpp:87 msgid "[none]" msgstr "[ništa]" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:457 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:459 msgid "by" msgstr "od" @@ -2008,8 +2036,11 @@ msgstr "od" msgid "featured" msgstr "" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:909 +#. I18N: track group name +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:70 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:914 #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:193 msgid "standard" msgstr "" @@ -2021,117 +2052,3 @@ msgstr "" " STK-team https://launchpad.net/~stk\n" " dboki89 https://launchpad.net/~dboki89\n" " student4 https://launchpad.net/~iputnik-msn" - -#~ msgid "All tracks" -#~ msgstr "Sve staze" - -#~ msgid "Animated Karts" -#~ msgstr "Animirani kartinzi" - -#~ msgid "DEBUG" -#~ msgstr "Otkloniti neispravnost" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Opis:" - -#, c-format -#~ msgid "Description: %i" -#~ msgstr "Opis: %i" - -#~ msgid "Graphical Effects Settings" -#~ msgstr "Postavke grafičkih efekata" - -#~ msgid "Loading news from stkaddons..." -#~ msgstr "Učitavanje vijesti iz stkaddons..." - -#~ msgid "Multiplayer" -#~ msgstr "Više igrača" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Ime:" - -#, c-format -#~ msgid "Name: %i" -#~ msgstr "Ime: %i" - -#, c-format -#~ msgid "Player %i (%s)" -#~ msgstr "Igrač %i (%s)" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Proba" - -#~ msgid "Updating the list..." -#~ msgstr "Ažuriranje popisa" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Verzija:" - -#, c-format -#~ msgid "Version: %i" -#~ msgstr "Verzija: %i" - -#, c-format -#~ msgid " Keyboard %i" -#~ msgstr " Tipkovnica %i" - -#~ msgid "Back to main menu" -#~ msgstr "Povratak na glavni izbornik" - -#~ msgid "(more players can join by pressing 'fire' now)" -#~ msgstr "(više igrača može pridružiti pritiskom na 'pucaj')" - -#~ msgid "Animated Effects and Scenery" -#~ msgstr "Animirani efekti i pejzaž" - -#~ msgid "" -#~ "When input devices are configured, you are ready to play. Simply start a new " -#~ "race by selecting the race icon in the main menu. When it is time to choose " -#~ "a kart, each player can press on the 'fire' key of their gamepad or keyboard " -#~ "to join the game. Each player can use their input device to select their " -#~ "kart. The game continues when everyone selected their kart. Note that the " -#~ "mouse may not be used for this operation." -#~ msgstr "" -#~ "Kada su uređaji za \"unos\" konfigurirani, spremni ste za igru. Jednostavno " -#~ "pokrenite novu utrku odabirom ikone utrke u glavnom izborniku. Kada je " -#~ "vrijeme da odaberete karting, svaki igrač može pritisnuti tipku 'pucaj' da " -#~ "bi se pridružio igri. Svaki igrač može koristiti vlastiti uređaj za \"unos\" " -#~ "da izabere svoj karting. Igra se nastavlja kada svako odabere svoj karting. " -#~ "Primijetite da se miš ne može koristiti za ovu operaciju." - -#~ msgid "" -#~ "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart." -#~ msgstr "" -#~ "Pobijedite u utrci od jednog kruga Glavom uz glavu u Tajnim vrtovima protiv " -#~ "1 Ekspert AI kartinga." - -#~ msgid "gamepad" -#~ msgstr "Igrača palica" - -#~ msgid "keyboard" -#~ msgstr "tipkovnica" - -#~ msgid "" -#~ "Finish with at least 6 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " -#~ "in under 52 seconds." -#~ msgstr "" -#~ "Završite sa najmanje 6 nitro bodova u 3 kruga \"Oliverovog razreda " -#~ "matematike\" za manje od 52 sekunde." - -#~ msgid "Donwload failed.\n" -#~ msgstr "Preuzimanje nije uspjelo.\n" - -#~ msgid "Farm" -#~ msgstr "Farma" - -#~ msgid "Canyon" -#~ msgstr "Kanjon" - -#~ msgid "Download failed.\n" -#~ msgstr "Skidanje nije uspjelo.\n" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "Stanje" - -#~ msgid "Snow Mountain" -#~ msgstr "Sniježna planina" diff --git a/data/po/hu.po b/data/po/hu.po index ce31fc381..c7d9e895e 100644 --- a/data/po/hu.po +++ b/data/po/hu.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: stk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-09 21:49-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-31 14:24-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-04 20:14+0000\n" "Last-Translator: Papp Bence \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 00:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-18 08:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "%0 bites %1's bait" msgstr "%0 bekapja %2 csaliját" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:55 +#: src/items/flyable.cpp:56 msgid "%0 eats too much of %1's cake" msgstr "%0 túl sokat eszik %1 sütijéből" @@ -40,22 +40,22 @@ msgid "%0 gets a fancy mask from %1" msgstr "%0 egy szép maszkot kap %1-tól" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:79 +#: src/items/flyable.cpp:80 msgid "%0 is bowled over by %1" msgstr "%0 sztrájkol %1 miatt" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:57 +#: src/items/flyable.cpp:58 msgid "%0 is dubious of %1's cooking skills" msgstr "%0 kételkedik %1 főzési képességeiben" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:59 +#: src/items/flyable.cpp:60 msgid "%0 should not play with %1's lunch" msgstr "%0-nak nem kéne %1 ebédjével játszania" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:75 +#: src/items/flyable.cpp:76 msgid "%0 will not go bowling with %1 again" msgstr "%0 nem fog bowlingozni %1 újra" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "%1 merges %0's face with a plunger" msgstr "%1 egyesíti %0 arcát egy vécépumpával" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:77 +#: src/items/flyable.cpp:78 msgid "%1 strikes %0" msgstr "%1 strike-ot gurít %0-ra" @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "%1 tests a tractor beam on %0" msgstr "%1 kipróbál egy vonósugarat %0-n" #. I18N: In the track setup screen (number of laps choice, where %i is the number) -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:136 #, c-format msgid "%i laps" msgstr "%i kör" @@ -122,18 +122,18 @@ msgid "%s is a mighty pirate!" msgstr "%s egy hatalmas kalóz!" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:95 +#: src/items/flyable.cpp:96 #, c-format msgid "%s is practicing with a blue, big, spheric yo-yo" msgstr "%s egy nagy, kék, gömb alakú yo-yo-val gyakorol." -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:523 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:527 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s kész" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:97 +#: src/items/flyable.cpp:98 #, c-format msgid "%s is the world master of the boomerang ball" msgstr "%s a bumeránglabda nemzetközi mestere" @@ -144,29 +144,29 @@ msgid "%s pays the next round of grog!" msgstr "%s fizeti a következő kör grogot!" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:99 +#: src/items/flyable.cpp:100 #, c-format msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling" msgstr "%s-nak (gumi) dartokkal kéne játszania bowling helyett" -#: src/modes/world.cpp:791 +#: src/modes/world.cpp:798 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "\"%s\" el lett távolítva." #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:265 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:272 msgid "(Empty)" msgstr "(Üres)" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:414 +#: data/po/gui_strings.h:421 msgid "(network play is not yet available)" msgstr "(a hálózati játék még nem elérhető)" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help screen -#: data/po/gui_strings.h:303 +#: data/po/gui_strings.h:310 msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" msgstr "" "* A jelenlegi billentyűparancsokat meg lehet nézni/változtatni a Beállítások " @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:389 +#: data/po/gui_strings.h:396 msgid "" "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion: " "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" "legtöbb pontot elérő játékos nyeri a kupát." #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:522 +#: data/po/gui_strings.h:529 msgid "" "* Which config to use will be inferred from which 'fire' key is pressed to " "join the game." @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "3 Csapásos Csata" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:385 +#: data/po/gui_strings.h:392 msgid "" "3 Strikes Battle: only in multiplayer games. Hit others with weapons until " "they lose all their lives." @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" "3 Csapásos Csata: csak több játékosos játszmákban. Találd el a többieket a " "fegyverekkel amíg elveszítik minden életüket." -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:198 msgid "= Highscores =" msgstr "= Toplista =" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Nagydíj megszakítása" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:454 +#: data/po/gui_strings.h:461 msgid "About" msgstr "Névjegy" @@ -241,21 +241,24 @@ msgstr "Új billentyűzetbeállítás hozzáadása" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:537 +#: data/po/gui_strings.h:544 msgid "Add Player" msgstr "Játékos hozzáadása" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:519 +#: data/po/gui_strings.h:526 msgid "Add a device" msgstr "Eszköz hozzáadása" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name +#. I18N: track group name #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:911 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:211 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:916 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:218 msgid "Add-Ons" msgstr "Bővítmények" @@ -265,12 +268,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:442 +#: data/po/gui_strings.h:449 msgid "Addons" msgstr "Bővítmények" #. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:780 +#: data/po/gui_strings.h:787 msgid "Adiumy" msgstr "Adiumy" @@ -280,10 +283,10 @@ msgstr "Adiumy" #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:84 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:903 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:215 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:64 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:908 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:222 msgid "All" msgstr "Összes" @@ -291,8 +294,8 @@ msgstr "Összes" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen #. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:659 -#: data/po/gui_strings.h:765 +#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:772 msgid "All Tracks" msgstr "Összes pálya" @@ -302,37 +305,43 @@ msgstr "" "Minden ütés engedélyezett, úgyhogy vedd fel a fegyvereket és használd fel " "őket okosan!" +#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +#: data/po/gui_strings.h:563 +msgid "Allow STK to connect to the Internet" +msgstr "" + #. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml #: data/po/gui_strings.h:26 msgid "Amazonian Journey" msgstr "Amazóniai utazás" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:344 +#: data/po/gui_strings.h:351 msgid "Anchor - slows down greatly the kart in the first position" msgstr "Horgony - jelentősen lelassítja az első helyen álló gokartot" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:304 #, c-format msgid "Animated Characters : %s" msgstr "Animált karakterek: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:298 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 #, c-format msgid "Animated Scenery : %s" msgstr "Animált táj: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:305 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:307 #, c-format msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s" msgstr "Élsimítás (újraindítás szükséges) : %s" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings menu -#: data/po/gui_strings.h:591 +#: data/po/gui_strings.h:598 msgid "Apply new resolution" msgstr "Új felbontás alkalmazása" @@ -341,9 +350,11 @@ msgstr "Új felbontás alkalmazása" msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Biztos, hogy véglegesen törölni akarod ezeket a beállításokat?" +#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui +#. I18N: Section in the addons menu #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: Section in arena tracks selection screen -#: data/po/gui_strings.h:203 +#: data/po/gui_strings.h:206 data/po/gui_strings.h:210 msgid "Arenas" msgstr "Arénák" @@ -360,12 +371,12 @@ msgstr "Errr, a %s lehorgonyzott, Kapitány!" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:598 +#: data/po/gui_strings.h:605 msgid "Assign to ESC key" msgstr "Hozzárendelés az ESC billentyűhöz" #. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:768 +#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:775 msgid "At World's End" msgstr "A Világ Végén" @@ -375,13 +386,13 @@ msgstr "A Világ Végén" #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:68 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:110 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:80 data/po/gui_strings.h:465 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:472 msgid "Audio" msgstr "Hang" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:287 +#: data/po/gui_strings.h:294 msgid "Avoid bananas!" msgstr "Kerüld a banánokat!" @@ -393,19 +404,19 @@ msgstr "%d %s tengely" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:187 msgid "Back" msgstr "Vissza" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:609 +#: data/po/gui_strings.h:616 msgid "Back to Race" msgstr "Vissza a versenybe" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:504 +#: data/po/gui_strings.h:511 msgid "Back to device list" msgstr "Vissza az eszközlistához" @@ -422,12 +433,12 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?" msgstr "Banán? Láda? Banán? Láda? Banán? Láda?" #. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:783 +#: data/po/gui_strings.h:790 msgid "Beagle" msgstr "Beagle" #. I18N: ./data/karts/beastie/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:786 +#: data/po/gui_strings.h:793 msgid "Beastie" msgstr "" @@ -442,7 +453,7 @@ msgid "Bovine Barnyard" msgstr "Bovine Barnyard" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:338 +#: data/po/gui_strings.h:345 msgid "" "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown " "backwards." @@ -456,12 +467,12 @@ msgid "Brake" msgstr "Fék" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:336 msgid "BubbleGum - leave a sticky pink puddle behind you" msgstr "RágóGumi - egy ragadós rózsaszín tócsát hagy mögötted" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:332 +#: data/po/gui_strings.h:339 msgid "" "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights" msgstr "" @@ -487,7 +498,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:81 #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:197 #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:100 -#: data/po/gui_strings.h:227 data/po/gui_strings.h:235 +#: data/po/gui_strings.h:234 data/po/gui_strings.h:242 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" @@ -513,46 +524,46 @@ msgstr "X Barlang" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:438 +#: data/po/gui_strings.h:445 msgid "Challenges" msgstr "Feladatok" #. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui #. I18N: Title for challenges screen -#: data/po/gui_strings.h:219 +#: data/po/gui_strings.h:226 msgid "Challenges : Trophy Room" msgstr "Feladatok: Trófea terem" #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen -#: data/po/gui_strings.h:426 +#: data/po/gui_strings.h:433 msgid "Choose a Kart" msgstr "Válassz gokartot" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:687 +#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:694 msgid "Collect Nitro in Math Class" msgstr "Gyűjts nitrót a Matekórán" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:283 +#: data/po/gui_strings.h:290 msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups" msgstr "Gyűjtsd a kék ládákat: fegyvereket és más extrákat kapsz érte" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:729 +#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:736 msgid "Collect fuel for your rocket" msgstr "Gyűjts üzemanyagot a rakétádhoz" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:753 +#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:760 msgid "Collect the Pharaohs Treasure" msgstr "Gyűjtsd össze a Fáraók Kincsét" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:291 +#: data/po/gui_strings.h:298 msgid "" "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the " @@ -563,7 +574,7 @@ msgstr "" "a játék képernyőjének jobb szélén lévő sávon láthatód." #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:672 +#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:679 msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts." msgstr "" "Légy első A Világ Végén Nagydíjon 3 profi számítógép-vezérelt gokart ellen." @@ -587,8 +598,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:250 -#: data/po/gui_strings.h:253 data/po/gui_strings.h:256 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:257 +#: data/po/gui_strings.h:260 data/po/gui_strings.h:263 msgid "Continue" msgstr "Folytatás" @@ -603,8 +614,8 @@ msgstr "Nagydíj folytatása" #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:112 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:496 -#: data/po/gui_strings.h:511 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:84 data/po/gui_strings.h:503 +#: data/po/gui_strings.h:518 msgid "Controls" msgstr "Irányítás" @@ -615,7 +626,7 @@ msgstr "Coyote Canyon" #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: Title in credits screen -#: data/po/gui_strings.h:239 +#: data/po/gui_strings.h:246 msgid "Credits" msgstr "Készítők" @@ -626,7 +637,7 @@ msgstr "Keresztező Félhold" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: To delete a keyboard configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:500 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:507 msgid "Delete Configuration" msgstr "Konfiguráció törlése" @@ -637,13 +648,13 @@ msgid "Disable Device" msgstr "Eszköz letiltása" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 msgid "Disabled" msgstr "Letiltva" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:552 +#: data/po/gui_strings.h:559 msgid "Display FPS" msgstr "FPS (képkockák/ másodperc) megjelenítése" @@ -671,12 +682,12 @@ msgid "Download failed." msgstr "" #. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:789 +#: data/po/gui_strings.h:796 msgid "Elephpant" msgstr "Elephpant" #. I18N: ./data/karts/emule/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:792 +#: data/po/gui_strings.h:799 msgid "Emule" msgstr "" @@ -689,8 +700,8 @@ msgstr "Eszköz engedélyezése" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is enabled #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Next to checkbox in settings menu -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:287 data/po/gui_strings.h:473 -#: data/po/gui_strings.h:485 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 data/po/gui_strings.h:480 +#: data/po/gui_strings.h:492 msgid "Enabled" msgstr "Engedélyezve" @@ -699,17 +710,17 @@ msgid "Energy" msgstr "Energia" #. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:168 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 msgid "English" msgstr "Magyar" #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui #. I18N: In the 'add new player' dialog -#: data/po/gui_strings.h:243 +#: data/po/gui_strings.h:250 msgid "Enter the new player's name" msgstr "Gépeld be az új játékos nevét" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1134 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1139 msgid "" "Everyone:\n" "Press 'Fire' now to join the game!" @@ -719,13 +730,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:629 +#: data/po/gui_strings.h:636 msgid "Exit Race" msgstr "Verseny elhagyása" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:648 +#: data/po/gui_strings.h:655 msgid "Expert" msgstr "Nehéz" @@ -738,14 +749,14 @@ msgid "Final lap!" msgstr "Utolsó kör!" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:714 +#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:721 msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes." msgstr "" "Fejezz be 3 kört a Farm pályán 3 könnyű számítógépes gokart ellen 2:30 perc " "alatt." #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:750 +#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:757 msgid "" "Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes." msgstr "" @@ -753,29 +764,29 @@ msgstr "" "perc alatt." #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:702 +#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:709 msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes." msgstr "" "Fejezz be 3 kört a bányákban 3 nehéz számítógépes gokart ellen 3:00 perc " "alatt." #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:711 +#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:718 msgid "Finish Farm in 2:30" msgstr "Fejezd be a Farm pályát 2:30 perc alatt" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:747 +#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:754 msgid "Finish Lighthouse in 1:30" msgstr "Fejezd be a Lighhouse pályát 1:30 perc alatt" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:699 +#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:706 msgid "Finish Mines in 3:00" msgstr "Fejezd be a Bányák pályát 3:00 perc alatt" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:690 +#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:697 msgid "" "Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " "in under 55 seconds." @@ -784,7 +795,7 @@ msgstr "" "másodperc alatt." #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:756 +#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:763 msgid "" "Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " "2:20 minutes." @@ -793,7 +804,7 @@ msgstr "" "alatt." #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:732 +#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:739 msgid "" "Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 " "minutes." @@ -807,7 +818,7 @@ msgstr "Tűz" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:418 +#: data/po/gui_strings.h:425 msgid "" "First, you will need several input devices (having multiple gamepads or " "joysticks is the best way to play with several people). Go in the input " @@ -829,18 +840,18 @@ msgid "Follow the Leader" msgstr "Kövesd a Főnököt" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:723 +#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:730 msgid "Follow the Leader around the Solar System" msgstr "Kövesd a Főnököt a Nap Rendszer körül" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:675 +#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:682 msgid "Follow the Leader on a Desert Island" msgstr "Kövesd a Főnököt a Sivatag Szigeten" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:381 +#: data/po/gui_strings.h:388 msgid "" "Follow the leader: run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware : going in front of " @@ -857,7 +868,7 @@ msgstr "Magma Erőd" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:587 +#: data/po/gui_strings.h:594 msgid "Fullscreen" msgstr "Teljes képernyő" @@ -879,8 +890,8 @@ msgstr "Játék billentyűk" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:271 data/po/gui_strings.h:318 -#: data/po/gui_strings.h:362 data/po/gui_strings.h:404 +#: data/po/gui_strings.h:278 data/po/gui_strings.h:325 +#: data/po/gui_strings.h:369 data/po/gui_strings.h:411 msgid "Game Modes" msgstr "Játék módok" @@ -904,8 +915,8 @@ msgstr "Gamepad hat %d" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:263 data/po/gui_strings.h:310 -#: data/po/gui_strings.h:354 data/po/gui_strings.h:396 +#: data/po/gui_strings.h:270 data/po/gui_strings.h:317 +#: data/po/gui_strings.h:361 data/po/gui_strings.h:403 msgid "General" msgstr "Általános" @@ -914,7 +925,7 @@ msgid "Geronimo!!!" msgstr "Geronimo!!!" #. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:795 +#: data/po/gui_strings.h:802 msgid "Gnu" msgstr "Gnu" @@ -923,19 +934,19 @@ msgid "Go!" msgstr "Rajt!" #. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:798 +#: data/po/gui_strings.h:805 msgid "Gooey" msgstr "Gooey" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen -#: data/po/gui_strings.h:655 +#: data/po/gui_strings.h:662 msgid "Grand Prix" msgstr "Nagy Díj" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:571 +#: data/po/gui_strings.h:578 msgid "Graphical Effects Level" msgstr "" @@ -945,7 +956,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:129 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:567 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:574 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" @@ -962,12 +973,12 @@ msgstr "Hacienda" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:450 data/po/gui_strings.h:625 +#: data/po/gui_strings.h:457 data/po/gui_strings.h:632 msgid "Help" msgstr "Súgó" #. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:801 +#: data/po/gui_strings.h:808 msgid "Hexley" msgstr "Hexley" @@ -985,7 +996,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:295 +#: data/po/gui_strings.h:302 msgid "" "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " "challenge to unlock it." @@ -993,39 +1004,32 @@ msgstr "" "Ha látsz egy gombot egy ehhez hasonló lakattal, teljesítened kell a " "feladatot, hogy kinyisd azt." -#. I18N: message shown when an input device is used but is not associated to any player -#: src/input/input_manager.cpp:525 +#: src/input/input_manager.cpp:560 #, c-format msgid "Ignoring '%s', you needed to join earlier to play!" msgstr "'%s' figyelmen kívül hagyása, korábban kell csatlakoznod a játékhoz!" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: data/po/gui_strings.h:180 +#: data/po/gui_strings.h:183 msgid "Install" msgstr "Telepít" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:644 +#: data/po/gui_strings.h:651 msgid "Intermediate" msgstr "Haladó" -#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui -#. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:556 -msgid "Internet STK news" -msgstr "Internetes STK Hírek" - #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:195 +#: data/po/gui_strings.h:198 msgid "Karts" msgstr "Gokartok" #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching resoluton -#: data/po/gui_strings.h:231 +#: data/po/gui_strings.h:238 msgid "Keep this resolution" msgstr "Felbontás megtartása" @@ -1040,7 +1044,7 @@ msgid "Keyboard %i" msgstr "Billentyűzet %i" #. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:804 +#: data/po/gui_strings.h:811 msgid "Konqi" msgstr "Konqi" @@ -1064,28 +1068,28 @@ msgstr "Főnök" msgid "Left" msgstr "Bal" -#: src/guiengine/engine.cpp:1115 +#: src/guiengine/engine.cpp:1135 msgid "Loading" msgstr "Betöltés" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:815 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:193 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:216 -#: src/states_screens/challenges.cpp:97 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1786 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1812 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/challenges.cpp:116 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:825 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1791 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1817 #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:208 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:310 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:335 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:309 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:334 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" "Lezárva: teljesítsd az aktív feladatokat, hogy a többihez is hozzáférj!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:252 msgid "Locked!" msgstr "Lezárva!" @@ -1100,12 +1104,12 @@ msgstr "Varázslatos, fiam. Ennél jobban semmi nem bűzlik a világon." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:279 +#: data/po/gui_strings.h:286 msgid "Make your rivals bite dust!" msgstr "Lökd ki a szemetesbe a riválisaid!" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 msgid "Me Only" msgstr "Csak én" @@ -1116,7 +1120,7 @@ msgstr "Menü billentyűk" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:560 +#: data/po/gui_strings.h:567 msgid "Minimal Race GUI" msgstr "Minimális verseny GUI" @@ -1133,13 +1137,13 @@ msgid "Mouse button %d" msgstr "Egér gombok %d" #. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:807 +#: data/po/gui_strings.h:814 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:434 +#: data/po/gui_strings.h:441 msgid "Multiplayer Race" msgstr "Többjátékos Verseny" @@ -1151,14 +1155,14 @@ msgstr "Többjátékos Verseny" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:275 data/po/gui_strings.h:322 -#: data/po/gui_strings.h:366 data/po/gui_strings.h:408 +#: data/po/gui_strings.h:282 data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:373 data/po/gui_strings.h:415 msgid "Multi­player" msgstr "Többjátékos" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:469 +#: data/po/gui_strings.h:476 msgid "Music" msgstr "Zene" @@ -1181,7 +1185,7 @@ msgstr "Új leggyorsabb kör" msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Új játék mód '%s' mostantól elérhető" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "New highscore!" msgstr "" @@ -1201,12 +1205,12 @@ msgid "Nitro" msgstr "Nitró" #. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:810 +#: data/po/gui_strings.h:817 msgid "Nolok" msgstr "Nolok" #. I18N: if no kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:297 msgid "None" msgstr "Nincs" @@ -1222,13 +1226,13 @@ msgstr "Northern Resort" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:640 +#: data/po/gui_strings.h:647 msgid "Novice" msgstr "Kezdő" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: In race setup menu -#: data/po/gui_strings.h:636 +#: data/po/gui_strings.h:643 msgid "Number of AI karts" msgstr "Számítógép által vezérelt gokartok száma" @@ -1246,9 +1250,7 @@ msgstr "Régi Bánya" msgid "Oliver's Math Class" msgstr "Olivér Matek Osztálya" -#. I18N: message shown when a player that isn't game master tries to modify options that -#. I18N: only the game master is allowed to -#: src/input/input_manager.cpp:550 +#: src/input/input_manager.cpp:590 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Csak a Játék Mester cselekedhet ezen a helyen!" @@ -1256,17 +1258,17 @@ msgstr "Csak a Játék Mester cselekedhet ezen a helyen!" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:446 data/po/gui_strings.h:621 +#: data/po/gui_strings.h:453 data/po/gui_strings.h:628 msgid "Options" msgstr "Beállítások" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:341 +#: data/po/gui_strings.h:348 msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!" msgstr "Ejtőernyő - a jobb helyen álló összes gokartot lelassítja" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:605 +#: data/po/gui_strings.h:612 msgid "Paused" msgstr "Szünet" @@ -1275,17 +1277,17 @@ msgid "Penalty time!!" msgstr "Büntető idő!" #. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:771 +#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:778 msgid "Penguin Playground" msgstr "Pingvin Játszótér" #. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:813 +#: data/po/gui_strings.h:820 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:673 msgid "Play all" msgstr "Mind lejátszása" @@ -1295,7 +1297,7 @@ msgstr "Mind lejátszása" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:132 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:73 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:111 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:529 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:536 msgid "Players" msgstr "Játékosok" @@ -1304,8 +1306,12 @@ msgstr "Játékosok" msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "Kérlek konfiguráld újra a billentyű beállításaid." +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:477 +msgid "Please wait while the add-ons are loading" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:335 +#: data/po/gui_strings.h:342 msgid "" "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " "back to make one lose sight!" @@ -1317,24 +1323,24 @@ msgstr "" #. I18N: When configuring input #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:247 data/po/gui_strings.h:602 +#: data/po/gui_strings.h:254 data/po/gui_strings.h:609 msgid "Press ESC to cancel" msgstr "Nyomj ESC billentyűt a kilépéshez" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:594 +#: data/po/gui_strings.h:601 msgid "Press a key" msgstr "Nyomj meg egy billentyűt" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In key bindings configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:515 +#: data/po/gui_strings.h:522 msgid "Press enter or double-click on a device to configure it" msgstr "Nyomj Entert vagy klikkelj duplán az eszközödön, hogy bekonfiguráld" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:533 +#: data/po/gui_strings.h:540 msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" msgstr "Nyomj Entert vagy klikkelj duplán a játékoson, hogy szerkeszd őt" @@ -1349,19 +1355,19 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Probléma lépett fel a '%s' kiegészítő törlésekor." #. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:816 +#: data/po/gui_strings.h:823 msgid "Puffy" msgstr "Puffy" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:458 +#: data/po/gui_strings.h:465 msgid "Quit" msgstr "Kilépés" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:430 +#: data/po/gui_strings.h:437 msgid "Race" msgstr "Verseny" @@ -1370,7 +1376,7 @@ msgid "Race Results" msgstr "Verseny Eredmények" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:632 +#: data/po/gui_strings.h:639 msgid "Race Setup" msgstr "Verseny Beállítások" @@ -1378,16 +1384,16 @@ msgstr "Verseny Beállítások" msgid "Race in this track again" msgstr "Verseny újra ezen a pályán" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:226 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:232 msgid "Random Arena" msgstr "Véletlenszerű Aréna" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:804 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1829 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:809 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1834 msgid "Random Kart" msgstr "Véletlenszerű Gokart" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:348 msgid "Random Track" msgstr "Véletlenszerű Pálya" @@ -1403,7 +1409,7 @@ msgstr "Kész!" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:373 +#: data/po/gui_strings.h:380 msgid "" "Regular Race: all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " "them!" @@ -1413,7 +1419,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Reload button to reload addon data -#: data/po/gui_strings.h:191 +#: data/po/gui_strings.h:194 msgid "Reload" msgstr "" @@ -1434,7 +1440,7 @@ msgstr "Kimentés" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:583 +#: data/po/gui_strings.h:590 msgid "Resolution" msgstr "Felbontás" @@ -1444,7 +1450,7 @@ msgstr "Újrakezdés" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:617 +#: data/po/gui_strings.h:624 msgid "Restart Race" msgstr "Verseny újrakezdése" @@ -1478,7 +1484,7 @@ msgid "Select" msgstr "Kiválasztás" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:651 +#: data/po/gui_strings.h:658 msgid "Select a game mode" msgstr "Játék mód kiválasztása" @@ -1489,7 +1495,7 @@ msgstr "Vigyázz!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:369 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:613 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:620 msgid "Setup New Race" msgstr "Új verseny beállítása" @@ -1515,7 +1521,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:548 +#: data/po/gui_strings.h:555 msgid "Skin" msgstr "Megjelenés" @@ -1525,7 +1531,7 @@ msgid "Skyline" msgstr "Láthatár" #. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:774 +#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:781 msgid "Snag Drive" msgstr "Gubanc Hajtás" @@ -1534,15 +1540,22 @@ msgstr "Gubanc Hajtás" msgid "Snow Peak" msgstr "Havas Csúcs" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:473 +msgid "" +"Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you " +"are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " +"firewall" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:481 +#: data/po/gui_strings.h:488 msgid "Sound Effects" msgstr "Hangeffektusok" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: data/po/gui_strings.h:207 +#: data/po/gui_strings.h:214 msgid "Standard" msgstr "Szabványos" @@ -1555,7 +1568,7 @@ msgstr "Star Track" msgid "Start Grand Prix" msgstr "Nagy Díj kezdése" -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:152 msgid "Start Race" msgstr "Verseny kezdése" @@ -1570,7 +1583,7 @@ msgid "Steer Right" msgstr "Jobbra irányít" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:187 +#: data/po/gui_strings.h:190 msgid "SuperTuxKart Addons" msgstr "SuperTuxKart Kiegészítők" @@ -1578,8 +1591,8 @@ msgstr "SuperTuxKart Kiegészítők" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:259 data/po/gui_strings.h:306 -#: data/po/gui_strings.h:350 data/po/gui_strings.h:392 +#: data/po/gui_strings.h:266 data/po/gui_strings.h:313 +#: data/po/gui_strings.h:357 data/po/gui_strings.h:399 msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "SuperTuxKart Súgó" @@ -1589,32 +1602,38 @@ msgstr "SuperTuxKart Súgó" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:461 data/po/gui_strings.h:492 -#: data/po/gui_strings.h:507 data/po/gui_strings.h:525 -#: data/po/gui_strings.h:540 data/po/gui_strings.h:563 +#: data/po/gui_strings.h:468 data/po/gui_strings.h:499 +#: data/po/gui_strings.h:514 data/po/gui_strings.h:532 +#: data/po/gui_strings.h:547 data/po/gui_strings.h:570 msgid "SuperTuxKart Options" msgstr "SuperTuxKart Beállítások" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:411 +#: data/po/gui_strings.h:418 msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" msgstr "" "A SuperTuxKart-al többjátékos módban tudsz játszani ugyanazon a számítógépen" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:369 +#: data/po/gui_strings.h:376 msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "A SuperTuxKart több játék mód funkciót tartalmaz" -#: src/main.cpp:1006 +#: src/main.cpp:1019 msgid "" -"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " -"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " -"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")." +"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " +"updates. Would you like this feature to be enabled? (To change this setting " +"at a later time, go to options, select tab 'User Interface', and edit " +"\"Internet STK news\")." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/karts/suzanne/kart.xml +#: data/po/gui_strings.h:826 +msgid "Suzanne" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:347 +#: data/po/gui_strings.h:354 msgid "" "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short " "time" @@ -1623,13 +1642,13 @@ msgstr "" "rövid időre" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:255 msgid "System Language" msgstr "Rendszer nyelve" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help menu -#: data/po/gui_strings.h:299 +#: data/po/gui_strings.h:306 msgid "" "The 'sharp turn' key allows you to do sharp turns and have better control in " "tight curves" @@ -1651,6 +1670,10 @@ msgstr "Az Űrhajó sikeresen landolt!" msgid "The Stadium" msgstr "A Stadion" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:469 +msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" +msgstr "" + #: src/race/highscore_manager.cpp:98 msgid "" "The highscore file was too old,\n" @@ -1674,7 +1697,7 @@ msgstr "Idő Próba" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:377 +#: data/po/gui_strings.h:384 msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" "Idő Próba: Nem tartalmaz extrákat, úgyhogy csak a vezetési képességeid " @@ -1703,12 +1726,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:326 +#: data/po/gui_strings.h:333 msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :" msgstr "Ahhoz, hogy könnyebben nyerj, sok extra cuccot tudsz gyűjteni :" #. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:777 +#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:784 msgid "To the Moon and Back" msgstr "A Holdra és Vissza" @@ -1726,7 +1749,7 @@ msgstr "Pálya készítője: %s" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:199 +#: data/po/gui_strings.h:202 msgid "Tracks" msgstr "Pályák" @@ -1736,12 +1759,12 @@ msgstr "Próbáld újra" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui #. I18N: Title for tutorials screen -#: data/po/gui_strings.h:663 +#: data/po/gui_strings.h:670 msgid "Tutorial : Selection Room" msgstr "Oktatójáték: Szóba választó" #. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:819 +#: data/po/gui_strings.h:829 msgid "Tux" msgstr "Tux" @@ -1769,7 +1792,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:579 +#: data/po/gui_strings.h:586 msgid "Use Frame Buffer Objects (requires restart)" msgstr "" @@ -1779,7 +1802,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:131 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:544 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:551 msgid "User Interface" msgstr "Felhasználói felület" @@ -1790,7 +1813,7 @@ msgstr "Verzió: %d" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:575 +#: data/po/gui_strings.h:582 msgid "Vertical Sync (requires restart)" msgstr "Függőleges szinkron (újraindítás szükséges)" @@ -1798,7 +1821,7 @@ msgstr "Függőleges szinkron (újraindítás szükséges)" #. I18N: Music volume in options #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Sound volume in options -#: data/po/gui_strings.h:477 data/po/gui_strings.h:489 +#: data/po/gui_strings.h:484 data/po/gui_strings.h:496 msgid "Volume" msgstr "Hangerő" @@ -1824,20 +1847,20 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:267 data/po/gui_strings.h:314 -#: data/po/gui_strings.h:358 data/po/gui_strings.h:400 +#: data/po/gui_strings.h:274 data/po/gui_strings.h:321 +#: data/po/gui_strings.h:365 data/po/gui_strings.h:407 msgid "Weapons" msgstr "Fegyverek" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 #, c-format msgid "Weather Effects : %s" msgstr "Időjárás effektek: %s" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:422 +#: data/po/gui_strings.h:429 msgid "" "When input devices are configured, you are ready to play. Select the " "'multiplayer race' icon in the main menu. When it is time to choose a kart, " @@ -1854,46 +1877,46 @@ msgstr "" "gokartját. Megjegyzés: ebben a műveletben az egér nem használható." #. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:822 +#: data/po/gui_strings.h:832 msgid "Wilber" msgstr "Wilber" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:693 +#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:700 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix" msgstr "Gyerd meg a Pigvin Játszótér Nagy Díjat" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:696 +#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:703 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "" "Nyerd meg a Pingvin Játszótér Nagy Díjat 3 nehéz számítógépes gokart ellen." #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:741 +#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:748 msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix" msgstr "Nyerd meg a Holdra és Vissza Nagy Díjat" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:738 +#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:745 msgid "" "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:762 +#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:769 msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts." msgstr "" "Nyerj 3 körös versenyt a Canyon pályán 4 nehéz számítógépes gokart ellen." #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:708 +#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:715 msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts." msgstr "" "Nyerj 3 körös versenyt a Magma Erőd pályán 3 nehéz számítógépes gokart ellen." #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:720 +#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:727 msgid "" "Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts." msgstr "" @@ -1901,57 +1924,57 @@ msgstr "" "ellen 3:05 perc alatt." #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:684 +#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:691 msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts." msgstr "" "Nyerj 3 körös versenyt a Tux Tollway pályán 4 nehéz számítógépes gokart " "ellen." #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:678 +#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:685 msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island." msgstr "" "Nyerj Kövesd a Főnököt versenyt 3 számítógépes gokart ellen a Sivatag Sziget " "pályán." #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:726 +#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:733 msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track" msgstr "" "Nyerj Kövesd a Főnököt versenyt 5 számítógépes gokart ellen a Star pályán" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:735 +#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:742 msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden" msgstr "Nyerj egy Szemtől Szemben versenyt a Titkos Kert pályán" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:759 +#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:766 msgid "Win a race on Canyon" msgstr "Nyerj egy versenyt a Canyon pályán" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:705 +#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:712 msgid "Win a race on Fort Magma" msgstr "Nyerj egy versenyt a Magma Erőd pályán" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:717 +#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:724 msgid "Win a race on Snow Mountain" msgstr "Nyerj egy versenyt a Havas Hegy pályán" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:681 +#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:688 msgid "Win a race on Tux Tollway" msgstr "Nyerj egy versenyt a Tux Tollway pályán" #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:669 +#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:676 msgid "Win the At World's End Grand Prix" msgstr "Nyerd meg a Világ Végén Nagy Díjat" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:744 +#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:751 msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "Nyerj a Holdra és Vissza pályán 3 nehéz számítógépes gokart ellen." @@ -1962,7 +1985,7 @@ msgstr "XR591" #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: data/po/gui_strings.h:223 +#: data/po/gui_strings.h:230 msgid "Yes" msgstr "Igen" @@ -1970,15 +1993,15 @@ msgstr "Igen" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Teljesítetted a Nagy Díjat!" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You finished the race!" msgstr "Befejezted a versenyt!" -#: src/modes/world.cpp:787 +#: src/modes/world.cpp:794 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Meg lettél semmisítve!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "You topped the highscore list!" msgstr "" @@ -1987,7 +2010,7 @@ msgstr "" msgid "You unlocked a new feature!" msgstr "Kinyitottál új funkciókat!" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You won the race!" msgstr "Megnyerted a versenyt!" @@ -2012,13 +2035,18 @@ msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" "A bemeneti konfigurációs fájlod nem kompatibilis ezzel az STK verzióval." +#. I18N: ./data/tracks/zengarden/track.xml +#: data/po/gui_strings.h:68 +msgid "Zen Garden" +msgstr "" + #. I18N: Unbound key binding #: src/input/binding.cpp:87 msgid "[none]" msgstr "[nincs]" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:457 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:459 msgid "by" msgstr "szerző:" @@ -2026,8 +2054,11 @@ msgstr "szerző:" msgid "featured" msgstr "" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:909 +#. I18N: track group name +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:70 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:914 #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:193 msgid "standard" msgstr "" @@ -2039,121 +2070,3 @@ msgstr "" " Balint https://launchpad.net/~lbekefi\n" " Papp Bence https://launchpad.net/~sclegnrbs\n" " STK-team https://launchpad.net/~stk" - -#~ msgid "%0 will not play bowling with %1 again" -#~ msgstr "%0 nem fog többé bowlingozni %1-val" - -#, c-format -#~ msgid " Keyboard %i" -#~ msgstr " Billentyűzet %i" - -#~ msgid "(more players can join by pressing 'fire' now)" -#~ msgstr "(több játékos tud csatlakozni most a \"tüzelés\" lenyomásával)" - -#~ msgid "Animated Effects and Scenery" -#~ msgstr "Animált effektek és látvány" - -#~ msgid "All tracks" -#~ msgstr "Összes pálya" - -#~ msgid "Animated Karts" -#~ msgstr "Animált gokartok" - -#~ msgid "Back to main menu" -#~ msgstr "Vissza a főmenübe" - -#~ msgid "DEBUG" -#~ msgstr "DEBUG" - -#, c-format -#~ msgid "Description: %i" -#~ msgstr "Leírás: %i" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Leírás:" - -#~ msgid "" -#~ "Finish with at least 6 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " -#~ "in under 52 seconds." -#~ msgstr "" -#~ "Fejezz be legalább 6 nitró ponttal 3 kört az Olivér Matek Osztálya pályán 52 " -#~ "másodperc alatt." - -#~ msgid "Graphical Effects Settings" -#~ msgstr "Grafikai effektek beállítása" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Név:" - -#~ msgid "Multiplayer" -#~ msgstr "Többjátékos" - -#, c-format -#~ msgid "Name: %i" -#~ msgstr "Név: %i" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Teszt" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Verzió:" - -#, c-format -#~ msgid "Player %i (%s)" -#~ msgstr "Játékos %i (%s)" - -#, c-format -#~ msgid "Version: %i" -#~ msgstr "Verzió :%i" - -#~ msgid "Updating the list..." -#~ msgstr "Lista frissítése..." - -#~ msgid "Loading news from stkaddons..." -#~ msgstr "Újdonságok betöltése az stk kiegészítőkhöz..." - -#~ msgid "" -#~ "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart." -#~ msgstr "" -#~ "Nyerj 1 körös Szemtől Szemben versenyt a Titkok Kertje pályán 1 nehéz " -#~ "számítógépes gokart ellen." - -#~ msgid "" -#~ "When input devices are configured, you are ready to play. Simply start a new " -#~ "race by selecting the race icon in the main menu. When it is time to choose " -#~ "a kart, each player can press on the 'fire' key of their gamepad or keyboard " -#~ "to join the game. Each player can use their input device to select their " -#~ "kart. The game continues when everyone selected their kart. Note that the " -#~ "mouse may not be used for this operation." -#~ msgstr "" -#~ "Amikor a bemeneti eszköz be van konfigurálva, már játszhatsz is. Egyszerűen " -#~ "az új verseny indításához válaszd ki a verseny ikonját a főmenüben. Amikor " -#~ "ki kell választanod a gokartod, minden játékos nyomjon 'tűz' gombot a " -#~ "gamepadján vagy a billentyűzeten a játékhoz való csatlakozáshoz. Minden " -#~ "játékos az eszközével tudja kiválasztani a gokartját. A játék folytatódik, " -#~ "ha mindenki kiválasztotta a gokartját. Megjegyzés: ehhez a művelethez az " -#~ "egér nem használható." - -#~ msgid "gamepad" -#~ msgstr "gamepad" - -#~ msgid "keyboard" -#~ msgstr "billentyűzet" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "Státusz" - -#~ msgid "Tutorial" -#~ msgstr "Oktatójáték" - -#~ msgid "Canyon" -#~ msgstr "Kanyon" - -#~ msgid "Download failed.\n" -#~ msgstr "Letöltés sikertelen.\n" - -#~ msgid "Farm" -#~ msgstr "Farm" - -#~ msgid "Snow Mountain" -#~ msgstr "Havas Hegyek" diff --git a/data/po/id.po b/data/po/id.po index f0706fe52..87944d814 100644 --- a/data/po/id.po +++ b/data/po/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: stk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-09 21:49-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-31 14:24-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-07 19:48+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators " "\n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 00:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-18 08:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "%0 bites %1's bait" msgstr "" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:55 +#: src/items/flyable.cpp:56 msgid "%0 eats too much of %1's cake" msgstr "" @@ -41,22 +41,22 @@ msgid "%0 gets a fancy mask from %1" msgstr "" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:79 +#: src/items/flyable.cpp:80 msgid "%0 is bowled over by %1" msgstr "" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:57 +#: src/items/flyable.cpp:58 msgid "%0 is dubious of %1's cooking skills" msgstr "" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:59 +#: src/items/flyable.cpp:60 msgid "%0 should not play with %1's lunch" msgstr "" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:75 +#: src/items/flyable.cpp:76 msgid "%0 will not go bowling with %1 again" msgstr "" @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "%1 merges %0's face with a plunger" msgstr "" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:77 +#: src/items/flyable.cpp:78 msgid "%1 strikes %0" msgstr "" @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "%1 tests a tractor beam on %0" msgstr "" #. I18N: In the track setup screen (number of laps choice, where %i is the number) -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:136 #, c-format msgid "%i laps" msgstr "" @@ -123,18 +123,18 @@ msgid "%s is a mighty pirate!" msgstr "" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:95 +#: src/items/flyable.cpp:96 #, c-format msgid "%s is practicing with a blue, big, spheric yo-yo" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:523 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:527 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:97 +#: src/items/flyable.cpp:98 #, c-format msgid "%s is the world master of the boomerang ball" msgstr "" @@ -145,35 +145,35 @@ msgid "%s pays the next round of grog!" msgstr "" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:99 +#: src/items/flyable.cpp:100 #, c-format msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:791 +#: src/modes/world.cpp:798 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:265 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:272 msgid "(Empty)" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:414 +#: data/po/gui_strings.h:421 msgid "(network play is not yet available)" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help screen -#: data/po/gui_strings.h:303 +#: data/po/gui_strings.h:310 msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:389 +#: data/po/gui_strings.h:396 msgid "" "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion: " "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " @@ -182,7 +182,7 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:522 +#: data/po/gui_strings.h:529 msgid "" "* Which config to use will be inferred from which 'fire' key is pressed to " "join the game." @@ -195,13 +195,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:385 +#: data/po/gui_strings.h:392 msgid "" "3 Strikes Battle: only in multiplayer games. Hit others with weapons until " "they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:198 msgid "= Highscores =" msgstr "" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:454 +#: data/po/gui_strings.h:461 msgid "About" msgstr "" @@ -232,21 +232,24 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:537 +#: data/po/gui_strings.h:544 msgid "Add Player" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:519 +#: data/po/gui_strings.h:526 msgid "Add a device" msgstr "" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name +#. I18N: track group name #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:911 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:211 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:916 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:218 msgid "Add-Ons" msgstr "" @@ -256,12 +259,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:442 +#: data/po/gui_strings.h:449 msgid "Addons" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:780 +#: data/po/gui_strings.h:787 msgid "Adiumy" msgstr "" @@ -271,10 +274,10 @@ msgstr "" #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:84 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:903 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:215 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:64 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:908 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:222 msgid "All" msgstr "" @@ -282,8 +285,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen #. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:659 -#: data/po/gui_strings.h:765 +#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:772 msgid "All Tracks" msgstr "" @@ -291,37 +294,43 @@ msgstr "" msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +#: data/po/gui_strings.h:563 +msgid "Allow STK to connect to the Internet" +msgstr "" + #. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml #: data/po/gui_strings.h:26 msgid "Amazonian Journey" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:344 +#: data/po/gui_strings.h:351 msgid "Anchor - slows down greatly the kart in the first position" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:304 #, c-format msgid "Animated Characters : %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:298 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 #, c-format msgid "Animated Scenery : %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:305 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:307 #, c-format msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings menu -#: data/po/gui_strings.h:591 +#: data/po/gui_strings.h:598 msgid "Apply new resolution" msgstr "" @@ -330,9 +339,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui +#. I18N: Section in the addons menu #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: Section in arena tracks selection screen -#: data/po/gui_strings.h:203 +#: data/po/gui_strings.h:206 data/po/gui_strings.h:210 msgid "Arenas" msgstr "" @@ -349,12 +360,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:598 +#: data/po/gui_strings.h:605 msgid "Assign to ESC key" msgstr "" #. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:768 +#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:775 msgid "At World's End" msgstr "" @@ -364,13 +375,13 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:68 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:110 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:80 data/po/gui_strings.h:465 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:472 msgid "Audio" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:287 +#: data/po/gui_strings.h:294 msgid "Avoid bananas!" msgstr "" @@ -382,19 +393,19 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:187 msgid "Back" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:609 +#: data/po/gui_strings.h:616 msgid "Back to Race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:504 +#: data/po/gui_strings.h:511 msgid "Back to device list" msgstr "" @@ -411,12 +422,12 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:783 +#: data/po/gui_strings.h:790 msgid "Beagle" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/beastie/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:786 +#: data/po/gui_strings.h:793 msgid "Beastie" msgstr "" @@ -431,7 +442,7 @@ msgid "Bovine Barnyard" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:338 +#: data/po/gui_strings.h:345 msgid "" "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown " "backwards." @@ -443,12 +454,12 @@ msgid "Brake" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:336 msgid "BubbleGum - leave a sticky pink puddle behind you" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:332 +#: data/po/gui_strings.h:339 msgid "" "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights" msgstr "" @@ -472,7 +483,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:81 #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:197 #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:100 -#: data/po/gui_strings.h:227 data/po/gui_strings.h:235 +#: data/po/gui_strings.h:234 data/po/gui_strings.h:242 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -498,46 +509,46 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:438 +#: data/po/gui_strings.h:445 msgid "Challenges" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui #. I18N: Title for challenges screen -#: data/po/gui_strings.h:219 +#: data/po/gui_strings.h:226 msgid "Challenges : Trophy Room" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen -#: data/po/gui_strings.h:426 +#: data/po/gui_strings.h:433 msgid "Choose a Kart" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:687 +#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:694 msgid "Collect Nitro in Math Class" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:283 +#: data/po/gui_strings.h:290 msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:729 +#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:736 msgid "Collect fuel for your rocket" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:753 +#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:760 msgid "Collect the Pharaohs Treasure" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:291 +#: data/po/gui_strings.h:298 msgid "" "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the " @@ -545,7 +556,7 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:672 +#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:679 msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts." msgstr "" @@ -567,8 +578,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:250 -#: data/po/gui_strings.h:253 data/po/gui_strings.h:256 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:257 +#: data/po/gui_strings.h:260 data/po/gui_strings.h:263 msgid "Continue" msgstr "" @@ -583,8 +594,8 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:112 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:496 -#: data/po/gui_strings.h:511 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:84 data/po/gui_strings.h:503 +#: data/po/gui_strings.h:518 msgid "Controls" msgstr "" @@ -595,7 +606,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: Title in credits screen -#: data/po/gui_strings.h:239 +#: data/po/gui_strings.h:246 msgid "Credits" msgstr "" @@ -606,7 +617,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: To delete a keyboard configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:500 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:507 msgid "Delete Configuration" msgstr "" @@ -617,13 +628,13 @@ msgid "Disable Device" msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 msgid "Disabled" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:552 +#: data/po/gui_strings.h:559 msgid "Display FPS" msgstr "" @@ -651,12 +662,12 @@ msgid "Download failed." msgstr "" #. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:789 +#: data/po/gui_strings.h:796 msgid "Elephpant" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/emule/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:792 +#: data/po/gui_strings.h:799 msgid "Emule" msgstr "" @@ -669,8 +680,8 @@ msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is enabled #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Next to checkbox in settings menu -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:287 data/po/gui_strings.h:473 -#: data/po/gui_strings.h:485 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 data/po/gui_strings.h:480 +#: data/po/gui_strings.h:492 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -679,17 +690,17 @@ msgid "Energy" msgstr "" #. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:168 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 msgid "English" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui #. I18N: In the 'add new player' dialog -#: data/po/gui_strings.h:243 +#: data/po/gui_strings.h:250 msgid "Enter the new player's name" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1134 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1139 msgid "" "Everyone:\n" "Press 'Fire' now to join the game!" @@ -697,13 +708,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:629 +#: data/po/gui_strings.h:636 msgid "Exit Race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:648 +#: data/po/gui_strings.h:655 msgid "Expert" msgstr "" @@ -716,52 +727,52 @@ msgid "Final lap!" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:714 +#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:721 msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:750 +#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:757 msgid "" "Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:702 +#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:709 msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:711 +#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:718 msgid "Finish Farm in 2:30" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:747 +#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:754 msgid "Finish Lighthouse in 1:30" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:699 +#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:706 msgid "Finish Mines in 3:00" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:690 +#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:697 msgid "" "Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " "in under 55 seconds." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:756 +#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:763 msgid "" "Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " "2:20 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:732 +#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:739 msgid "" "Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 " "minutes." @@ -774,7 +785,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:418 +#: data/po/gui_strings.h:425 msgid "" "First, you will need several input devices (having multiple gamepads or " "joysticks is the best way to play with several people). Go in the input " @@ -790,18 +801,18 @@ msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:723 +#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:730 msgid "Follow the Leader around the Solar System" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:675 +#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:682 msgid "Follow the Leader on a Desert Island" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:381 +#: data/po/gui_strings.h:388 msgid "" "Follow the leader: run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware : going in front of " @@ -815,7 +826,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:587 +#: data/po/gui_strings.h:594 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -837,8 +848,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:271 data/po/gui_strings.h:318 -#: data/po/gui_strings.h:362 data/po/gui_strings.h:404 +#: data/po/gui_strings.h:278 data/po/gui_strings.h:325 +#: data/po/gui_strings.h:369 data/po/gui_strings.h:411 msgid "Game Modes" msgstr "" @@ -862,8 +873,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:263 data/po/gui_strings.h:310 -#: data/po/gui_strings.h:354 data/po/gui_strings.h:396 +#: data/po/gui_strings.h:270 data/po/gui_strings.h:317 +#: data/po/gui_strings.h:361 data/po/gui_strings.h:403 msgid "General" msgstr "" @@ -872,7 +883,7 @@ msgid "Geronimo!!!" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:795 +#: data/po/gui_strings.h:802 msgid "Gnu" msgstr "" @@ -881,19 +892,19 @@ msgid "Go!" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:798 +#: data/po/gui_strings.h:805 msgid "Gooey" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen -#: data/po/gui_strings.h:655 +#: data/po/gui_strings.h:662 msgid "Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:571 +#: data/po/gui_strings.h:578 msgid "Graphical Effects Level" msgstr "" @@ -903,7 +914,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:129 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:567 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:574 msgid "Graphics" msgstr "" @@ -920,12 +931,12 @@ msgstr "" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:450 data/po/gui_strings.h:625 +#: data/po/gui_strings.h:457 data/po/gui_strings.h:632 msgid "Help" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:801 +#: data/po/gui_strings.h:808 msgid "Hexley" msgstr "" @@ -941,45 +952,38 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:295 +#: data/po/gui_strings.h:302 msgid "" "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " "challenge to unlock it." msgstr "" -#. I18N: message shown when an input device is used but is not associated to any player -#: src/input/input_manager.cpp:525 +#: src/input/input_manager.cpp:560 #, c-format msgid "Ignoring '%s', you needed to join earlier to play!" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: data/po/gui_strings.h:180 +#: data/po/gui_strings.h:183 msgid "Install" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:644 +#: data/po/gui_strings.h:651 msgid "Intermediate" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui -#. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:556 -msgid "Internet STK news" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:195 +#: data/po/gui_strings.h:198 msgid "Karts" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching resoluton -#: data/po/gui_strings.h:231 +#: data/po/gui_strings.h:238 msgid "Keep this resolution" msgstr "" @@ -994,7 +998,7 @@ msgid "Keyboard %i" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:804 +#: data/po/gui_strings.h:811 msgid "Konqi" msgstr "" @@ -1018,27 +1022,27 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1115 +#: src/guiengine/engine.cpp:1135 msgid "Loading" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:815 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:193 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:216 -#: src/states_screens/challenges.cpp:97 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1786 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1812 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/challenges.cpp:116 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:825 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1791 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1817 #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:208 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:310 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:335 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:309 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:334 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:252 msgid "Locked!" msgstr "" @@ -1053,12 +1057,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:279 +#: data/po/gui_strings.h:286 msgid "Make your rivals bite dust!" msgstr "" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 msgid "Me Only" msgstr "" @@ -1069,7 +1073,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:560 +#: data/po/gui_strings.h:567 msgid "Minimal Race GUI" msgstr "" @@ -1086,13 +1090,13 @@ msgid "Mouse button %d" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:807 +#: data/po/gui_strings.h:814 msgid "Mozilla" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:434 +#: data/po/gui_strings.h:441 msgid "Multiplayer Race" msgstr "" @@ -1104,14 +1108,14 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:275 data/po/gui_strings.h:322 -#: data/po/gui_strings.h:366 data/po/gui_strings.h:408 +#: data/po/gui_strings.h:282 data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:373 data/po/gui_strings.h:415 msgid "Multi­player" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:469 +#: data/po/gui_strings.h:476 msgid "Music" msgstr "" @@ -1134,7 +1138,7 @@ msgstr "" msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "New highscore!" msgstr "" @@ -1154,12 +1158,12 @@ msgid "Nitro" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:810 +#: data/po/gui_strings.h:817 msgid "Nolok" msgstr "" #. I18N: if no kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:297 msgid "None" msgstr "" @@ -1175,13 +1179,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:640 +#: data/po/gui_strings.h:647 msgid "Novice" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: In race setup menu -#: data/po/gui_strings.h:636 +#: data/po/gui_strings.h:643 msgid "Number of AI karts" msgstr "" @@ -1199,9 +1203,7 @@ msgstr "" msgid "Oliver's Math Class" msgstr "" -#. I18N: message shown when a player that isn't game master tries to modify options that -#. I18N: only the game master is allowed to -#: src/input/input_manager.cpp:550 +#: src/input/input_manager.cpp:590 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" @@ -1209,17 +1211,17 @@ msgstr "" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:446 data/po/gui_strings.h:621 +#: data/po/gui_strings.h:453 data/po/gui_strings.h:628 msgid "Options" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:341 +#: data/po/gui_strings.h:348 msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:605 +#: data/po/gui_strings.h:612 msgid "Paused" msgstr "" @@ -1228,17 +1230,17 @@ msgid "Penalty time!!" msgstr "" #. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:771 +#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:778 msgid "Penguin Playground" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:813 +#: data/po/gui_strings.h:820 msgid "Pidgin" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:673 msgid "Play all" msgstr "" @@ -1248,7 +1250,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:132 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:73 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:111 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:529 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:536 msgid "Players" msgstr "" @@ -1257,8 +1259,12 @@ msgstr "" msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:477 +msgid "Please wait while the add-ons are loading" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:335 +#: data/po/gui_strings.h:342 msgid "" "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " "back to make one lose sight!" @@ -1268,24 +1274,24 @@ msgstr "" #. I18N: When configuring input #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:247 data/po/gui_strings.h:602 +#: data/po/gui_strings.h:254 data/po/gui_strings.h:609 msgid "Press ESC to cancel" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:594 +#: data/po/gui_strings.h:601 msgid "Press a key" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In key bindings configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:515 +#: data/po/gui_strings.h:522 msgid "Press enter or double-click on a device to configure it" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:533 +#: data/po/gui_strings.h:540 msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" msgstr "" @@ -1300,19 +1306,19 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" #. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:816 +#: data/po/gui_strings.h:823 msgid "Puffy" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:458 +#: data/po/gui_strings.h:465 msgid "Quit" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:430 +#: data/po/gui_strings.h:437 msgid "Race" msgstr "" @@ -1321,7 +1327,7 @@ msgid "Race Results" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:632 +#: data/po/gui_strings.h:639 msgid "Race Setup" msgstr "" @@ -1329,16 +1335,16 @@ msgstr "" msgid "Race in this track again" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:226 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:232 msgid "Random Arena" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:804 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1829 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:809 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1834 msgid "Random Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:348 msgid "Random Track" msgstr "" @@ -1354,7 +1360,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:373 +#: data/po/gui_strings.h:380 msgid "" "Regular Race: all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " "them!" @@ -1362,7 +1368,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Reload button to reload addon data -#: data/po/gui_strings.h:191 +#: data/po/gui_strings.h:194 msgid "Reload" msgstr "" @@ -1383,7 +1389,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:583 +#: data/po/gui_strings.h:590 msgid "Resolution" msgstr "" @@ -1393,7 +1399,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:617 +#: data/po/gui_strings.h:624 msgid "Restart Race" msgstr "" @@ -1427,7 +1433,7 @@ msgid "Select" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:651 +#: data/po/gui_strings.h:658 msgid "Select a game mode" msgstr "" @@ -1438,7 +1444,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:369 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:613 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:620 msgid "Setup New Race" msgstr "" @@ -1464,7 +1470,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:548 +#: data/po/gui_strings.h:555 msgid "Skin" msgstr "" @@ -1474,7 +1480,7 @@ msgid "Skyline" msgstr "" #. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:774 +#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:781 msgid "Snag Drive" msgstr "" @@ -1483,15 +1489,22 @@ msgstr "" msgid "Snow Peak" msgstr "" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:473 +msgid "" +"Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you " +"are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " +"firewall" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:481 +#: data/po/gui_strings.h:488 msgid "Sound Effects" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: data/po/gui_strings.h:207 +#: data/po/gui_strings.h:214 msgid "Standard" msgstr "" @@ -1504,7 +1517,7 @@ msgstr "" msgid "Start Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:152 msgid "Start Race" msgstr "" @@ -1519,7 +1532,7 @@ msgid "Steer Right" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:187 +#: data/po/gui_strings.h:190 msgid "SuperTuxKart Addons" msgstr "" @@ -1527,8 +1540,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:259 data/po/gui_strings.h:306 -#: data/po/gui_strings.h:350 data/po/gui_strings.h:392 +#: data/po/gui_strings.h:266 data/po/gui_strings.h:313 +#: data/po/gui_strings.h:357 data/po/gui_strings.h:399 msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "" @@ -1538,44 +1551,50 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:461 data/po/gui_strings.h:492 -#: data/po/gui_strings.h:507 data/po/gui_strings.h:525 -#: data/po/gui_strings.h:540 data/po/gui_strings.h:563 +#: data/po/gui_strings.h:468 data/po/gui_strings.h:499 +#: data/po/gui_strings.h:514 data/po/gui_strings.h:532 +#: data/po/gui_strings.h:547 data/po/gui_strings.h:570 msgid "SuperTuxKart Options" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:411 +#: data/po/gui_strings.h:418 msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:369 +#: data/po/gui_strings.h:376 msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "" -#: src/main.cpp:1006 +#: src/main.cpp:1019 msgid "" -"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " -"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " -"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")." +"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " +"updates. Would you like this feature to be enabled? (To change this setting " +"at a later time, go to options, select tab 'User Interface', and edit " +"\"Internet STK news\")." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/karts/suzanne/kart.xml +#: data/po/gui_strings.h:826 +msgid "Suzanne" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:347 +#: data/po/gui_strings.h:354 msgid "" "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short " "time" msgstr "" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:255 msgid "System Language" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help menu -#: data/po/gui_strings.h:299 +#: data/po/gui_strings.h:306 msgid "" "The 'sharp turn' key allows you to do sharp turns and have better control in " "tight curves" @@ -1595,6 +1614,10 @@ msgstr "" msgid "The Stadium" msgstr "" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:469 +msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" +msgstr "" + #: src/race/highscore_manager.cpp:98 msgid "" "The highscore file was too old,\n" @@ -1616,7 +1639,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:377 +#: data/po/gui_strings.h:384 msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" @@ -1634,12 +1657,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:326 +#: data/po/gui_strings.h:333 msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :" msgstr "" #. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:777 +#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:784 msgid "To the Moon and Back" msgstr "" @@ -1657,7 +1680,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:199 +#: data/po/gui_strings.h:202 msgid "Tracks" msgstr "" @@ -1667,12 +1690,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui #. I18N: Title for tutorials screen -#: data/po/gui_strings.h:663 +#: data/po/gui_strings.h:670 msgid "Tutorial : Selection Room" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:819 +#: data/po/gui_strings.h:829 msgid "Tux" msgstr "" @@ -1700,7 +1723,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:579 +#: data/po/gui_strings.h:586 msgid "Use Frame Buffer Objects (requires restart)" msgstr "" @@ -1710,7 +1733,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:131 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:544 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:551 msgid "User Interface" msgstr "" @@ -1721,7 +1744,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:575 +#: data/po/gui_strings.h:582 msgid "Vertical Sync (requires restart)" msgstr "" @@ -1729,7 +1752,7 @@ msgstr "" #. I18N: Music volume in options #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Sound volume in options -#: data/po/gui_strings.h:477 data/po/gui_strings.h:489 +#: data/po/gui_strings.h:484 data/po/gui_strings.h:496 msgid "Volume" msgstr "" @@ -1752,20 +1775,20 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:267 data/po/gui_strings.h:314 -#: data/po/gui_strings.h:358 data/po/gui_strings.h:400 +#: data/po/gui_strings.h:274 data/po/gui_strings.h:321 +#: data/po/gui_strings.h:365 data/po/gui_strings.h:407 msgid "Weapons" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 #, c-format msgid "Weather Effects : %s" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:422 +#: data/po/gui_strings.h:429 msgid "" "When input devices are configured, you are ready to play. Select the " "'multiplayer race' icon in the main menu. When it is time to choose a kart, " @@ -1776,94 +1799,94 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:822 +#: data/po/gui_strings.h:832 msgid "Wilber" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:693 +#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:700 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:696 +#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:703 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:741 +#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:748 msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:738 +#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:745 msgid "" "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:762 +#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:769 msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:708 +#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:715 msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:720 +#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:727 msgid "" "Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:684 +#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:691 msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:678 +#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:685 msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:726 +#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:733 msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:735 +#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:742 msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:759 +#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:766 msgid "Win a race on Canyon" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:705 +#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:712 msgid "Win a race on Fort Magma" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:717 +#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:724 msgid "Win a race on Snow Mountain" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:681 +#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:688 msgid "Win a race on Tux Tollway" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:669 +#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:676 msgid "Win the At World's End Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:744 +#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:751 msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "" @@ -1874,7 +1897,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: data/po/gui_strings.h:223 +#: data/po/gui_strings.h:230 msgid "Yes" msgstr "" @@ -1882,15 +1905,15 @@ msgstr "" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You finished the race!" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:787 +#: src/modes/world.cpp:794 msgid "You have been eliminated!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "You topped the highscore list!" msgstr "" @@ -1899,7 +1922,7 @@ msgstr "" msgid "You unlocked a new feature!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You won the race!" msgstr "" @@ -1919,13 +1942,18 @@ msgstr "" msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" +#. I18N: ./data/tracks/zengarden/track.xml +#: data/po/gui_strings.h:68 +msgid "Zen Garden" +msgstr "" + #. I18N: Unbound key binding #: src/input/binding.cpp:87 msgid "[none]" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:457 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:459 msgid "by" msgstr "" @@ -1933,8 +1961,11 @@ msgstr "" msgid "featured" msgstr "" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:909 +#. I18N: track group name +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:70 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:914 #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:193 msgid "standard" msgstr "" @@ -1944,4 +1975,5 @@ msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Aziz Rahmad https://launchpad.net/~azayrahmad\n" -" Icho Y. Chandra https://launchpad.net/~project-zero" +" Icho Y. Chandra https://launchpad.net/~project-zero\n" +" Muhammad Radifar https://launchpad.net/~m-radifar05" diff --git a/data/po/is.po b/data/po/is.po index 68ec0ab74..52775eb72 100644 --- a/data/po/is.po +++ b/data/po/is.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: stk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-09 21:49-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-31 14:24-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-13 07:05+0000\n" "Last-Translator: STK-team \n" "Language-Team: Icelandic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 00:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-18 08:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "%0 bites %1's bait" msgstr "%0 bítur á færi %1" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:55 +#: src/items/flyable.cpp:56 msgid "%0 eats too much of %1's cake" msgstr "%0 borðar of mikið af kökum %1" @@ -40,22 +40,22 @@ msgid "%0 gets a fancy mask from %1" msgstr "%0 fær fína grímu frá %1" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:79 +#: src/items/flyable.cpp:80 msgid "%0 is bowled over by %1" msgstr "" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:57 +#: src/items/flyable.cpp:58 msgid "%0 is dubious of %1's cooking skills" msgstr "%0 er skeptískur á eldamennsku %1" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:59 +#: src/items/flyable.cpp:60 msgid "%0 should not play with %1's lunch" msgstr "%0 ætti ekki að leika sér að málsverði %1" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:75 +#: src/items/flyable.cpp:76 msgid "%0 will not go bowling with %1 again" msgstr "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "%1 merges %0's face with a plunger" msgstr "%1 hendir drullusokki framan í %0" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:77 +#: src/items/flyable.cpp:78 msgid "%1 strikes %0" msgstr "%1 hittir %0" @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "%1 tests a tractor beam on %0" msgstr "" #. I18N: In the track setup screen (number of laps choice, where %i is the number) -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:136 #, c-format msgid "%i laps" msgstr "%i hringir" @@ -122,18 +122,18 @@ msgid "%s is a mighty pirate!" msgstr "%s er mikill víkingur!" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:95 +#: src/items/flyable.cpp:96 #, c-format msgid "%s is practicing with a blue, big, spheric yo-yo" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:523 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:527 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s er tilbúin/n" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:97 +#: src/items/flyable.cpp:98 #, c-format msgid "%s is the world master of the boomerang ball" msgstr "" @@ -144,35 +144,35 @@ msgid "%s pays the next round of grog!" msgstr "" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:99 +#: src/items/flyable.cpp:100 #, c-format msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling" msgstr "%s ætti frekar að spila gúmmí-pílukast frekar en keilu" -#: src/modes/world.cpp:791 +#: src/modes/world.cpp:798 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:265 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:272 msgid "(Empty)" msgstr "(Tómt)" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:414 +#: data/po/gui_strings.h:421 msgid "(network play is not yet available)" msgstr "(netspil er ekki enn mögulegt)" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help screen -#: data/po/gui_strings.h:303 +#: data/po/gui_strings.h:310 msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:389 +#: data/po/gui_strings.h:396 msgid "" "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion: " "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " @@ -181,7 +181,7 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:522 +#: data/po/gui_strings.h:529 msgid "" "* Which config to use will be inferred from which 'fire' key is pressed to " "join the game." @@ -194,13 +194,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:385 +#: data/po/gui_strings.h:392 msgid "" "3 Strikes Battle: only in multiplayer games. Hit others with weapons until " "they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:198 msgid "= Highscores =" msgstr "" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:454 +#: data/po/gui_strings.h:461 msgid "About" msgstr "" @@ -231,21 +231,24 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:537 +#: data/po/gui_strings.h:544 msgid "Add Player" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:519 +#: data/po/gui_strings.h:526 msgid "Add a device" msgstr "" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name +#. I18N: track group name #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:911 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:211 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:916 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:218 msgid "Add-Ons" msgstr "" @@ -255,12 +258,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:442 +#: data/po/gui_strings.h:449 msgid "Addons" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:780 +#: data/po/gui_strings.h:787 msgid "Adiumy" msgstr "" @@ -270,10 +273,10 @@ msgstr "" #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:84 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:903 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:215 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:64 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:908 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:222 msgid "All" msgstr "" @@ -281,8 +284,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen #. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:659 -#: data/po/gui_strings.h:765 +#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:772 msgid "All Tracks" msgstr "" @@ -290,37 +293,43 @@ msgstr "" msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +#: data/po/gui_strings.h:563 +msgid "Allow STK to connect to the Internet" +msgstr "" + #. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml #: data/po/gui_strings.h:26 msgid "Amazonian Journey" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:344 +#: data/po/gui_strings.h:351 msgid "Anchor - slows down greatly the kart in the first position" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:304 #, c-format msgid "Animated Characters : %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:298 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 #, c-format msgid "Animated Scenery : %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:305 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:307 #, c-format msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings menu -#: data/po/gui_strings.h:591 +#: data/po/gui_strings.h:598 msgid "Apply new resolution" msgstr "" @@ -329,9 +338,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui +#. I18N: Section in the addons menu #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: Section in arena tracks selection screen -#: data/po/gui_strings.h:203 +#: data/po/gui_strings.h:206 data/po/gui_strings.h:210 msgid "Arenas" msgstr "" @@ -348,12 +359,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:598 +#: data/po/gui_strings.h:605 msgid "Assign to ESC key" msgstr "" #. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:768 +#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:775 msgid "At World's End" msgstr "" @@ -363,13 +374,13 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:68 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:110 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:80 data/po/gui_strings.h:465 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:472 msgid "Audio" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:287 +#: data/po/gui_strings.h:294 msgid "Avoid bananas!" msgstr "" @@ -381,19 +392,19 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:187 msgid "Back" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:609 +#: data/po/gui_strings.h:616 msgid "Back to Race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:504 +#: data/po/gui_strings.h:511 msgid "Back to device list" msgstr "" @@ -410,12 +421,12 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:783 +#: data/po/gui_strings.h:790 msgid "Beagle" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/beastie/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:786 +#: data/po/gui_strings.h:793 msgid "Beastie" msgstr "" @@ -430,7 +441,7 @@ msgid "Bovine Barnyard" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:338 +#: data/po/gui_strings.h:345 msgid "" "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown " "backwards." @@ -442,12 +453,12 @@ msgid "Brake" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:336 msgid "BubbleGum - leave a sticky pink puddle behind you" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:332 +#: data/po/gui_strings.h:339 msgid "" "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights" msgstr "" @@ -471,7 +482,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:81 #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:197 #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:100 -#: data/po/gui_strings.h:227 data/po/gui_strings.h:235 +#: data/po/gui_strings.h:234 data/po/gui_strings.h:242 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -497,46 +508,46 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:438 +#: data/po/gui_strings.h:445 msgid "Challenges" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui #. I18N: Title for challenges screen -#: data/po/gui_strings.h:219 +#: data/po/gui_strings.h:226 msgid "Challenges : Trophy Room" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen -#: data/po/gui_strings.h:426 +#: data/po/gui_strings.h:433 msgid "Choose a Kart" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:687 +#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:694 msgid "Collect Nitro in Math Class" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:283 +#: data/po/gui_strings.h:290 msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:729 +#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:736 msgid "Collect fuel for your rocket" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:753 +#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:760 msgid "Collect the Pharaohs Treasure" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:291 +#: data/po/gui_strings.h:298 msgid "" "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the " @@ -544,7 +555,7 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:672 +#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:679 msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts." msgstr "" @@ -566,8 +577,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:250 -#: data/po/gui_strings.h:253 data/po/gui_strings.h:256 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:257 +#: data/po/gui_strings.h:260 data/po/gui_strings.h:263 msgid "Continue" msgstr "" @@ -582,8 +593,8 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:112 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:496 -#: data/po/gui_strings.h:511 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:84 data/po/gui_strings.h:503 +#: data/po/gui_strings.h:518 msgid "Controls" msgstr "" @@ -594,7 +605,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: Title in credits screen -#: data/po/gui_strings.h:239 +#: data/po/gui_strings.h:246 msgid "Credits" msgstr "" @@ -605,7 +616,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: To delete a keyboard configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:500 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:507 msgid "Delete Configuration" msgstr "" @@ -616,13 +627,13 @@ msgid "Disable Device" msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 msgid "Disabled" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:552 +#: data/po/gui_strings.h:559 msgid "Display FPS" msgstr "" @@ -650,12 +661,12 @@ msgid "Download failed." msgstr "" #. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:789 +#: data/po/gui_strings.h:796 msgid "Elephpant" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/emule/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:792 +#: data/po/gui_strings.h:799 msgid "Emule" msgstr "" @@ -668,8 +679,8 @@ msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is enabled #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Next to checkbox in settings menu -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:287 data/po/gui_strings.h:473 -#: data/po/gui_strings.h:485 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 data/po/gui_strings.h:480 +#: data/po/gui_strings.h:492 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -678,17 +689,17 @@ msgid "Energy" msgstr "" #. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:168 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 msgid "English" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui #. I18N: In the 'add new player' dialog -#: data/po/gui_strings.h:243 +#: data/po/gui_strings.h:250 msgid "Enter the new player's name" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1134 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1139 msgid "" "Everyone:\n" "Press 'Fire' now to join the game!" @@ -696,13 +707,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:629 +#: data/po/gui_strings.h:636 msgid "Exit Race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:648 +#: data/po/gui_strings.h:655 msgid "Expert" msgstr "" @@ -715,52 +726,52 @@ msgid "Final lap!" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:714 +#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:721 msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:750 +#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:757 msgid "" "Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:702 +#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:709 msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:711 +#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:718 msgid "Finish Farm in 2:30" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:747 +#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:754 msgid "Finish Lighthouse in 1:30" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:699 +#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:706 msgid "Finish Mines in 3:00" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:690 +#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:697 msgid "" "Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " "in under 55 seconds." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:756 +#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:763 msgid "" "Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " "2:20 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:732 +#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:739 msgid "" "Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 " "minutes." @@ -773,7 +784,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:418 +#: data/po/gui_strings.h:425 msgid "" "First, you will need several input devices (having multiple gamepads or " "joysticks is the best way to play with several people). Go in the input " @@ -789,18 +800,18 @@ msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:723 +#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:730 msgid "Follow the Leader around the Solar System" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:675 +#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:682 msgid "Follow the Leader on a Desert Island" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:381 +#: data/po/gui_strings.h:388 msgid "" "Follow the leader: run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware : going in front of " @@ -814,7 +825,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:587 +#: data/po/gui_strings.h:594 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -836,8 +847,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:271 data/po/gui_strings.h:318 -#: data/po/gui_strings.h:362 data/po/gui_strings.h:404 +#: data/po/gui_strings.h:278 data/po/gui_strings.h:325 +#: data/po/gui_strings.h:369 data/po/gui_strings.h:411 msgid "Game Modes" msgstr "" @@ -861,8 +872,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:263 data/po/gui_strings.h:310 -#: data/po/gui_strings.h:354 data/po/gui_strings.h:396 +#: data/po/gui_strings.h:270 data/po/gui_strings.h:317 +#: data/po/gui_strings.h:361 data/po/gui_strings.h:403 msgid "General" msgstr "" @@ -871,7 +882,7 @@ msgid "Geronimo!!!" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:795 +#: data/po/gui_strings.h:802 msgid "Gnu" msgstr "" @@ -880,19 +891,19 @@ msgid "Go!" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:798 +#: data/po/gui_strings.h:805 msgid "Gooey" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen -#: data/po/gui_strings.h:655 +#: data/po/gui_strings.h:662 msgid "Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:571 +#: data/po/gui_strings.h:578 msgid "Graphical Effects Level" msgstr "" @@ -902,7 +913,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:129 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:567 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:574 msgid "Graphics" msgstr "" @@ -919,12 +930,12 @@ msgstr "" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:450 data/po/gui_strings.h:625 +#: data/po/gui_strings.h:457 data/po/gui_strings.h:632 msgid "Help" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:801 +#: data/po/gui_strings.h:808 msgid "Hexley" msgstr "" @@ -940,45 +951,38 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:295 +#: data/po/gui_strings.h:302 msgid "" "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " "challenge to unlock it." msgstr "" -#. I18N: message shown when an input device is used but is not associated to any player -#: src/input/input_manager.cpp:525 +#: src/input/input_manager.cpp:560 #, c-format msgid "Ignoring '%s', you needed to join earlier to play!" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: data/po/gui_strings.h:180 +#: data/po/gui_strings.h:183 msgid "Install" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:644 +#: data/po/gui_strings.h:651 msgid "Intermediate" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui -#. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:556 -msgid "Internet STK news" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:195 +#: data/po/gui_strings.h:198 msgid "Karts" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching resoluton -#: data/po/gui_strings.h:231 +#: data/po/gui_strings.h:238 msgid "Keep this resolution" msgstr "" @@ -993,7 +997,7 @@ msgid "Keyboard %i" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:804 +#: data/po/gui_strings.h:811 msgid "Konqi" msgstr "" @@ -1017,27 +1021,27 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1115 +#: src/guiengine/engine.cpp:1135 msgid "Loading" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:815 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:193 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:216 -#: src/states_screens/challenges.cpp:97 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1786 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1812 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/challenges.cpp:116 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:825 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1791 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1817 #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:208 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:310 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:335 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:309 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:334 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:252 msgid "Locked!" msgstr "" @@ -1052,12 +1056,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:279 +#: data/po/gui_strings.h:286 msgid "Make your rivals bite dust!" msgstr "" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 msgid "Me Only" msgstr "" @@ -1068,7 +1072,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:560 +#: data/po/gui_strings.h:567 msgid "Minimal Race GUI" msgstr "" @@ -1085,13 +1089,13 @@ msgid "Mouse button %d" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:807 +#: data/po/gui_strings.h:814 msgid "Mozilla" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:434 +#: data/po/gui_strings.h:441 msgid "Multiplayer Race" msgstr "" @@ -1103,14 +1107,14 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:275 data/po/gui_strings.h:322 -#: data/po/gui_strings.h:366 data/po/gui_strings.h:408 +#: data/po/gui_strings.h:282 data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:373 data/po/gui_strings.h:415 msgid "Multi­player" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:469 +#: data/po/gui_strings.h:476 msgid "Music" msgstr "" @@ -1133,7 +1137,7 @@ msgstr "" msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "New highscore!" msgstr "" @@ -1153,12 +1157,12 @@ msgid "Nitro" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:810 +#: data/po/gui_strings.h:817 msgid "Nolok" msgstr "" #. I18N: if no kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:297 msgid "None" msgstr "" @@ -1174,13 +1178,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:640 +#: data/po/gui_strings.h:647 msgid "Novice" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: In race setup menu -#: data/po/gui_strings.h:636 +#: data/po/gui_strings.h:643 msgid "Number of AI karts" msgstr "" @@ -1198,9 +1202,7 @@ msgstr "" msgid "Oliver's Math Class" msgstr "" -#. I18N: message shown when a player that isn't game master tries to modify options that -#. I18N: only the game master is allowed to -#: src/input/input_manager.cpp:550 +#: src/input/input_manager.cpp:590 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" @@ -1208,17 +1210,17 @@ msgstr "" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:446 data/po/gui_strings.h:621 +#: data/po/gui_strings.h:453 data/po/gui_strings.h:628 msgid "Options" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:341 +#: data/po/gui_strings.h:348 msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:605 +#: data/po/gui_strings.h:612 msgid "Paused" msgstr "" @@ -1227,17 +1229,17 @@ msgid "Penalty time!!" msgstr "" #. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:771 +#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:778 msgid "Penguin Playground" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:813 +#: data/po/gui_strings.h:820 msgid "Pidgin" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:673 msgid "Play all" msgstr "" @@ -1247,7 +1249,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:132 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:73 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:111 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:529 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:536 msgid "Players" msgstr "" @@ -1256,8 +1258,12 @@ msgstr "" msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:477 +msgid "Please wait while the add-ons are loading" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:335 +#: data/po/gui_strings.h:342 msgid "" "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " "back to make one lose sight!" @@ -1267,24 +1273,24 @@ msgstr "" #. I18N: When configuring input #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:247 data/po/gui_strings.h:602 +#: data/po/gui_strings.h:254 data/po/gui_strings.h:609 msgid "Press ESC to cancel" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:594 +#: data/po/gui_strings.h:601 msgid "Press a key" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In key bindings configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:515 +#: data/po/gui_strings.h:522 msgid "Press enter or double-click on a device to configure it" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:533 +#: data/po/gui_strings.h:540 msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" msgstr "" @@ -1299,19 +1305,19 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" #. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:816 +#: data/po/gui_strings.h:823 msgid "Puffy" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:458 +#: data/po/gui_strings.h:465 msgid "Quit" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:430 +#: data/po/gui_strings.h:437 msgid "Race" msgstr "" @@ -1320,7 +1326,7 @@ msgid "Race Results" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:632 +#: data/po/gui_strings.h:639 msgid "Race Setup" msgstr "" @@ -1328,16 +1334,16 @@ msgstr "" msgid "Race in this track again" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:226 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:232 msgid "Random Arena" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:804 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1829 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:809 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1834 msgid "Random Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:348 msgid "Random Track" msgstr "" @@ -1353,7 +1359,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:373 +#: data/po/gui_strings.h:380 msgid "" "Regular Race: all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " "them!" @@ -1361,7 +1367,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Reload button to reload addon data -#: data/po/gui_strings.h:191 +#: data/po/gui_strings.h:194 msgid "Reload" msgstr "" @@ -1382,7 +1388,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:583 +#: data/po/gui_strings.h:590 msgid "Resolution" msgstr "" @@ -1392,7 +1398,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:617 +#: data/po/gui_strings.h:624 msgid "Restart Race" msgstr "" @@ -1426,7 +1432,7 @@ msgid "Select" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:651 +#: data/po/gui_strings.h:658 msgid "Select a game mode" msgstr "" @@ -1437,7 +1443,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:369 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:613 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:620 msgid "Setup New Race" msgstr "" @@ -1463,7 +1469,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:548 +#: data/po/gui_strings.h:555 msgid "Skin" msgstr "" @@ -1473,7 +1479,7 @@ msgid "Skyline" msgstr "" #. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:774 +#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:781 msgid "Snag Drive" msgstr "" @@ -1482,15 +1488,22 @@ msgstr "" msgid "Snow Peak" msgstr "" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:473 +msgid "" +"Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you " +"are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " +"firewall" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:481 +#: data/po/gui_strings.h:488 msgid "Sound Effects" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: data/po/gui_strings.h:207 +#: data/po/gui_strings.h:214 msgid "Standard" msgstr "" @@ -1503,7 +1516,7 @@ msgstr "" msgid "Start Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:152 msgid "Start Race" msgstr "" @@ -1518,7 +1531,7 @@ msgid "Steer Right" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:187 +#: data/po/gui_strings.h:190 msgid "SuperTuxKart Addons" msgstr "" @@ -1526,8 +1539,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:259 data/po/gui_strings.h:306 -#: data/po/gui_strings.h:350 data/po/gui_strings.h:392 +#: data/po/gui_strings.h:266 data/po/gui_strings.h:313 +#: data/po/gui_strings.h:357 data/po/gui_strings.h:399 msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "" @@ -1537,44 +1550,50 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:461 data/po/gui_strings.h:492 -#: data/po/gui_strings.h:507 data/po/gui_strings.h:525 -#: data/po/gui_strings.h:540 data/po/gui_strings.h:563 +#: data/po/gui_strings.h:468 data/po/gui_strings.h:499 +#: data/po/gui_strings.h:514 data/po/gui_strings.h:532 +#: data/po/gui_strings.h:547 data/po/gui_strings.h:570 msgid "SuperTuxKart Options" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:411 +#: data/po/gui_strings.h:418 msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:369 +#: data/po/gui_strings.h:376 msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "" -#: src/main.cpp:1006 +#: src/main.cpp:1019 msgid "" -"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " -"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " -"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")." +"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " +"updates. Would you like this feature to be enabled? (To change this setting " +"at a later time, go to options, select tab 'User Interface', and edit " +"\"Internet STK news\")." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/karts/suzanne/kart.xml +#: data/po/gui_strings.h:826 +msgid "Suzanne" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:347 +#: data/po/gui_strings.h:354 msgid "" "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short " "time" msgstr "" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:255 msgid "System Language" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help menu -#: data/po/gui_strings.h:299 +#: data/po/gui_strings.h:306 msgid "" "The 'sharp turn' key allows you to do sharp turns and have better control in " "tight curves" @@ -1594,6 +1613,10 @@ msgstr "" msgid "The Stadium" msgstr "" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:469 +msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" +msgstr "" + #: src/race/highscore_manager.cpp:98 msgid "" "The highscore file was too old,\n" @@ -1615,7 +1638,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:377 +#: data/po/gui_strings.h:384 msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" @@ -1633,12 +1656,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:326 +#: data/po/gui_strings.h:333 msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :" msgstr "" #. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:777 +#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:784 msgid "To the Moon and Back" msgstr "" @@ -1656,7 +1679,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:199 +#: data/po/gui_strings.h:202 msgid "Tracks" msgstr "" @@ -1666,12 +1689,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui #. I18N: Title for tutorials screen -#: data/po/gui_strings.h:663 +#: data/po/gui_strings.h:670 msgid "Tutorial : Selection Room" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:819 +#: data/po/gui_strings.h:829 msgid "Tux" msgstr "" @@ -1699,7 +1722,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:579 +#: data/po/gui_strings.h:586 msgid "Use Frame Buffer Objects (requires restart)" msgstr "" @@ -1709,7 +1732,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:131 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:544 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:551 msgid "User Interface" msgstr "" @@ -1720,7 +1743,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:575 +#: data/po/gui_strings.h:582 msgid "Vertical Sync (requires restart)" msgstr "" @@ -1728,7 +1751,7 @@ msgstr "" #. I18N: Music volume in options #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Sound volume in options -#: data/po/gui_strings.h:477 data/po/gui_strings.h:489 +#: data/po/gui_strings.h:484 data/po/gui_strings.h:496 msgid "Volume" msgstr "" @@ -1751,20 +1774,20 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:267 data/po/gui_strings.h:314 -#: data/po/gui_strings.h:358 data/po/gui_strings.h:400 +#: data/po/gui_strings.h:274 data/po/gui_strings.h:321 +#: data/po/gui_strings.h:365 data/po/gui_strings.h:407 msgid "Weapons" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 #, c-format msgid "Weather Effects : %s" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:422 +#: data/po/gui_strings.h:429 msgid "" "When input devices are configured, you are ready to play. Select the " "'multiplayer race' icon in the main menu. When it is time to choose a kart, " @@ -1775,94 +1798,94 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:822 +#: data/po/gui_strings.h:832 msgid "Wilber" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:693 +#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:700 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:696 +#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:703 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:741 +#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:748 msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:738 +#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:745 msgid "" "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:762 +#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:769 msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:708 +#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:715 msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:720 +#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:727 msgid "" "Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:684 +#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:691 msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:678 +#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:685 msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:726 +#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:733 msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:735 +#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:742 msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:759 +#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:766 msgid "Win a race on Canyon" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:705 +#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:712 msgid "Win a race on Fort Magma" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:717 +#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:724 msgid "Win a race on Snow Mountain" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:681 +#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:688 msgid "Win a race on Tux Tollway" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:669 +#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:676 msgid "Win the At World's End Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:744 +#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:751 msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "" @@ -1873,7 +1896,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: data/po/gui_strings.h:223 +#: data/po/gui_strings.h:230 msgid "Yes" msgstr "" @@ -1881,15 +1904,15 @@ msgstr "" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You finished the race!" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:787 +#: src/modes/world.cpp:794 msgid "You have been eliminated!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "You topped the highscore list!" msgstr "" @@ -1898,7 +1921,7 @@ msgstr "" msgid "You unlocked a new feature!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You won the race!" msgstr "" @@ -1918,13 +1941,18 @@ msgstr "" msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" +#. I18N: ./data/tracks/zengarden/track.xml +#: data/po/gui_strings.h:68 +msgid "Zen Garden" +msgstr "" + #. I18N: Unbound key binding #: src/input/binding.cpp:87 msgid "[none]" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:457 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:459 msgid "by" msgstr "" @@ -1932,8 +1960,11 @@ msgstr "" msgid "featured" msgstr "" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:909 +#. I18N: track group name +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:70 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:914 #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:193 msgid "standard" msgstr "" @@ -1944,10 +1975,3 @@ msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Olafur Skorrdal https://launchpad.net/~skorrdal\n" " STK-team https://launchpad.net/~stk" - -#~ msgid "%0 will not play bowling with %1 again" -#~ msgstr "%0 mun ekki spila keilu með %1 aftur" - -#, c-format -#~ msgid " Keyboard %i" -#~ msgstr " Lyklaborð %i" diff --git a/data/po/it.po b/data/po/it.po index 1c3b30721..8e31c0b89 100644 --- a/data/po/it.po +++ b/data/po/it.po @@ -2,15 +2,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-09 21:49-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-10 16:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-31 14:24-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-01 08:09+0000\n" "Last-Translator: t3ddy \n" "Language-Team: STK italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 00:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-18 08:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" "X-Poedit-Language: Italian\n" #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "%0 bites %1's bait" msgstr "%0 abbocca all'esca di %1" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:55 +#: src/items/flyable.cpp:56 msgid "%0 eats too much of %1's cake" msgstr "%0 mangia troppa torta di %1" @@ -36,22 +36,22 @@ msgid "%0 gets a fancy mask from %1" msgstr "%0 riceve una maschera strana da %1" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:79 +#: src/items/flyable.cpp:80 msgid "%0 is bowled over by %1" msgstr "%0 è abbattuto da %1" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:57 +#: src/items/flyable.cpp:58 msgid "%0 is dubious of %1's cooking skills" msgstr "%0 è dubbioso delle abilità culinarie di %1" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:59 +#: src/items/flyable.cpp:60 msgid "%0 should not play with %1's lunch" msgstr "%0 non dovrebbe giocare con il pranzo di %1" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:75 +#: src/items/flyable.cpp:76 msgid "%0 will not go bowling with %1 again" msgstr "%0 non giocherà di nuovo a bowling con %1" @@ -66,7 +66,7 @@ msgid "%1 merges %0's face with a plunger" msgstr "%1 fonde la faccia di %0 con uno sturalavandini" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:77 +#: src/items/flyable.cpp:78 msgid "%1 strikes %0" msgstr "%1 fa strike di %0" @@ -76,7 +76,7 @@ msgid "%1 tests a tractor beam on %0" msgstr "%1 prova un raggio traente su %0" #. I18N: In the track setup screen (number of laps choice, where %i is the number) -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:136 #, c-format msgid "%i laps" msgstr "%i giri" @@ -118,18 +118,18 @@ msgid "%s is a mighty pirate!" msgstr "%s è un potente pirata!" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:95 +#: src/items/flyable.cpp:96 #, c-format msgid "%s is practicing with a blue, big, spheric yo-yo" msgstr "%s si sta allenando con uno yo-yo grande, blu e sferico" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:523 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:527 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s è pronto" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:97 +#: src/items/flyable.cpp:98 #, c-format msgid "%s is the world master of the boomerang ball" msgstr "%s è il campione mondiale della palla boomerang" @@ -140,37 +140,37 @@ msgid "%s pays the next round of grog!" msgstr "%s paga il prossimo giro di grog!" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:99 +#: src/items/flyable.cpp:100 #, c-format msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling" msgstr "" "%s dovrebbe giocare con le frecette (di gomma), invece che al bowling" -#: src/modes/world.cpp:791 +#: src/modes/world.cpp:798 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' è stato eliminato." #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:265 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:272 msgid "(Empty)" msgstr "(Vuoto)" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:414 +#: data/po/gui_strings.h:421 msgid "(network play is not yet available)" msgstr "(il gioco in rete non è ancora disponbile)" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help screen -#: data/po/gui_strings.h:303 +#: data/po/gui_strings.h:310 msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" msgstr "" "* Le associazioni dei tasti possono essere viste/cambiate nel menu Opzioni" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:389 +#: data/po/gui_strings.h:396 msgid "" "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion: " "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" "la coppa." #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:522 +#: data/po/gui_strings.h:529 msgid "" "* Which config to use will be inferred from which 'fire' key is pressed to " "join the game." @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Battaglia a 3 spari" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:385 +#: data/po/gui_strings.h:392 msgid "" "3 Strikes Battle: only in multiplayer games. Hit others with weapons until " "they lose all their lives." @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" "3 Strikes Battle: solo in multigiocatore. Colpisci gli altri con le armi " "finchè non perdono tutte le loro vite." -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:198 msgid "= Highscores =" msgstr "= Punteggi Migliori =" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Abbandona Gran Premio" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:454 +#: data/po/gui_strings.h:461 msgid "About" msgstr "Info" @@ -237,21 +237,24 @@ msgstr "Aggiungi Configurazione della Tastiera" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:537 +#: data/po/gui_strings.h:544 msgid "Add Player" msgstr "Aggiungi Giocatore" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:519 +#: data/po/gui_strings.h:526 msgid "Add a device" msgstr "Aggiungi un Dispositivo" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name +#. I18N: track group name #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:911 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:211 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:916 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:218 msgid "Add-Ons" msgstr "Add-Ons" @@ -261,12 +264,12 @@ msgstr "Nome add-on" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:442 +#: data/po/gui_strings.h:449 msgid "Addons" msgstr "Aggiungi" #. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:780 +#: data/po/gui_strings.h:787 msgid "Adiumy" msgstr "Adiumy" @@ -276,10 +279,10 @@ msgstr "Adiumy" #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:84 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:903 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:215 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:64 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:908 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:222 msgid "All" msgstr "Tutti" @@ -287,8 +290,8 @@ msgstr "Tutti" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen #. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:659 -#: data/po/gui_strings.h:765 +#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:772 msgid "All Tracks" msgstr "Tutte le Piste" @@ -297,37 +300,43 @@ msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" "Tutti i colpi consentiti, quindi prendi le armi e fanne un uso intelligente!" +#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +#: data/po/gui_strings.h:563 +msgid "Allow STK to connect to the Internet" +msgstr "Consenti a STK di connettersi a Internet" + #. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml #: data/po/gui_strings.h:26 msgid "Amazonian Journey" msgstr "Gita in Amazzonia" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:344 +#: data/po/gui_strings.h:351 msgid "Anchor - slows down greatly the kart in the first position" msgstr "Ancora - rallenta notevolmente il kart in prima posizione" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:304 #, c-format msgid "Animated Characters : %s" msgstr "Personaggi Animati: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:298 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 #, c-format msgid "Animated Scenery : %s" msgstr "Paesaggio Animato: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:305 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:307 #, c-format msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s" msgstr "Anti-aliasing (richiede riavvio) : %s" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings menu -#: data/po/gui_strings.h:591 +#: data/po/gui_strings.h:598 msgid "Apply new resolution" msgstr "Applica nuova risoluzione" @@ -336,9 +345,11 @@ msgstr "Applica nuova risoluzione" msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare definitivamente questa configurazione?" +#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui +#. I18N: Section in the addons menu #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: Section in arena tracks selection screen -#: data/po/gui_strings.h:203 +#: data/po/gui_strings.h:206 data/po/gui_strings.h:210 msgid "Arenas" msgstr "Arene" @@ -355,12 +366,12 @@ msgstr "Arrr, %s ha gettato l'ancora, Capitano!" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:598 +#: data/po/gui_strings.h:605 msgid "Assign to ESC key" msgstr "Assegna" #. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:768 +#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:775 msgid "At World's End" msgstr "Ai Confini del Mondo" @@ -370,13 +381,13 @@ msgstr "Ai Confini del Mondo" #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:68 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:110 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:80 data/po/gui_strings.h:465 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:472 msgid "Audio" msgstr "Audio" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:287 +#: data/po/gui_strings.h:294 msgid "Avoid bananas!" msgstr "Evita le banane!" @@ -388,19 +399,19 @@ msgstr "Asse %d %s" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:187 msgid "Back" msgstr "Indietro" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:609 +#: data/po/gui_strings.h:616 msgid "Back to Race" msgstr "Torna alla Gara" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:504 +#: data/po/gui_strings.h:511 msgid "Back to device list" msgstr "Torna alla lista dei dispositivi" @@ -417,12 +428,12 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?" msgstr "Banana? Scatola? Banana? Scatola? Banana? Scatola?" #. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:783 +#: data/po/gui_strings.h:790 msgid "Beagle" msgstr "Beagle" #. I18N: ./data/karts/beastie/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:786 +#: data/po/gui_strings.h:793 msgid "Beastie" msgstr "Beastie" @@ -437,7 +448,7 @@ msgid "Bovine Barnyard" msgstr "Recinto Bovini" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:338 +#: data/po/gui_strings.h:345 msgid "" "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown " "backwards." @@ -451,12 +462,12 @@ msgid "Brake" msgstr "Freno" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:336 msgid "BubbleGum - leave a sticky pink puddle behind you" msgstr "ChewingGum - lascia una pozzanghera rosa appiccicosa dietro di te" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:332 +#: data/po/gui_strings.h:339 msgid "" "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights" msgstr "" @@ -485,7 +496,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:81 #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:197 #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:100 -#: data/po/gui_strings.h:227 data/po/gui_strings.h:235 +#: data/po/gui_strings.h:234 data/po/gui_strings.h:242 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -511,46 +522,46 @@ msgstr "Cava X" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:438 +#: data/po/gui_strings.h:445 msgid "Challenges" msgstr "Sfide" #. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui #. I18N: Title for challenges screen -#: data/po/gui_strings.h:219 +#: data/po/gui_strings.h:226 msgid "Challenges : Trophy Room" msgstr "Sfide: Sala Trofei" #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen -#: data/po/gui_strings.h:426 +#: data/po/gui_strings.h:433 msgid "Choose a Kart" msgstr "Scegli un Kart" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:687 +#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:694 msgid "Collect Nitro in Math Class" msgstr "Raccogli Nitro nell'Aula di Mate" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:283 +#: data/po/gui_strings.h:290 msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups" msgstr "Raccogli scatole blu: ti daranno armi o altri potenziamenti" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:729 +#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:736 msgid "Collect fuel for your rocket" msgstr "Raccogli carburante per il tuo razzo" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:753 +#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:760 msgid "Collect the Pharaohs Treasure" msgstr "Raccogli il Tesoro dei Faraoni" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:291 +#: data/po/gui_strings.h:298 msgid "" "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the " @@ -561,7 +572,7 @@ msgstr "" "di nitro nella barra a destra dello schermo di gioco." #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:672 +#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:679 msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts." msgstr "" "Arriva primo nel Gran Premio Alla Fine del Mondo con 3 AI kart Esperto." @@ -585,8 +596,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:250 -#: data/po/gui_strings.h:253 data/po/gui_strings.h:256 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:257 +#: data/po/gui_strings.h:260 data/po/gui_strings.h:263 msgid "Continue" msgstr "Continua" @@ -601,8 +612,8 @@ msgstr "Continua Gran Premio" #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:112 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:496 -#: data/po/gui_strings.h:511 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:84 data/po/gui_strings.h:503 +#: data/po/gui_strings.h:518 msgid "Controls" msgstr "Controlli" @@ -613,7 +624,7 @@ msgstr "Canyon Coyote" #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: Title in credits screen -#: data/po/gui_strings.h:239 +#: data/po/gui_strings.h:246 msgid "Credits" msgstr "Crediti" @@ -624,7 +635,7 @@ msgstr "Cimitero" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: To delete a keyboard configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:500 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:507 msgid "Delete Configuration" msgstr "Elimina Configurazione" @@ -635,13 +646,13 @@ msgid "Disable Device" msgstr "Disabilita Dispositivo" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:552 +#: data/po/gui_strings.h:559 msgid "Display FPS" msgstr "Mostra FPS" @@ -669,12 +680,12 @@ msgid "Download failed." msgstr "Scaricamento fallito." #. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:789 +#: data/po/gui_strings.h:796 msgid "Elephpant" msgstr "Elephpant" #. I18N: ./data/karts/emule/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:792 +#: data/po/gui_strings.h:799 msgid "Emule" msgstr "Emule" @@ -687,8 +698,8 @@ msgstr "Abilita Dispositivo" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is enabled #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Next to checkbox in settings menu -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:287 data/po/gui_strings.h:473 -#: data/po/gui_strings.h:485 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 data/po/gui_strings.h:480 +#: data/po/gui_strings.h:492 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" @@ -697,17 +708,17 @@ msgid "Energy" msgstr "Energia" #. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:168 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 msgid "English" msgstr "Italiano" #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui #. I18N: In the 'add new player' dialog -#: data/po/gui_strings.h:243 +#: data/po/gui_strings.h:250 msgid "Enter the new player's name" msgstr "Inserisci il nome del nuovo giocatore" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1134 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1139 msgid "" "Everyone:\n" "Press 'Fire' now to join the game!" @@ -717,13 +728,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:629 +#: data/po/gui_strings.h:636 msgid "Exit Race" msgstr "Abbandona Gara" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:648 +#: data/po/gui_strings.h:655 msgid "Expert" msgstr "Esperto" @@ -736,40 +747,40 @@ msgid "Final lap!" msgstr "Ultimo Giro!" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:714 +#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:721 msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes." msgstr "" "Finisci 3 giri nella Fattoria con 3 AI kart Facile in meno di 2:30 minuti." #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:750 +#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:757 msgid "" "Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes." msgstr "Finisci 3 giri al Faro con 3 AI kart Esperto in meno di 1:30 minuti." #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:702 +#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:709 msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes." msgstr "" "Finisci 3 giri nella Miniera con 3 AI kart Esperto in meno di 3:00 minuti." #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:711 +#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:718 msgid "Finish Farm in 2:30" msgstr "Finisci Fattoria in 2:30" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:747 +#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:754 msgid "Finish Lighthouse in 1:30" msgstr "Finisci Faro in 1:30" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:699 +#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:706 msgid "Finish Mines in 3:00" msgstr "Finisci Miniera in 3:00" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:690 +#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:697 msgid "" "Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " "in under 55 seconds." @@ -778,7 +789,7 @@ msgstr "" "sotto i 55 secondi." #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:756 +#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:763 msgid "" "Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " "2:20 minutes." @@ -787,7 +798,7 @@ msgstr "" "di 2:20 minuti." #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:732 +#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:739 msgid "" "Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 " "minutes." @@ -802,7 +813,7 @@ msgstr "Fuoco" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:418 +#: data/po/gui_strings.h:425 msgid "" "First, you will need several input devices (having multiple gamepads or " "joysticks is the best way to play with several people). Go in the input " @@ -826,18 +837,18 @@ msgid "Follow the Leader" msgstr "Segui il Leader" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:723 +#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:730 msgid "Follow the Leader around the Solar System" msgstr "Segui il Leader attorno al Sistema Solare" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:675 +#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:682 msgid "Follow the Leader on a Desert Island" msgstr "Segui il Leader su un'Isola Deserta" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:381 +#: data/po/gui_strings.h:388 msgid "" "Follow the leader: run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware : going in front of " @@ -850,11 +861,11 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/tracks/fortmagma/track.xml #: data/po/gui_strings.h:17 msgid "Fort Magma" -msgstr "Fortezza Incandescente" +msgstr "Forte Magma" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:587 +#: data/po/gui_strings.h:594 msgid "Fullscreen" msgstr "Schermo intero" @@ -876,8 +887,8 @@ msgstr "Tasti di Gioco" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:271 data/po/gui_strings.h:318 -#: data/po/gui_strings.h:362 data/po/gui_strings.h:404 +#: data/po/gui_strings.h:278 data/po/gui_strings.h:325 +#: data/po/gui_strings.h:369 data/po/gui_strings.h:411 msgid "Game Modes" msgstr "Modalità di Gioco" @@ -901,8 +912,8 @@ msgstr "Gamepad levetta %d" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:263 data/po/gui_strings.h:310 -#: data/po/gui_strings.h:354 data/po/gui_strings.h:396 +#: data/po/gui_strings.h:270 data/po/gui_strings.h:317 +#: data/po/gui_strings.h:361 data/po/gui_strings.h:403 msgid "General" msgstr "Generale" @@ -911,7 +922,7 @@ msgid "Geronimo!!!" msgstr "Geronimo!!!" #. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:795 +#: data/po/gui_strings.h:802 msgid "Gnu" msgstr "Gnu" @@ -920,19 +931,19 @@ msgid "Go!" msgstr "Via!" #. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:798 +#: data/po/gui_strings.h:805 msgid "Gooey" msgstr "Gooey" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen -#: data/po/gui_strings.h:655 +#: data/po/gui_strings.h:662 msgid "Grand Prix" msgstr "Gran Premio" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:571 +#: data/po/gui_strings.h:578 msgid "Graphical Effects Level" msgstr "Livello Effetti Grafici" @@ -942,7 +953,7 @@ msgstr "Livello Effetti Grafici" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:129 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:567 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:574 msgid "Graphics" msgstr "Grafica" @@ -959,12 +970,12 @@ msgstr "Ranch" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:450 data/po/gui_strings.h:625 +#: data/po/gui_strings.h:457 data/po/gui_strings.h:632 msgid "Help" msgstr "Aiuto" #. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:801 +#: data/po/gui_strings.h:808 msgid "Hexley" msgstr "Hexley" @@ -982,7 +993,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:295 +#: data/po/gui_strings.h:302 msgid "" "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " "challenge to unlock it." @@ -990,39 +1001,32 @@ msgstr "" "Se vedi un pulsante con un lucchetto come questo, devi completare una sfida " "per sbloccarlo." -#. I18N: message shown when an input device is used but is not associated to any player -#: src/input/input_manager.cpp:525 +#: src/input/input_manager.cpp:560 #, c-format msgid "Ignoring '%s', you needed to join earlier to play!" msgstr "Ignoro '%s', devi entrare prima per giocare!" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: data/po/gui_strings.h:180 +#: data/po/gui_strings.h:183 msgid "Install" msgstr "Installa" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:644 +#: data/po/gui_strings.h:651 msgid "Intermediate" msgstr "Intermedia" -#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui -#. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:556 -msgid "Internet STK news" -msgstr "Internet STK news" - #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:195 +#: data/po/gui_strings.h:198 msgid "Karts" msgstr "Karts" #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching resoluton -#: data/po/gui_strings.h:231 +#: data/po/gui_strings.h:238 msgid "Keep this resolution" msgstr "Tieni questa risoluzione" @@ -1037,7 +1041,7 @@ msgid "Keyboard %i" msgstr "Tastiera %i" #. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:804 +#: data/po/gui_strings.h:811 msgid "Konqi" msgstr "Konqi" @@ -1061,27 +1065,27 @@ msgstr "In Testa" msgid "Left" msgstr "Sinistra" -#: src/guiengine/engine.cpp:1115 +#: src/guiengine/engine.cpp:1135 msgid "Loading" msgstr "Caricamento" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:815 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 msgid "Locked" msgstr "Bloccato" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:193 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:216 -#: src/states_screens/challenges.cpp:97 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1786 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1812 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/challenges.cpp:116 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:825 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1791 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1817 #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:208 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:310 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:335 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:309 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:334 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Bloccato: risolvi le sfide attive per ottenere accesso a di più!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:252 msgid "Locked!" msgstr "Bloccato!" @@ -1096,12 +1100,12 @@ msgstr "Magia, non c'è niente al mondo che abbia questo odore." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:279 +#: data/po/gui_strings.h:286 msgid "Make your rivals bite dust!" msgstr "Fai mangiare la polvere ai tuoi avversari!" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 msgid "Me Only" msgstr "Solo Io" @@ -1112,7 +1116,7 @@ msgstr "Menu Tasti" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:560 +#: data/po/gui_strings.h:567 msgid "Minimal Race GUI" msgstr "Interfaccia di Gara Minimale" @@ -1129,13 +1133,13 @@ msgid "Mouse button %d" msgstr "Mouse pulsante %d" #. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:807 +#: data/po/gui_strings.h:814 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:434 +#: data/po/gui_strings.h:441 msgid "Multiplayer Race" msgstr "Gara Multigiocatore" @@ -1147,14 +1151,14 @@ msgstr "Gara Multigiocatore" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:275 data/po/gui_strings.h:322 -#: data/po/gui_strings.h:366 data/po/gui_strings.h:408 +#: data/po/gui_strings.h:282 data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:373 data/po/gui_strings.h:415 msgid "Multi­player" msgstr "Multigiocatore" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:469 +#: data/po/gui_strings.h:476 msgid "Music" msgstr "Musica" @@ -1177,7 +1181,7 @@ msgstr "Nuovo giro più veloce" msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Nuova modalità di gioco '%s' ora disponibile" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "New highscore!" msgstr "Nuovo Punteggio Migliore!" @@ -1197,12 +1201,12 @@ msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:810 +#: data/po/gui_strings.h:817 msgid "Nolok" msgstr "Nolok" #. I18N: if no kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:297 msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -1218,13 +1222,13 @@ msgstr "Resort del Nord" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:640 +#: data/po/gui_strings.h:647 msgid "Novice" msgstr "Principiante" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: In race setup menu -#: data/po/gui_strings.h:636 +#: data/po/gui_strings.h:643 msgid "Number of AI karts" msgstr "Numero di AI kart" @@ -1242,9 +1246,7 @@ msgstr "Vecchia Miniera" msgid "Oliver's Math Class" msgstr "Aula di Mate di Oliver" -#. I18N: message shown when a player that isn't game master tries to modify options that -#. I18N: only the game master is allowed to -#: src/input/input_manager.cpp:550 +#: src/input/input_manager.cpp:590 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Solo il Game Master può agire su questo punto!" @@ -1252,17 +1254,17 @@ msgstr "Solo il Game Master può agire su questo punto!" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:446 data/po/gui_strings.h:621 +#: data/po/gui_strings.h:453 data/po/gui_strings.h:628 msgid "Options" msgstr "Opzioni" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:341 +#: data/po/gui_strings.h:348 msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!" msgstr "Paracadute - rallenta tutti i kart in posizioni migliori!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:605 +#: data/po/gui_strings.h:612 msgid "Paused" msgstr "Pausa" @@ -1271,17 +1273,17 @@ msgid "Penalty time!!" msgstr "Partenza anticipata!!" #. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:771 +#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:778 msgid "Penguin Playground" msgstr "Parco Giochi Pinguino" #. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:813 +#: data/po/gui_strings.h:820 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:673 msgid "Play all" msgstr "Riproduci tutti" @@ -1291,7 +1293,7 @@ msgstr "Riproduci tutti" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:132 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:73 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:111 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:529 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:536 msgid "Players" msgstr "Giocatori" @@ -1300,8 +1302,12 @@ msgstr "Giocatori" msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "Per favore ri-configura le associazioni dei tasti." +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:477 +msgid "Please wait while the add-ons are loading" +msgstr "Attendi mentre gli add-on si caricano" + #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:335 +#: data/po/gui_strings.h:342 msgid "" "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " "back to make one lose sight!" @@ -1313,24 +1319,24 @@ msgstr "" #. I18N: When configuring input #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:247 data/po/gui_strings.h:602 +#: data/po/gui_strings.h:254 data/po/gui_strings.h:609 msgid "Press ESC to cancel" msgstr "Premi ESC per annullare" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:594 +#: data/po/gui_strings.h:601 msgid "Press a key" msgstr "Premi un tasto" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In key bindings configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:515 +#: data/po/gui_strings.h:522 msgid "Press enter or double-click on a device to configure it" msgstr "Premi invio o fai doppio click su un dispositivo per configurarlo" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:533 +#: data/po/gui_strings.h:540 msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" msgstr "Premi invio o fai doppio click su un giocatore per modificarlo" @@ -1345,19 +1351,19 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Problemi rimuovendo il componente aggiuntivo '%s'." #. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:816 +#: data/po/gui_strings.h:823 msgid "Puffy" msgstr "Puffy" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:458 +#: data/po/gui_strings.h:465 msgid "Quit" msgstr "Esci" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:430 +#: data/po/gui_strings.h:437 msgid "Race" msgstr "Gara" @@ -1366,7 +1372,7 @@ msgid "Race Results" msgstr "Risultati Gara" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:632 +#: data/po/gui_strings.h:639 msgid "Race Setup" msgstr "Imposta Gara" @@ -1374,16 +1380,16 @@ msgstr "Imposta Gara" msgid "Race in this track again" msgstr "Corri ancora in questa pista" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:226 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:232 msgid "Random Arena" msgstr "Arena Casuale" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:804 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1829 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:809 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1834 msgid "Random Kart" msgstr "Kart Casuale" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:348 msgid "Random Track" msgstr "Pista Casuale" @@ -1399,7 +1405,7 @@ msgstr "Pronti!" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:373 +#: data/po/gui_strings.h:380 msgid "" "Regular Race: all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " "them!" @@ -1409,7 +1415,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Reload button to reload addon data -#: data/po/gui_strings.h:191 +#: data/po/gui_strings.h:194 msgid "Reload" msgstr "Ricarica" @@ -1430,7 +1436,7 @@ msgstr "Riposiziona" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:583 +#: data/po/gui_strings.h:590 msgid "Resolution" msgstr "Risoluzione" @@ -1440,7 +1446,7 @@ msgstr "Riavvia" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:617 +#: data/po/gui_strings.h:624 msgid "Restart Race" msgstr "Ricomincia Gara" @@ -1474,7 +1480,7 @@ msgid "Select" msgstr "Seleziona" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:651 +#: data/po/gui_strings.h:658 msgid "Select a game mode" msgstr "Seleziona una modalità di gioco" @@ -1485,7 +1491,7 @@ msgstr "Partenza!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:369 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:613 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:620 msgid "Setup New Race" msgstr "Imposta Nuova Gara" @@ -1511,7 +1517,7 @@ msgstr "Dimensione: %s" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:548 +#: data/po/gui_strings.h:555 msgid "Skin" msgstr "Tema" @@ -1521,7 +1527,7 @@ msgid "Skyline" msgstr "Grattacielo" #. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:774 +#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:781 msgid "Snag Drive" msgstr "Corsa ad Ostacoli" @@ -1530,15 +1536,24 @@ msgstr "Corsa ad Ostacoli" msgid "Snow Peak" msgstr "Picco Nevoso" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:473 +msgid "" +"Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you " +"are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " +"firewall" +msgstr "" +"Si è verificato un errore contattando il sito degli add-on. Assicurati di " +"essere connesso ad Internet e che SuperTuxKart non sia bloccato dal firewall" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:481 +#: data/po/gui_strings.h:488 msgid "Sound Effects" msgstr "Effetti Sonori" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: data/po/gui_strings.h:207 +#: data/po/gui_strings.h:214 msgid "Standard" msgstr "Predefinito" @@ -1551,7 +1566,7 @@ msgstr "Pista Stellare" msgid "Start Grand Prix" msgstr "Inizia Gran Premio" -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:152 msgid "Start Race" msgstr "Inizia Gara" @@ -1566,7 +1581,7 @@ msgid "Steer Right" msgstr "Sterza a Destra" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:187 +#: data/po/gui_strings.h:190 msgid "SuperTuxKart Addons" msgstr "SuperTuxKart Addons" @@ -1574,8 +1589,8 @@ msgstr "SuperTuxKart Addons" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:259 data/po/gui_strings.h:306 -#: data/po/gui_strings.h:350 data/po/gui_strings.h:392 +#: data/po/gui_strings.h:266 data/po/gui_strings.h:313 +#: data/po/gui_strings.h:357 data/po/gui_strings.h:399 msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "Aiuto SuperTuxKart" @@ -1585,36 +1600,42 @@ msgstr "Aiuto SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:461 data/po/gui_strings.h:492 -#: data/po/gui_strings.h:507 data/po/gui_strings.h:525 -#: data/po/gui_strings.h:540 data/po/gui_strings.h:563 +#: data/po/gui_strings.h:468 data/po/gui_strings.h:499 +#: data/po/gui_strings.h:514 data/po/gui_strings.h:532 +#: data/po/gui_strings.h:547 data/po/gui_strings.h:570 msgid "SuperTuxKart Options" msgstr "Opzioni SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:411 +#: data/po/gui_strings.h:418 msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" msgstr "" "SuperTuxKart può essere giocato in modalità multiplayer su un unico computer" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:369 +#: data/po/gui_strings.h:376 msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "SuperTuxKart offre diverse modalità di gioco" -#: src/main.cpp:1006 +#: src/main.cpp:1019 msgid "" -"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " -"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " -"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")." +"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " +"updates. Would you like this feature to be enabled? (To change this setting " +"at a later time, go to options, select tab 'User Interface', and edit " +"\"Internet STK news\")." msgstr "" -"SuperTuxKart può connettersi a un server di news per visualizzare gli " -"aggiornamenti. Vuoi questa funzione attivata? (Per modificare questa " -"impostazione in un secondo momento, vai su Opzioni, seleziona la scheda " -"'Interfaccia Utente', e modificare \"Internet STK news\")." +"SuperTuxKart può connettersi ad un server per scaricare gli add-on e " +"notificarti gli aggiornamenti. Vuoi che questa funzione sia abilitata? (Per " +"cambiare questa impostazione in futuro, vai in opzioni, seleziona la tab " +"'Interfaccia Utente', e modifica 'Internet STK news')." + +#. I18N: ./data/karts/suzanne/kart.xml +#: data/po/gui_strings.h:826 +msgid "Suzanne" +msgstr "Suzanne" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:347 +#: data/po/gui_strings.h:354 msgid "" "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short " "time" @@ -1623,13 +1644,13 @@ msgstr "" "periodo" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:255 msgid "System Language" msgstr "Lingua del Sistema" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help menu -#: data/po/gui_strings.h:299 +#: data/po/gui_strings.h:306 msgid "" "The 'sharp turn' key allows you to do sharp turns and have better control in " "tight curves" @@ -1651,6 +1672,12 @@ msgstr "Lo Space Shuttle è atterrato!" msgid "The Stadium" msgstr "Lo Stadio" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:469 +msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" +msgstr "" +"Il modulo degli add-on è attualmente disabilitato nella schermata delle " +"Opzioni" + #: src/race/highscore_manager.cpp:98 msgid "" "The highscore file was too old,\n" @@ -1674,7 +1701,7 @@ msgstr "Cronometro" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:377 +#: data/po/gui_strings.h:384 msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" "Cronometro: Non contiene potenziamenti, quindi solo la tua abilità di guida " @@ -1701,13 +1728,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:326 +#: data/po/gui_strings.h:333 msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :" msgstr "" "Per aiutarti a vincere, ci sono alcuni potenziamenti che puoi raccogliere:" #. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:777 +#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:784 msgid "To the Moon and Back" msgstr "Andata e Ritorno dalla Luna" @@ -1725,7 +1752,7 @@ msgstr "Pista di %s" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:199 +#: data/po/gui_strings.h:202 msgid "Tracks" msgstr "Giri" @@ -1735,12 +1762,12 @@ msgstr "Riprova" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui #. I18N: Title for tutorials screen -#: data/po/gui_strings.h:663 +#: data/po/gui_strings.h:670 msgid "Tutorial : Selection Room" msgstr "Tutorial: Selezione Stanza" #. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:819 +#: data/po/gui_strings.h:829 msgid "Tux" msgstr "Tux" @@ -1768,7 +1795,7 @@ msgstr "Data aggiornamento" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:579 +#: data/po/gui_strings.h:586 msgid "Use Frame Buffer Objects (requires restart)" msgstr "Usa Frame Buffer Objects (richiede riavvio)" @@ -1778,7 +1805,7 @@ msgstr "Usa Frame Buffer Objects (richiede riavvio)" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:131 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:544 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:551 msgid "User Interface" msgstr "Interfaccia Utente" @@ -1789,7 +1816,7 @@ msgstr "Versione: %d" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:575 +#: data/po/gui_strings.h:582 msgid "Vertical Sync (requires restart)" msgstr "Sincronismo Verticale (richiede riavvio)" @@ -1797,7 +1824,7 @@ msgstr "Sincronismo Verticale (richiede riavvio)" #. I18N: Music volume in options #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Sound volume in options -#: data/po/gui_strings.h:477 data/po/gui_strings.h:489 +#: data/po/gui_strings.h:484 data/po/gui_strings.h:496 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -1823,20 +1850,20 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:267 data/po/gui_strings.h:314 -#: data/po/gui_strings.h:358 data/po/gui_strings.h:400 +#: data/po/gui_strings.h:274 data/po/gui_strings.h:321 +#: data/po/gui_strings.h:365 data/po/gui_strings.h:407 msgid "Weapons" msgstr "Armi" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 #, c-format msgid "Weather Effects : %s" msgstr "Effetti Meteo: %s" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:422 +#: data/po/gui_strings.h:429 msgid "" "When input devices are configured, you are ready to play. Select the " "'multiplayer race' icon in the main menu. When it is time to choose a kart, " @@ -1854,27 +1881,27 @@ msgstr "" "non può essere utilizzato per questa operazione." #. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:822 +#: data/po/gui_strings.h:832 msgid "Wilber" msgstr "Wilber" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:693 +#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:700 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix" msgstr "Vinci il Gran Premio Parco Giochi Pinguino" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:696 +#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:703 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "Vinci il Gran Premio Parco Giochi Pinguino con 3 AI kart Esperto." #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:741 +#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:748 msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix" msgstr "Vinci il Gran Premio Andata e Ritorno dalla Luna" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:738 +#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:745 msgid "" "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart." msgstr "" @@ -1882,19 +1909,19 @@ msgstr "" "facile." #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:762 +#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:769 msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts." msgstr "" "Vinci una gara di 3 giri nel Canyon contro 4 AI kart di livello Esperto." #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:708 +#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:715 msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts." msgstr "" "Vinci una gara di 3 giri al Forte Magma contro 3 AI kart di livello Esperto." #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:720 +#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:727 msgid "" "Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts." msgstr "" @@ -1902,53 +1929,53 @@ msgstr "" "kart Medio." #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:684 +#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:691 msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts." msgstr "" "Vinci una gara di 3 giri a Tux Tollway contro 3 AI kart di livello Esperto." #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:678 +#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:685 msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island." msgstr "Vinci una gara Segui il Leader con 3 AI kart su un'Isola Deserta" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:726 +#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:733 msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track" msgstr "Vinci una gara Segui il Leader con 5 AI karts sul Tracciato Stellare" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:735 +#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:742 msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden" msgstr "Vinci un Testa a Testa nel Giardino Segreto" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:759 +#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:766 msgid "Win a race on Canyon" msgstr "Vinci una gara nel Canyon" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:705 +#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:712 msgid "Win a race on Fort Magma" msgstr "Vinci una gara nel Forte Magma" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:717 +#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:724 msgid "Win a race on Snow Mountain" msgstr "Vinci una gara in Snow Mountain" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:681 +#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:688 msgid "Win a race on Tux Tollway" msgstr "Vinci una gara a Tux Tollway" #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:669 +#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:676 msgid "Win the At World's End Grand Prix" msgstr "Vinci il Gran Premio Ai Confini del Mondo" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:744 +#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:751 msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "" "Vinci il Gran Premio Andata e Ritorno dalla Luna con 3 AI kart di livello " @@ -1961,7 +1988,7 @@ msgstr "XR591" #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: data/po/gui_strings.h:223 +#: data/po/gui_strings.h:230 msgid "Yes" msgstr "Si" @@ -1969,15 +1996,15 @@ msgstr "Si" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Hai completato il Gran Premio!" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You finished the race!" msgstr "Hai finito la gara!" -#: src/modes/world.cpp:787 +#: src/modes/world.cpp:794 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Sei stato eliminato!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "You topped the highscore list!" msgstr "Sei in cima alla lista dei punteggi migliori!" @@ -1986,7 +2013,7 @@ msgstr "Sei in cima alla lista dei punteggi migliori!" msgid "You unlocked a new feature!" msgstr "Hai sbloccato una nuova caratteristica!" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You won the race!" msgstr "Hai vinto la gara!" @@ -2011,13 +2038,18 @@ msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" "Il tuo file di configurazione non è compatibile con questa versione di STK." +#. I18N: ./data/tracks/zengarden/track.xml +#: data/po/gui_strings.h:68 +msgid "Zen Garden" +msgstr "Giardino Zen" + #. I18N: Unbound key binding #: src/input/binding.cpp:87 msgid "[none]" msgstr "[nessuno]" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:457 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:459 msgid "by" msgstr "da" @@ -2025,8 +2057,11 @@ msgstr "da" msgid "featured" msgstr "in primo piano" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:909 +#. I18N: track group name +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:70 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:914 #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:193 msgid "standard" msgstr "standard" @@ -2035,846 +2070,10 @@ msgstr "standard" msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" -" Alessandro Aragione https://launchpad.net/~layn\n" " Auria https://launchpad.net/~auria-mg\n" " Diego Pierotto https://launchpad.net/~gringo\n" " Gigu https://launchpad.net/~pvinci26\n" -" Guido Barbi https://launchpad.net/~gbar\n" " Max Perkins https://launchpad.net/~maxperkinstoki\n" " STK-team https://launchpad.net/~stk\n" " marco https://launchpad.net/~marco97pa\n" " t3ddy https://launchpad.net/~t3ddy1988" - -#~ msgid "" -#~ "'%s' has\n" -#~ "been eliminated." -#~ msgstr "" -#~ "'%s' è\n" -#~ "stato eliminato." - -#~ msgid "Active Challenges" -#~ msgstr "Sfide Attive" - -#~ msgid "All tracks" -#~ msgstr "Tutte le piste" - -#~ msgid "All tracks included in SuperTuxKart" -#~ msgstr "Tutte le piste incluse in SuperTuxKart" - -#~ msgid "Anvil - slows down greatly the kart in the first position" -#~ msgstr "Incudine - rallenta notevolmente il kart in prima posizione" - -#~ msgid "Apply " -#~ msgstr "Applica " - -#~ msgid "Apply %dx%d" -#~ msgstr "Applica %dx%d" - -#~ msgid "" -#~ "At high speeds wheelies drive you faster, but you can't steer. If you\n" -#~ "get stuck or fall too far, use the rescue button to get back on track." -#~ msgstr "" -#~ "Ad alta velocità impennare fa andare più veloce, ma si perde il controllo.\n" -#~ "Se vai fuori pista o cadi, usa il tasto Riposiziona per tornare in pista." - -#~ msgid "At world's end" -#~ msgstr "La fine del Mondo" - -#~ msgid "Avoid bananas" -#~ msgstr "Evitare le banane" - -#~ msgid "" -#~ "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back,\n" -#~ "it will be thrown backwards." -#~ msgstr "" -#~ "Palla da Bowling - Rimbalza sulle pareti. Guardando indietro,\n" -#~ "verrà lanciata all'indietro." - -#~ msgid "Canyon" -#~ msgstr "Canyon" - -#~ msgid "Choose your controls, %s" -#~ msgstr "Scegli i tuoi comandi, %s" - -#~ msgid "City" -#~ msgstr "Città" - -#~ msgid "Clear from Blacklist" -#~ msgstr "Cancella dalla Blacklist" - -#~ msgid "Collect Coins in Math Class" -#~ msgstr "" -#~ "Raccogliere monete nell'Aula\n" -#~ " di Matematica" - -#~ msgid "" -#~ "Collect at least 6 points\n" -#~ "worth of coins\n" -#~ "on three laps of\n" -#~ "Oliver's Math Class\n" -#~ "in under 1 minute." -#~ msgstr "" -#~ "Raccogliere almeno 6 monete\n" -#~ "in tre giri della pista\n" -#~ "Aula di Matematica di Oliver\n" -#~ "in meno di 1 minuto." - -#~ msgid "" -#~ "Collect at least 9 coins\n" -#~ "on 3 laps of Shifting Sands\n" -#~ "in under 2:20 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Raccogliere almeno 9 monete\n" -#~ "in 3 giri della pista\n" -#~ "Sabbie Mobili in meno \n" -#~ "di 2:20 minuti." - -#~ msgid "" -#~ "Collecting coins increases the number of collectables you receive.\n" -#~ "After 5 silver coins, each blue box will yield 2 collectables,\n" -#~ "after 10, 3 collectables and so on.\n" -#~ "Each gold coin is worth 3 silver coins, so look out for them!" -#~ msgstr "" -#~ "Raccogliere le monete aumenta il numero di oggetti che ricevi.\n" -#~ "Dopo 5 monete d'argento, ogni scatola blu produrrà 2 oggetti,\n" -#~ "dopo 10, 3 oggetti e così via. \n" -#~ " Ogni medaglia d'oro vale 3 monete d'argento!" - -#~ msgid "" -#~ "Come first in the At World's End\n" -#~ "Grand Prix with 3 'Racer'\n" -#~ "Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Arriva primo nel Gran Premio\n" -#~ "La fine del Mondo, contro 3 kart\n" -#~ "con difficoltà 'corridore'" - -#~ msgid "Confirm Resolution" -#~ msgstr "Conferma Risoluzione" - -#~ msgid "Confirm Resolution Within %d Seconds" -#~ msgstr "Conferma Risoluzione entro %d secondi" - -#~ msgid "Confirm Resolution Within 5 Seconds" -#~ msgstr "Conferma Risoluzione entro 5 secondi" - -#~ msgid "" -#~ "Created by Ingo Ruhnke,\n" -#~ "modified by M. Gagnon" -#~ msgstr "" -#~ "Creato da Ingo Ruhnke,\n" -#~ "modificato da M. Gagnon" - -#~ msgid "" -#~ "Created by Oliver & Steve Baker\n" -#~ "modified by Marianne Gagnon" -#~ msgstr "" -#~ "Creato da Oliver & Steve Baker\n" -#~ "modificato da Marianne Gagnon" - -#~ msgid "Current: %dx%d" -#~ msgstr "Corrente: %dx%d" - -#~ msgid "Decrease Resolution" -#~ msgstr "Diminuisci Risoluzione" - -#~ msgid "Difficulty" -#~ msgstr "Difficoltà" - -#~ msgid "Display" -#~ msgstr "Video" - -#~ msgid "Display Settings" -#~ msgstr "Impostazioni Video" - -#~ msgid "Driver" -#~ msgstr "Pilota" - -#~ msgid "Edit controls for who?" -#~ msgstr "Modifica comandi a:" - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps in the Race track\n" -#~ "with 3 AI karts\n" -#~ "in under 1:15 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Finisci 3 giri nella pista Circuito\n" -#~ "con 3 AI kart in meno di\n" -#~ "1:15 minuti." - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the City track\n" -#~ "with 3 AI karts\n" -#~ "in under 5:20 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Finisci 3 giri nella pista Città\n" -#~ "con 3 AI kart in meno di\n" -#~ "5:20 minuti." - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the Tux Tollway\n" -#~ "track with 3 AI karts\n" -#~ "in under 3:00 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Finisci 3 giri nella pista\n" -#~ "Autodromo Tux contro\n" -#~ "3 AI karts in meno di\n" -#~ "3:00 minuti." - -#~ msgid "Finish Race track in 1:15" -#~ msgstr "Finire la pista Circuito in 1:15" - -#~ msgid "Finish Tux Tollway track in 3:00" -#~ msgstr "" -#~ "Finisci la pista Autodromo\n" -#~ "Tux in 3:00" - -#~ msgid "Finish the City track in 5:20" -#~ msgstr "Finire la pista Città in 5:20" - -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Finito" - -#~ msgid "First grand prix, easy to get started" -#~ msgstr "Primo gran premio, facile per iniziare" - -#~ msgid "" -#~ "Follow the Leader on a\n" -#~ "Desert Island" -#~ msgstr "" -#~ "Insegui il Leader in\n" -#~ "Isola Deserta" - -#~ msgid "" -#~ "Follow the leader: Stay behind the leader kart. \n" -#~ "When the countdown reaches zero, a kart ahead\n" -#~ "of the leader or the last kart is eliminated." -#~ msgstr "" -#~ "Insegui il Leader: Mantieniti dietro il kart in Testa.\n" -#~ "Quando il conto alla rovescia termina, l'ultimo kart\n" -#~ "viene eliminato." - -#~ msgid "Force your rivals bite *your* dust!" -#~ msgstr "Fagli mangiare la polvere!" - -#~ msgid "Four Players" -#~ msgstr "Quattro Giocatori" - -#~ msgid "Fulfil challenge to unlock" -#~ msgstr "Vincere in Sfida per sbloccare" - -#~ msgid "Fullscreen mode" -#~ msgstr "Modalità schermo intero" - -#~ msgid "Game mode help" -#~ msgstr "Aiuto del gioco" - -#~ msgid "Game modes" -#~ msgstr "Modalità di gioco" - -#~ msgid "Go back to the main menu" -#~ msgstr "Torna al menu principale" - -#~ msgid "Go back to the menu" -#~ msgstr "Torna al menu" - -#~ msgid "Grab blue boxes and coins" -#~ msgstr "Prendi le scatole blu e le monete" - -#~ msgid "" -#~ "Grand Prix: Win victory points \n" -#~ "by racing through a group of tracks, \n" -#~ "most points wins (shortest time in case of a tie!) " -#~ msgstr "" -#~ "Gran Premio: conquista i punti della vittoria correndo attraverso\n" -#~ "un gruppo di piste. In caso di parità vince chi ha terminate\n" -#~ "le piste nel minor tempo possibile. " - -#~ msgid "Homing missile - follows rivals, but is slower than the missile" -#~ msgstr "Missile guidato - segue rivali, ma è più lento del missile" - -#~ msgid "" -#~ "If you see a button with a lock like the one to the right,\n" -#~ "you need to complete a challenge to unlock it." -#~ msgstr "" -#~ "Se viene visualizzato un pulsante con un blocco, \n" -#~ "è necessario completare una sfida per sbloccarlo." - -#~ msgid "Increase Resolution" -#~ msgstr "Aumenta Risoluzione" - -#~ msgid "Invalid short-cut!!" -#~ msgstr "Scorciatoia non valida!!" - -#~ msgid "Jump" -#~ msgstr "Saltare" - -#~ msgid "Last grand prix, longer and harder" -#~ msgstr "Ultimo Gran Premio, più lungo e più difficile" - -#~ msgid "Loading race..." -#~ msgstr "Caricamento corsa..." - -#~ msgid "Look back" -#~ msgstr "Guardare Indietro" - -#~ msgid "Missile - fast stopper in a straight line" -#~ msgstr "Missile - veloce in linea retta" - -#~ msgid "Multiplayer" -#~ msgstr "Multigiocatore" - -#~ msgid "New Feature Unlocked" -#~ msgstr "Sbloccata nuova funzione" - -#~ msgid "" -#~ "New Grand Prix '%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Nuovo Gran Premio '%s'\n" -#~ "ora disponibile" - -#~ msgid "" -#~ "New difficulty\n" -#~ "'%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Nuova difficoltà\n" -#~ "'%s'\n" -#~ "ora disponibile" - -#~ msgid "" -#~ "New game mode\n" -#~ "'%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Nuova modalità di gioco\n" -#~ "'%s'\n" -#~ "ora disponibile" - -#~ msgid "" -#~ "New track '%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Nuova pista '%s'\n" -#~ "ora disponibile" - -#~ msgid "Next help screen" -#~ msgstr "Prossima schermata di aiuto" - -#~ msgid "No Grand Prix selected" -#~ msgstr "Gran Premio non selezionato" - -#~ msgid "Number of karts" -#~ msgstr "Numero partecipanti" - -#~ msgid "Number of laps" -#~ msgstr "Numero di giri" - -#~ msgid "On the Beach" -#~ msgstr "Sulla Spiaggia" - -#~ msgid "Player " -#~ msgstr "Giocatore " - -#~ msgid "Player %d, choose a driver" -#~ msgstr "Giocatore %d, scegli un pilota" - -#~ msgid "Player 1" -#~ msgstr "Giocatore 1" - -#~ msgid "Player 2" -#~ msgstr "Giocatore 2" - -#~ msgid "Player 3" -#~ msgstr "Giocatore 3" - -#~ msgid "Player 4" -#~ msgstr "Giocatore 4" - -#~ msgid "Player Config" -#~ msgstr "Impostazioni Giocatore" - -#~ msgid "Player name" -#~ msgstr "Nome Giocatore" - -#~ msgid "Press to Cancel" -#~ msgstr "Premere per Cancellare" - -#~ msgid "Press to go back" -#~ msgstr "Premere per tornare indietro" - -#~ msgid "Press key" -#~ msgstr "Premi un tasto" - -#~ msgid "Previous help screen" -#~ msgstr "Schermata precedente di aiuto" - -#~ msgid "Previous screen" -#~ msgstr "Schermata precedente" - -#~ msgid "Quick Race" -#~ msgstr "Corsa Veloce" - -#~ msgid "Quick race: Pick a single track, shortest time wins. " -#~ msgstr "" -#~ "Corsa veloce: Scegli una pista, vince chi la termina nel minor tempo. " -#~ " " - -#~ msgid "REV" -#~ msgstr "RETRO" - -#~ msgid "Race Track" -#~ msgstr "Circuito" - -#~ msgid "Race results" -#~ msgstr "Risultati corsa" - -#~ msgid "Racer" -#~ msgstr "Corridore" - -#~ msgid "Return To Race" -#~ msgstr "Ritorna alla corsa" - -#~ msgid "Second grand prix" -#~ msgstr "Secondo Gran Premio" - -#~ msgid "Single Player" -#~ msgstr "1 Giocatore" - -#~ msgid "Single Race" -#~ msgstr "Corsa Singola" - -#~ msgid "SnowTux Peak" -#~ msgstr "Picco Innevato Tux" - -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Audio" - -#~ msgid "Sound Settings" -#~ msgstr "Impostazioni Audio" - -#~ msgid "Start race" -#~ msgstr "Inizia corsa" - -#~ msgid "Sub Sea" -#~ msgstr "In fondo al mare" - -#~ msgid "" -#~ "The current key bindings can be seen/changed in the\n" -#~ "Options->Player Config menu." -#~ msgstr "" -#~ "I comandi di gioco possono essere visti/modificati in\n" -#~ "Opzioni->Impostazioni Giocatore." - -#~ msgid "The winner is %s!" -#~ msgstr "Il vincitore è %s!" - -#~ msgid "Third grand prix" -#~ msgstr "Terzo Gran Premio" - -#~ msgid "Three Players" -#~ msgstr "Tre Giocatori" - -#~ msgid "Time Trial: As quick race, but no items. " -#~ msgstr "" -#~ "Cronometro: Come Corsa Veloce, ma senza oggetti. " - -#~ msgid "To help you win, there are certain collectables you can grab:" -#~ msgstr "Per aiutarti a vincere, ci sono alcuni aiuti che puoi prendere:" - -#~ msgid "Turn off music" -#~ msgstr "Disattiva musica" - -#~ msgid "Turn off sound effects" -#~ msgstr "Disattiva effetti audio" - -#~ msgid "Turn on music" -#~ msgstr "Attiva musica" - -#~ msgid "Turn on sound effects" -#~ msgstr "Attiva effetti audio" - -#~ msgid "Two Players" -#~ msgstr "Due Giocatori" - -#~ msgid "Volcano" -#~ msgstr "Vulcano" - -#~ msgid "Wheelie" -#~ msgstr "Impennare" - -#~ msgid "" -#~ "Win Penguin Playground Grand\n" -#~ "Prix" -#~ msgstr "" -#~ "Vinci il Gran Premio\n" -#~ "Livello Pinguino" - -#~ msgid "" -#~ "Win Penguin Playground Grand\n" -#~ "Prix with 3 'Racer' Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Vinci il Gran Premio\n" -#~ "Livello Pinguino contro 3\n" -#~ "kart con difficoltà 'Corridore'." - -#~ msgid "" -#~ "Win To the Moon and Back\n" -#~ "Grand Prix" -#~ msgstr "" -#~ "Vinci il Gran Premio\n" -#~ "Andata e Ritorno sulla Luna" - -#~ msgid "" -#~ "Win a 1 lap Head to Head\n" -#~ "on Tux Tollway against 1 'Racer'\n" -#~ "level AI kart." -#~ msgstr "" -#~ "Vinci un testa a testa in\n" -#~ "Autodromo Tux contro 1 kart\n" -#~ "a livello 'Corridore'" - -#~ msgid "" -#~ "Win a Follow the Leader race\n" -#~ "with 3 AI karts\n" -#~ "in the Amazonian Jungle." -#~ msgstr "" -#~ "Vinci in Insegui il kart in Testa\n" -#~ "contro 3 AI kart." - -#~ msgid "" -#~ "Win a Follow the Leader race\n" -#~ "with 3 AI karts\n" -#~ "on a Desert Island." -#~ msgstr "" -#~ "Vinci in Insegui il kart in Testa\n" -#~ "contro 3 AI kart su\n" -#~ "Isola Deserta." - -#~ msgid "" -#~ "Win a Head to Head on\n" -#~ "Tux Tollway" -#~ msgstr "" -#~ "Vinci un testa a testa in\n" -#~ "Autodromo Tux" - -#~ msgid "" -#~ "Win the At World's End\n" -#~ "Grand Prix" -#~ msgstr "" -#~ "Vinci il Gran Premio\n" -#~ "La Fine del Mondo" - -#~ msgid "" -#~ "Win the To the Moon and Back\n" -#~ "Grand Prix with 3 'Racer'\n" -#~ "Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Vinci il Gran Premio\n" -#~ "Andata e Ritorno sulla Luna\n" -#~ "contro 3 kart con difficoltà\n" -#~ " 'Corridore'." - -#~ msgid "Window mode" -#~ msgstr "Modalità finestra" - -#~ msgid "You finished" -#~ msgstr "Hai finito" - -#~ msgid "" -#~ "You have been\n" -#~ "eliminated!" -#~ msgstr "" -#~ "Sei stato\n" -#~ "eliminato!" - -#~ msgid "You won" -#~ msgstr "Hai Vinto" - -#~ msgid "Zipper - speed boost" -#~ msgstr "Zip - Aumenta la velocità" - -#~ msgid "not set" -#~ msgstr "non impostato" - -#~ msgid "the race!" -#~ msgstr "la corsa!" - -#~ msgid "Fuzzy blob/Spark - very slow, but bounces from walls" -#~ msgstr "Goccia scintillante - molto lento, ma rimbalza sulle pareti" - -#~ msgid "No track selected" -#~ msgstr "Pista non selezionata" - -#~ msgid "Result" -#~ msgstr "Risultato" - -#~ msgid "Check the current key bindings for the first player" -#~ msgstr "Verificare i seguenti comandi per il primo giocatore" - -#~ msgid "Choose a Grand Prix" -#~ msgstr "Scegliere un Gran Premio" - -#~ msgid "Choose a Race Mode" -#~ msgstr "Scegliere una modalità di corsa" - -#~ msgid "Choose a track" -#~ msgstr "Scegli una pista" - -#~ msgid "" -#~ "Created by Oliver & Steve Baker,\n" -#~ " modified by M. Gagnon" -#~ msgstr "" -#~ "Creato da Oliver & Steve Baker,\n" -#~ " modificato da M. Gagnon" - -#~ msgid "" -#~ "Created by Oliver & Steve Baker,\n" -#~ "modified by M. Gagnon" -#~ msgstr "" -#~ "Creato da Oliver & Steve Baker,\n" -#~ "modificato da M. Gagnon" - -#~ msgid "Little Volcano" -#~ msgstr "Piccolo Vulcano" - -#, c-format -#~ msgid " Keyboard %i" -#~ msgstr " Tastiera %i" - -#~ msgid "%0 will not play bowling with %1 again" -#~ msgstr "%0 non giocherà di nuovo a bowling con %1" - -#~ msgid "" -#~ "3 Strikes Battle : only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -#~ "they lose all their lives." -#~ msgstr "" -#~ "3 Strikes Battle : solo nelle partite multigiocatore. Colpisci gli altri con " -#~ "le armi finchè non perdono tutte le vite." - -#~ msgid "(more players can join by pressing 'fire' now)" -#~ msgstr "(più giocatori possono partecipare premendo 'fuoco' adesso)" - -#~ msgid "" -#~ "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion : " -#~ "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " -#~ "rank, the more points you get. In the end, the player with the most points " -#~ "wins the cup." -#~ msgstr "" -#~ "* La maggior parte di queste modalità di gioco può anche essere giocata in " -#~ "Grand Prix: invece di giocare una gara unica, se ne giocano molte di fila. " -#~ "Meglio ti piazzi, più punti ottieni. Alla fine, il giocatore con il maggior " -#~ "numero di punti vince la coppa." - -#~ msgid "Apply video changes" -#~ msgstr "Applica cambiamenti video" - -#~ msgid "Back to main menu" -#~ msgstr "Torna al menu principale" - -#~ msgid "" -#~ "Finish with at least 6 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " -#~ "in under 52 seconds." -#~ msgstr "" -#~ "Finisci con almeno 6 punti di nitro in 3 giri di Oliver's Math Class in meno " -#~ "di 52 secondi." - -#~ msgid "Follow the Leader in the Jungle" -#~ msgstr "Segui il Leader nella Giungla" - -#~ msgid "" -#~ "Finish with at least 9 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " -#~ "2:20 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Finisci con almeno 9 punti di nitro in 3 giri di Shifting Sands in meno di " -#~ "2:20 minuti." - -#~ msgid "" -#~ "Regular Race - all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " -#~ "them!" -#~ msgstr "" -#~ "Gara Regolare - tutti i colpi consentiti, quindi prendi le armi e fanne un " -#~ "uso intelligente!" - -#~ msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts in the Amazonian Jungle." -#~ msgstr "" -#~ "Vinci una gara Segui il Leader con 3 AI kart nella Giungla Amazzonica." - -#~ msgid "Grand Prix Results" -#~ msgstr "Risultati Gran Premio" - -#~ msgid "Networking" -#~ msgstr "Rete" - -#~ msgid "Finish the City track in 4:20" -#~ msgstr "Finisci la pista City in 4:20" - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the Tux Tollway track with 3 AI karts in under 3:35 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Finisci 3 giri nella pista Tux Tollway con 3 AI kart in meno di 3:35 minuti." - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the City track with 3 AI karts in under 4:20 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Finisci 3 giri nella pista City con 3 AI kart in meno di 4:20 minuti." - -#~ msgid "Finish Tux Tollway track in 3:35" -#~ msgstr "Finisci la pista Tux Tollway in 3:35" - -#~ msgid "Finish Race track in 2:40" -#~ msgstr "Finisci la pista Race in 2:40" - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps in Racetrack with 3 easy AI karts in under 2:40 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Finisci 3 giri nella pista Race con 3 AI kart 'easy' in meno di 2:40 minuti." - -#, c-format -#~ msgid "Player %i (%s)" -#~ msgstr "Giocatore %i (%s)" - -#~ msgid "" -#~ "Run for second place, as the last kart will be disqualified every time the " -#~ "counter hits zero. Beware : going in front of the leader will get you " -#~ "eliminated too!" -#~ msgstr "" -#~ "Corri per il secondo posto, poichè l'ultimo kart sarà squalificato ogni " -#~ "volta che il contatore arriva a zero. Attento: andare davanti al leader ti " -#~ "porterà all'eliminazione!" - -#~ msgid "Win a Head to Head on Tux Tollway" -#~ msgstr "Vinci un Testa a Testa in Tux Tollway" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Nome" - -#, c-format -#~ msgid "Description: %i" -#~ msgstr "Descrizione: %i" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Descrizione" - -#~ msgid "Loading news from stkaddons..." -#~ msgstr "Aggiornamento novità da stkaddons..." - -#, c-format -#~ msgid "Name: %i" -#~ msgstr "Nome: %i" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Versione" - -#~ msgid "Updating the list..." -#~ msgstr "Aggiorna la lista" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Test" - -#, c-format -#~ msgid "Version: %i" -#~ msgstr "Versione: %i" - -#~ msgid "Eviltux" -#~ msgstr "Eviltux" - -#~ msgid "mr. iceblock" -#~ msgstr "mr. iceblock" - -#~ msgid "" -#~ "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Vinci il Gran Premio Andata e Ritorno dalla Luna con 3 AI kart di livello " -#~ "'Esperto'." - -#~ msgid "" -#~ "Win a 1 lap Head to Head on Tux Tollway against 1 'Racer' level AI kart." -#~ msgstr "" -#~ "Vinci 1 giro Testa a Testa in Tux Tollway contro 1 AI kart di livello " -#~ "'Esperto'." - -#~ msgid "Win a 4 lap race on Snow Mountain against 4 'Racer' level AI kart." -#~ msgstr "" -#~ "Vinci una gara di 4 giri in Snow Mountain contro 4 AI kart di livello " -#~ "'Esperto'." - -#~ msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Vinci il Gran Premio Parco Giochi Pinguino con 3 AI kart di livello " -#~ "'Esperto'." - -#~ msgid "" -#~ "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Arriva primo nel Gran Premio Ai Confini del Mondo con 3 AI kart di livello " -#~ "'Esperto'." - -#~ msgid "You won the Grand Prix!" -#~ msgstr "Hai vinto il Gran Premio!" - -#~ msgid "" -#~ "When input devices are configured, you are ready to play. Simply start a new " -#~ "race by selecting the race icon in the main menu. When it is time to choose " -#~ "a kart, each player can press on the 'fire' key of their gamepad or keyboard " -#~ "to join the game. Each player can use their input device to select their " -#~ "kart. The game continues when everyone selected their kart. Note that the " -#~ "mouse may not be used for this operation." -#~ msgstr "" -#~ "Quando le periferiche di controllo saranno state configurate, sarà possibile " -#~ "giocare. Per avviare una nuova corsa basta selezionare l'icona della corsa " -#~ "nel menu principale. Al momento della scelta dei cart, ogni giocatore potrà " -#~ "usare il bottone \"fuoco\", sul proprio gamepad o sulla tastiera, per unirsi " -#~ "alla partita. Ogni giocatore potrà usare la propria periferica per " -#~ "selezionare il proprio cart. Il gioco continua quando ognuno avrà scelto un " -#~ "cart. Il mouse non potrà essere utilizzato per questa operazione." - -#~ msgid "Animated Karts" -#~ msgstr "Kart Animati" - -#~ msgid "Animated Effects and Scenery" -#~ msgstr "Effetti Animati e Paesaggio" - -#~ msgid "Graphical Effects Settings" -#~ msgstr "Impostazioni Effetti Grafici" - -#~ msgid "" -#~ "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart." -#~ msgstr "" -#~ "Vinci 1 giro Testa a Testa nel Giardino Segreto contro 1 AI kart di livello " -#~ "Esperto." - -#~ msgid "DEBUG" -#~ msgstr "DEBUG" - -#~ msgid "keyboard" -#~ msgstr "tastiera" - -#~ msgid "gamepad" -#~ msgstr "gamepad" - -#~ msgid "Tutorial" -#~ msgstr "Tutorial" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "Stato" - -#~ msgid "Donwload failed.\n" -#~ msgstr "Download fallito.\n" - -#~ msgid "Farm" -#~ msgstr "Fattoria" - -#~ msgid "Snow Mountain" -#~ msgstr "Montagna Innevata" - -#~ msgid "Download failed.\n" -#~ msgstr "Download fallito.\n" - -#~ msgid "Back to menu" -#~ msgstr "Torna al menu" - -#, c-format -#~ msgid "%s by %s\t%d" -#~ msgstr "%s da %s\t%d" diff --git a/data/po/ja.po b/data/po/ja.po index 73cebadb9..0e1dc30fe 100644 --- a/data/po/ja.po +++ b/data/po/ja.po @@ -2,15 +2,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-09 21:49-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-31 14:24-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-20 13:38+0000\n" "Last-Translator: STK-team \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 00:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-18 08:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" "X-Poedit-Country: CANADA\n" "X-Poedit-Language: French\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "%0 bites %1's bait" msgstr "" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:55 +#: src/items/flyable.cpp:56 msgid "%0 eats too much of %1's cake" msgstr "" @@ -37,22 +37,22 @@ msgid "%0 gets a fancy mask from %1" msgstr "" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:79 +#: src/items/flyable.cpp:80 msgid "%0 is bowled over by %1" msgstr "" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:57 +#: src/items/flyable.cpp:58 msgid "%0 is dubious of %1's cooking skills" msgstr "" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:59 +#: src/items/flyable.cpp:60 msgid "%0 should not play with %1's lunch" msgstr "" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:75 +#: src/items/flyable.cpp:76 msgid "%0 will not go bowling with %1 again" msgstr "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgid "%1 merges %0's face with a plunger" msgstr "" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:77 +#: src/items/flyable.cpp:78 msgid "%1 strikes %0" msgstr "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "%1 tests a tractor beam on %0" msgstr "" #. I18N: In the track setup screen (number of laps choice, where %i is the number) -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:136 #, c-format msgid "%i laps" msgstr "" @@ -119,18 +119,18 @@ msgid "%s is a mighty pirate!" msgstr "" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:95 +#: src/items/flyable.cpp:96 #, c-format msgid "%s is practicing with a blue, big, spheric yo-yo" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:523 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:527 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:97 +#: src/items/flyable.cpp:98 #, c-format msgid "%s is the world master of the boomerang ball" msgstr "" @@ -141,35 +141,35 @@ msgid "%s pays the next round of grog!" msgstr "" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:99 +#: src/items/flyable.cpp:100 #, c-format msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:791 +#: src/modes/world.cpp:798 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:265 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:272 msgid "(Empty)" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:414 +#: data/po/gui_strings.h:421 msgid "(network play is not yet available)" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help screen -#: data/po/gui_strings.h:303 +#: data/po/gui_strings.h:310 msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:389 +#: data/po/gui_strings.h:396 msgid "" "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion: " "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " @@ -178,7 +178,7 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:522 +#: data/po/gui_strings.h:529 msgid "" "* Which config to use will be inferred from which 'fire' key is pressed to " "join the game." @@ -191,13 +191,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:385 +#: data/po/gui_strings.h:392 msgid "" "3 Strikes Battle: only in multiplayer games. Hit others with weapons until " "they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:198 msgid "= Highscores =" msgstr "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:454 +#: data/po/gui_strings.h:461 msgid "About" msgstr "" @@ -228,21 +228,24 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:537 +#: data/po/gui_strings.h:544 msgid "Add Player" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:519 +#: data/po/gui_strings.h:526 msgid "Add a device" msgstr "" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name +#. I18N: track group name #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:911 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:211 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:916 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:218 msgid "Add-Ons" msgstr "" @@ -252,12 +255,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:442 +#: data/po/gui_strings.h:449 msgid "Addons" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:780 +#: data/po/gui_strings.h:787 msgid "Adiumy" msgstr "" @@ -267,10 +270,10 @@ msgstr "" #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:84 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:903 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:215 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:64 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:908 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:222 msgid "All" msgstr "" @@ -278,8 +281,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen #. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:659 -#: data/po/gui_strings.h:765 +#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:772 msgid "All Tracks" msgstr "" @@ -287,37 +290,43 @@ msgstr "" msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +#: data/po/gui_strings.h:563 +msgid "Allow STK to connect to the Internet" +msgstr "" + #. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml #: data/po/gui_strings.h:26 msgid "Amazonian Journey" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:344 +#: data/po/gui_strings.h:351 msgid "Anchor - slows down greatly the kart in the first position" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:304 #, c-format msgid "Animated Characters : %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:298 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 #, c-format msgid "Animated Scenery : %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:305 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:307 #, c-format msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings menu -#: data/po/gui_strings.h:591 +#: data/po/gui_strings.h:598 msgid "Apply new resolution" msgstr "" @@ -326,9 +335,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui +#. I18N: Section in the addons menu #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: Section in arena tracks selection screen -#: data/po/gui_strings.h:203 +#: data/po/gui_strings.h:206 data/po/gui_strings.h:210 msgid "Arenas" msgstr "" @@ -345,12 +356,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:598 +#: data/po/gui_strings.h:605 msgid "Assign to ESC key" msgstr "" #. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:768 +#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:775 msgid "At World's End" msgstr "" @@ -360,13 +371,13 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:68 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:110 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:80 data/po/gui_strings.h:465 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:472 msgid "Audio" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:287 +#: data/po/gui_strings.h:294 msgid "Avoid bananas!" msgstr "" @@ -378,19 +389,19 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:187 msgid "Back" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:609 +#: data/po/gui_strings.h:616 msgid "Back to Race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:504 +#: data/po/gui_strings.h:511 msgid "Back to device list" msgstr "" @@ -407,12 +418,12 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:783 +#: data/po/gui_strings.h:790 msgid "Beagle" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/beastie/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:786 +#: data/po/gui_strings.h:793 msgid "Beastie" msgstr "" @@ -427,7 +438,7 @@ msgid "Bovine Barnyard" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:338 +#: data/po/gui_strings.h:345 msgid "" "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown " "backwards." @@ -439,12 +450,12 @@ msgid "Brake" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:336 msgid "BubbleGum - leave a sticky pink puddle behind you" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:332 +#: data/po/gui_strings.h:339 msgid "" "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights" msgstr "" @@ -468,7 +479,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:81 #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:197 #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:100 -#: data/po/gui_strings.h:227 data/po/gui_strings.h:235 +#: data/po/gui_strings.h:234 data/po/gui_strings.h:242 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -494,46 +505,46 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:438 +#: data/po/gui_strings.h:445 msgid "Challenges" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui #. I18N: Title for challenges screen -#: data/po/gui_strings.h:219 +#: data/po/gui_strings.h:226 msgid "Challenges : Trophy Room" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen -#: data/po/gui_strings.h:426 +#: data/po/gui_strings.h:433 msgid "Choose a Kart" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:687 +#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:694 msgid "Collect Nitro in Math Class" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:283 +#: data/po/gui_strings.h:290 msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:729 +#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:736 msgid "Collect fuel for your rocket" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:753 +#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:760 msgid "Collect the Pharaohs Treasure" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:291 +#: data/po/gui_strings.h:298 msgid "" "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the " @@ -541,7 +552,7 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:672 +#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:679 msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts." msgstr "" @@ -563,8 +574,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:250 -#: data/po/gui_strings.h:253 data/po/gui_strings.h:256 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:257 +#: data/po/gui_strings.h:260 data/po/gui_strings.h:263 msgid "Continue" msgstr "" @@ -579,8 +590,8 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:112 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:496 -#: data/po/gui_strings.h:511 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:84 data/po/gui_strings.h:503 +#: data/po/gui_strings.h:518 msgid "Controls" msgstr "" @@ -591,7 +602,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: Title in credits screen -#: data/po/gui_strings.h:239 +#: data/po/gui_strings.h:246 msgid "Credits" msgstr "" @@ -602,7 +613,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: To delete a keyboard configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:500 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:507 msgid "Delete Configuration" msgstr "" @@ -613,13 +624,13 @@ msgid "Disable Device" msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 msgid "Disabled" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:552 +#: data/po/gui_strings.h:559 msgid "Display FPS" msgstr "" @@ -647,12 +658,12 @@ msgid "Download failed." msgstr "" #. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:789 +#: data/po/gui_strings.h:796 msgid "Elephpant" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/emule/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:792 +#: data/po/gui_strings.h:799 msgid "Emule" msgstr "" @@ -665,8 +676,8 @@ msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is enabled #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Next to checkbox in settings menu -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:287 data/po/gui_strings.h:473 -#: data/po/gui_strings.h:485 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 data/po/gui_strings.h:480 +#: data/po/gui_strings.h:492 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -675,17 +686,17 @@ msgid "Energy" msgstr "" #. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:168 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 msgid "English" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui #. I18N: In the 'add new player' dialog -#: data/po/gui_strings.h:243 +#: data/po/gui_strings.h:250 msgid "Enter the new player's name" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1134 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1139 msgid "" "Everyone:\n" "Press 'Fire' now to join the game!" @@ -693,13 +704,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:629 +#: data/po/gui_strings.h:636 msgid "Exit Race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:648 +#: data/po/gui_strings.h:655 msgid "Expert" msgstr "" @@ -712,52 +723,52 @@ msgid "Final lap!" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:714 +#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:721 msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:750 +#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:757 msgid "" "Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:702 +#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:709 msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:711 +#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:718 msgid "Finish Farm in 2:30" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:747 +#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:754 msgid "Finish Lighthouse in 1:30" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:699 +#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:706 msgid "Finish Mines in 3:00" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:690 +#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:697 msgid "" "Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " "in under 55 seconds." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:756 +#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:763 msgid "" "Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " "2:20 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:732 +#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:739 msgid "" "Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 " "minutes." @@ -770,7 +781,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:418 +#: data/po/gui_strings.h:425 msgid "" "First, you will need several input devices (having multiple gamepads or " "joysticks is the best way to play with several people). Go in the input " @@ -786,18 +797,18 @@ msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:723 +#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:730 msgid "Follow the Leader around the Solar System" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:675 +#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:682 msgid "Follow the Leader on a Desert Island" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:381 +#: data/po/gui_strings.h:388 msgid "" "Follow the leader: run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware : going in front of " @@ -811,7 +822,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:587 +#: data/po/gui_strings.h:594 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -833,8 +844,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:271 data/po/gui_strings.h:318 -#: data/po/gui_strings.h:362 data/po/gui_strings.h:404 +#: data/po/gui_strings.h:278 data/po/gui_strings.h:325 +#: data/po/gui_strings.h:369 data/po/gui_strings.h:411 msgid "Game Modes" msgstr "" @@ -858,8 +869,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:263 data/po/gui_strings.h:310 -#: data/po/gui_strings.h:354 data/po/gui_strings.h:396 +#: data/po/gui_strings.h:270 data/po/gui_strings.h:317 +#: data/po/gui_strings.h:361 data/po/gui_strings.h:403 msgid "General" msgstr "" @@ -868,7 +879,7 @@ msgid "Geronimo!!!" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:795 +#: data/po/gui_strings.h:802 msgid "Gnu" msgstr "" @@ -877,19 +888,19 @@ msgid "Go!" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:798 +#: data/po/gui_strings.h:805 msgid "Gooey" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen -#: data/po/gui_strings.h:655 +#: data/po/gui_strings.h:662 msgid "Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:571 +#: data/po/gui_strings.h:578 msgid "Graphical Effects Level" msgstr "" @@ -899,7 +910,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:129 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:567 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:574 msgid "Graphics" msgstr "" @@ -916,12 +927,12 @@ msgstr "" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:450 data/po/gui_strings.h:625 +#: data/po/gui_strings.h:457 data/po/gui_strings.h:632 msgid "Help" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:801 +#: data/po/gui_strings.h:808 msgid "Hexley" msgstr "" @@ -937,45 +948,38 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:295 +#: data/po/gui_strings.h:302 msgid "" "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " "challenge to unlock it." msgstr "" -#. I18N: message shown when an input device is used but is not associated to any player -#: src/input/input_manager.cpp:525 +#: src/input/input_manager.cpp:560 #, c-format msgid "Ignoring '%s', you needed to join earlier to play!" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: data/po/gui_strings.h:180 +#: data/po/gui_strings.h:183 msgid "Install" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:644 +#: data/po/gui_strings.h:651 msgid "Intermediate" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui -#. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:556 -msgid "Internet STK news" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:195 +#: data/po/gui_strings.h:198 msgid "Karts" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching resoluton -#: data/po/gui_strings.h:231 +#: data/po/gui_strings.h:238 msgid "Keep this resolution" msgstr "" @@ -990,7 +994,7 @@ msgid "Keyboard %i" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:804 +#: data/po/gui_strings.h:811 msgid "Konqi" msgstr "" @@ -1014,27 +1018,27 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1115 +#: src/guiengine/engine.cpp:1135 msgid "Loading" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:815 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:193 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:216 -#: src/states_screens/challenges.cpp:97 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1786 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1812 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/challenges.cpp:116 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:825 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1791 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1817 #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:208 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:310 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:335 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:309 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:334 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:252 msgid "Locked!" msgstr "" @@ -1049,12 +1053,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:279 +#: data/po/gui_strings.h:286 msgid "Make your rivals bite dust!" msgstr "" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 msgid "Me Only" msgstr "" @@ -1065,7 +1069,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:560 +#: data/po/gui_strings.h:567 msgid "Minimal Race GUI" msgstr "" @@ -1082,13 +1086,13 @@ msgid "Mouse button %d" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:807 +#: data/po/gui_strings.h:814 msgid "Mozilla" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:434 +#: data/po/gui_strings.h:441 msgid "Multiplayer Race" msgstr "" @@ -1100,14 +1104,14 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:275 data/po/gui_strings.h:322 -#: data/po/gui_strings.h:366 data/po/gui_strings.h:408 +#: data/po/gui_strings.h:282 data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:373 data/po/gui_strings.h:415 msgid "Multi­player" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:469 +#: data/po/gui_strings.h:476 msgid "Music" msgstr "" @@ -1130,7 +1134,7 @@ msgstr "" msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "New highscore!" msgstr "" @@ -1150,12 +1154,12 @@ msgid "Nitro" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:810 +#: data/po/gui_strings.h:817 msgid "Nolok" msgstr "" #. I18N: if no kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:297 msgid "None" msgstr "" @@ -1171,13 +1175,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:640 +#: data/po/gui_strings.h:647 msgid "Novice" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: In race setup menu -#: data/po/gui_strings.h:636 +#: data/po/gui_strings.h:643 msgid "Number of AI karts" msgstr "" @@ -1195,9 +1199,7 @@ msgstr "" msgid "Oliver's Math Class" msgstr "" -#. I18N: message shown when a player that isn't game master tries to modify options that -#. I18N: only the game master is allowed to -#: src/input/input_manager.cpp:550 +#: src/input/input_manager.cpp:590 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" @@ -1205,17 +1207,17 @@ msgstr "" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:446 data/po/gui_strings.h:621 +#: data/po/gui_strings.h:453 data/po/gui_strings.h:628 msgid "Options" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:341 +#: data/po/gui_strings.h:348 msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:605 +#: data/po/gui_strings.h:612 msgid "Paused" msgstr "" @@ -1224,17 +1226,17 @@ msgid "Penalty time!!" msgstr "" #. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:771 +#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:778 msgid "Penguin Playground" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:813 +#: data/po/gui_strings.h:820 msgid "Pidgin" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:673 msgid "Play all" msgstr "" @@ -1244,7 +1246,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:132 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:73 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:111 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:529 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:536 msgid "Players" msgstr "" @@ -1253,8 +1255,12 @@ msgstr "" msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:477 +msgid "Please wait while the add-ons are loading" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:335 +#: data/po/gui_strings.h:342 msgid "" "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " "back to make one lose sight!" @@ -1264,24 +1270,24 @@ msgstr "" #. I18N: When configuring input #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:247 data/po/gui_strings.h:602 +#: data/po/gui_strings.h:254 data/po/gui_strings.h:609 msgid "Press ESC to cancel" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:594 +#: data/po/gui_strings.h:601 msgid "Press a key" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In key bindings configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:515 +#: data/po/gui_strings.h:522 msgid "Press enter or double-click on a device to configure it" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:533 +#: data/po/gui_strings.h:540 msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" msgstr "" @@ -1296,19 +1302,19 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" #. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:816 +#: data/po/gui_strings.h:823 msgid "Puffy" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:458 +#: data/po/gui_strings.h:465 msgid "Quit" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:430 +#: data/po/gui_strings.h:437 msgid "Race" msgstr "" @@ -1317,7 +1323,7 @@ msgid "Race Results" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:632 +#: data/po/gui_strings.h:639 msgid "Race Setup" msgstr "" @@ -1325,16 +1331,16 @@ msgstr "" msgid "Race in this track again" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:226 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:232 msgid "Random Arena" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:804 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1829 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:809 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1834 msgid "Random Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:348 msgid "Random Track" msgstr "" @@ -1350,7 +1356,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:373 +#: data/po/gui_strings.h:380 msgid "" "Regular Race: all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " "them!" @@ -1358,7 +1364,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Reload button to reload addon data -#: data/po/gui_strings.h:191 +#: data/po/gui_strings.h:194 msgid "Reload" msgstr "" @@ -1379,7 +1385,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:583 +#: data/po/gui_strings.h:590 msgid "Resolution" msgstr "" @@ -1389,7 +1395,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:617 +#: data/po/gui_strings.h:624 msgid "Restart Race" msgstr "" @@ -1423,7 +1429,7 @@ msgid "Select" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:651 +#: data/po/gui_strings.h:658 msgid "Select a game mode" msgstr "" @@ -1434,7 +1440,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:369 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:613 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:620 msgid "Setup New Race" msgstr "" @@ -1460,7 +1466,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:548 +#: data/po/gui_strings.h:555 msgid "Skin" msgstr "" @@ -1470,7 +1476,7 @@ msgid "Skyline" msgstr "" #. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:774 +#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:781 msgid "Snag Drive" msgstr "" @@ -1479,15 +1485,22 @@ msgstr "" msgid "Snow Peak" msgstr "" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:473 +msgid "" +"Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you " +"are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " +"firewall" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:481 +#: data/po/gui_strings.h:488 msgid "Sound Effects" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: data/po/gui_strings.h:207 +#: data/po/gui_strings.h:214 msgid "Standard" msgstr "" @@ -1500,7 +1513,7 @@ msgstr "" msgid "Start Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:152 msgid "Start Race" msgstr "" @@ -1515,7 +1528,7 @@ msgid "Steer Right" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:187 +#: data/po/gui_strings.h:190 msgid "SuperTuxKart Addons" msgstr "" @@ -1523,8 +1536,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:259 data/po/gui_strings.h:306 -#: data/po/gui_strings.h:350 data/po/gui_strings.h:392 +#: data/po/gui_strings.h:266 data/po/gui_strings.h:313 +#: data/po/gui_strings.h:357 data/po/gui_strings.h:399 msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "" @@ -1534,44 +1547,50 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:461 data/po/gui_strings.h:492 -#: data/po/gui_strings.h:507 data/po/gui_strings.h:525 -#: data/po/gui_strings.h:540 data/po/gui_strings.h:563 +#: data/po/gui_strings.h:468 data/po/gui_strings.h:499 +#: data/po/gui_strings.h:514 data/po/gui_strings.h:532 +#: data/po/gui_strings.h:547 data/po/gui_strings.h:570 msgid "SuperTuxKart Options" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:411 +#: data/po/gui_strings.h:418 msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:369 +#: data/po/gui_strings.h:376 msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "" -#: src/main.cpp:1006 +#: src/main.cpp:1019 msgid "" -"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " -"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " -"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")." +"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " +"updates. Would you like this feature to be enabled? (To change this setting " +"at a later time, go to options, select tab 'User Interface', and edit " +"\"Internet STK news\")." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/karts/suzanne/kart.xml +#: data/po/gui_strings.h:826 +msgid "Suzanne" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:347 +#: data/po/gui_strings.h:354 msgid "" "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short " "time" msgstr "" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:255 msgid "System Language" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help menu -#: data/po/gui_strings.h:299 +#: data/po/gui_strings.h:306 msgid "" "The 'sharp turn' key allows you to do sharp turns and have better control in " "tight curves" @@ -1591,6 +1610,10 @@ msgstr "" msgid "The Stadium" msgstr "" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:469 +msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" +msgstr "" + #: src/race/highscore_manager.cpp:98 msgid "" "The highscore file was too old,\n" @@ -1612,7 +1635,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:377 +#: data/po/gui_strings.h:384 msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" @@ -1630,12 +1653,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:326 +#: data/po/gui_strings.h:333 msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :" msgstr "" #. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:777 +#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:784 msgid "To the Moon and Back" msgstr "" @@ -1653,7 +1676,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:199 +#: data/po/gui_strings.h:202 msgid "Tracks" msgstr "" @@ -1663,12 +1686,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui #. I18N: Title for tutorials screen -#: data/po/gui_strings.h:663 +#: data/po/gui_strings.h:670 msgid "Tutorial : Selection Room" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:819 +#: data/po/gui_strings.h:829 msgid "Tux" msgstr "" @@ -1696,7 +1719,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:579 +#: data/po/gui_strings.h:586 msgid "Use Frame Buffer Objects (requires restart)" msgstr "" @@ -1706,7 +1729,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:131 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:544 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:551 msgid "User Interface" msgstr "" @@ -1717,7 +1740,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:575 +#: data/po/gui_strings.h:582 msgid "Vertical Sync (requires restart)" msgstr "" @@ -1725,7 +1748,7 @@ msgstr "" #. I18N: Music volume in options #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Sound volume in options -#: data/po/gui_strings.h:477 data/po/gui_strings.h:489 +#: data/po/gui_strings.h:484 data/po/gui_strings.h:496 msgid "Volume" msgstr "" @@ -1748,20 +1771,20 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:267 data/po/gui_strings.h:314 -#: data/po/gui_strings.h:358 data/po/gui_strings.h:400 +#: data/po/gui_strings.h:274 data/po/gui_strings.h:321 +#: data/po/gui_strings.h:365 data/po/gui_strings.h:407 msgid "Weapons" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 #, c-format msgid "Weather Effects : %s" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:422 +#: data/po/gui_strings.h:429 msgid "" "When input devices are configured, you are ready to play. Select the " "'multiplayer race' icon in the main menu. When it is time to choose a kart, " @@ -1772,94 +1795,94 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:822 +#: data/po/gui_strings.h:832 msgid "Wilber" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:693 +#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:700 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:696 +#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:703 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:741 +#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:748 msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:738 +#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:745 msgid "" "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:762 +#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:769 msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:708 +#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:715 msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:720 +#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:727 msgid "" "Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:684 +#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:691 msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:678 +#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:685 msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:726 +#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:733 msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:735 +#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:742 msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:759 +#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:766 msgid "Win a race on Canyon" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:705 +#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:712 msgid "Win a race on Fort Magma" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:717 +#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:724 msgid "Win a race on Snow Mountain" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:681 +#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:688 msgid "Win a race on Tux Tollway" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:669 +#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:676 msgid "Win the At World's End Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:744 +#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:751 msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "" @@ -1870,7 +1893,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: data/po/gui_strings.h:223 +#: data/po/gui_strings.h:230 msgid "Yes" msgstr "" @@ -1878,15 +1901,15 @@ msgstr "" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You finished the race!" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:787 +#: src/modes/world.cpp:794 msgid "You have been eliminated!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "You topped the highscore list!" msgstr "" @@ -1895,7 +1918,7 @@ msgstr "" msgid "You unlocked a new feature!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You won the race!" msgstr "" @@ -1915,13 +1938,18 @@ msgstr "" msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" +#. I18N: ./data/tracks/zengarden/track.xml +#: data/po/gui_strings.h:68 +msgid "Zen Garden" +msgstr "" + #. I18N: Unbound key binding #: src/input/binding.cpp:87 msgid "[none]" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:457 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:459 msgid "by" msgstr "" @@ -1929,8 +1957,11 @@ msgstr "" msgid "featured" msgstr "" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:909 +#. I18N: track group name +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:70 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:914 #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:193 msgid "standard" msgstr "" @@ -1939,56 +1970,5 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" -" 386sky https://launchpad.net/~seotaewong40\n" " Auria https://launchpad.net/~auria-mg\n" -" STK-team https://launchpad.net/~stk\n" -" xapantu https://launchpad.net/~xapantu" - -#~ msgid "" -#~ "3 Strikes Battle : only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -#~ "they lose all their lives." -#~ msgstr "3逆襲バトル:マルチプレイヤーゲームだけである。武器とヒット他の人がすべての命を失うまで。" - -#~ msgid "" -#~ "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion : " -#~ "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " -#~ "rank, the more points you get. In the end, the player with the most points " -#~ "wins the cup." -#~ msgstr "" -#~ "*これらのゲームモードのほとんどは、グランプリのファッションでプレイすることができます:代わりに、単一民族を再生するには、行の多くの果たしている。よりよく" -#~ "するには、より多くのポイントを取得ランクされています。最終的には、多くのポイントを持つプレイヤーは、カップを獲得。" - -#~ msgid "Apply video changes" -#~ msgstr "ビデオ変更適用" - -#~ msgid "" -#~ "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts." -#~ msgstr "3「レーサー」レベルのAIゴーカートとワールドエンドグランプリでの最初に来ます。" - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the Tux Tollway track with 3 AI karts in under 3:35 minutes." -#~ msgstr "下の3時35分で3人工知能のゴーカートとタックストールトラックで完了3周。" - -#~ msgid "Finish Race track in 2:40" -#~ msgstr "2時40分で完了レーストラック" - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps in Racetrack with 3 easy AI karts in under 2:40 minutes." -#~ msgstr "完了の下で午前2時40分で3つの簡単なAIのゴーカートと競馬場で3周。" - -#~ msgid "Finish Tux Tollway track in 3:35" -#~ msgstr "3時35分で終了タックストールトラック" - -#~ msgid "Follow the Leader in the Jungle" -#~ msgstr "ジャングルの中でリーダーに従って" - -#~ msgid "" -#~ "Finish with at least 9 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " -#~ "2:20 minutes." -#~ msgstr "仕上げの下に2時20分でシフト砂の3周に少なくとも9ニトロを指しています。" - -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "終了" - -#~ msgid "Networking" -#~ msgstr "ネットワーキング" +" STK-team https://launchpad.net/~stk" diff --git a/data/po/ko.po b/data/po/ko.po index 33ef4c09b..d8c3f56ae 100644 --- a/data/po/ko.po +++ b/data/po/ko.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: stk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-09 21:49-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-31 14:24-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-13 06:59+0000\n" "Last-Translator: 386sky \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 00:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-18 08:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "%0 bites %1's bait" msgstr "%0 이(가) %1에게 낚였네요!!" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:55 +#: src/items/flyable.cpp:56 msgid "%0 eats too much of %1's cake" msgstr "%0 이(가) %1의 케이크를 너무 많이 먹었네요!!" @@ -42,22 +42,22 @@ msgid "%0 gets a fancy mask from %1" msgstr "%0 이(가) %1로 부터 멋있는 가면을 얻었어요!!" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:79 +#: src/items/flyable.cpp:80 msgid "%0 is bowled over by %1" msgstr "%0 이상 나왔던 %1" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:57 +#: src/items/flyable.cpp:58 msgid "%0 is dubious of %1's cooking skills" msgstr "%0 이(가) %1의 요리실력에 문제가 있다고 생각해요!!" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:59 +#: src/items/flyable.cpp:60 msgid "%0 should not play with %1's lunch" msgstr "%0의 점심 갖고 %1한태 놀면 안되지" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:75 +#: src/items/flyable.cpp:76 msgid "%0 will not go bowling with %1 again" msgstr "" @@ -72,7 +72,7 @@ msgid "%1 merges %0's face with a plunger" msgstr "%1 이(가) %0의 얼굴을 뚫어뻥으로 덮어버렸어요!!" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:77 +#: src/items/flyable.cpp:78 msgid "%1 strikes %0" msgstr "%1 이(가) %0을 볼링공으로 날려버렸어요!!" @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "%1 tests a tractor beam on %0" msgstr "" #. I18N: In the track setup screen (number of laps choice, where %i is the number) -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:136 #, c-format msgid "%i laps" msgstr "%i 바퀴" @@ -124,18 +124,18 @@ msgid "%s is a mighty pirate!" msgstr "%s는 무시무시한 해적이군요!" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:95 +#: src/items/flyable.cpp:96 #, c-format msgid "%s is practicing with a blue, big, spheric yo-yo" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:523 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:527 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s 출발 준비!" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:97 +#: src/items/flyable.cpp:98 #, c-format msgid "%s is the world master of the boomerang ball" msgstr "" @@ -146,35 +146,35 @@ msgid "%s pays the next round of grog!" msgstr "" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:99 +#: src/items/flyable.cpp:100 #, c-format msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:791 +#: src/modes/world.cpp:798 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "아쉽지만 '%s'은(는) 탈락이네요ㅜㅜ" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:265 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:272 msgid "(Empty)" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:414 +#: data/po/gui_strings.h:421 msgid "(network play is not yet available)" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help screen -#: data/po/gui_strings.h:303 +#: data/po/gui_strings.h:310 msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" msgstr "현재 키 조합은 메뉴 - 설정탭에서 보시거나 변경하실 수 있습니다." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:389 +#: data/po/gui_strings.h:396 msgid "" "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion: " "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " @@ -183,7 +183,7 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:522 +#: data/po/gui_strings.h:529 msgid "" "* Which config to use will be inferred from which 'fire' key is pressed to " "join the game." @@ -196,13 +196,13 @@ msgstr "배틀 모드" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:385 +#: data/po/gui_strings.h:392 msgid "" "3 Strikes Battle: only in multiplayer games. Hit others with weapons until " "they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:198 msgid "= Highscores =" msgstr "= 최고 기록 =" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "그랜드 픽스를 끝냅니다." #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:454 +#: data/po/gui_strings.h:461 msgid "About" msgstr "프로그램 정보" @@ -233,21 +233,24 @@ msgstr "키보드 설정을 추가합니다" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:537 +#: data/po/gui_strings.h:544 msgid "Add Player" msgstr "플레이어 추가" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:519 +#: data/po/gui_strings.h:526 msgid "Add a device" msgstr "컨트롤러를 추가합니다." +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name +#. I18N: track group name #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:911 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:211 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:916 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:218 msgid "Add-Ons" msgstr "부가기능" @@ -257,12 +260,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:442 +#: data/po/gui_strings.h:449 msgid "Addons" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:780 +#: data/po/gui_strings.h:787 msgid "Adiumy" msgstr "" @@ -272,10 +275,10 @@ msgstr "" #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:84 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:903 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:215 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:64 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:908 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:222 msgid "All" msgstr "모두" @@ -283,8 +286,8 @@ msgstr "모두" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen #. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:659 -#: data/po/gui_strings.h:765 +#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:772 msgid "All Tracks" msgstr "모든 트랙" @@ -292,37 +295,43 @@ msgstr "모든 트랙" msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +#: data/po/gui_strings.h:563 +msgid "Allow STK to connect to the Internet" +msgstr "" + #. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml #: data/po/gui_strings.h:26 msgid "Amazonian Journey" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:344 +#: data/po/gui_strings.h:351 msgid "Anchor - slows down greatly the kart in the first position" msgstr "닻 - 현재 1등인 카트의 속도를 급격하게 낮춥니다." #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:304 #, c-format msgid "Animated Characters : %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:298 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 #, c-format msgid "Animated Scenery : %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:305 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:307 #, c-format msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings menu -#: data/po/gui_strings.h:591 +#: data/po/gui_strings.h:598 msgid "Apply new resolution" msgstr "" @@ -331,9 +340,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui +#. I18N: Section in the addons menu #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: Section in arena tracks selection screen -#: data/po/gui_strings.h:203 +#: data/po/gui_strings.h:206 data/po/gui_strings.h:210 msgid "Arenas" msgstr "" @@ -350,12 +361,12 @@ msgstr "으악! %s가 닻을 내렸습니다 선장님!!" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:598 +#: data/po/gui_strings.h:605 msgid "Assign to ESC key" msgstr "" #. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:768 +#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:775 msgid "At World's End" msgstr "세상의 끝에서" @@ -365,13 +376,13 @@ msgstr "세상의 끝에서" #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:68 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:110 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:80 data/po/gui_strings.h:465 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:472 msgid "Audio" msgstr "오디오" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:287 +#: data/po/gui_strings.h:294 msgid "Avoid bananas!" msgstr "바나나를 피하세요!" @@ -383,19 +394,19 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:187 msgid "Back" msgstr "뒤로" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:609 +#: data/po/gui_strings.h:616 msgid "Back to Race" msgstr "게임 이어하기" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:504 +#: data/po/gui_strings.h:511 msgid "Back to device list" msgstr "컨트롤러 목록으로 돌아가기" @@ -412,12 +423,12 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?" msgstr "바나나? 상자? 바나나? 상자? 바나나? 상자?" #. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:783 +#: data/po/gui_strings.h:790 msgid "Beagle" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/beastie/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:786 +#: data/po/gui_strings.h:793 msgid "Beastie" msgstr "" @@ -432,7 +443,7 @@ msgid "Bovine Barnyard" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:338 +#: data/po/gui_strings.h:345 msgid "" "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown " "backwards." @@ -444,12 +455,12 @@ msgid "Brake" msgstr "브레이크" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:336 msgid "BubbleGum - leave a sticky pink puddle behind you" msgstr "풍선껌 - 씹다가 버린 끈적끈적한 분홍색 풍선껌을 길바닥에 떨어뜨립니다." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:332 +#: data/po/gui_strings.h:339 msgid "" "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights" msgstr "케이크 - 가장 가까이에 위치한 상대에게 던집니다. 가깝고 직선 방향에 있을 수록 명중률이 높습니다." @@ -473,7 +484,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:81 #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:197 #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:100 -#: data/po/gui_strings.h:227 data/po/gui_strings.h:235 +#: data/po/gui_strings.h:234 data/po/gui_strings.h:242 msgid "Cancel" msgstr "취소" @@ -499,46 +510,46 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:438 +#: data/po/gui_strings.h:445 msgid "Challenges" msgstr "도전 모드" #. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui #. I18N: Title for challenges screen -#: data/po/gui_strings.h:219 +#: data/po/gui_strings.h:226 msgid "Challenges : Trophy Room" msgstr "도전 모드 : 수상 실적" #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen -#: data/po/gui_strings.h:426 +#: data/po/gui_strings.h:433 msgid "Choose a Kart" msgstr "카트를 고르세요!" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:687 +#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:694 msgid "Collect Nitro in Math Class" msgstr "'수학 교실' 맵에서 니트로(가속 아이템) 모으기" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:283 +#: data/po/gui_strings.h:290 msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups" msgstr "파란 박스를 모으세요. 무기를 얻거나 카트 성능이 향상됩니다." #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:729 +#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:736 msgid "Collect fuel for your rocket" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:753 +#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:760 msgid "Collect the Pharaohs Treasure" msgstr "파라오의 보물을 찾으세요!!" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:291 +#: data/po/gui_strings.h:298 msgid "" "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the " @@ -548,7 +559,7 @@ msgstr "" "할 수 있습니다." #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:672 +#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:679 msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts." msgstr "" @@ -570,8 +581,8 @@ msgstr "아이템이 없습니다! 따라서 뛰어난 운전 실력이 관건 #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:250 -#: data/po/gui_strings.h:253 data/po/gui_strings.h:256 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:257 +#: data/po/gui_strings.h:260 data/po/gui_strings.h:263 msgid "Continue" msgstr "계속" @@ -586,8 +597,8 @@ msgstr "그랜드 픽스를 계속합니다." #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:112 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:496 -#: data/po/gui_strings.h:511 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:84 data/po/gui_strings.h:503 +#: data/po/gui_strings.h:518 msgid "Controls" msgstr "컨트롤" @@ -598,7 +609,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: Title in credits screen -#: data/po/gui_strings.h:239 +#: data/po/gui_strings.h:246 msgid "Credits" msgstr "만든 사람들" @@ -609,7 +620,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: To delete a keyboard configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:500 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:507 msgid "Delete Configuration" msgstr "" @@ -620,13 +631,13 @@ msgid "Disable Device" msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 msgid "Disabled" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:552 +#: data/po/gui_strings.h:559 msgid "Display FPS" msgstr "" @@ -654,12 +665,12 @@ msgid "Download failed." msgstr "" #. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:789 +#: data/po/gui_strings.h:796 msgid "Elephpant" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/emule/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:792 +#: data/po/gui_strings.h:799 msgid "Emule" msgstr "" @@ -672,8 +683,8 @@ msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is enabled #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Next to checkbox in settings menu -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:287 data/po/gui_strings.h:473 -#: data/po/gui_strings.h:485 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 data/po/gui_strings.h:480 +#: data/po/gui_strings.h:492 msgid "Enabled" msgstr "사용함" @@ -682,17 +693,17 @@ msgid "Energy" msgstr "에너지" #. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:168 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 msgid "English" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui #. I18N: In the 'add new player' dialog -#: data/po/gui_strings.h:243 +#: data/po/gui_strings.h:250 msgid "Enter the new player's name" msgstr "새 플레이어의 이름을 입력하세요" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1134 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1139 msgid "" "Everyone:\n" "Press 'Fire' now to join the game!" @@ -700,13 +711,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:629 +#: data/po/gui_strings.h:636 msgid "Exit Race" msgstr "경기 그만하기" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:648 +#: data/po/gui_strings.h:655 msgid "Expert" msgstr "어려움" @@ -719,52 +730,52 @@ msgid "Final lap!" msgstr "마지막 바퀴입니다!!" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:714 +#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:721 msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:750 +#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:757 msgid "" "Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:702 +#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:709 msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:711 +#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:718 msgid "Finish Farm in 2:30" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:747 +#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:754 msgid "Finish Lighthouse in 1:30" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:699 +#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:706 msgid "Finish Mines in 3:00" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:690 +#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:697 msgid "" "Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " "in under 55 seconds." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:756 +#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:763 msgid "" "Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " "2:20 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:732 +#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:739 msgid "" "Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 " "minutes." @@ -777,7 +788,7 @@ msgstr "아이템 사용키 (발사)" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:418 +#: data/po/gui_strings.h:425 msgid "" "First, you will need several input devices (having multiple gamepads or " "joysticks is the best way to play with several people). Go in the input " @@ -793,18 +804,18 @@ msgid "Follow the Leader" msgstr "대장 꼬리잡기 모드" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:723 +#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:730 msgid "Follow the Leader around the Solar System" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:675 +#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:682 msgid "Follow the Leader on a Desert Island" msgstr "\"사막섬\" 맵을 대장 꼬리잡기 모드로 플레이하기" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:381 +#: data/po/gui_strings.h:388 msgid "" "Follow the leader: run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware : going in front of " @@ -820,7 +831,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:587 +#: data/po/gui_strings.h:594 msgid "Fullscreen" msgstr "전체화면" @@ -842,8 +853,8 @@ msgstr "조종키 설정하기" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:271 data/po/gui_strings.h:318 -#: data/po/gui_strings.h:362 data/po/gui_strings.h:404 +#: data/po/gui_strings.h:278 data/po/gui_strings.h:325 +#: data/po/gui_strings.h:369 data/po/gui_strings.h:411 msgid "Game Modes" msgstr "게임 모드" @@ -867,8 +878,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:263 data/po/gui_strings.h:310 -#: data/po/gui_strings.h:354 data/po/gui_strings.h:396 +#: data/po/gui_strings.h:270 data/po/gui_strings.h:317 +#: data/po/gui_strings.h:361 data/po/gui_strings.h:403 msgid "General" msgstr "일반" @@ -877,7 +888,7 @@ msgid "Geronimo!!!" msgstr "제로니모!!! (북아메리카 원주민 아파치족의 영웅)" #. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:795 +#: data/po/gui_strings.h:802 msgid "Gnu" msgstr "" @@ -886,19 +897,19 @@ msgid "Go!" msgstr "출발!!" #. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:798 +#: data/po/gui_strings.h:805 msgid "Gooey" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen -#: data/po/gui_strings.h:655 +#: data/po/gui_strings.h:662 msgid "Grand Prix" msgstr "그랜드 픽스 모드" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:571 +#: data/po/gui_strings.h:578 msgid "Graphical Effects Level" msgstr "" @@ -908,7 +919,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:129 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:567 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:574 msgid "Graphics" msgstr "그래픽" @@ -925,12 +936,12 @@ msgstr "" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:450 data/po/gui_strings.h:625 +#: data/po/gui_strings.h:457 data/po/gui_strings.h:632 msgid "Help" msgstr "도움말" #. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:801 +#: data/po/gui_strings.h:808 msgid "Hexley" msgstr "" @@ -946,45 +957,38 @@ msgstr "상대의 목숨이 다할 때까지 무기를 던져 맞추세요!! ( #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:295 +#: data/po/gui_strings.h:302 msgid "" "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " "challenge to unlock it." msgstr "이렇게 생긴 자물쇠는 도전과제를 끝내야만 풀립니다!!" -#. I18N: message shown when an input device is used but is not associated to any player -#: src/input/input_manager.cpp:525 +#: src/input/input_manager.cpp:560 #, c-format msgid "Ignoring '%s', you needed to join earlier to play!" msgstr "'%s'는 참여할 수 없습니다ㅜ 게임에 좀더 일찍 참여하셨여야 했어요!" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: data/po/gui_strings.h:180 +#: data/po/gui_strings.h:183 msgid "Install" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:644 +#: data/po/gui_strings.h:651 msgid "Intermediate" msgstr "보통" -#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui -#. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:556 -msgid "Internet STK news" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:195 +#: data/po/gui_strings.h:198 msgid "Karts" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching resoluton -#: data/po/gui_strings.h:231 +#: data/po/gui_strings.h:238 msgid "Keep this resolution" msgstr "현재 해상도를 유지합니다" @@ -999,7 +1003,7 @@ msgid "Keyboard %i" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:804 +#: data/po/gui_strings.h:811 msgid "Konqi" msgstr "" @@ -1023,27 +1027,27 @@ msgstr "대장" msgid "Left" msgstr "왼쪽" -#: src/guiengine/engine.cpp:1115 +#: src/guiengine/engine.cpp:1135 msgid "Loading" msgstr "불러오는 중" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:815 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:193 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:216 -#: src/states_screens/challenges.cpp:97 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1786 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1812 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/challenges.cpp:116 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:825 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1791 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1817 #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:208 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:310 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:335 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:309 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:334 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "기능이 잠겼습니다. 활성화된 첼린지들을 달성하시고 추가기능을 사용해보세요!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:252 msgid "Locked!" msgstr "잠겼어요!" @@ -1058,12 +1062,12 @@ msgstr "마술이닷! 쌤통이다ㅋㅋㅋ" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:279 +#: data/po/gui_strings.h:286 msgid "Make your rivals bite dust!" msgstr "다른 플레이어에게 먼지를 먹이세요!" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 msgid "Me Only" msgstr "" @@ -1074,7 +1078,7 @@ msgstr "메뉴 키" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:560 +#: data/po/gui_strings.h:567 msgid "Minimal Race GUI" msgstr "" @@ -1091,13 +1095,13 @@ msgid "Mouse button %d" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:807 +#: data/po/gui_strings.h:814 msgid "Mozilla" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:434 +#: data/po/gui_strings.h:441 msgid "Multiplayer Race" msgstr "" @@ -1109,14 +1113,14 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:275 data/po/gui_strings.h:322 -#: data/po/gui_strings.h:366 data/po/gui_strings.h:408 +#: data/po/gui_strings.h:282 data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:373 data/po/gui_strings.h:415 msgid "Multi­player" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:469 +#: data/po/gui_strings.h:476 msgid "Music" msgstr "음악 설정" @@ -1139,7 +1143,7 @@ msgstr "" msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "New highscore!" msgstr "" @@ -1159,12 +1163,12 @@ msgid "Nitro" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:810 +#: data/po/gui_strings.h:817 msgid "Nolok" msgstr "" #. I18N: if no kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:297 msgid "None" msgstr "" @@ -1180,13 +1184,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:640 +#: data/po/gui_strings.h:647 msgid "Novice" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: In race setup menu -#: data/po/gui_strings.h:636 +#: data/po/gui_strings.h:643 msgid "Number of AI karts" msgstr "" @@ -1204,9 +1208,7 @@ msgstr "" msgid "Oliver's Math Class" msgstr "" -#. I18N: message shown when a player that isn't game master tries to modify options that -#. I18N: only the game master is allowed to -#: src/input/input_manager.cpp:550 +#: src/input/input_manager.cpp:590 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" @@ -1214,17 +1216,17 @@ msgstr "" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:446 data/po/gui_strings.h:621 +#: data/po/gui_strings.h:453 data/po/gui_strings.h:628 msgid "Options" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:341 +#: data/po/gui_strings.h:348 msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:605 +#: data/po/gui_strings.h:612 msgid "Paused" msgstr "" @@ -1233,17 +1235,17 @@ msgid "Penalty time!!" msgstr "" #. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:771 +#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:778 msgid "Penguin Playground" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:813 +#: data/po/gui_strings.h:820 msgid "Pidgin" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:673 msgid "Play all" msgstr "" @@ -1253,7 +1255,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:132 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:73 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:111 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:529 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:536 msgid "Players" msgstr "" @@ -1262,8 +1264,12 @@ msgstr "" msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:477 +msgid "Please wait while the add-ons are loading" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:335 +#: data/po/gui_strings.h:342 msgid "" "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " "back to make one lose sight!" @@ -1273,24 +1279,24 @@ msgstr "" #. I18N: When configuring input #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:247 data/po/gui_strings.h:602 +#: data/po/gui_strings.h:254 data/po/gui_strings.h:609 msgid "Press ESC to cancel" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:594 +#: data/po/gui_strings.h:601 msgid "Press a key" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In key bindings configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:515 +#: data/po/gui_strings.h:522 msgid "Press enter or double-click on a device to configure it" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:533 +#: data/po/gui_strings.h:540 msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" msgstr "" @@ -1305,19 +1311,19 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" #. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:816 +#: data/po/gui_strings.h:823 msgid "Puffy" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:458 +#: data/po/gui_strings.h:465 msgid "Quit" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:430 +#: data/po/gui_strings.h:437 msgid "Race" msgstr "" @@ -1326,7 +1332,7 @@ msgid "Race Results" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:632 +#: data/po/gui_strings.h:639 msgid "Race Setup" msgstr "" @@ -1334,16 +1340,16 @@ msgstr "" msgid "Race in this track again" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:226 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:232 msgid "Random Arena" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:804 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1829 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:809 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1834 msgid "Random Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:348 msgid "Random Track" msgstr "" @@ -1359,7 +1365,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:373 +#: data/po/gui_strings.h:380 msgid "" "Regular Race: all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " "them!" @@ -1367,7 +1373,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Reload button to reload addon data -#: data/po/gui_strings.h:191 +#: data/po/gui_strings.h:194 msgid "Reload" msgstr "" @@ -1388,7 +1394,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:583 +#: data/po/gui_strings.h:590 msgid "Resolution" msgstr "" @@ -1398,7 +1404,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:617 +#: data/po/gui_strings.h:624 msgid "Restart Race" msgstr "" @@ -1432,7 +1438,7 @@ msgid "Select" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:651 +#: data/po/gui_strings.h:658 msgid "Select a game mode" msgstr "" @@ -1443,7 +1449,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:369 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:613 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:620 msgid "Setup New Race" msgstr "" @@ -1469,7 +1475,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:548 +#: data/po/gui_strings.h:555 msgid "Skin" msgstr "" @@ -1479,7 +1485,7 @@ msgid "Skyline" msgstr "" #. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:774 +#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:781 msgid "Snag Drive" msgstr "" @@ -1488,15 +1494,22 @@ msgstr "" msgid "Snow Peak" msgstr "" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:473 +msgid "" +"Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you " +"are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " +"firewall" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:481 +#: data/po/gui_strings.h:488 msgid "Sound Effects" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: data/po/gui_strings.h:207 +#: data/po/gui_strings.h:214 msgid "Standard" msgstr "" @@ -1509,7 +1522,7 @@ msgstr "" msgid "Start Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:152 msgid "Start Race" msgstr "" @@ -1524,7 +1537,7 @@ msgid "Steer Right" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:187 +#: data/po/gui_strings.h:190 msgid "SuperTuxKart Addons" msgstr "" @@ -1532,8 +1545,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:259 data/po/gui_strings.h:306 -#: data/po/gui_strings.h:350 data/po/gui_strings.h:392 +#: data/po/gui_strings.h:266 data/po/gui_strings.h:313 +#: data/po/gui_strings.h:357 data/po/gui_strings.h:399 msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "" @@ -1543,44 +1556,50 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:461 data/po/gui_strings.h:492 -#: data/po/gui_strings.h:507 data/po/gui_strings.h:525 -#: data/po/gui_strings.h:540 data/po/gui_strings.h:563 +#: data/po/gui_strings.h:468 data/po/gui_strings.h:499 +#: data/po/gui_strings.h:514 data/po/gui_strings.h:532 +#: data/po/gui_strings.h:547 data/po/gui_strings.h:570 msgid "SuperTuxKart Options" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:411 +#: data/po/gui_strings.h:418 msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:369 +#: data/po/gui_strings.h:376 msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "" -#: src/main.cpp:1006 +#: src/main.cpp:1019 msgid "" -"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " -"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " -"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")." +"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " +"updates. Would you like this feature to be enabled? (To change this setting " +"at a later time, go to options, select tab 'User Interface', and edit " +"\"Internet STK news\")." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/karts/suzanne/kart.xml +#: data/po/gui_strings.h:826 +msgid "Suzanne" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:347 +#: data/po/gui_strings.h:354 msgid "" "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short " "time" msgstr "" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:255 msgid "System Language" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help menu -#: data/po/gui_strings.h:299 +#: data/po/gui_strings.h:306 msgid "" "The 'sharp turn' key allows you to do sharp turns and have better control in " "tight curves" @@ -1600,6 +1619,10 @@ msgstr "" msgid "The Stadium" msgstr "" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:469 +msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" +msgstr "" + #: src/race/highscore_manager.cpp:98 msgid "" "The highscore file was too old,\n" @@ -1621,7 +1644,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:377 +#: data/po/gui_strings.h:384 msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" @@ -1639,12 +1662,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:326 +#: data/po/gui_strings.h:333 msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :" msgstr "" #. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:777 +#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:784 msgid "To the Moon and Back" msgstr "" @@ -1662,7 +1685,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:199 +#: data/po/gui_strings.h:202 msgid "Tracks" msgstr "" @@ -1672,12 +1695,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui #. I18N: Title for tutorials screen -#: data/po/gui_strings.h:663 +#: data/po/gui_strings.h:670 msgid "Tutorial : Selection Room" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:819 +#: data/po/gui_strings.h:829 msgid "Tux" msgstr "" @@ -1705,7 +1728,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:579 +#: data/po/gui_strings.h:586 msgid "Use Frame Buffer Objects (requires restart)" msgstr "" @@ -1715,7 +1738,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:131 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:544 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:551 msgid "User Interface" msgstr "" @@ -1726,7 +1749,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:575 +#: data/po/gui_strings.h:582 msgid "Vertical Sync (requires restart)" msgstr "" @@ -1734,7 +1757,7 @@ msgstr "" #. I18N: Music volume in options #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Sound volume in options -#: data/po/gui_strings.h:477 data/po/gui_strings.h:489 +#: data/po/gui_strings.h:484 data/po/gui_strings.h:496 msgid "Volume" msgstr "" @@ -1757,20 +1780,20 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:267 data/po/gui_strings.h:314 -#: data/po/gui_strings.h:358 data/po/gui_strings.h:400 +#: data/po/gui_strings.h:274 data/po/gui_strings.h:321 +#: data/po/gui_strings.h:365 data/po/gui_strings.h:407 msgid "Weapons" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 #, c-format msgid "Weather Effects : %s" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:422 +#: data/po/gui_strings.h:429 msgid "" "When input devices are configured, you are ready to play. Select the " "'multiplayer race' icon in the main menu. When it is time to choose a kart, " @@ -1781,94 +1804,94 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:822 +#: data/po/gui_strings.h:832 msgid "Wilber" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:693 +#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:700 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:696 +#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:703 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:741 +#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:748 msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:738 +#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:745 msgid "" "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:762 +#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:769 msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:708 +#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:715 msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:720 +#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:727 msgid "" "Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:684 +#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:691 msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:678 +#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:685 msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:726 +#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:733 msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:735 +#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:742 msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:759 +#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:766 msgid "Win a race on Canyon" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:705 +#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:712 msgid "Win a race on Fort Magma" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:717 +#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:724 msgid "Win a race on Snow Mountain" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:681 +#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:688 msgid "Win a race on Tux Tollway" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:669 +#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:676 msgid "Win the At World's End Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:744 +#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:751 msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "" @@ -1879,7 +1902,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: data/po/gui_strings.h:223 +#: data/po/gui_strings.h:230 msgid "Yes" msgstr "" @@ -1887,15 +1910,15 @@ msgstr "" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You finished the race!" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:787 +#: src/modes/world.cpp:794 msgid "You have been eliminated!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "You topped the highscore list!" msgstr "" @@ -1904,7 +1927,7 @@ msgstr "" msgid "You unlocked a new feature!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You won the race!" msgstr "경기에서 승리했어요!!" @@ -1924,13 +1947,18 @@ msgstr "설정파일이 너무 오래되어서 삭제하고 새로운 파일을 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" +#. I18N: ./data/tracks/zengarden/track.xml +#: data/po/gui_strings.h:68 +msgid "Zen Garden" +msgstr "" + #. I18N: Unbound key binding #: src/input/binding.cpp:87 msgid "[none]" msgstr "[없음]" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:457 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:459 msgid "by" msgstr "" @@ -1938,8 +1966,11 @@ msgstr "" msgid "featured" msgstr "" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:909 +#. I18N: track group name +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:70 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:914 #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:193 msgid "standard" msgstr "" @@ -1948,87 +1979,4 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" -" 386sky https://launchpad.net/~seotaewong40\n" -" JJ https://launchpad.net/~jjemin1" - -#~ msgid "%0 will not play bowling with %1 again" -#~ msgstr "아마도 %0 은(는) %1 하고 다시는 볼링을 치고 싶지 않을거에요^^" - -#, c-format -#~ msgid " Keyboard %i" -#~ msgstr " 키보드 %i" - -#~ msgid "(more players can join by pressing 'fire' now)" -#~ msgstr "'아이템 사용키'를 누르시면 다른분들도 참가하실 수 있습니다" - -#~ msgid "" -#~ "3 Strikes Battle : only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -#~ "they lose all their lives." -#~ msgstr "배틀모드입니다. 멀티플레이에서만 가능하며 상대가 목숨을 잃을 때가지 아이템으로 상대를 공격하세요!" - -#~ msgid "" -#~ "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion : " -#~ "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " -#~ "rank, the more points you get. In the end, the player with the most points " -#~ "wins the cup." -#~ msgstr "" -#~ "대부분의 게임 모드들은 그랜드 픽스 방식으로 플레이 하실 수 있습니다. 그랜드 픽스란 여러 맵을 연속적으로 플레이 하는 게임 방식을 " -#~ "말하며, 각 맵마다 높은 등수로 들어올수록 높은 점수를 받습니다. 마지막에 가장 많은 점수를 딴 플레이어가 승리하게 됩니다." - -#~ msgid "All tracks" -#~ msgstr "모든 트랙" - -#~ msgid "Apply video changes" -#~ msgstr "그래픽 설정을 적용합니다." - -#~ msgid "Back to main menu" -#~ msgstr "메인 메뉴로 돌아가기" - -#~ msgid "" -#~ "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts." -#~ msgstr "\"세상의 끝\" 그랜드 픽스 모드를 \"보통\" 난이도로 1등을 해보세요!" - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the Tux Tollway track with 3 AI karts in under 3:35 minutes." -#~ msgstr "\"턱스 고속도로\" 맵을 3명의 플레이어와 함께 3분 35초 안에 세바퀴를 돌아보세요!" - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the City track with 3 AI karts in under 4:20 minutes." -#~ msgstr "\"도시\"맵을 3명의 플레이어와함께 4분 20초만에 끝내보세요." - -#~ msgid "Finish Race track in 2:40" -#~ msgstr "2분 40초안에 끝내보세요!" - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps in Racetrack with 3 easy AI karts in under 2:40 minutes." -#~ msgstr "\"레이스트랙\" 맵을 난이도가 \"쉬움\"인 3명의 플레이어와 함께 2분 40초 안에 세바퀴를 돌아보세요!" - -#~ msgid "" -#~ "Finish with at least 6 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " -#~ "in under 52 seconds." -#~ msgstr "" -#~ "\"올리버의 수학교실\" 맵을 52초안에 3바퀴를 돌아보세요. 단, 최소한 니트로 (가속 아이템) 점수가 6점은 되야합니다." - -#~ msgid "Finish the City track in 4:20" -#~ msgstr "\"도시\" 맵을 4분 20초안에 끝내보세요!" - -#~ msgid "Follow the Leader in the Jungle" -#~ msgstr "\"정글\" 맵에서 대장 꼬리잡기 모드로 플레이하기" - -#~ msgid "" -#~ "Finish with at least 9 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " -#~ "2:20 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "\"움직이는 모래\" 맵을 2분 20초 안에 3바퀴를 돌아보세요. 단, 최소한 니트로 (가속 아이템) 점수가 9점은 되야합니다." - -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "완주했습니다!" - -#~ msgid "Grand Prix Results" -#~ msgstr "그랜드 픽스 결과" - -#~ msgid "Finish Tux Tollway track in 3:35" -#~ msgstr "턱스 톨웨이 트랙을 3분 35초만에 끝내세요" - -#~ msgid "Networking" -#~ msgstr "네트워킹" +" 386sky https://launchpad.net/~seotaewong40" diff --git a/data/po/lt.po b/data/po/lt.po index 00d2ebeab..8168c4906 100644 --- a/data/po/lt.po +++ b/data/po/lt.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: stk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-09 21:49-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-31 14:24-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-15 07:53+0000\n" "Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 00:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-18 08:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "%0 bites %1's bait" msgstr "" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:55 +#: src/items/flyable.cpp:56 msgid "%0 eats too much of %1's cake" msgstr "%0 suvalgė per daug %1 pyragaičių" @@ -40,22 +40,22 @@ msgid "%0 gets a fancy mask from %1" msgstr "%0 gavo puošnią kaukę iš %1" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:79 +#: src/items/flyable.cpp:80 msgid "%0 is bowled over by %1" msgstr "" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:57 +#: src/items/flyable.cpp:58 msgid "%0 is dubious of %1's cooking skills" msgstr "%0 netiki, kad %1 yra geras kepėjas" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:59 +#: src/items/flyable.cpp:60 msgid "%0 should not play with %1's lunch" msgstr "" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:75 +#: src/items/flyable.cpp:76 msgid "%0 will not go bowling with %1 again" msgstr "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "%1 merges %0's face with a plunger" msgstr "" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:77 +#: src/items/flyable.cpp:78 msgid "%1 strikes %0" msgstr "%1 pataikė į %0" @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "%1 tests a tractor beam on %0" msgstr "" #. I18N: In the track setup screen (number of laps choice, where %i is the number) -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:136 #, c-format msgid "%i laps" msgstr "%i trasos ratai" @@ -122,18 +122,18 @@ msgid "%s is a mighty pirate!" msgstr "" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:95 +#: src/items/flyable.cpp:96 #, c-format msgid "%s is practicing with a blue, big, spheric yo-yo" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:523 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:527 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s yra pasiruošęs" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:97 +#: src/items/flyable.cpp:98 #, c-format msgid "%s is the world master of the boomerang ball" msgstr "" @@ -144,35 +144,35 @@ msgid "%s pays the next round of grog!" msgstr "" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:99 +#: src/items/flyable.cpp:100 #, c-format msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:791 +#: src/modes/world.cpp:798 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "„%s“ buvo pašalintas." #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:265 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:272 msgid "(Empty)" msgstr "(Nėra)" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:414 +#: data/po/gui_strings.h:421 msgid "(network play is not yet available)" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help screen -#: data/po/gui_strings.h:303 +#: data/po/gui_strings.h:310 msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" msgstr "Valdymo klavišus galite pamatyti bei pakeisti nustatymuose" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:389 +#: data/po/gui_strings.h:396 msgid "" "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion: " "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " @@ -181,7 +181,7 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:522 +#: data/po/gui_strings.h:529 msgid "" "* Which config to use will be inferred from which 'fire' key is pressed to " "join the game." @@ -194,13 +194,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:385 +#: data/po/gui_strings.h:392 msgid "" "3 Strikes Battle: only in multiplayer games. Hit others with weapons until " "they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:198 msgid "= Highscores =" msgstr "= Geriausi rezultatai =" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Nutraukti čempionatą" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:454 +#: data/po/gui_strings.h:461 msgid "About" msgstr "Apie" @@ -231,21 +231,24 @@ msgstr "Pridėt klavišų nustatymus kitam žaidėjui" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:537 +#: data/po/gui_strings.h:544 msgid "Add Player" msgstr "Pridėti žaidėją" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:519 +#: data/po/gui_strings.h:526 msgid "Add a device" msgstr "Pridėti valdymo įrenginį" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name +#. I18N: track group name #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:911 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:211 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:916 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:218 msgid "Add-Ons" msgstr "" @@ -255,12 +258,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:442 +#: data/po/gui_strings.h:449 msgid "Addons" msgstr "Papildymai" #. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:780 +#: data/po/gui_strings.h:787 msgid "Adiumy" msgstr "" @@ -270,10 +273,10 @@ msgstr "" #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:84 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:903 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:215 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:64 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:908 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:222 msgid "All" msgstr "Viskas" @@ -281,8 +284,8 @@ msgstr "Viskas" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen #. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:659 -#: data/po/gui_strings.h:765 +#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:772 msgid "All Tracks" msgstr "Visos trasos" @@ -292,37 +295,43 @@ msgstr "" "Leidžiama viskas, taigi - rinkite ginklus bei kitus gerus dalykėlius ir juos " "naudokite tinkamai!" +#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +#: data/po/gui_strings.h:563 +msgid "Allow STK to connect to the Internet" +msgstr "" + #. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml #: data/po/gui_strings.h:26 msgid "Amazonian Journey" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:344 +#: data/po/gui_strings.h:351 msgid "Anchor - slows down greatly the kart in the first position" msgstr "Inkaras - labai sulėtina pirmaujantį automobilį" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:304 #, c-format msgid "Animated Characters : %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:298 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 #, c-format msgid "Animated Scenery : %s" msgstr "Animuotas peizažas : %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:305 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:307 #, c-format msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s" msgstr "Glodinimas (anti-aliasing, įsijungia paleidus iš naujo) : %s" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings menu -#: data/po/gui_strings.h:591 +#: data/po/gui_strings.h:598 msgid "Apply new resolution" msgstr "Pritaikyt parinktą raišką" @@ -331,9 +340,11 @@ msgstr "Pritaikyt parinktą raišką" msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui +#. I18N: Section in the addons menu #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: Section in arena tracks selection screen -#: data/po/gui_strings.h:203 +#: data/po/gui_strings.h:206 data/po/gui_strings.h:210 msgid "Arenas" msgstr "" @@ -350,12 +361,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:598 +#: data/po/gui_strings.h:605 msgid "Assign to ESC key" msgstr "" #. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:768 +#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:775 msgid "At World's End" msgstr "Pasaulio pakrašty" @@ -365,13 +376,13 @@ msgstr "Pasaulio pakrašty" #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:68 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:110 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:80 data/po/gui_strings.h:465 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:472 msgid "Audio" msgstr "Garsas" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:287 +#: data/po/gui_strings.h:294 msgid "Avoid bananas!" msgstr "Apvažiuok bananus!" @@ -383,19 +394,19 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:187 msgid "Back" msgstr "Grįžti" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:609 +#: data/po/gui_strings.h:616 msgid "Back to Race" msgstr "Grįžti į žaidimą" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:504 +#: data/po/gui_strings.h:511 msgid "Back to device list" msgstr "Grįžti į įrenginių sąrašą" @@ -412,12 +423,12 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?" msgstr "Bananas? Dėžė? Bananas? Dėžė? Bananas? Dėžė?" #. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:783 +#: data/po/gui_strings.h:790 msgid "Beagle" msgstr "Biglis" #. I18N: ./data/karts/beastie/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:786 +#: data/po/gui_strings.h:793 msgid "Beastie" msgstr "" @@ -432,7 +443,7 @@ msgid "Bovine Barnyard" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:338 +#: data/po/gui_strings.h:345 msgid "" "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown " "backwards." @@ -444,12 +455,12 @@ msgid "Brake" msgstr "Stabdymas" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:336 msgid "BubbleGum - leave a sticky pink puddle behind you" msgstr "Kramtomoji guma - palikite lipnią rožinę balutę už savęs" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:332 +#: data/po/gui_strings.h:339 msgid "" "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights" msgstr "" @@ -475,7 +486,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:81 #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:197 #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:100 -#: data/po/gui_strings.h:227 data/po/gui_strings.h:235 +#: data/po/gui_strings.h:234 data/po/gui_strings.h:242 msgid "Cancel" msgstr "Atsisakyti" @@ -501,46 +512,46 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:438 +#: data/po/gui_strings.h:445 msgid "Challenges" msgstr "Užduotys-iššūkiai" #. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui #. I18N: Title for challenges screen -#: data/po/gui_strings.h:219 +#: data/po/gui_strings.h:226 msgid "Challenges : Trophy Room" msgstr "Užduotys: trofėjų kambarys" #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen -#: data/po/gui_strings.h:426 +#: data/po/gui_strings.h:433 msgid "Choose a Kart" msgstr "Pasirinkite automobilį" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:687 +#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:694 msgid "Collect Nitro in Math Class" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:283 +#: data/po/gui_strings.h:290 msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:729 +#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:736 msgid "Collect fuel for your rocket" msgstr "Rink kurą savo raketai" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:753 +#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:760 msgid "Collect the Pharaohs Treasure" msgstr "Surinkite faraono brangenybes" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:291 +#: data/po/gui_strings.h:298 msgid "" "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the " @@ -548,7 +559,7 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:672 +#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:679 msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts." msgstr "" @@ -570,8 +581,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:250 -#: data/po/gui_strings.h:253 data/po/gui_strings.h:256 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:257 +#: data/po/gui_strings.h:260 data/po/gui_strings.h:263 msgid "Continue" msgstr "Tęsti" @@ -586,8 +597,8 @@ msgstr "Tęsti čempionatą" #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:112 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:496 -#: data/po/gui_strings.h:511 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:84 data/po/gui_strings.h:503 +#: data/po/gui_strings.h:518 msgid "Controls" msgstr "Valdymas" @@ -598,7 +609,7 @@ msgstr "Kojotų tarpeklis" #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: Title in credits screen -#: data/po/gui_strings.h:239 +#: data/po/gui_strings.h:246 msgid "Credits" msgstr "Padėkos" @@ -609,7 +620,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: To delete a keyboard configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:500 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:507 msgid "Delete Configuration" msgstr "Pašalinti valdymo nustatymus" @@ -620,13 +631,13 @@ msgid "Disable Device" msgstr "Išjungti įrenginį" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 msgid "Disabled" msgstr "Išjungta" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:552 +#: data/po/gui_strings.h:559 msgid "Display FPS" msgstr "Rodyti kadrų skaičių (FPS)" @@ -654,12 +665,12 @@ msgid "Download failed." msgstr "" #. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:789 +#: data/po/gui_strings.h:796 msgid "Elephpant" msgstr "Dramblys" #. I18N: ./data/karts/emule/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:792 +#: data/po/gui_strings.h:799 msgid "Emule" msgstr "" @@ -672,8 +683,8 @@ msgstr "Įjungti įrenginį" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is enabled #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Next to checkbox in settings menu -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:287 data/po/gui_strings.h:473 -#: data/po/gui_strings.h:485 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 data/po/gui_strings.h:480 +#: data/po/gui_strings.h:492 msgid "Enabled" msgstr "Įjungta" @@ -682,17 +693,17 @@ msgid "Energy" msgstr "Energija" #. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:168 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 msgid "English" msgstr "Lietuvių" #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui #. I18N: In the 'add new player' dialog -#: data/po/gui_strings.h:243 +#: data/po/gui_strings.h:250 msgid "Enter the new player's name" msgstr "Įrašykite naujo žaidėjo vardą" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1134 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1139 msgid "" "Everyone:\n" "Press 'Fire' now to join the game!" @@ -702,13 +713,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:629 +#: data/po/gui_strings.h:636 msgid "Exit Race" msgstr "Baigti lenktynes" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:648 +#: data/po/gui_strings.h:655 msgid "Expert" msgstr "Ekspertas" @@ -721,14 +732,14 @@ msgid "Final lap!" msgstr "Paskutinis ratas!" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:714 +#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:721 msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes." msgstr "" "Nuvažiuok 3 ratus fermos trasoje per 2 min. 30 sek. lenktyniaudamas su 3 " "lengvais priešininkais." #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:750 +#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:757 msgid "" "Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes." msgstr "" @@ -736,43 +747,43 @@ msgstr "" "patyrusiais priešininkais." #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:702 +#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:709 msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes." msgstr "" "Įveikite 3 trasos „Kasykla“ ratus per 3 min. lenktyniaudami su trim " "patyrusiais priešininkais." #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:711 +#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:718 msgid "Finish Farm in 2:30" msgstr "Įveik fermos trasą per 2:30 min." #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:747 +#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:754 msgid "Finish Lighthouse in 1:30" msgstr "Įveik trasą aplink švyturį per 1:30 min." #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:699 +#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:706 msgid "Finish Mines in 3:00" msgstr "Įveikite trasą „Kasykla“ per 3 min." #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:690 +#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:697 msgid "" "Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " "in under 55 seconds." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:756 +#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:763 msgid "" "Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " "2:20 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:732 +#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:739 msgid "" "Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 " "minutes." @@ -785,7 +796,7 @@ msgstr "Šaudymas" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:418 +#: data/po/gui_strings.h:425 msgid "" "First, you will need several input devices (having multiple gamepads or " "joysticks is the best way to play with several people). Go in the input " @@ -801,18 +812,18 @@ msgid "Follow the Leader" msgstr "Sek paskui pirmaujantį" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:723 +#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:730 msgid "Follow the Leader around the Solar System" msgstr "Važiuok paskui pirmaujantį lenktynėse aplink saulės sistemą" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:675 +#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:682 msgid "Follow the Leader on a Desert Island" msgstr "Važiuok paskui pirmaujantį trasoje „Negyvenama sala“" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:381 +#: data/po/gui_strings.h:388 msgid "" "Follow the leader: run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware : going in front of " @@ -826,7 +837,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:587 +#: data/po/gui_strings.h:594 msgid "Fullscreen" msgstr "Visame ekrane" @@ -848,8 +859,8 @@ msgstr "Valdymo klavišai" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:271 data/po/gui_strings.h:318 -#: data/po/gui_strings.h:362 data/po/gui_strings.h:404 +#: data/po/gui_strings.h:278 data/po/gui_strings.h:325 +#: data/po/gui_strings.h:369 data/po/gui_strings.h:411 msgid "Game Modes" msgstr "Žaidimo būdai" @@ -873,8 +884,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:263 data/po/gui_strings.h:310 -#: data/po/gui_strings.h:354 data/po/gui_strings.h:396 +#: data/po/gui_strings.h:270 data/po/gui_strings.h:317 +#: data/po/gui_strings.h:361 data/po/gui_strings.h:403 msgid "General" msgstr "Pagrindai" @@ -883,7 +894,7 @@ msgid "Geronimo!!!" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:795 +#: data/po/gui_strings.h:802 msgid "Gnu" msgstr "Gnu" @@ -892,19 +903,19 @@ msgid "Go!" msgstr "Pirmyn!" #. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:798 +#: data/po/gui_strings.h:805 msgid "Gooey" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen -#: data/po/gui_strings.h:655 +#: data/po/gui_strings.h:662 msgid "Grand Prix" msgstr "Čempionatai (Grand Prix)" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:571 +#: data/po/gui_strings.h:578 msgid "Graphical Effects Level" msgstr "" @@ -914,7 +925,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:129 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:567 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:574 msgid "Graphics" msgstr "Vaizdas" @@ -931,12 +942,12 @@ msgstr "" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:450 data/po/gui_strings.h:625 +#: data/po/gui_strings.h:457 data/po/gui_strings.h:632 msgid "Help" msgstr "Pagalba" #. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:801 +#: data/po/gui_strings.h:808 msgid "Hexley" msgstr "" @@ -952,45 +963,38 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:295 +#: data/po/gui_strings.h:302 msgid "" "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " "challenge to unlock it." msgstr "" -#. I18N: message shown when an input device is used but is not associated to any player -#: src/input/input_manager.cpp:525 +#: src/input/input_manager.cpp:560 #, c-format msgid "Ignoring '%s', you needed to join earlier to play!" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: data/po/gui_strings.h:180 +#: data/po/gui_strings.h:183 msgid "Install" msgstr "Įdiegti" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:644 +#: data/po/gui_strings.h:651 msgid "Intermediate" msgstr "Vidutiniokas" -#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui -#. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:556 -msgid "Internet STK news" -msgstr "Supertuxkart naujienos iš interneto" - #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:195 +#: data/po/gui_strings.h:198 msgid "Karts" msgstr "Automobiliai" #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching resoluton -#: data/po/gui_strings.h:231 +#: data/po/gui_strings.h:238 msgid "Keep this resolution" msgstr "Palikti naują raišką" @@ -1005,7 +1009,7 @@ msgid "Keyboard %i" msgstr "Klaviatūra %i" #. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:804 +#: data/po/gui_strings.h:811 msgid "Konqi" msgstr "" @@ -1029,29 +1033,29 @@ msgstr "Pirmaujantis" msgid "Left" msgstr "Kairėn (rodyklė)" -#: src/guiengine/engine.cpp:1115 +#: src/guiengine/engine.cpp:1135 msgid "Loading" msgstr "Įkeliama" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:815 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:193 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:216 -#: src/states_screens/challenges.cpp:97 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1786 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1812 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/challenges.cpp:116 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:825 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1791 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1817 #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:208 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:310 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:335 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:309 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:334 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" "Užrakinta: įvykdykite aktyvias užduotis (iššūkius) ir gausite daugiau " "galimybių!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:252 msgid "Locked!" msgstr "Užrakintas!" @@ -1066,12 +1070,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:279 +#: data/po/gui_strings.h:286 msgid "Make your rivals bite dust!" msgstr "" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 msgid "Me Only" msgstr "Tik mano" @@ -1082,7 +1086,7 @@ msgstr "Meniu klavišai" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:560 +#: data/po/gui_strings.h:567 msgid "Minimal Race GUI" msgstr "" @@ -1099,13 +1103,13 @@ msgid "Mouse button %d" msgstr "Pelės mygtukas %d" #. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:807 +#: data/po/gui_strings.h:814 msgid "Mozilla" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:434 +#: data/po/gui_strings.h:441 msgid "Multiplayer Race" msgstr "Kelių žmonių lenktynės" @@ -1117,14 +1121,14 @@ msgstr "Kelių žmonių lenktynės" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:275 data/po/gui_strings.h:322 -#: data/po/gui_strings.h:366 data/po/gui_strings.h:408 +#: data/po/gui_strings.h:282 data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:373 data/po/gui_strings.h:415 msgid "Multi­player" msgstr "Žaidimas keliems" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:469 +#: data/po/gui_strings.h:476 msgid "Music" msgstr "Muzika" @@ -1147,7 +1151,7 @@ msgstr "Naujas greičiausias ratas" msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Galėsite žaisti nauju žaidimo būdu „%s“" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "New highscore!" msgstr "" @@ -1167,12 +1171,12 @@ msgid "Nitro" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:810 +#: data/po/gui_strings.h:817 msgid "Nolok" msgstr "" #. I18N: if no kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:297 msgid "None" msgstr "Nieko" @@ -1188,13 +1192,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:640 +#: data/po/gui_strings.h:647 msgid "Novice" msgstr "Naujokas" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: In race setup menu -#: data/po/gui_strings.h:636 +#: data/po/gui_strings.h:643 msgid "Number of AI karts" msgstr "Kompiuterinių žaidėjų:" @@ -1212,9 +1216,7 @@ msgstr "Sena kasykla" msgid "Oliver's Math Class" msgstr "Oliverio matematikos pamoka" -#. I18N: message shown when a player that isn't game master tries to modify options that -#. I18N: only the game master is allowed to -#: src/input/input_manager.cpp:550 +#: src/input/input_manager.cpp:590 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" @@ -1222,17 +1224,17 @@ msgstr "" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:446 data/po/gui_strings.h:621 +#: data/po/gui_strings.h:453 data/po/gui_strings.h:628 msgid "Options" msgstr "Nustatymai" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:341 +#: data/po/gui_strings.h:348 msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!" msgstr "Parašiutas - sulėtina visus už jus greitesnius automobilius" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:605 +#: data/po/gui_strings.h:612 msgid "Paused" msgstr "Pristabdyta" @@ -1241,17 +1243,17 @@ msgid "Penalty time!!" msgstr "Baudos sekundės!!!" #. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:771 +#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:778 msgid "Penguin Playground" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:813 +#: data/po/gui_strings.h:820 msgid "Pidgin" msgstr "Balandis" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:673 msgid "Play all" msgstr "" @@ -1261,7 +1263,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:132 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:73 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:111 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:529 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:536 msgid "Players" msgstr "Žaidėjai" @@ -1270,8 +1272,12 @@ msgstr "Žaidėjai" msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "Prašome iš naujo sukonfigūruoti klavišų susiejimus." +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:477 +msgid "Please wait while the add-ons are loading" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:335 +#: data/po/gui_strings.h:342 msgid "" "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " "back to make one lose sight!" @@ -1281,24 +1287,24 @@ msgstr "" #. I18N: When configuring input #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:247 data/po/gui_strings.h:602 +#: data/po/gui_strings.h:254 data/po/gui_strings.h:609 msgid "Press ESC to cancel" msgstr "Atsisakysite paspaudę klavišą „Esc“" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:594 +#: data/po/gui_strings.h:601 msgid "Press a key" msgstr "Paspauskite klavišą" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In key bindings configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:515 +#: data/po/gui_strings.h:522 msgid "Press enter or double-click on a device to configure it" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:533 +#: data/po/gui_strings.h:540 msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" msgstr "" "Žaidėjo nustatymams keisti paspauskite klavišą Enter arba dvigubai " @@ -1315,19 +1321,19 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" #. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:816 +#: data/po/gui_strings.h:823 msgid "Puffy" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:458 +#: data/po/gui_strings.h:465 msgid "Quit" msgstr "Baigti" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:430 +#: data/po/gui_strings.h:437 msgid "Race" msgstr "Žaisti lenktynes" @@ -1336,7 +1342,7 @@ msgid "Race Results" msgstr "Lenktynių rezultatai" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:632 +#: data/po/gui_strings.h:639 msgid "Race Setup" msgstr "Lenktynių nustatymai" @@ -1344,16 +1350,16 @@ msgstr "Lenktynių nustatymai" msgid "Race in this track again" msgstr "Važiuoti šia trasa dar kartą" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:226 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:232 msgid "Random Arena" msgstr "Atsitiktinė arena" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:804 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1829 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:809 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1834 msgid "Random Kart" msgstr "Atsitiktinis automobilis" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:348 msgid "Random Track" msgstr "Atsitiktinė trąsa" @@ -1369,7 +1375,7 @@ msgstr "Pasiruošt!" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:373 +#: data/po/gui_strings.h:380 msgid "" "Regular Race: all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " "them!" @@ -1379,7 +1385,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Reload button to reload addon data -#: data/po/gui_strings.h:191 +#: data/po/gui_strings.h:194 msgid "Reload" msgstr "" @@ -1400,7 +1406,7 @@ msgstr "Išgelbėjimas" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:583 +#: data/po/gui_strings.h:590 msgid "Resolution" msgstr "Raiška" @@ -1410,7 +1416,7 @@ msgstr "Pradėti iš naujo" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:617 +#: data/po/gui_strings.h:624 msgid "Restart Race" msgstr "Pradėti iš naujo" @@ -1444,7 +1450,7 @@ msgid "Select" msgstr "Pasirinkti" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:651 +#: data/po/gui_strings.h:658 msgid "Select a game mode" msgstr "Pasirinkite žaidimo būdą (režimą)" @@ -1455,7 +1461,7 @@ msgstr "Dėmėsio!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:369 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:613 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:620 msgid "Setup New Race" msgstr "Naujos lenktynės" @@ -1481,7 +1487,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:548 +#: data/po/gui_strings.h:555 msgid "Skin" msgstr "Išvaizdos tema" @@ -1491,7 +1497,7 @@ msgid "Skyline" msgstr "" #. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:774 +#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:781 msgid "Snag Drive" msgstr "" @@ -1500,15 +1506,22 @@ msgstr "" msgid "Snow Peak" msgstr "" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:473 +msgid "" +"Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you " +"are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " +"firewall" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:481 +#: data/po/gui_strings.h:488 msgid "Sound Effects" msgstr "Garso efektai" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: data/po/gui_strings.h:207 +#: data/po/gui_strings.h:214 msgid "Standard" msgstr "" @@ -1521,7 +1534,7 @@ msgstr "" msgid "Start Grand Prix" msgstr "Pradėti čempionatą" -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:152 msgid "Start Race" msgstr "Pradėti lenktynes" @@ -1536,7 +1549,7 @@ msgid "Steer Right" msgstr "Sukimas dešinėn" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:187 +#: data/po/gui_strings.h:190 msgid "SuperTuxKart Addons" msgstr "SuperTuxKart papildiniai" @@ -1544,8 +1557,8 @@ msgstr "SuperTuxKart papildiniai" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:259 data/po/gui_strings.h:306 -#: data/po/gui_strings.h:350 data/po/gui_strings.h:392 +#: data/po/gui_strings.h:266 data/po/gui_strings.h:313 +#: data/po/gui_strings.h:357 data/po/gui_strings.h:399 msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "SuperTuxKart žinynas" @@ -1555,46 +1568,52 @@ msgstr "SuperTuxKart žinynas" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:461 data/po/gui_strings.h:492 -#: data/po/gui_strings.h:507 data/po/gui_strings.h:525 -#: data/po/gui_strings.h:540 data/po/gui_strings.h:563 +#: data/po/gui_strings.h:468 data/po/gui_strings.h:499 +#: data/po/gui_strings.h:514 data/po/gui_strings.h:532 +#: data/po/gui_strings.h:547 data/po/gui_strings.h:570 msgid "SuperTuxKart Options" msgstr "SuperTuxKart nustatymai" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:411 +#: data/po/gui_strings.h:418 msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" msgstr "" "SuperTuxKart gali žaisti keli žmonės vienu metu naudodamiesi vienu " "kompiuteriu" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:369 +#: data/po/gui_strings.h:376 msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "SuperTuxKart lenktynėse yra keli žaidimo būdai (režimai)" -#: src/main.cpp:1006 +#: src/main.cpp:1019 msgid "" -"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " -"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " -"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")." +"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " +"updates. Would you like this feature to be enabled? (To change this setting " +"at a later time, go to options, select tab 'User Interface', and edit " +"\"Internet STK news\")." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/karts/suzanne/kart.xml +#: data/po/gui_strings.h:826 +msgid "Suzanne" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:347 +#: data/po/gui_strings.h:354 msgid "" "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short " "time" msgstr "" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:255 msgid "System Language" msgstr "Nustatyta operacinėje sistemoje" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help menu -#: data/po/gui_strings.h:299 +#: data/po/gui_strings.h:306 msgid "" "The 'sharp turn' key allows you to do sharp turns and have better control in " "tight curves" @@ -1614,6 +1633,10 @@ msgstr "" msgid "The Stadium" msgstr "Stadionas" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:469 +msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" +msgstr "" + #: src/race/highscore_manager.cpp:98 msgid "" "The highscore file was too old,\n" @@ -1635,7 +1658,7 @@ msgstr "Tikros lenktynės" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:377 +#: data/po/gui_strings.h:384 msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" @@ -1653,12 +1676,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:326 +#: data/po/gui_strings.h:333 msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :" msgstr "" #. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:777 +#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:784 msgid "To the Moon and Back" msgstr "" @@ -1676,7 +1699,7 @@ msgstr "Trasą sukūrė %s" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:199 +#: data/po/gui_strings.h:202 msgid "Tracks" msgstr "Trasos" @@ -1686,12 +1709,12 @@ msgstr "Bandyti dar kartą" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui #. I18N: Title for tutorials screen -#: data/po/gui_strings.h:663 +#: data/po/gui_strings.h:670 msgid "Tutorial : Selection Room" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:819 +#: data/po/gui_strings.h:829 msgid "Tux" msgstr "Pingvinas Tuksas" @@ -1719,7 +1742,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:579 +#: data/po/gui_strings.h:586 msgid "Use Frame Buffer Objects (requires restart)" msgstr "" @@ -1729,7 +1752,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:131 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:544 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:551 msgid "User Interface" msgstr "Naudotojo sąsaja" @@ -1740,7 +1763,7 @@ msgstr "Versija: %d" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:575 +#: data/po/gui_strings.h:582 msgid "Vertical Sync (requires restart)" msgstr "" @@ -1748,7 +1771,7 @@ msgstr "" #. I18N: Music volume in options #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Sound volume in options -#: data/po/gui_strings.h:477 data/po/gui_strings.h:489 +#: data/po/gui_strings.h:484 data/po/gui_strings.h:496 msgid "Volume" msgstr "Garsumas" @@ -1773,20 +1796,20 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:267 data/po/gui_strings.h:314 -#: data/po/gui_strings.h:358 data/po/gui_strings.h:400 +#: data/po/gui_strings.h:274 data/po/gui_strings.h:321 +#: data/po/gui_strings.h:365 data/po/gui_strings.h:407 msgid "Weapons" msgstr "Ginklai" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 #, c-format msgid "Weather Effects : %s" msgstr "Lietus, sniegas ir pan.: %s" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:422 +#: data/po/gui_strings.h:429 msgid "" "When input devices are configured, you are ready to play. Select the " "'multiplayer race' icon in the main menu. When it is time to choose a kart, " @@ -1797,27 +1820,27 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:822 +#: data/po/gui_strings.h:832 msgid "Wilber" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:693 +#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:700 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix" msgstr "Laimėkite čempionatą „Pingvinų žaidimų aikštelė“" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:696 +#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:703 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:741 +#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:748 msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:738 +#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:745 msgid "" "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart." msgstr "" @@ -1825,68 +1848,68 @@ msgstr "" "lenktynininką." #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:762 +#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:769 msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:708 +#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:715 msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:720 +#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:727 msgid "" "Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:684 +#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:691 msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:678 +#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:685 msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:726 +#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:733 msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:735 +#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:742 msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden" msgstr "Aplenkite priešiniką trasoje „Paslaptingas sodas“" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:759 +#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:766 msgid "Win a race on Canyon" msgstr "Laimėkite lenktynes trasoje „Tarpeklis“" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:705 +#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:712 msgid "Win a race on Fort Magma" msgstr "Laimėkite lenktynes trasoje „Fort Magma“" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:717 +#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:724 msgid "Win a race on Snow Mountain" msgstr "Laimėkite lenktynes apsnigtuose kalnuose" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:681 +#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:688 msgid "Win a race on Tux Tollway" msgstr "Laimėkite lenktynes trasoje „Tux Tollway“" #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:669 +#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:676 msgid "Win the At World's End Grand Prix" msgstr "Laimėkite čempionatą „Pasaulio pakrašty“" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:744 +#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:751 msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "" @@ -1897,7 +1920,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: data/po/gui_strings.h:223 +#: data/po/gui_strings.h:230 msgid "Yes" msgstr "Taip" @@ -1905,15 +1928,15 @@ msgstr "Taip" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Jūs baigėte čempionatą (Grand Prix)!" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You finished the race!" msgstr "Jūs baigėte lenktynes!" -#: src/modes/world.cpp:787 +#: src/modes/world.cpp:794 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Jūs buvote pašalintas!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "You topped the highscore list!" msgstr "" @@ -1922,7 +1945,7 @@ msgstr "" msgid "You unlocked a new feature!" msgstr "Atvėrėte naujas galimybes!" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You won the race!" msgstr "Jūs laimėjote lenktynes!" @@ -1942,13 +1965,18 @@ msgstr "" msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" +#. I18N: ./data/tracks/zengarden/track.xml +#: data/po/gui_strings.h:68 +msgid "Zen Garden" +msgstr "" + #. I18N: Unbound key binding #: src/input/binding.cpp:87 msgid "[none]" msgstr "[nėra]" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:457 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:459 msgid "by" msgstr "" @@ -1956,8 +1984,11 @@ msgstr "" msgid "featured" msgstr "" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:909 +#. I18N: track group name +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:70 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:914 #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:193 msgid "standard" msgstr "" @@ -1967,55 +1998,3 @@ msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Mantas Kriaučiūnas https://launchpad.net/~mantas" - -#~ msgid "All tracks" -#~ msgstr "Visos trasos" - -#~ msgid "Back to main menu" -#~ msgstr "Grįžti į pagrindinį meniu" - -#, c-format -#~ msgid "Description: %i" -#~ msgstr "Aprašymas: %i" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Aprašymas:" - -#~ msgid "Graphical Effects Settings" -#~ msgstr "Vaizdo efektų nustatymai" - -#~ msgid "Multiplayer" -#~ msgstr "Keli žaidėjai" - -#, c-format -#~ msgid "Name: %i" -#~ msgstr "Pavadinimas: %i" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Pavadinimas:" - -#, c-format -#~ msgid "Version: %i" -#~ msgstr "Versija: %i" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Versija:" - -#, c-format -#~ msgid "Player %i (%s)" -#~ msgstr "Žaidėjas nr. %i (%s)" - -#~ msgid "(more players can join by pressing 'fire' now)" -#~ msgstr "(kiti žaidėjai gali prisijungti dabar paspausdami „šaudymo“ mygtuką)" - -#~ msgid "Farm" -#~ msgstr "Ferma" - -#~ msgid "Updating the list..." -#~ msgstr "Atnaujinamas sąrašas..." - -#~ msgid "Download failed.\n" -#~ msgstr "Atsisiųsti nepavyko.\n" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "Būklė" diff --git a/data/po/nb.po b/data/po/nb.po index 216e2dab1..24a1a3b84 100644 --- a/data/po/nb.po +++ b/data/po/nb.po @@ -2,15 +2,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-09 21:49-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-31 14:24-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-02 00:47+0000\n" "Last-Translator: Magne Djupvik \n" "Language-Team: STK norwegian team\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 00:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-18 08:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" "X-Poedit-Country: NORWAY\n" "X-Poedit-Language: Norwegian Bokmal\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "%0 bites %1's bait" msgstr "%0 biter på %1s agn" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:55 +#: src/items/flyable.cpp:56 msgid "%0 eats too much of %1's cake" msgstr "%0 spiser for mye av %1s kake" @@ -37,22 +37,22 @@ msgid "%0 gets a fancy mask from %1" msgstr "%0 får en stilig maske av %1" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:79 +#: src/items/flyable.cpp:80 msgid "%0 is bowled over by %1" msgstr "%1 feier gulvet med %0" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:57 +#: src/items/flyable.cpp:58 msgid "%0 is dubious of %1's cooking skills" msgstr "%0 er et offer for %1s kokekunst" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:59 +#: src/items/flyable.cpp:60 msgid "%0 should not play with %1's lunch" msgstr "%0 burde ikke leke med %1s lunsj" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:75 +#: src/items/flyable.cpp:76 msgid "%0 will not go bowling with %1 again" msgstr "%0 vil aldri bowle med %1 igjen" @@ -67,7 +67,7 @@ msgid "%1 merges %0's face with a plunger" msgstr "%1 kliner en sugekopp i ansiktet til %0" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:77 +#: src/items/flyable.cpp:78 msgid "%1 strikes %0" msgstr "%1 treffer %0" @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "%1 tests a tractor beam on %0" msgstr "%1 tester en trekkstråle på %0" #. I18N: In the track setup screen (number of laps choice, where %i is the number) -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:136 #, c-format msgid "%i laps" msgstr "%i runder" @@ -119,18 +119,18 @@ msgid "%s is a mighty pirate!" msgstr "%s er en mektig pirat!" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:95 +#: src/items/flyable.cpp:96 #, c-format msgid "%s is practicing with a blue, big, spheric yo-yo" msgstr "%s øver seg med en stor, blå jo-jo" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:523 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:527 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s er klar" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:97 +#: src/items/flyable.cpp:98 #, c-format msgid "%s is the world master of the boomerang ball" msgstr "%s er verdensmester i strikkball" @@ -141,35 +141,35 @@ msgid "%s pays the next round of grog!" msgstr "%s spanderer neste runde med grogg!" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:99 +#: src/items/flyable.cpp:100 #, c-format msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling" msgstr "%s burde spille (gummi-)dart i stedet for bowling" -#: src/modes/world.cpp:791 +#: src/modes/world.cpp:798 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' er blitt eliminert." #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:265 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:272 msgid "(Empty)" msgstr "(Tom)" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:414 +#: data/po/gui_strings.h:421 msgid "(network play is not yet available)" msgstr "(nettverksspill er foreløpig ikke tilgjengelig)" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help screen -#: data/po/gui_strings.h:303 +#: data/po/gui_strings.h:310 msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" msgstr "* Nåværende tastaturoppsett kan ses/endres i 'Innstillinger'-menyen" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:389 +#: data/po/gui_strings.h:396 msgid "" "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion: " "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" "turneringen." #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:522 +#: data/po/gui_strings.h:529 msgid "" "* Which config to use will be inferred from which 'fire' key is pressed to " "join the game." @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "3 Strikes Battle" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:385 +#: data/po/gui_strings.h:392 msgid "" "3 Strikes Battle: only in multiplayer games. Hit others with weapons until " "they lose all their lives." @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" "'3 Strikes Battle': bare i flerspillermodus. Treff andre med våpen til de " "mister alle liv." -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:198 msgid "= Highscores =" msgstr "= Beste tider =" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Avbryt Grand Prix" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:454 +#: data/po/gui_strings.h:461 msgid "About" msgstr "Om" @@ -236,21 +236,24 @@ msgstr "Legg til tastaturkonfigurasjon" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:537 +#: data/po/gui_strings.h:544 msgid "Add Player" msgstr "Legg til spiller" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:519 +#: data/po/gui_strings.h:526 msgid "Add a device" msgstr "Legg til enhet" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name +#. I18N: track group name #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:911 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:211 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:916 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:218 msgid "Add-Ons" msgstr "Utvidelser" @@ -260,12 +263,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:442 +#: data/po/gui_strings.h:449 msgid "Addons" msgstr "Utvidelser" #. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:780 +#: data/po/gui_strings.h:787 msgid "Adiumy" msgstr "Adiumy" @@ -275,10 +278,10 @@ msgstr "Adiumy" #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:84 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:903 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:215 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:64 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:908 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:222 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -286,8 +289,8 @@ msgstr "Alle" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen #. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:659 -#: data/po/gui_strings.h:765 +#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:772 msgid "All Tracks" msgstr "Alle baner" @@ -295,37 +298,43 @@ msgstr "Alle baner" msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Alle metoder tillatt, så plukk opp våpen og bruk dem godt!" +#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +#: data/po/gui_strings.h:563 +msgid "Allow STK to connect to the Internet" +msgstr "" + #. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml #: data/po/gui_strings.h:26 msgid "Amazonian Journey" msgstr "Amazonian Journey" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:344 +#: data/po/gui_strings.h:351 msgid "Anchor - slows down greatly the kart in the first position" msgstr "Anker - sakker lederen av løpet ned betraktelig" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:304 #, c-format msgid "Animated Characters : %s" msgstr "Animerte kjøretøy : %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:298 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 #, c-format msgid "Animated Scenery : %s" msgstr "Animerte omgivelser : %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:305 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:307 #, c-format msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s" msgstr "Kantutjevning (krever omstart) : %s" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings menu -#: data/po/gui_strings.h:591 +#: data/po/gui_strings.h:598 msgid "Apply new resolution" msgstr "Bruk oppløsning" @@ -334,9 +343,11 @@ msgstr "Bruk oppløsning" msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne konfigurasjonen permanent?" +#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui +#. I18N: Section in the addons menu #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: Section in arena tracks selection screen -#: data/po/gui_strings.h:203 +#: data/po/gui_strings.h:206 data/po/gui_strings.h:210 msgid "Arenas" msgstr "Arenaer" @@ -353,12 +364,12 @@ msgstr "Arrr, %s har sluppet ankeret, kaptein!" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:598 +#: data/po/gui_strings.h:605 msgid "Assign to ESC key" msgstr "Bruk ESC-knapp som" #. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:768 +#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:775 msgid "At World's End" msgstr "At World's End" @@ -368,13 +379,13 @@ msgstr "At World's End" #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:68 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:110 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:80 data/po/gui_strings.h:465 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:472 msgid "Audio" msgstr "Lyd" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:287 +#: data/po/gui_strings.h:294 msgid "Avoid bananas!" msgstr "Unngå bananer!" @@ -386,19 +397,19 @@ msgstr "Akse %d %s" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:187 msgid "Back" msgstr "Tilbake" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:609 +#: data/po/gui_strings.h:616 msgid "Back to Race" msgstr "Fortsett løp" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:504 +#: data/po/gui_strings.h:511 msgid "Back to device list" msgstr "Tilbake til enhetsliste" @@ -415,12 +426,12 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?" msgstr "Banan? Boks? Banan? Boks? Banan? Boks?" #. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:783 +#: data/po/gui_strings.h:790 msgid "Beagle" msgstr "Beagle" #. I18N: ./data/karts/beastie/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:786 +#: data/po/gui_strings.h:793 msgid "Beastie" msgstr "" @@ -435,7 +446,7 @@ msgid "Bovine Barnyard" msgstr "Bovine Barnyard" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:338 +#: data/po/gui_strings.h:345 msgid "" "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown " "backwards." @@ -449,12 +460,12 @@ msgid "Brake" msgstr "Brems/Revers" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:336 msgid "BubbleGum - leave a sticky pink puddle behind you" msgstr "Tyggegummi - legg en rosa klisterpøl bak deg" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:332 +#: data/po/gui_strings.h:339 msgid "" "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights" msgstr "" @@ -481,7 +492,7 @@ msgstr "Kan ikke laste ned nyhetsfil. Sjekk terminalen for detaljer." #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:81 #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:197 #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:100 -#: data/po/gui_strings.h:227 data/po/gui_strings.h:235 +#: data/po/gui_strings.h:234 data/po/gui_strings.h:242 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -507,46 +518,46 @@ msgstr "Cave X" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:438 +#: data/po/gui_strings.h:445 msgid "Challenges" msgstr "Utfordringer" #. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui #. I18N: Title for challenges screen -#: data/po/gui_strings.h:219 +#: data/po/gui_strings.h:226 msgid "Challenges : Trophy Room" msgstr "Utfordringer : Troférom" #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen -#: data/po/gui_strings.h:426 +#: data/po/gui_strings.h:433 msgid "Choose a Kart" msgstr "Velg kjøretøy" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:687 +#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:694 msgid "Collect Nitro in Math Class" msgstr "Samle nitro i 'Oliver's Math Class'" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:283 +#: data/po/gui_strings.h:290 msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups" msgstr "Samle blå bokser: de vil gi deg våpen eller andre fordeler" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:729 +#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:736 msgid "Collect fuel for your rocket" msgstr "Samle drivstoff til raketten din" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:753 +#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:760 msgid "Collect the Pharaohs Treasure" msgstr "Finn faraoens skatt" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:291 +#: data/po/gui_strings.h:298 msgid "" "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the " @@ -557,7 +568,7 @@ msgstr "" "høyre i spillet." #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:672 +#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:679 msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts." msgstr "" "Kom først i 'At World's End' Grand Prix med 3 datastyrte biler på ekspert-" @@ -581,8 +592,8 @@ msgstr "Inneholder ingen bonuser, så bare gode kjøreegenskaper nytter!" #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:250 -#: data/po/gui_strings.h:253 data/po/gui_strings.h:256 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:257 +#: data/po/gui_strings.h:260 data/po/gui_strings.h:263 msgid "Continue" msgstr "Fortsett" @@ -597,8 +608,8 @@ msgstr "Fortsett Grand Prix" #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:112 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:496 -#: data/po/gui_strings.h:511 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:84 data/po/gui_strings.h:503 +#: data/po/gui_strings.h:518 msgid "Controls" msgstr "Kontroller" @@ -609,7 +620,7 @@ msgstr "Coyote Canyon" #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: Title in credits screen -#: data/po/gui_strings.h:239 +#: data/po/gui_strings.h:246 msgid "Credits" msgstr "Bidragsytere" @@ -620,7 +631,7 @@ msgstr "Crescent Crossing" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: To delete a keyboard configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:500 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:507 msgid "Delete Configuration" msgstr "Slett konfigurasjon" @@ -631,13 +642,13 @@ msgid "Disable Device" msgstr "Deaktiver enhet" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 msgid "Disabled" msgstr "Deaktivert" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:552 +#: data/po/gui_strings.h:559 msgid "Display FPS" msgstr "Vis FPS" @@ -665,12 +676,12 @@ msgid "Download failed." msgstr "Nedlasting feilet." #. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:789 +#: data/po/gui_strings.h:796 msgid "Elephpant" msgstr "ElePHPant" #. I18N: ./data/karts/emule/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:792 +#: data/po/gui_strings.h:799 msgid "Emule" msgstr "Emule" @@ -683,8 +694,8 @@ msgstr "Aktiver enhet" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is enabled #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Next to checkbox in settings menu -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:287 data/po/gui_strings.h:473 -#: data/po/gui_strings.h:485 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 data/po/gui_strings.h:480 +#: data/po/gui_strings.h:492 msgid "Enabled" msgstr "Aktivert" @@ -693,17 +704,17 @@ msgid "Energy" msgstr "Nitro" #. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:168 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 msgid "English" msgstr "Norsk bokmål" #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui #. I18N: In the 'add new player' dialog -#: data/po/gui_strings.h:243 +#: data/po/gui_strings.h:250 msgid "Enter the new player's name" msgstr "Skriv inn den nye spillerens navn" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1134 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1139 msgid "" "Everyone:\n" "Press 'Fire' now to join the game!" @@ -713,13 +724,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:629 +#: data/po/gui_strings.h:636 msgid "Exit Race" msgstr "Avslutt løp" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:648 +#: data/po/gui_strings.h:655 msgid "Expert" msgstr "Ekspert" @@ -732,14 +743,14 @@ msgid "Final lap!" msgstr "Siste runde!" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:714 +#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:721 msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes." msgstr "" "Fullfør 3 runder i banen 'Bovine Barnyard' med 3 datastyrte biler på laveste " "vanskelighetsgrad på under 2:30." #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:750 +#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:757 msgid "" "Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes." msgstr "" @@ -747,29 +758,29 @@ msgstr "" "ekspert-nivå på under 1:30." #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:702 +#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:709 msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes." msgstr "" "Fullfør 3 runder i banen 'Old Mines' med 3 datastyrte biler på ekspert-nivå " "på under 3 minutter." #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:711 +#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:718 msgid "Finish Farm in 2:30" msgstr "Fullfør 'Bovine Barnyard' på under 2:30" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:747 +#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:754 msgid "Finish Lighthouse in 1:30" msgstr "Fullfør 'Around the Lighthouse' på under 1:30" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:699 +#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:706 msgid "Finish Mines in 3:00" msgstr "Fullfør 'Old Mine' på under 3 minutter." #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:690 +#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:697 msgid "" "Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " "in under 55 seconds." @@ -778,7 +789,7 @@ msgstr "" "på under 55 sekunder." #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:756 +#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:763 msgid "" "Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " "2:20 minutes." @@ -786,7 +797,7 @@ msgstr "" "Fullfør 3 runder i 'Shifting Sands' på under 2:20 med minimum 12 nitro." #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:732 +#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:739 msgid "" "Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 " "minutes." @@ -799,7 +810,7 @@ msgstr "Skyt" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:418 +#: data/po/gui_strings.h:425 msgid "" "First, you will need several input devices (having multiple gamepads or " "joysticks is the best way to play with several people). Go in the input " @@ -821,18 +832,18 @@ msgid "Follow the Leader" msgstr "Følg lederen" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:723 +#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:730 msgid "Follow the Leader around the Solar System" msgstr "Følg lederen i solsystemet" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:675 +#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:682 msgid "Follow the Leader on a Desert Island" msgstr "Følg lederen på en ørken-øy" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:381 +#: data/po/gui_strings.h:388 msgid "" "Follow the leader: run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware : going in front of " @@ -849,7 +860,7 @@ msgstr "Fort Magma" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:587 +#: data/po/gui_strings.h:594 msgid "Fullscreen" msgstr "Fullskjerm" @@ -871,8 +882,8 @@ msgstr "Spilltaster" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:271 data/po/gui_strings.h:318 -#: data/po/gui_strings.h:362 data/po/gui_strings.h:404 +#: data/po/gui_strings.h:278 data/po/gui_strings.h:325 +#: data/po/gui_strings.h:369 data/po/gui_strings.h:411 msgid "Game Modes" msgstr "Spillmoduser" @@ -896,8 +907,8 @@ msgstr "Styrespak for spillkontroll %d" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:263 data/po/gui_strings.h:310 -#: data/po/gui_strings.h:354 data/po/gui_strings.h:396 +#: data/po/gui_strings.h:270 data/po/gui_strings.h:317 +#: data/po/gui_strings.h:361 data/po/gui_strings.h:403 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -906,7 +917,7 @@ msgid "Geronimo!!!" msgstr "Geronimo!!!" #. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:795 +#: data/po/gui_strings.h:802 msgid "Gnu" msgstr "GNU" @@ -915,19 +926,19 @@ msgid "Go!" msgstr "Kjør!" #. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:798 +#: data/po/gui_strings.h:805 msgid "Gooey" msgstr "Gooey" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen -#: data/po/gui_strings.h:655 +#: data/po/gui_strings.h:662 msgid "Grand Prix" msgstr "Grand Prix" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:571 +#: data/po/gui_strings.h:578 msgid "Graphical Effects Level" msgstr "Nivå av grafiske effekter" @@ -937,7 +948,7 @@ msgstr "Nivå av grafiske effekter" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:129 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:567 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:574 msgid "Graphics" msgstr "Grafikk" @@ -954,12 +965,12 @@ msgstr "Hacienda" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:450 data/po/gui_strings.h:625 +#: data/po/gui_strings.h:457 data/po/gui_strings.h:632 msgid "Help" msgstr "Hjelp" #. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:801 +#: data/po/gui_strings.h:808 msgid "Hexley" msgstr "Hexley" @@ -977,7 +988,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:295 +#: data/po/gui_strings.h:302 msgid "" "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " "challenge to unlock it." @@ -985,39 +996,32 @@ msgstr "" "Hvis du ser en knapp med en lås som denne, er du nødt til å fullføre en " "utfordring for å låse den opp." -#. I18N: message shown when an input device is used but is not associated to any player -#: src/input/input_manager.cpp:525 +#: src/input/input_manager.cpp:560 #, c-format msgid "Ignoring '%s', you needed to join earlier to play!" msgstr "Ignorerer '%s', du må slutte deg til tidligere for å spille!" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: data/po/gui_strings.h:180 +#: data/po/gui_strings.h:183 msgid "Install" msgstr "Installér" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:644 +#: data/po/gui_strings.h:651 msgid "Intermediate" msgstr "Viderekommen" -#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui -#. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:556 -msgid "Internet STK news" -msgstr "STK-nyheter over Internett" - #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:195 +#: data/po/gui_strings.h:198 msgid "Karts" msgstr "Kjøretøy" #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching resoluton -#: data/po/gui_strings.h:231 +#: data/po/gui_strings.h:238 msgid "Keep this resolution" msgstr "Behold denne oppløsningen" @@ -1032,7 +1036,7 @@ msgid "Keyboard %i" msgstr "Tastatur %i" #. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:804 +#: data/po/gui_strings.h:811 msgid "Konqi" msgstr "Konqi" @@ -1056,27 +1060,27 @@ msgstr "Leder" msgid "Left" msgstr "Pil venstre" -#: src/guiengine/engine.cpp:1115 +#: src/guiengine/engine.cpp:1135 msgid "Loading" msgstr "Laster" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:815 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 msgid "Locked" msgstr "Låst" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:193 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:216 -#: src/states_screens/challenges.cpp:97 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1786 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1812 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/challenges.cpp:116 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:825 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1791 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1817 #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:208 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:310 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:335 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:309 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:334 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Låst: Fullfør aktive utfordringer for å få tilgang til mer!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:252 msgid "Locked!" msgstr "Låst!" @@ -1091,12 +1095,12 @@ msgstr "Magi, gutten min. Ingenting annet i verden lukter som det." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:279 +#: data/po/gui_strings.h:286 msgid "Make your rivals bite dust!" msgstr "Få dine motstandere til å bite i gresset!" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 msgid "Me Only" msgstr "Bare meg" @@ -1107,7 +1111,7 @@ msgstr "Menytaster" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:560 +#: data/po/gui_strings.h:567 msgid "Minimal Race GUI" msgstr "Minimalistisk løpsgrensesnitt" @@ -1124,13 +1128,13 @@ msgid "Mouse button %d" msgstr "Museknapp %d" #. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:807 +#: data/po/gui_strings.h:814 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:434 +#: data/po/gui_strings.h:441 msgid "Multiplayer Race" msgstr "Flerspiller" @@ -1142,14 +1146,14 @@ msgstr "Flerspiller" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:275 data/po/gui_strings.h:322 -#: data/po/gui_strings.h:366 data/po/gui_strings.h:408 +#: data/po/gui_strings.h:282 data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:373 data/po/gui_strings.h:415 msgid "Multi­player" msgstr "Flerspiller" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:469 +#: data/po/gui_strings.h:476 msgid "Music" msgstr "Musikk" @@ -1172,7 +1176,7 @@ msgstr "Ny raskeste runde" msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Ny spillmodus '%s' er nå tilgjengelig" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "New highscore!" msgstr "Ny rekord!" @@ -1192,12 +1196,12 @@ msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:810 +#: data/po/gui_strings.h:817 msgid "Nolok" msgstr "Nolok" #. I18N: if no kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:297 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -1213,13 +1217,13 @@ msgstr "Northern Resort" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:640 +#: data/po/gui_strings.h:647 msgid "Novice" msgstr "Nybegynner" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: In race setup menu -#: data/po/gui_strings.h:636 +#: data/po/gui_strings.h:643 msgid "Number of AI karts" msgstr "Antall datastyrte kjøretøy" @@ -1237,9 +1241,7 @@ msgstr "Old Mine" msgid "Oliver's Math Class" msgstr "Oliver's Math Class" -#. I18N: message shown when a player that isn't game master tries to modify options that -#. I18N: only the game master is allowed to -#: src/input/input_manager.cpp:550 +#: src/input/input_manager.cpp:590 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Bare spillets grunnlegger kan gjøre noe nå!" @@ -1247,17 +1249,17 @@ msgstr "Bare spillets grunnlegger kan gjøre noe nå!" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:446 data/po/gui_strings.h:621 +#: data/po/gui_strings.h:453 data/po/gui_strings.h:628 msgid "Options" msgstr "Innstillinger" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:341 +#: data/po/gui_strings.h:348 msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!" msgstr "Fallskjerm - sakker ned farten til alle kjøretøy foran deg!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:605 +#: data/po/gui_strings.h:612 msgid "Paused" msgstr "Pause" @@ -1266,17 +1268,17 @@ msgid "Penalty time!!" msgstr "Straffetid!!" #. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:771 +#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:778 msgid "Penguin Playground" msgstr "Penguin Playground" #. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:813 +#: data/po/gui_strings.h:820 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:673 msgid "Play all" msgstr "Spill alle" @@ -1286,7 +1288,7 @@ msgstr "Spill alle" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:132 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:73 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:111 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:529 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:536 msgid "Players" msgstr "Spillere" @@ -1295,8 +1297,12 @@ msgstr "Spillere" msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "Vennligst rekonfigurer dine taster." +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:477 +msgid "Please wait while the add-ons are loading" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:335 +#: data/po/gui_strings.h:342 msgid "" "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " "back to make one lose sight!" @@ -1308,24 +1314,24 @@ msgstr "" #. I18N: When configuring input #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:247 data/po/gui_strings.h:602 +#: data/po/gui_strings.h:254 data/po/gui_strings.h:609 msgid "Press ESC to cancel" msgstr "Trykk ESC for å avbryte" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:594 +#: data/po/gui_strings.h:601 msgid "Press a key" msgstr "Trykk en tast" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In key bindings configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:515 +#: data/po/gui_strings.h:522 msgid "Press enter or double-click on a device to configure it" msgstr "Trykk ENTER eller dobbeltklikk på en enhet for å konfigurere den" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:533 +#: data/po/gui_strings.h:540 msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" msgstr "" "Trykk ENTER eller dobbeltklikk på en spiller for å redigere ham/henne" @@ -1341,19 +1347,19 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Problemer med å fjerne tillegg '%s'." #. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:816 +#: data/po/gui_strings.h:823 msgid "Puffy" msgstr "Puffy" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:458 +#: data/po/gui_strings.h:465 msgid "Quit" msgstr "Avslutt" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:430 +#: data/po/gui_strings.h:437 msgid "Race" msgstr "Enspiller" @@ -1362,7 +1368,7 @@ msgid "Race Results" msgstr "Løpsresultater" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:632 +#: data/po/gui_strings.h:639 msgid "Race Setup" msgstr "Sett opp løp" @@ -1370,16 +1376,16 @@ msgstr "Sett opp løp" msgid "Race in this track again" msgstr "Kjør denne banen på nytt" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:226 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:232 msgid "Random Arena" msgstr "Tilfeldig arena" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:804 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1829 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:809 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1834 msgid "Random Kart" msgstr "Tilfeldig kjøretøy" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:348 msgid "Random Track" msgstr "Tilfeldig bane" @@ -1395,7 +1401,7 @@ msgstr "Klar!" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:373 +#: data/po/gui_strings.h:380 msgid "" "Regular Race: all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " "them!" @@ -1404,7 +1410,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Reload button to reload addon data -#: data/po/gui_strings.h:191 +#: data/po/gui_strings.h:194 msgid "Reload" msgstr "Oppdater" @@ -1425,7 +1431,7 @@ msgstr "Redd" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:583 +#: data/po/gui_strings.h:590 msgid "Resolution" msgstr "Oppløsning" @@ -1435,7 +1441,7 @@ msgstr "Start på nytt" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:617 +#: data/po/gui_strings.h:624 msgid "Restart Race" msgstr "Start løpet på nytt" @@ -1469,7 +1475,7 @@ msgid "Select" msgstr "Velg" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:651 +#: data/po/gui_strings.h:658 msgid "Select a game mode" msgstr "Velg spillmodus" @@ -1480,7 +1486,7 @@ msgstr "Ferdig!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:369 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:613 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:620 msgid "Setup New Race" msgstr "Sett opp nytt løp" @@ -1506,7 +1512,7 @@ msgstr "Størrelse: %s" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:548 +#: data/po/gui_strings.h:555 msgid "Skin" msgstr "Tema" @@ -1516,7 +1522,7 @@ msgid "Skyline" msgstr "Skyline" #. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:774 +#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:781 msgid "Snag Drive" msgstr "Snag Drive" @@ -1525,15 +1531,22 @@ msgstr "Snag Drive" msgid "Snow Peak" msgstr "Snow Peak" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:473 +msgid "" +"Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you " +"are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " +"firewall" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:481 +#: data/po/gui_strings.h:488 msgid "Sound Effects" msgstr "Lydeffekter" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: data/po/gui_strings.h:207 +#: data/po/gui_strings.h:214 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -1546,7 +1559,7 @@ msgstr "Star Track" msgid "Start Grand Prix" msgstr "Start Grand Prix" -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:152 msgid "Start Race" msgstr "Start løp" @@ -1561,7 +1574,7 @@ msgid "Steer Right" msgstr "Sving til høyre" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:187 +#: data/po/gui_strings.h:190 msgid "SuperTuxKart Addons" msgstr "SuperTuxKart-utvidelser" @@ -1569,8 +1582,8 @@ msgstr "SuperTuxKart-utvidelser" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:259 data/po/gui_strings.h:306 -#: data/po/gui_strings.h:350 data/po/gui_strings.h:392 +#: data/po/gui_strings.h:266 data/po/gui_strings.h:313 +#: data/po/gui_strings.h:357 data/po/gui_strings.h:399 msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "Hjelp til SuperTuxKart" @@ -1580,35 +1593,37 @@ msgstr "Hjelp til SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:461 data/po/gui_strings.h:492 -#: data/po/gui_strings.h:507 data/po/gui_strings.h:525 -#: data/po/gui_strings.h:540 data/po/gui_strings.h:563 +#: data/po/gui_strings.h:468 data/po/gui_strings.h:499 +#: data/po/gui_strings.h:514 data/po/gui_strings.h:532 +#: data/po/gui_strings.h:547 data/po/gui_strings.h:570 msgid "SuperTuxKart Options" msgstr "Innstillinger i SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:411 +#: data/po/gui_strings.h:418 msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" msgstr "SuperTuxKart kan spilles i flerspillermodus på samme datamaskin" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:369 +#: data/po/gui_strings.h:376 msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "SuperTuxKart inneholder flere spillmoduser" -#: src/main.cpp:1006 +#: src/main.cpp:1019 msgid "" -"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " -"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " -"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")." +"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " +"updates. Would you like this feature to be enabled? (To change this setting " +"at a later time, go to options, select tab 'User Interface', and edit " +"\"Internet STK news\")." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/karts/suzanne/kart.xml +#: data/po/gui_strings.h:826 +msgid "Suzanne" msgstr "" -"SuperTuxKart kan koble til en nyhetsserver for å vise oppdateringer. Ønsker " -"du at dette aktiveres? (For å endre dette senere, velg 'Innstillinger', " -"fanen 'Brukergrensesnitt', og klikk på boksen ved \"STK-nyheter over " -"Internett\".)" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:347 +#: data/po/gui_strings.h:354 msgid "" "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short " "time" @@ -1616,13 +1631,13 @@ msgstr "" "Transformasjon - gaver blir til bananer og omvendt for en kort periode" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:255 msgid "System Language" msgstr "Systemspråk" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help menu -#: data/po/gui_strings.h:299 +#: data/po/gui_strings.h:306 msgid "" "The 'sharp turn' key allows you to do sharp turns and have better control in " "tight curves" @@ -1642,6 +1657,10 @@ msgstr "Romfartøyet har landet!" msgid "The Stadium" msgstr "The Stadium" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:469 +msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" +msgstr "" + #: src/race/highscore_manager.cpp:98 msgid "" "The highscore file was too old,\n" @@ -1665,7 +1684,7 @@ msgstr "'Time Trial'" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:377 +#: data/po/gui_strings.h:384 msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" "'Time Trial': Inneholder ingen bonuser, så bare gode kjøreegenskaper gjelder!" @@ -1692,12 +1711,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:326 +#: data/po/gui_strings.h:333 msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :" msgstr "For å hjelpe deg å vinne, kan du plukke opp noen av disse bonusene:" #. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:777 +#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:784 msgid "To the Moon and Back" msgstr "To the Moon and Back" @@ -1715,7 +1734,7 @@ msgstr "Banen er lagd av %s" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:199 +#: data/po/gui_strings.h:202 msgid "Tracks" msgstr "Baner" @@ -1725,12 +1744,12 @@ msgstr "Prøv igjen" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui #. I18N: Title for tutorials screen -#: data/po/gui_strings.h:663 +#: data/po/gui_strings.h:670 msgid "Tutorial : Selection Room" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:819 +#: data/po/gui_strings.h:829 msgid "Tux" msgstr "Tux" @@ -1758,7 +1777,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:579 +#: data/po/gui_strings.h:586 msgid "Use Frame Buffer Objects (requires restart)" msgstr "Bruk FBO (krever omstart)" @@ -1768,7 +1787,7 @@ msgstr "Bruk FBO (krever omstart)" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:131 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:544 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:551 msgid "User Interface" msgstr "Brukergrensesnitt" @@ -1779,7 +1798,7 @@ msgstr "Versjon: %d" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:575 +#: data/po/gui_strings.h:582 msgid "Vertical Sync (requires restart)" msgstr "Vertikal synkronisering (krever omstart)" @@ -1787,7 +1806,7 @@ msgstr "Vertikal synkronisering (krever omstart)" #. I18N: Music volume in options #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Sound volume in options -#: data/po/gui_strings.h:477 data/po/gui_strings.h:489 +#: data/po/gui_strings.h:484 data/po/gui_strings.h:496 msgid "Volume" msgstr "Volum" @@ -1812,20 +1831,20 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:267 data/po/gui_strings.h:314 -#: data/po/gui_strings.h:358 data/po/gui_strings.h:400 +#: data/po/gui_strings.h:274 data/po/gui_strings.h:321 +#: data/po/gui_strings.h:365 data/po/gui_strings.h:407 msgid "Weapons" msgstr "Våpen" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 #, c-format msgid "Weather Effects : %s" msgstr "Vær : %s" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:422 +#: data/po/gui_strings.h:429 msgid "" "When input devices are configured, you are ready to play. Select the " "'multiplayer race' icon in the main menu. When it is time to choose a kart, " @@ -1841,29 +1860,29 @@ msgstr "" "når alle har gjort sitt valg. Merk at datamusen ikke kan benyttes til dette." #. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:822 +#: data/po/gui_strings.h:832 msgid "Wilber" msgstr "Wilber" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:693 +#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:700 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix" msgstr "Vinn 'Penguin Playground' Grand Prix" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:696 +#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:703 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "" "Vinn 'Penguin Playground' Grand Prix med 3 datastyrte kjøretøy på " "ekspertnivå." #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:741 +#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:748 msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix" msgstr "Vinn 'To the Moon and Back' Grand Prix" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:738 +#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:745 msgid "" "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart." msgstr "" @@ -1871,21 +1890,21 @@ msgstr "" "nybegynnermodus." #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:762 +#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:769 msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts." msgstr "" "Vinn et trerunders løp i banen 'Canyon' mot 4 datastyrte kjøretøy på " "ekspertnivå." #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:708 +#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:715 msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts." msgstr "" "Vinn et trerunders løp i banen 'Fort Magma' mot 3 datastyrte kjøretøy på " "ekspertnivå." #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:720 +#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:727 msgid "" "Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts." msgstr "" @@ -1893,54 +1912,54 @@ msgstr "" "kjøretøy på under 3:05." #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:684 +#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:691 msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts." msgstr "" "Vinn et trerunders løp i 'Tux Tollway' mot 4 datastyrte kjøretøy på " "ekspertnivå." #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:678 +#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:685 msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island." msgstr "Vinn et 'Følg lederen'-løp mot 3 datastyrte kjøretøy på en øde øy." #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:726 +#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:733 msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track" msgstr "Følg lederen med 5 datastyrte kjøretøy i 'Star Track'" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:735 +#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:742 msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden" msgstr "Vinn en duell i 'Secret Garden'" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:759 +#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:766 msgid "Win a race on Canyon" msgstr "Vinn et løp i 'Canyon'" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:705 +#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:712 msgid "Win a race on Fort Magma" msgstr "Vinn et løp i 'Fort Magma'" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:717 +#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:724 msgid "Win a race on Snow Mountain" msgstr "Vinn et løp i 'Northern Resort'" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:681 +#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:688 msgid "Win a race on Tux Tollway" msgstr "Vinn et løp i 'Tux Tollway'" #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:669 +#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:676 msgid "Win the At World's End Grand Prix" msgstr "Vinn 'At World's End' Grand Prix" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:744 +#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:751 msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "" "Vinn 'To the Moon and Back' Grand Prix med 3 datamotstandere på ekspertnivå." @@ -1952,7 +1971,7 @@ msgstr "XR591" #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: data/po/gui_strings.h:223 +#: data/po/gui_strings.h:230 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -1960,15 +1979,15 @@ msgstr "Ja" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Du fullførte en Grand Prix!" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You finished the race!" msgstr "Du fullførte løpet!" -#: src/modes/world.cpp:787 +#: src/modes/world.cpp:794 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Du er blitt eliminert!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "You topped the highscore list!" msgstr "Du toppet rekordlisten!" @@ -1977,7 +1996,7 @@ msgstr "Du toppet rekordlisten!" msgid "You unlocked a new feature!" msgstr "Du har låst opp en ny funksjon!" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You won the race!" msgstr "Du vant løpet!" @@ -2001,13 +2020,18 @@ msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" "Din inndata-konfigurasjonsfil er ikke kompatibel med denne versjonen av STK." +#. I18N: ./data/tracks/zengarden/track.xml +#: data/po/gui_strings.h:68 +msgid "Zen Garden" +msgstr "" + #. I18N: Unbound key binding #: src/input/binding.cpp:87 msgid "[none]" msgstr "[ingen]" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:457 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:459 msgid "by" msgstr "av" @@ -2015,8 +2039,11 @@ msgstr "av" msgid "featured" msgstr "" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:909 +#. I18N: track group name +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:70 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:914 #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:193 msgid "standard" msgstr "standard" @@ -2030,271 +2057,3 @@ msgstr "" " STK-team https://launchpad.net/~stk\n" " Tore Bergebakken https://launchpad.net/~toreb\n" " Øyvind Larsen Nygård https://launchpad.net/~oyvind-l-nygard" - -#, c-format -#~ msgid "%s bites %s's bait" -#~ msgstr "%s går i %ss felle" - -#, c-format -#~ msgid "%s eats too much of %s's cake" -#~ msgstr "%s spiser for mye av %ss kake" - -#, c-format -#~ msgid "%s gets a fancy mask from %s" -#~ msgstr "%s får en stilig maske av %s" - -#, c-format -#~ msgid "%s will not play bowling with %s again" -#~ msgstr "%s vil ikke spille bowling med %s igjen" - -#~ msgid "(more players can join by pressing 'fire' now)" -#~ msgstr "(flere spillere kan nå slutte seg til ved å trykke 'skyt')" - -#~ msgid "" -#~ "3 Strikes Battle : only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -#~ "they lose all their lives." -#~ msgstr "" -#~ "'3 Strikes Battle': bare i flerspillermodus. Treff andre med våpen til de " -#~ "mister alle liv." - -#~ msgid "Apply video changes" -#~ msgstr "Bruk videoinnstillinger" - -#~ msgid "Audio/Video" -#~ msgstr "Lyd/Video" - -#~ msgid "Back to main menu" -#~ msgstr "Tilbake til hovedmenyen" - -#~ msgid "" -#~ "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Kom først i 'At World's End' Grand Prix med 3 spillere på ekspertnivå" - -#~ msgid "Finish Race track in 2:40" -#~ msgstr "Fullfør 'Racetrack' på 2:40 minutter." - -#~ msgid "Finish Tux Tollway track in 3:35" -#~ msgstr "Fullfør 'Tux Tollway' på 2:40 minutter." - -#~ msgid "Finish the City track in 4:20" -#~ msgstr "Fullfør 'City'-banen på 2:40 minutter." - -#~ msgid "" -#~ "Finish with at least 9 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " -#~ "2:20 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Fullfør med minst 9 nitro-poeng på 3 runder i 'Shitfing Sands' på under 2:20 " -#~ "minutter." - -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Ferdig" - -#~ msgid "Follow the Leader in the Jungle" -#~ msgstr "Følg lederen i jungelen" - -#~ msgid "Networking" -#~ msgstr "Nettverk" - -#, c-format -#~ msgid "Player %i (%s)" -#~ msgstr "Spiller %i (%s)" - -#~ msgid "" -#~ "Regular Race - all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " -#~ "them!" -#~ msgstr "" -#~ "Vanlig løp - alle metoder tillatt, så ta opp våpen og bruk dem smart!" - -#~ msgid "" -#~ "Run for second place, as the last kart will be disqualified every time the " -#~ "counter hits zero. Beware : going in front of the leader will get you " -#~ "eliminated too!" -#~ msgstr "" -#~ "Gå etter andreplass, siden den siste karten vil bli diskvalifisert hver gang " -#~ "telleren treffer null. Pass på: å kjøre foran lederen vil også eliminere deg!" - -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Video" - -#~ msgid "Win a Head to Head on Tux Tollway" -#~ msgstr "Vinn en duell i 'Tux Tollway'" - -#~ msgid "Special" -#~ msgstr "Spesiell" - -#~ msgid "all" -#~ msgstr "alle" - -#~ msgid "bottom" -#~ msgstr "bunn" - -#~ msgid "%0 will not play bowling with %1 again" -#~ msgstr "%0 vil ikke spille bowling med %1 igjen" - -#, c-format -#~ msgid " Keyboard %i" -#~ msgstr " Tastatur %i" - -#~ msgid "" -#~ "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion : " -#~ "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " -#~ "rank, the more points you get. In the end, the player with the most points " -#~ "wins the cup." -#~ msgstr "" -#~ "* De fleste av disse spillmodusene kan også spilles som et Grand Prix: i " -#~ "stedet for å kjøre et enkelt løp, kan du spille flere på rad. Jo bedre " -#~ "plassering, jo mer poeng får du. Til slutt er det spilleren med flest poeng " -#~ "som vinner mesterskapet." - -#~ msgid "All tracks" -#~ msgstr "Alle baner" - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the Tux Tollway track with 3 AI karts in under 3:35 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Fullfør 3 runder i 'Tux Tollway' med 3 datamotstandere på under 3:35 " -#~ "minutter." - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the City track with 3 AI karts in under 4:20 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Fullfør 3 runder på 'City'-banen med 3 datamotstandere på under 4:20 " -#~ "minutter." - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps in Racetrack with 3 easy AI karts in under 2:40 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Fullfør 3 runder i 'Racetrack' med 3 lette datamotstandere på under 2:40 " -#~ "minutter." - -#~ msgid "Grand Prix Results" -#~ msgstr "Grand Prix resultater" - -#~ msgid "" -#~ "Win a 1 lap Head to Head on Tux Tollway against 1 'Racer' level AI kart." -#~ msgstr "Vinn en runde i 'Tux Tollway' med 1 datamotstander på ekspertnivå." - -#~ msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Vinn 'Penguin Playground' Grand Prix med 3 datamotstandere på ekspertnivå." - -#~ msgid "" -#~ "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Vinn 'To the Moon and Back' Grand Prix med 3 datamotstandere på ekspertnivå." - -#~ msgid "Win a 4 lap race on Snow Mountain against 4 'Racer' level AI kart." -#~ msgstr "" -#~ "Vinn et 4-runders løp i 'Snow Mountain' mot 4 datamotstandere på ekspertnivå." - -#~ msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts in the Amazonian Jungle." -#~ msgstr "" -#~ "Vinn et løp i 'Følg lederen'-modus med 3 datamotstandere i den Amazonske " -#~ "jungelen." - -#, c-format -#~ msgid "Description: %i" -#~ msgstr "Beskrivelse: %i" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Beskrivelse:" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Navn:" - -#, c-format -#~ msgid "Name: %i" -#~ msgstr "Navn: %i" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Test" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Versjon:" - -#, c-format -#~ msgid "Version: %i" -#~ msgstr "Versjon: %i" - -#~ msgid "Updating the list..." -#~ msgstr "Oppdaterer listen..." - -#~ msgid "You won the Grand Prix!" -#~ msgstr "Du vant denne Grand Prix!" - -#~ msgid "mr. iceblock" -#~ msgstr "mr. iceblock" - -#~ msgid "Animated Effects and Scenery" -#~ msgstr "Animerte effekter og omgivelser" - -#~ msgid "DEBUG" -#~ msgstr "DEBUG" - -#~ msgid "Multiplayer" -#~ msgstr "Flerspiller" - -#~ msgid "Graphical Effects Settings" -#~ msgstr "Instillinger for grafiske effekter" - -#~ msgid "" -#~ "When input devices are configured, you are ready to play. Simply start a new " -#~ "race by selecting the race icon in the main menu. When it is time to choose " -#~ "a kart, each player can press on the 'fire' key of their gamepad or keyboard " -#~ "to join the game. Each player can use their input device to select their " -#~ "kart. The game continues when everyone selected their kart. Note that the " -#~ "mouse may not be used for this operation." -#~ msgstr "" -#~ "Når inndataenheter er konfigurert, er alt klart til å spille. Start et nytt " -#~ "løp ved å velge løpsikonet i hovedmenyen. Når det er tid for å velge kart, " -#~ "kan alle spillere trykke 'Skyt'-knappen på spillkontrolleren sin for å " -#~ "slutte seg til spillet. Hver spiller kan bruke sin enhet for å velge kart. " -#~ "Spillet går videre når alle har gjort sitt valg. Vær opperksom på at " -#~ "datamusen ikke kan brukes til dette." - -#~ msgid "gamepad" -#~ msgstr "spillkontroller" - -#~ msgid "keyboard" -#~ msgstr "tastatur" - -#~ msgid "Animated Karts" -#~ msgstr "Animerte biler" - -#~ msgid "" -#~ "Finish with at least 6 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " -#~ "in under 52 seconds." -#~ msgstr "" -#~ "Fullfør 3 runder i 'Oliver's matteklasserom' på under 52 sekunder med minst " -#~ "6 nitro." - -#~ msgid "Loading news from stkaddons..." -#~ msgstr "Laster nyheter fra STK-utvidelser..." - -#~ msgid "Canyon" -#~ msgstr "Canyon" - -#~ msgid "Download failed.\n" -#~ msgstr "Nedlasting feilet.\n" - -#~ msgid "Farm" -#~ msgstr "Farm" - -#~ msgid "Snow Mountain" -#~ msgstr "Snow Mountain" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "Status" - -#~ msgid "City" -#~ msgstr "City" - -#~ msgid "" -#~ "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart." -#~ msgstr "" -#~ "Vinn 1 runde mot ett datastyrt kjøretøy på ekspertnivå i banen 'Secret " -#~ "Garden'." - -#~ msgid "Back to menu" -#~ msgstr "Tilbake til menyen" diff --git a/data/po/nl.po b/data/po/nl.po index 0cccba37f..36e616b75 100644 --- a/data/po/nl.po +++ b/data/po/nl.po @@ -2,15 +2,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-09 21:49-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-10 07:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-31 14:24-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-15 16:49+0000\n" "Last-Translator: Asciimonster \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 00:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-18 08:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "%0 bites %1's bait" msgstr "%1 heeft %0 aan de haak geslagen" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:55 +#: src/items/flyable.cpp:56 msgid "%0 eats too much of %1's cake" msgstr "%1 z'n taart ligt zwaar op de maag van %0" @@ -35,22 +35,22 @@ msgid "%0 gets a fancy mask from %1" msgstr "%1 deed het licht uit bij %0" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:79 +#: src/items/flyable.cpp:80 msgid "%0 is bowled over by %1" msgstr "%0 werd van de baan gekegeld door %1" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:57 +#: src/items/flyable.cpp:58 msgid "%0 is dubious of %1's cooking skills" msgstr "%0 houdt niet van %1 z'n kookkunsten" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:59 +#: src/items/flyable.cpp:60 msgid "%0 should not play with %1's lunch" msgstr "%0 moet niet met %1 z'n eten spelen" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:75 +#: src/items/flyable.cpp:76 msgid "%0 will not go bowling with %1 again" msgstr "%0 wil niet meer met %1 bowlen" @@ -65,7 +65,7 @@ msgid "%1 merges %0's face with a plunger" msgstr "%1 ontstopt %0 z'n gezicht." #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:77 +#: src/items/flyable.cpp:78 msgid "%1 strikes %0" msgstr "%1 kegelt %0 van de baan" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "%0 is %1s trekpaard" # FIRST AUTHOR , YEAR. # #. I18N: In the track setup screen (number of laps choice, where %i is the number) -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:136 #, c-format msgid "%i laps" msgstr "%i ronden" @@ -122,18 +122,18 @@ msgid "%s is a mighty pirate!" msgstr "%s is een machtige piraat!" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:95 +#: src/items/flyable.cpp:96 #, c-format msgid "%s is practicing with a blue, big, spheric yo-yo" msgstr "%s oefent met een grote blauwe jojo" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:523 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:527 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s is klaar" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:97 +#: src/items/flyable.cpp:98 #, c-format msgid "%s is the world master of the boomerang ball" msgstr "%s is de ongetroonde koning van de boomerangbal" @@ -144,29 +144,29 @@ msgid "%s pays the next round of grog!" msgstr "%s geeft een rondje van de zaak!" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:99 +#: src/items/flyable.cpp:100 #, c-format msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling" msgstr "%s kan niet bowlen. Misschien kan hij beter softballen" -#: src/modes/world.cpp:791 +#: src/modes/world.cpp:798 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "%s is uitgeschakeld." #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:265 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:272 msgid "(Empty)" msgstr "(Leeg)" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:414 +#: data/po/gui_strings.h:421 msgid "(network play is not yet available)" msgstr "(netwerkspel is nog niet beschikbaar)" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help screen -#: data/po/gui_strings.h:303 +#: data/po/gui_strings.h:310 msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" msgstr "" "Bekijk en/of wijzig de huidige toetsinstellingen in het\n" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:389 +#: data/po/gui_strings.h:396 msgid "" "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion: " "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" "punten je verzamelt. De speler met de meeste punten wint de beker." #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:522 +#: data/po/gui_strings.h:529 msgid "" "* Which config to use will be inferred from which 'fire' key is pressed to " "join the game." @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Veldslag" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:385 +#: data/po/gui_strings.h:392 msgid "" "3 Strikes Battle: only in multiplayer games. Hit others with weapons until " "they lose all their lives." @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" "Veldslag (alleen beschikbaar met meerdere spelers): Raak anderen met je " "wapens totdat zij al hun levens (3 stuks) verliezen" -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:198 msgid "= Highscores =" msgstr "Hoogste scores" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Grand Prix stoppen" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:454 +#: data/po/gui_strings.h:461 msgid "About" msgstr "Over" @@ -243,21 +243,24 @@ msgstr "Toetsenbordconfiguratie toevoegen" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:537 +#: data/po/gui_strings.h:544 msgid "Add Player" msgstr "Speler toevoegen" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:519 +#: data/po/gui_strings.h:526 msgid "Add a device" msgstr "Apparaat toevoegen" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name +#. I18N: track group name #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:911 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:211 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:916 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:218 msgid "Add-Ons" msgstr "Extra's" @@ -267,12 +270,12 @@ msgstr "Add-on naam" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:442 +#: data/po/gui_strings.h:449 msgid "Addons" msgstr "Uitbreidingen" #. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:780 +#: data/po/gui_strings.h:787 msgid "Adiumy" msgstr "Adiumy" @@ -282,10 +285,10 @@ msgstr "Adiumy" #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:84 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:903 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:215 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:64 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:908 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:222 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -293,8 +296,8 @@ msgstr "Alle" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen #. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:659 -#: data/po/gui_strings.h:765 +#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:772 msgid "All Tracks" msgstr "Alle parcours" @@ -302,37 +305,43 @@ msgstr "Alle parcours" msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Bruut geweld is toegestaan, dus grijp die wapens en zet ze slim in!" +#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +#: data/po/gui_strings.h:563 +msgid "Allow STK to connect to the Internet" +msgstr "Sta STK toe te verbinden met het internet" + #. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml #: data/po/gui_strings.h:26 msgid "Amazonian Journey" msgstr "Ontdek de Amazone" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:344 +#: data/po/gui_strings.h:351 msgid "Anchor - slows down greatly the kart in the first position" msgstr "Aambeeld - remt de kart die de leiding heeft af" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:304 #, c-format msgid "Animated Characters : %s" msgstr "Animaties van karts: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:298 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 #, c-format msgid "Animated Scenery : %s" msgstr "Animaties van achtergrond: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:305 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:307 #, c-format msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s" msgstr "Anti-aliasing (herstart benodigd) : %s" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings menu -#: data/po/gui_strings.h:591 +#: data/po/gui_strings.h:598 msgid "Apply new resolution" msgstr "Pas nieuwe resolutie toe" @@ -341,9 +350,11 @@ msgstr "Pas nieuwe resolutie toe" msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Weet u zeker dat u deze configuratie permanent wilt verwijderen?" +#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui +#. I18N: Section in the addons menu #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: Section in arena tracks selection screen -#: data/po/gui_strings.h:203 +#: data/po/gui_strings.h:206 data/po/gui_strings.h:210 msgid "Arenas" msgstr "Arena's" @@ -360,12 +371,12 @@ msgstr "Arrr, de %s ging voor anker kapitein!" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:598 +#: data/po/gui_strings.h:605 msgid "Assign to ESC key" msgstr "De ESC toets gebruiken" #. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:768 +#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:775 msgid "At World's End" msgstr "Het einde van de wereld" @@ -375,13 +386,13 @@ msgstr "Het einde van de wereld" #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:68 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:110 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:80 data/po/gui_strings.h:465 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:472 msgid "Audio" msgstr "Geluid" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:287 +#: data/po/gui_strings.h:294 msgid "Avoid bananas!" msgstr "Vermijd bananen!" @@ -393,19 +404,19 @@ msgstr "muis as %d %s" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:187 msgid "Back" msgstr "Terug" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:609 +#: data/po/gui_strings.h:616 msgid "Back to Race" msgstr "Terug naar de wedstrijd" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:504 +#: data/po/gui_strings.h:511 msgid "Back to device list" msgstr "Terug naar apparaten" @@ -422,12 +433,12 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?" msgstr "Banaan? Doos? Banaan? Doos? Banaan? Doos?" #. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:783 +#: data/po/gui_strings.h:790 msgid "Beagle" msgstr "Beagle" #. I18N: ./data/karts/beastie/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:786 +#: data/po/gui_strings.h:793 msgid "Beastie" msgstr "Beastie" @@ -442,7 +453,7 @@ msgid "Bovine Barnyard" msgstr "De boerderij" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:338 +#: data/po/gui_strings.h:345 msgid "" "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown " "backwards." @@ -456,12 +467,12 @@ msgid "Brake" msgstr "Remmen" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:336 msgid "BubbleGum - leave a sticky pink puddle behind you" msgstr "Bubblegum - Laat een plakkerige smurrie achter." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:332 +#: data/po/gui_strings.h:339 msgid "" "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights" msgstr "" @@ -489,7 +500,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:81 #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:197 #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:100 -#: data/po/gui_strings.h:227 data/po/gui_strings.h:235 +#: data/po/gui_strings.h:234 data/po/gui_strings.h:242 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -515,46 +526,46 @@ msgstr "Grot X" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:438 +#: data/po/gui_strings.h:445 msgid "Challenges" msgstr "Uitdagingen" #. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui #. I18N: Title for challenges screen -#: data/po/gui_strings.h:219 +#: data/po/gui_strings.h:226 msgid "Challenges : Trophy Room" msgstr "Uitdagingen: Trofeekast" #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen -#: data/po/gui_strings.h:426 +#: data/po/gui_strings.h:433 msgid "Choose a Kart" msgstr "Kies een kart" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:687 +#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:694 msgid "Collect Nitro in Math Class" msgstr "Verzamel lachgas in het wiskundelokaal" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:283 +#: data/po/gui_strings.h:290 msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups" msgstr "Verzamel blauwe dozen: Deze bevatten wapens en powerups" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:729 +#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:736 msgid "Collect fuel for your rocket" msgstr "Verzamel brandstof voor je raket" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:753 +#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:760 msgid "Collect the Pharaohs Treasure" msgstr "Vergaar de schat van de Farao" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:291 +#: data/po/gui_strings.h:298 msgid "" "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the " @@ -565,7 +576,7 @@ msgstr "" "beeld, geeft aan hoeveel je nog over hebt." #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:672 +#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:679 msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts." msgstr "" "Wordt eerste in de Grand Prix \"Het einde van de Wereld\" strijdend tegen 3 " @@ -589,8 +600,8 @@ msgstr "Er zijn geen bonus items, dus alles hangt van je stuurmankunst af!" #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:250 -#: data/po/gui_strings.h:253 data/po/gui_strings.h:256 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:257 +#: data/po/gui_strings.h:260 data/po/gui_strings.h:263 msgid "Continue" msgstr "Doorgaan" @@ -605,8 +616,8 @@ msgstr "Doorgaan met Grand Prix" #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:112 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:496 -#: data/po/gui_strings.h:511 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:84 data/po/gui_strings.h:503 +#: data/po/gui_strings.h:518 msgid "Controls" msgstr "Besturing" @@ -617,7 +628,7 @@ msgstr "De canyon" #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: Title in credits screen -#: data/po/gui_strings.h:239 +#: data/po/gui_strings.h:246 msgid "Credits" msgstr "Auteurs" @@ -628,7 +639,7 @@ msgstr "Krakend Kerhof" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: To delete a keyboard configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:500 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:507 msgid "Delete Configuration" msgstr "Configuratie verwijderen" @@ -639,13 +650,13 @@ msgid "Disable Device" msgstr "apparaat uitschakelen" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:552 +#: data/po/gui_strings.h:559 msgid "Display FPS" msgstr "Toon ververssnelheid" @@ -673,12 +684,12 @@ msgid "Download failed." msgstr "Dowload gefaald" #. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:789 +#: data/po/gui_strings.h:796 msgid "Elephpant" msgstr "Elephant" #. I18N: ./data/karts/emule/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:792 +#: data/po/gui_strings.h:799 msgid "Emule" msgstr "eMule" @@ -691,8 +702,8 @@ msgstr "apparaat inschakelen" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is enabled #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Next to checkbox in settings menu -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:287 data/po/gui_strings.h:473 -#: data/po/gui_strings.h:485 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 data/po/gui_strings.h:480 +#: data/po/gui_strings.h:492 msgid "Enabled" msgstr "Ingeschakeld" @@ -701,17 +712,17 @@ msgid "Energy" msgstr "Energie" #. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:168 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 msgid "English" msgstr "Dutch" #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui #. I18N: In the 'add new player' dialog -#: data/po/gui_strings.h:243 +#: data/po/gui_strings.h:250 msgid "Enter the new player's name" msgstr "Voer de naam van de speler in" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1134 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1139 msgid "" "Everyone:\n" "Press 'Fire' now to join the game!" @@ -721,13 +732,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:629 +#: data/po/gui_strings.h:636 msgid "Exit Race" msgstr "Verlaat wedstrijd" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:648 +#: data/po/gui_strings.h:655 msgid "Expert" msgstr "Expert" @@ -740,41 +751,41 @@ msgid "Final lap!" msgstr "Laaste ronde!" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:714 +#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:721 msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes." msgstr "" "Voltooi 3 ronden van 'de boerderij' in minder dan 2:30 met 3 AI karts." #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:750 +#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:757 msgid "" "Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes." msgstr "" "Voltooi 3 ronden van 'de vuurtoren' in minder dan 1:30 met 3 expert AI karts." #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:702 +#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:709 msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes." msgstr "" "Voltooi 3 ronden in 'de mijn' in minder dan 3:00 met 3 expert AI karts." #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:711 +#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:718 msgid "Finish Farm in 2:30" msgstr "Voltooi 'de boerderij' binnen 2:30" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:747 +#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:754 msgid "Finish Lighthouse in 1:30" msgstr "Voltooi 'de vuurtoren' binnen 1:30" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:699 +#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:706 msgid "Finish Mines in 3:00" msgstr "Voltooi 'de mijn' binnen 3:00" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:690 +#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:697 msgid "" "Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " "in under 55 seconds." @@ -783,7 +794,7 @@ msgstr "" "minste 10 Nitro-punten." #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:756 +#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:763 msgid "" "Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " "2:20 minutes." @@ -792,7 +803,7 @@ msgstr "" "onder de 2:20." #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:732 +#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:739 msgid "" "Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 " "minutes." @@ -807,7 +818,7 @@ msgstr "Vuren" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:418 +#: data/po/gui_strings.h:425 msgid "" "First, you will need several input devices (having multiple gamepads or " "joysticks is the best way to play with several people). Go in the input " @@ -828,18 +839,18 @@ msgid "Follow the Leader" msgstr "Zwaan-kleef-aan" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:723 +#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:730 msgid "Follow the Leader around the Solar System" msgstr "Volg de leider in de ruimte" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:675 +#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:682 msgid "Follow the Leader on a Desert Island" msgstr "Zwaan-kleef-aan op een tropisch eiland" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:381 +#: data/po/gui_strings.h:388 msgid "" "Follow the leader: run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware : going in front of " @@ -856,7 +867,7 @@ msgstr "Fort Magma" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:587 +#: data/po/gui_strings.h:594 msgid "Fullscreen" msgstr "Volledig scherm" @@ -878,8 +889,8 @@ msgstr "Besturing" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:271 data/po/gui_strings.h:318 -#: data/po/gui_strings.h:362 data/po/gui_strings.h:404 +#: data/po/gui_strings.h:278 data/po/gui_strings.h:325 +#: data/po/gui_strings.h:369 data/po/gui_strings.h:411 msgid "Game Modes" msgstr "Spelvormen" @@ -903,8 +914,8 @@ msgstr "Gamepad hoed %d" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:263 data/po/gui_strings.h:310 -#: data/po/gui_strings.h:354 data/po/gui_strings.h:396 +#: data/po/gui_strings.h:270 data/po/gui_strings.h:317 +#: data/po/gui_strings.h:361 data/po/gui_strings.h:403 msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -913,7 +924,7 @@ msgid "Geronimo!!!" msgstr "Aanvalluh!!!" #. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:795 +#: data/po/gui_strings.h:802 msgid "Gnu" msgstr "Gnu" @@ -922,19 +933,19 @@ msgid "Go!" msgstr "Start!" #. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:798 +#: data/po/gui_strings.h:805 msgid "Gooey" msgstr "Gooey" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen -#: data/po/gui_strings.h:655 +#: data/po/gui_strings.h:662 msgid "Grand Prix" msgstr "Grand Prix" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:571 +#: data/po/gui_strings.h:578 msgid "Graphical Effects Level" msgstr "Detail van de grafische effecten" @@ -944,7 +955,7 @@ msgstr "Detail van de grafische effecten" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:129 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:567 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:574 msgid "Graphics" msgstr "Beeld" @@ -961,12 +972,12 @@ msgstr "Spaanse Villa" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:450 data/po/gui_strings.h:625 +#: data/po/gui_strings.h:457 data/po/gui_strings.h:632 msgid "Help" msgstr "Hulp" #. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:801 +#: data/po/gui_strings.h:808 msgid "Hexley" msgstr "Hexley" @@ -984,46 +995,39 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:295 +#: data/po/gui_strings.h:302 msgid "" "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " "challenge to unlock it." msgstr "" "Een item met hangslot is pas beschikbaar als er een uitdaging gewonnen wordt" -#. I18N: message shown when an input device is used but is not associated to any player -#: src/input/input_manager.cpp:525 +#: src/input/input_manager.cpp:560 #, c-format msgid "Ignoring '%s', you needed to join earlier to play!" msgstr "'%s' aan het negeren, je had eerder moeten komen om te spelen!" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: data/po/gui_strings.h:180 +#: data/po/gui_strings.h:183 msgid "Install" msgstr "Installeren" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:644 +#: data/po/gui_strings.h:651 msgid "Intermediate" msgstr "Gemiddeld" -#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui -#. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:556 -msgid "Internet STK news" -msgstr "Internet STK nieuws" - #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:195 +#: data/po/gui_strings.h:198 msgid "Karts" msgstr "Karts" #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching resoluton -#: data/po/gui_strings.h:231 +#: data/po/gui_strings.h:238 msgid "Keep this resolution" msgstr "Deze resolutie behouden" @@ -1038,7 +1042,7 @@ msgid "Keyboard %i" msgstr "Toetsenbord %i" #. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:804 +#: data/po/gui_strings.h:811 msgid "Konqi" msgstr "Konqi" @@ -1062,27 +1066,27 @@ msgstr "Leider" msgid "Left" msgstr "Links" -#: src/guiengine/engine.cpp:1115 +#: src/guiengine/engine.cpp:1135 msgid "Loading" msgstr "Laden" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:815 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 msgid "Locked" msgstr "Vergrendeld" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:193 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:216 -#: src/states_screens/challenges.cpp:97 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1786 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1812 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/challenges.cpp:116 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:825 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1791 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1817 #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:208 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:310 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:335 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:309 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:334 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Op slot: Te openen door uitdagingen te winnen" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:252 msgid "Locked!" msgstr "Vergrendeld" @@ -1097,12 +1101,12 @@ msgstr "Magie zoon. Niets anders op de wereld ruikt zo." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:279 +#: data/po/gui_strings.h:286 msgid "Make your rivals bite dust!" msgstr "Laat je rivalen stof happen!" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 msgid "Me Only" msgstr "Alleen voor mij" @@ -1113,7 +1117,7 @@ msgstr "Menu" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:560 +#: data/po/gui_strings.h:567 msgid "Minimal Race GUI" msgstr "Minimalistische race GUI" @@ -1130,13 +1134,13 @@ msgid "Mouse button %d" msgstr "muisknop %d" #. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:807 +#: data/po/gui_strings.h:814 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:434 +#: data/po/gui_strings.h:441 msgid "Multiplayer Race" msgstr "Meerdere Spelers" @@ -1148,14 +1152,14 @@ msgstr "Meerdere Spelers" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:275 data/po/gui_strings.h:322 -#: data/po/gui_strings.h:366 data/po/gui_strings.h:408 +#: data/po/gui_strings.h:282 data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:373 data/po/gui_strings.h:415 msgid "Multi­player" msgstr "Meerdere spelers" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:469 +#: data/po/gui_strings.h:476 msgid "Music" msgstr "Muziek" @@ -1178,7 +1182,7 @@ msgstr "Nieuwe snelste ronde" msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Nieuwe spelmodus '%s' nu beschikbaar" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "New highscore!" msgstr "Nieuwe hoogste score!" @@ -1198,12 +1202,12 @@ msgid "Nitro" msgstr "Lachgas" #. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:810 +#: data/po/gui_strings.h:817 msgid "Nolok" msgstr "Nolok" #. I18N: if no kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:297 msgid "None" msgstr "Geen" @@ -1219,13 +1223,13 @@ msgstr "Noordelijk Oord" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:640 +#: data/po/gui_strings.h:647 msgid "Novice" msgstr "Beginner" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: In race setup menu -#: data/po/gui_strings.h:636 +#: data/po/gui_strings.h:643 msgid "Number of AI karts" msgstr "Aantal karts" @@ -1243,9 +1247,7 @@ msgstr "De Oude Mijn" msgid "Oliver's Math Class" msgstr "Oliviers Wiskundeklas" -#. I18N: message shown when a player that isn't game master tries to modify options that -#. I18N: only the game master is allowed to -#: src/input/input_manager.cpp:550 +#: src/input/input_manager.cpp:590 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Alleen de Master van de Game mag nu iets doen op dit moment!" @@ -1253,17 +1255,17 @@ msgstr "Alleen de Master van de Game mag nu iets doen op dit moment!" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:446 data/po/gui_strings.h:621 +#: data/po/gui_strings.h:453 data/po/gui_strings.h:628 msgid "Options" msgstr "Opties" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:341 +#: data/po/gui_strings.h:348 msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!" msgstr "Parachute - remt alle karts voor je af!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:605 +#: data/po/gui_strings.h:612 msgid "Paused" msgstr "Gepauzeerd" @@ -1272,17 +1274,17 @@ msgid "Penalty time!!" msgstr "Straftijd!!" #. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:771 +#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:778 msgid "Penguin Playground" msgstr "Speeltuin voor pinguïns" #. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:813 +#: data/po/gui_strings.h:820 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:673 msgid "Play all" msgstr "Speel allemaal" @@ -1292,7 +1294,7 @@ msgstr "Speel allemaal" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:132 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:73 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:111 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:529 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:536 msgid "Players" msgstr "Spelers" @@ -1301,8 +1303,12 @@ msgstr "Spelers" msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "Herconfigureer de toetsencombinaties" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:477 +msgid "Please wait while the add-ons are loading" +msgstr "Wacht terwijl de add-ons worden geladen" + #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:335 +#: data/po/gui_strings.h:342 msgid "" "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " "back to make one lose sight!" @@ -1314,24 +1320,24 @@ msgstr "" #. I18N: When configuring input #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:247 data/po/gui_strings.h:602 +#: data/po/gui_strings.h:254 data/po/gui_strings.h:609 msgid "Press ESC to cancel" msgstr "Druk op om te annuleren" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:594 +#: data/po/gui_strings.h:601 msgid "Press a key" msgstr "Druk op een toets" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In key bindings configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:515 +#: data/po/gui_strings.h:522 msgid "Press enter or double-click on a device to configure it" msgstr "Druk enter of dubbel klik op een apparaat om het te configureren" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:533 +#: data/po/gui_strings.h:540 msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" msgstr "Druk op Enter of dubbelklik op een speler voor aanpassingen" @@ -1346,19 +1352,19 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Fout bij verwijderen van addons '%s'." #. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:816 +#: data/po/gui_strings.h:823 msgid "Puffy" msgstr "Puffy" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:458 +#: data/po/gui_strings.h:465 msgid "Quit" msgstr "Einde" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:430 +#: data/po/gui_strings.h:437 msgid "Race" msgstr "Coureur" @@ -1367,7 +1373,7 @@ msgid "Race Results" msgstr "Wedstrijdresultaat" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:632 +#: data/po/gui_strings.h:639 msgid "Race Setup" msgstr "Wedstrijdregels" @@ -1375,16 +1381,16 @@ msgstr "Wedstrijdregels" msgid "Race in this track again" msgstr "Doe dit parcours opnieuw" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:226 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:232 msgid "Random Arena" msgstr "Willekeurige Arena" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:804 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1829 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:809 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1834 msgid "Random Kart" msgstr "Willekeurige Kart" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:348 msgid "Random Track" msgstr "Willekeurig circuit" @@ -1400,7 +1406,7 @@ msgstr "Op uw plaatsen?" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:373 +#: data/po/gui_strings.h:380 msgid "" "Regular Race: all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " "them!" @@ -1409,7 +1415,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Reload button to reload addon data -#: data/po/gui_strings.h:191 +#: data/po/gui_strings.h:194 msgid "Reload" msgstr "Herladen" @@ -1430,7 +1436,7 @@ msgstr "Herstellen" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:583 +#: data/po/gui_strings.h:590 msgid "Resolution" msgstr "Resolutie" @@ -1440,7 +1446,7 @@ msgstr "Wedstrijd herstarten" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:617 +#: data/po/gui_strings.h:624 msgid "Restart Race" msgstr "Herstart wedstrijd" @@ -1474,7 +1480,7 @@ msgid "Select" msgstr "Selecteer" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:651 +#: data/po/gui_strings.h:658 msgid "Select a game mode" msgstr "Kies speltype" @@ -1485,7 +1491,7 @@ msgstr "Klaar?" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:369 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:613 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:620 msgid "Setup New Race" msgstr "Nieuwe wedstrijd" @@ -1511,7 +1517,7 @@ msgstr "Grootte: %s" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:548 +#: data/po/gui_strings.h:555 msgid "Skin" msgstr "Thema" @@ -1521,7 +1527,7 @@ msgid "Skyline" msgstr "Skyline" #. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:774 +#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:781 msgid "Snag Drive" msgstr "Beren op de weg" @@ -1530,15 +1536,25 @@ msgstr "Beren op de weg" msgid "Snow Peak" msgstr "Sneeuwpiek" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:473 +msgid "" +"Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you " +"are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " +"firewall" +msgstr "" +"Sorry, de verbinding met de add-on website is mislukt. Controleer uw " +"internetverbinding en controleer dat SuperTuxKart niet door een firewall " +"wordt geblokkeerd." + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:481 +#: data/po/gui_strings.h:488 msgid "Sound Effects" msgstr "Geluidseffecten" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: data/po/gui_strings.h:207 +#: data/po/gui_strings.h:214 msgid "Standard" msgstr "Standaard" @@ -1551,7 +1567,7 @@ msgstr "De Melkweg" msgid "Start Grand Prix" msgstr "Start Grand Prix" -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:152 msgid "Start Race" msgstr "Start wedstrijd" @@ -1566,7 +1582,7 @@ msgid "Steer Right" msgstr "Stuur rechts" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:187 +#: data/po/gui_strings.h:190 msgid "SuperTuxKart Addons" msgstr "SuperTuxKart Downloads" @@ -1574,8 +1590,8 @@ msgstr "SuperTuxKart Downloads" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:259 data/po/gui_strings.h:306 -#: data/po/gui_strings.h:350 data/po/gui_strings.h:392 +#: data/po/gui_strings.h:266 data/po/gui_strings.h:313 +#: data/po/gui_strings.h:357 data/po/gui_strings.h:399 msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "SuperTuxKart Hulp" @@ -1585,49 +1601,54 @@ msgstr "SuperTuxKart Hulp" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:461 data/po/gui_strings.h:492 -#: data/po/gui_strings.h:507 data/po/gui_strings.h:525 -#: data/po/gui_strings.h:540 data/po/gui_strings.h:563 +#: data/po/gui_strings.h:468 data/po/gui_strings.h:499 +#: data/po/gui_strings.h:514 data/po/gui_strings.h:532 +#: data/po/gui_strings.h:547 data/po/gui_strings.h:570 msgid "SuperTuxKart Options" msgstr "SuperTuxKart Opties" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:411 +#: data/po/gui_strings.h:418 msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" msgstr "" "SuperTuxKart kan door meerdere spelers op dezelfde computer gespeeld worden" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:369 +#: data/po/gui_strings.h:376 msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "SuperTuxKart heeft meerdere speltypen" -#: src/main.cpp:1006 +#: src/main.cpp:1019 msgid "" -"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " -"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " -"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")." +"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " +"updates. Would you like this feature to be enabled? (To change this setting " +"at a later time, go to options, select tab 'User Interface', and edit " +"\"Internet STK news\")." msgstr "" -"SuperTuxKart kan zelfstandig updates zoeken op het internet. Wilt u deze " -"optie activeren? (Deze instelling kan later gewijzigd worden door naar " -"opties, tabblad 'gebruikersinterface' te gaan en 'Internet STK Nieuws' te " -"wijzigen)." +"Mag SuperTuxKart automatisch naar add-ons en updates zoeken? (Deze " +"instelling is te wijzigen in the opties scherm, tab 'User Interface', en dan " +"\"Internet STK nieuws\")" + +#. I18N: ./data/karts/suzanne/kart.xml +#: data/po/gui_strings.h:826 +msgid "Suzanne" +msgstr "Suzanne" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:347 +#: data/po/gui_strings.h:354 msgid "" "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short " "time" msgstr "Wisselaar - Voor een korte tijd worden pakjes bananen en vice versa" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:255 msgid "System Language" msgstr "Taal van Besturingssysteem" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help menu -#: data/po/gui_strings.h:299 +#: data/po/gui_strings.h:306 msgid "" "The 'sharp turn' key allows you to do sharp turns and have better control in " "tight curves" @@ -1649,6 +1670,10 @@ msgstr "De spaceshuttle is geland!" msgid "The Stadium" msgstr "Het Stadion" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:469 +msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" +msgstr "De add-on module is op het moment uitgeschakeld in het Opties scherm" + #: src/race/highscore_manager.cpp:98 msgid "" "The highscore file was too old,\n" @@ -1672,7 +1697,7 @@ msgstr "Tegen de klok" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:377 +#: data/po/gui_strings.h:384 msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" "Tegen de klok: Er zijn geen bonus items, dus alles hangt van je " @@ -1700,12 +1725,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:326 +#: data/po/gui_strings.h:333 msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :" msgstr "Om je te helpen, kun je deze dingen verzamelen en gebruiken:" #. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:777 +#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:784 msgid "To the Moon and Back" msgstr "Naar de maan (en terug)" @@ -1723,7 +1748,7 @@ msgstr "Parcours door %s" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:199 +#: data/po/gui_strings.h:202 msgid "Tracks" msgstr "Parcours" @@ -1733,12 +1758,12 @@ msgstr "Opnieuw proberen" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui #. I18N: Title for tutorials screen -#: data/po/gui_strings.h:663 +#: data/po/gui_strings.h:670 msgid "Tutorial : Selection Room" msgstr "Klaslokaal: Selectie" #. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:819 +#: data/po/gui_strings.h:829 msgid "Tux" msgstr "Tux" @@ -1766,7 +1791,7 @@ msgstr "Bijwerkt op;" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:579 +#: data/po/gui_strings.h:586 msgid "Use Frame Buffer Objects (requires restart)" msgstr "Gebruik frame buffer (herstart nodig)" @@ -1776,7 +1801,7 @@ msgstr "Gebruik frame buffer (herstart nodig)" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:131 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:544 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:551 msgid "User Interface" msgstr "Gebruikersinterface" @@ -1787,7 +1812,7 @@ msgstr "Versie: %d" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:575 +#: data/po/gui_strings.h:582 msgid "Vertical Sync (requires restart)" msgstr "Verticale synchronisatie" @@ -1795,7 +1820,7 @@ msgstr "Verticale synchronisatie" #. I18N: Music volume in options #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Sound volume in options -#: data/po/gui_strings.h:477 data/po/gui_strings.h:489 +#: data/po/gui_strings.h:484 data/po/gui_strings.h:496 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -1821,20 +1846,20 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:267 data/po/gui_strings.h:314 -#: data/po/gui_strings.h:358 data/po/gui_strings.h:400 +#: data/po/gui_strings.h:274 data/po/gui_strings.h:321 +#: data/po/gui_strings.h:365 data/po/gui_strings.h:407 msgid "Weapons" msgstr "Wapens" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 #, c-format msgid "Weather Effects : %s" msgstr "Weerseffecten: %s" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:422 +#: data/po/gui_strings.h:429 msgid "" "When input devices are configured, you are ready to play. Select the " "'multiplayer race' icon in the main menu. When it is time to choose a kart, " @@ -1850,27 +1875,27 @@ msgstr "" "hiervoor niet gebruikt worden." #. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:822 +#: data/po/gui_strings.h:832 msgid "Wilber" msgstr "Wilber" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:693 +#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:700 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix" msgstr "Win de Grand Prix 'Speeltuin voor pinguïns'" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:696 +#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:703 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "Win de 'Speeltuin voor pinguïns' Grand Prix met 3 expert AI karts." #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:741 +#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:748 msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix" msgstr "Win de Grand Prix 'Naar de maan (en terug)'" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:738 +#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:745 msgid "" "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart." msgstr "" @@ -1878,17 +1903,17 @@ msgstr "" "niveau 'gemakkelijk'" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:762 +#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:769 msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts." msgstr "Win een race van 3 ronden in de Canyon tegen 4 expert AI karts." #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:708 +#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:715 msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts." msgstr "Win een race van 3 ronden van Fort Magma tegen 3 expert AI karts." #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:720 +#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:727 msgid "" "Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts." msgstr "" @@ -1896,52 +1921,52 @@ msgstr "" "blijf binnen 3:05." #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:684 +#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:691 msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts." msgstr "Win een race van 3 ronden op de Tux snelweg tegen 4 expert AI karts." #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:678 +#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:685 msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island." msgstr "Win een zwaan-kleef-aan met 3 tegenstanders op het tropisch eiland" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:726 +#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:733 msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track" msgstr "Win een zwaan-kleef-aan race met 5 AI karts op het Star track" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:735 +#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:742 msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden" msgstr "Win een 1 tegen 1 gevecht in de geheime tuin" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:759 +#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:766 msgid "Win a race on Canyon" msgstr "Win een race in de Canyon" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:705 +#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:712 msgid "Win a race on Fort Magma" msgstr "Win een race by Fort Magma" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:717 +#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:724 msgid "Win a race on Snow Mountain" msgstr "Win een race over de Sneeuwberg" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:681 +#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:688 msgid "Win a race on Tux Tollway" msgstr "Win een race op de Tux snelweg" #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:669 +#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:676 msgid "Win the At World's End Grand Prix" msgstr "Win de Grand Prix 'Het einde van de wereld'" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:744 +#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:751 msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "Win de Grand Prix 'naar de maan en terug' tegen 3 expert AI karts." @@ -1952,7 +1977,7 @@ msgstr "XR951" #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: data/po/gui_strings.h:223 +#: data/po/gui_strings.h:230 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -1960,15 +1985,15 @@ msgstr "Ja" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Je hebt de Grand Prix voltooid!" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You finished the race!" msgstr "Race afgelopen!" -#: src/modes/world.cpp:787 +#: src/modes/world.cpp:794 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Je bent uitgeschakeld!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "You topped the highscore list!" msgstr "Je hebt de hoogste score behaald!" @@ -1977,7 +2002,7 @@ msgstr "Je hebt de hoogste score behaald!" msgid "You unlocked a new feature!" msgstr "Je hebt een nieuw item ontgrendeld!" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You won the race!" msgstr "Je hebt de race gewonnen!" @@ -2002,13 +2027,18 @@ msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" "Je invoer configuratiebestand is niet verenigbaar met deze versie van STK ." +#. I18N: ./data/tracks/zengarden/track.xml +#: data/po/gui_strings.h:68 +msgid "Zen Garden" +msgstr "Meditatietuin" + #. I18N: Unbound key binding #: src/input/binding.cpp:87 msgid "[none]" msgstr "[geen]" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:457 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:459 msgid "by" msgstr "door" @@ -2016,8 +2046,11 @@ msgstr "door" msgid "featured" msgstr "aanbevolen" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:909 +#. I18N: track group name +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:70 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:914 #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:193 msgid "standard" msgstr "Standaard" @@ -2028,324 +2061,10 @@ msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Amy Smile Kerkhof https://launchpad.net/~amy\n" " Asciimonster https://launchpad.net/~asciimonster-myrealbox\n" -" Foppe Benedictus https://launchpad.net/~foppe-benedictus\n" +" Guus https://launchpad.net/~guus-verbeek\n" " Kaj-Ivar https://launchpad.net/~kaj-ivar\n" " Koen_VL https://launchpad.net/~koenvl\n" " SIMON SUIJKERBUIJK https://launchpad.net/~sugarbellydj\n" " STK-team https://launchpad.net/~stk\n" +" Ward Muylaert https://launchpad.net/~ward-muylaert\n" " mac https://launchpad.net/~dmh-mac" - -#~ msgid "" -#~ "'%s' has\n" -#~ "been eliminated." -#~ msgstr "" -#~ "'%s' is\n" -#~ "geëlimineerd." - -#~ msgid "(more players can join by pressing 'fire' now)" -#~ msgstr "(andere spelers kunnen meedoen door de knop 'vuren' in te drukken)" - -#~ msgid "" -#~ "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion : " -#~ "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " -#~ "rank, the more points you get. In the end, the player with the most points " -#~ "wins the cup." -#~ msgstr "" -#~ "* De meeste speltypen kunnen ook als Grand Prix gespeeld worden: In plaats " -#~ "van een enkele race, speel je er een aantal achter elkaar. Hoe hoger je " -#~ "finisht hoe meer punten je verzameld. Degene met de meeste punten wint de " -#~ "cup." - -#~ msgid "Apply video changes" -#~ msgstr "Beeldscherminstellingen toepassen" - -#~ msgid "Audio/Video" -#~ msgstr "Audio/Video" - -#~ msgid "Back to main menu" -#~ msgstr "Terug naar het hoofdmenu" - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps in Racetrack with 3 easy AI karts in under 2:40 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Voltooi 3 ronden op 'Het racecircuit' binnen 2:40 met 3 tegenstanders" - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the City track with 3 AI karts in under 4:20 minutes." -#~ msgstr "Voltooi 3 ronden van 'In de stad' binnen 4:20 met 3 tegenstanders" - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the Tux Tollway track with 3 AI karts in under 3:35 minutes." -#~ msgstr "Rij 3 ronden over de Tolweg binnen 3:35 met 3 tegenstanders" - -#~ msgid "Finish Race track in 2:40" -#~ msgstr "Voltooi het racecircuit binnen 2:40" - -#~ msgid "Finish Tux Tollway track in 3:35" -#~ msgstr "Doe de tolweg binnen 3 minuten en 35 seconden" - -#~ msgid "Finish the City track in 4:20" -#~ msgstr "Doe het stadsparcours binnen 4:20" - -#~ msgid "" -#~ "Finish with at least 6 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " -#~ "in under 52 seconds." -#~ msgstr "" -#~ "Verzamel ten minste 6 vaten lachgas in drie ronden door het wiskundelokaal " -#~ "van Olivier en blijf binnen 52 seconden" - -#~ msgid "" -#~ "Finish with at least 9 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " -#~ "2:20 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Verzamel binnen 2 minuut 20 ten minste 9 vaten lachgas op 3 ronden van 'de " -#~ "Zandduinen'" - -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Klaar" - -#~ msgid "Follow the Leader in the Jungle" -#~ msgstr "Zwaan-kleef-aan in de jungle" - -#~ msgid "Networking" -#~ msgstr "Netwerk" - -#~ msgid "" -#~ "New Grand Prix '%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Grand Prix '%s'\n" -#~ "is nu beschikbaar!" - -#~ msgid "" -#~ "New difficulty\n" -#~ "'%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Nieuw niveau\n" -#~ "'%s'\n" -#~ "is nu beschikbaar!" - -#~ msgid "" -#~ "New game mode\n" -#~ "'%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Nieuwe spelvorm\n" -#~ "'%s'is nu beschikbaar!" - -#~ msgid "" -#~ "New kart\n" -#~ "'%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Nieuwe kart '%s'\n" -#~ "is nu beschikbaar!" - -#~ msgid "" -#~ "New track '%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Nieuw parcours '%s'\n" -#~ "is nu beschikbaar!" - -#, c-format -#~ msgid "Player %i (%s)" -#~ msgstr "Speler %i (%s)" - -#~ msgid "" -#~ "Regular Race - all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " -#~ "them!" -#~ msgstr "" -#~ "Normale race - alles is toegestaan, dus grijp die wapens en gebruik ze slim!" - -#~ msgid "" -#~ "Run for second place, as the last kart will be disqualified every time the " -#~ "counter hits zero. Beware : going in front of the leader will get you " -#~ "eliminated too!" -#~ msgstr "" -#~ "Als de klok op nul staat wordt de laatste kart geëlimineerd. Dus wordt " -#~ "tweede om te winnen! Pas op: de karts VOOR de leider worden ook " -#~ "geëlimineerd!" - -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Video" - -#~ msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Win de Grand Prix 'Speeltuin voor pinguïns' op niveau 'Coureur' en 3 " -#~ "tegenstanders" - -#~ msgid "" -#~ "Win a 1 lap Head to Head on Tux Tollway against 1 'Racer' level AI kart." -#~ msgstr "" -#~ "Race en win 1 ronde over de tolweg tegen 1 tegenstander op 'Coureur' niveau" - -#~ msgid "Win a 4 lap race on Snow Mountain against 4 'Racer' level AI kart." -#~ msgstr "" -#~ "Race en win 1 ronde over de sneeuwberg tegen 4 tegenstanders op 'Coureur' " -#~ "niveau" - -#~ msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts in the Amazonian Jungle." -#~ msgstr "Win een zwaan-kleef-aan met 3 tegenstanders in de Amazone" - -#~ msgid "Win a Head to Head on Tux Tollway" -#~ msgstr "Win een 1 op 1 duel over de tolweg" - -#~ msgid "" -#~ "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Win de Grand Prix 'Naar de maan' met drie tegenstandes op 'Coureur' niveau" - -#~ msgid "" -#~ "You have been\n" -#~ "eliminated!" -#~ msgstr "" -#~ "Je bent\n" -#~ "geëlimineerd!" - -#~ msgid "Special" -#~ msgstr "Speciaal" - -#~ msgid "all" -#~ msgstr "alle" - -#~ msgid "bottom" -#~ msgstr "onder" - -#, c-format -#~ msgid " Keyboard %i" -#~ msgstr " Toetsenbord %i" - -#~ msgid "All tracks" -#~ msgstr "Alle parcours" - -#~ msgid "%0 will not play bowling with %1 again" -#~ msgstr "%0 zal niet meer bowlen met %1" - -#~ msgid "" -#~ "3 Strikes Battle : only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -#~ "they lose all their lives." -#~ msgstr "" -#~ "Veldslag: alleen voor meerdere spelers.\r\n" -#~ "Raak de tegenstanders driemaal met je wapens om te winnen." - -#~ msgid "" -#~ "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Wordt eerste in 'het einde van de wereld' op niveau 'Coureur' met 3 " -#~ "tegenstanders." - -#~ msgid "Grand Prix Results" -#~ msgstr "Grand Prix uitslag" - -#~ msgid "Eviltux" -#~ msgstr "Eviltux" - -#, c-format -#~ msgid "Description: %i" -#~ msgstr "Omschrijving: %i" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Omschrijving:" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Naam:" - -#, c-format -#~ msgid "Name: %i" -#~ msgstr "Naam: %i" - -#, c-format -#~ msgid "Version: %i" -#~ msgstr "Versie: %i" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Versie:" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Test" - -#~ msgid "You won the Grand Prix!" -#~ msgstr "Gewonnen!" - -#~ msgid "mr. iceblock" -#~ msgstr "Mr. Iceblock" - -#~ msgid "Updating the list..." -#~ msgstr "Lijst aan het bijwerken..." - -#~ msgid "Multiplayer" -#~ msgstr "Multiplayer" - -#~ msgid "Loading news from stkaddons..." -#~ msgstr "Nieuws ophalen van stkaddons..." - -#~ msgid "" -#~ "When input devices are configured, you are ready to play. Simply start a new " -#~ "race by selecting the race icon in the main menu. When it is time to choose " -#~ "a kart, each player can press on the 'fire' key of their gamepad or keyboard " -#~ "to join the game. Each player can use their input device to select their " -#~ "kart. The game continues when everyone selected their kart. Note that the " -#~ "mouse may not be used for this operation." -#~ msgstr "" -#~ "Nadat de invoerapparaten geconfigureerd zijn, kan het spel beginnen. Start " -#~ "een wedstrijd door op het wedstrijdicoon in het hoofdmenu te klikken. Elke " -#~ "speler kiest een kart door op zijn of haar 'vuurknop' in the drukken. Nadat " -#~ "iedereen een kart gekozen heeft begin het spel. N.B. de muis kan hiervoor " -#~ "niet gebruikt worden." - -#~ msgid "Animated Effects and Scenery" -#~ msgstr "Animaties en achtergronden" - -#~ msgid "Animated Karts" -#~ msgstr "Kart animaties" - -#~ msgid "DEBUG" -#~ msgstr "DEBUG" - -#~ msgid "For testing purposes" -#~ msgstr "Voor test doeleinden" - -#~ msgid "" -#~ "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart." -#~ msgstr "" -#~ "Win een race van 1 ronde van de 'geheime tuin' tegen slechts 1 expert AI " -#~ "kart." - -#~ msgid "Graphical Effects Settings" -#~ msgstr "Grafische effecten instellen" - -#~ msgid "keyboard" -#~ msgstr "toetsenbord" - -#~ msgid "gamepad" -#~ msgstr "gamepad" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "Status" - -#~ msgid "Tutorial" -#~ msgstr "Klaslokaal" - -#~ msgid "Canyon" -#~ msgstr "De Canyon" - -#~ msgid "Donwload failed.\n" -#~ msgstr "Download niet geslaagd\n" - -#~ msgid "Farm" -#~ msgstr "De Boerderij" - -#~ msgid "Snow Mountain" -#~ msgstr "De Sneeuwberg" - -#~ msgid "Download failed.\n" -#~ msgstr "Download mislukt\n" - -#~ msgid "City" -#~ msgstr "In de stad" - -#, c-format -#~ msgid "%s by %s\t%d" -#~ msgstr "%s door %s\t%d" diff --git a/data/po/nn.po b/data/po/nn.po index 1144bc69e..b348ea067 100644 --- a/data/po/nn.po +++ b/data/po/nn.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: stk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-09 21:49-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-10 15:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-31 14:24-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-08 09:48+0000\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 00:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-18 08:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" "Language: nn\n" #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "%0 bites %1's bait" msgstr "%0 beit på agnet til %1" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:55 +#: src/items/flyable.cpp:56 msgid "%0 eats too much of %1's cake" msgstr "%0 fekk vondt i magen av kaka til %1" @@ -42,22 +42,22 @@ msgid "%0 gets a fancy mask from %1" msgstr "%0 fekk ein midt i fleisen av %1" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:79 +#: src/items/flyable.cpp:80 msgid "%0 is bowled over by %1" msgstr "%0 vart kult ned av %1" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:57 +#: src/items/flyable.cpp:58 msgid "%0 is dubious of %1's cooking skills" msgstr "%0 likte ikkje maten til %1" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:59 +#: src/items/flyable.cpp:60 msgid "%0 should not play with %1's lunch" msgstr "%0 burde ikkje leika med maten til %1" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:75 +#: src/items/flyable.cpp:76 msgid "%0 will not go bowling with %1 again" msgstr "%0 vil aldri bowla med %1 igjen" @@ -72,7 +72,7 @@ msgid "%1 merges %0's face with a plunger" msgstr "%1 sende ein sugekopp i fjeset på %0" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:77 +#: src/items/flyable.cpp:78 msgid "%1 strikes %0" msgstr "%1 trefte %0" @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "%1 tests a tractor beam on %0" msgstr "%1 haler seg inn på %0" #. I18N: In the track setup screen (number of laps choice, where %i is the number) -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:136 #, c-format msgid "%i laps" msgstr "%i rundar" @@ -126,18 +126,18 @@ msgid "%s is a mighty pirate!" msgstr "%s er ein gammal sjøulk!" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:95 +#: src/items/flyable.cpp:96 #, c-format msgid "%s is practicing with a blue, big, spheric yo-yo" msgstr "%s leikar med ein stor, blå jojo" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:523 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:527 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s er klar" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:97 +#: src/items/flyable.cpp:98 #, c-format msgid "%s is the world master of the boomerang ball" msgstr "%s er verdsmeister i bumerangball" @@ -148,35 +148,35 @@ msgid "%s pays the next round of grog!" msgstr "%s ankrar opp" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:99 +#: src/items/flyable.cpp:100 #, c-format msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling" msgstr "%s burde spela (gummi)dart – ikkje bowla" -#: src/modes/world.cpp:791 +#: src/modes/world.cpp:798 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "%s er no ute av spelet." #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:265 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:272 msgid "(Empty)" msgstr "(Tom)" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:414 +#: data/po/gui_strings.h:421 msgid "(network play is not yet available)" msgstr "(nettverksspel er ikkje mogleg enno)" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help screen -#: data/po/gui_strings.h:303 +#: data/po/gui_strings.h:310 msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" msgstr "* Du kan sjå og endra gjeldande tasteoppsett i «Oppsett»-menyen." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:389 +#: data/po/gui_strings.h:396 msgid "" "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion: " "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" "vinn turneringa." #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:522 +#: data/po/gui_strings.h:529 msgid "" "* Which config to use will be inferred from which 'fire' key is pressed to " "join the game." @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Tre liv" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:385 +#: data/po/gui_strings.h:392 msgid "" "3 Strikes Battle: only in multiplayer games. Hit others with weapons until " "they lose all their lives." @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" "Tre liv: Berre i fleirspelarmodus. Treff andre med våpen til dei slepp opp " "for liv." -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:198 msgid "= Highscores =" msgstr "= Rekordar =" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Avbryt turneringa" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:454 +#: data/po/gui_strings.h:461 msgid "About" msgstr "Om" @@ -243,21 +243,24 @@ msgstr "Legg til tasteoppsett" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:537 +#: data/po/gui_strings.h:544 msgid "Add Player" msgstr "Legg til spelar" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:519 +#: data/po/gui_strings.h:526 msgid "Add a device" msgstr "Legg til eining" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name +#. I18N: track group name #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:911 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:211 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:916 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:218 msgid "Add-Ons" msgstr "Tillegg" @@ -267,12 +270,12 @@ msgstr "Namn" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:442 +#: data/po/gui_strings.h:449 msgid "Addons" msgstr "Tillegg" #. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:780 +#: data/po/gui_strings.h:787 msgid "Adiumy" msgstr "Adiumy" @@ -282,10 +285,10 @@ msgstr "Adiumy" #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:84 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:903 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:215 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:64 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:908 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:222 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -293,8 +296,8 @@ msgstr "Alle" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen #. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:659 -#: data/po/gui_strings.h:765 +#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:772 msgid "All Tracks" msgstr "Alle banene" @@ -302,37 +305,43 @@ msgstr "Alle banene" msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Alt er lov, så plukk opp våpen og gjer god nytte av dei!" +#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +#: data/po/gui_strings.h:563 +msgid "Allow STK to connect to the Internet" +msgstr "Tillat å kopla til Internett" + #. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml #: data/po/gui_strings.h:26 msgid "Amazonian Journey" msgstr "Jungeljakt" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:344 +#: data/po/gui_strings.h:351 msgid "Anchor - slows down greatly the kart in the first position" msgstr "Anker: Sakkar kraftig farten til bilen som ligg på førsteplass." #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:304 #, c-format msgid "Animated Characters : %s" msgstr "Animerte køyretøy: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:298 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 #, c-format msgid "Animated Scenery : %s" msgstr "Animerte omgjevnader: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:305 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:307 #, c-format msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s" msgstr "Kantutjamning (krev omstart) : %s" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings menu -#: data/po/gui_strings.h:591 +#: data/po/gui_strings.h:598 msgid "Apply new resolution" msgstr "Bruk ny oppløysing" @@ -341,9 +350,11 @@ msgstr "Bruk ny oppløysing" msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Er du sikker på at du vil sletta dette oppsettet?" +#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui +#. I18N: Section in the addons menu #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: Section in arena tracks selection screen -#: data/po/gui_strings.h:203 +#: data/po/gui_strings.h:206 data/po/gui_strings.h:210 msgid "Arenas" msgstr "Arenaer" @@ -360,12 +371,12 @@ msgstr "%s slapp ankeret, kaptein!" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:598 +#: data/po/gui_strings.h:605 msgid "Assign to ESC key" msgstr "Bruk Escape-knappen" #. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:768 +#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:775 msgid "At World's End" msgstr "Ved verdas ende" @@ -375,13 +386,13 @@ msgstr "Ved verdas ende" #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:68 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:110 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:80 data/po/gui_strings.h:465 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:472 msgid "Audio" msgstr "Lyd" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:287 +#: data/po/gui_strings.h:294 msgid "Avoid bananas!" msgstr "Unngå bananer!" @@ -393,19 +404,19 @@ msgstr "Akse %d %s" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:187 msgid "Back" msgstr "Tilbake" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:609 +#: data/po/gui_strings.h:616 msgid "Back to Race" msgstr "Tilbake til løpet" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:504 +#: data/po/gui_strings.h:511 msgid "Back to device list" msgstr "Tilbake til einingslista" @@ -422,12 +433,12 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?" msgstr "Banan? Boks? Banan? Boks? Banan? Boks?" #. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:783 +#: data/po/gui_strings.h:790 msgid "Beagle" msgstr "Beagle" #. I18N: ./data/karts/beastie/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:786 +#: data/po/gui_strings.h:793 msgid "Beastie" msgstr "Beastie" @@ -442,7 +453,7 @@ msgid "Bovine Barnyard" msgstr "Herlege høyballar" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:338 +#: data/po/gui_strings.h:345 msgid "" "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown " "backwards." @@ -456,12 +467,12 @@ msgid "Brake" msgstr "Brems" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:336 msgid "BubbleGum - leave a sticky pink puddle behind you" msgstr "Tyggjegummi: Etterlat ein rosa klisterpøl bak deg." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:332 +#: data/po/gui_strings.h:339 msgid "" "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights" msgstr "" @@ -491,7 +502,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:81 #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:197 #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:100 -#: data/po/gui_strings.h:227 data/po/gui_strings.h:235 +#: data/po/gui_strings.h:234 data/po/gui_strings.h:242 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -517,46 +528,46 @@ msgstr "Hole X" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:438 +#: data/po/gui_strings.h:445 msgid "Challenges" msgstr "Utfordringar" #. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui #. I18N: Title for challenges screen -#: data/po/gui_strings.h:219 +#: data/po/gui_strings.h:226 msgid "Challenges : Trophy Room" msgstr "Utfordringar - troférom" #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen -#: data/po/gui_strings.h:426 +#: data/po/gui_strings.h:433 msgid "Choose a Kart" msgstr "Vel køyretøy" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:687 +#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:694 msgid "Collect Nitro in Math Class" msgstr "Samla nitroar i mattetimen." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:283 +#: data/po/gui_strings.h:290 msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups" msgstr "Samla blå boksar. Dei gjev deg våpen og andre fordelar." #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:729 +#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:736 msgid "Collect fuel for your rocket" msgstr "Samla drivstoff til raketten din." #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:753 +#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:760 msgid "Collect the Pharaohs Treasure" msgstr "Finn faraoens skatt." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:291 +#: data/po/gui_strings.h:298 msgid "" "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the " @@ -566,7 +577,7 @@ msgstr "" "mykje nitro du har att i nitromålaren til høgre på skjermen." #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:672 +#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:679 msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts." msgstr "" "Kom på førsteplass i «Ved verdas ende»-turneringa mot tre datamotstandarar " @@ -590,8 +601,8 @@ msgstr "Inneheld ingen bonusar, så berre køyreteknikken din har noko å seia!" #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:250 -#: data/po/gui_strings.h:253 data/po/gui_strings.h:256 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:257 +#: data/po/gui_strings.h:260 data/po/gui_strings.h:263 msgid "Continue" msgstr "Hald fram" @@ -606,8 +617,8 @@ msgstr "Hald fram turneringa" #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:112 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:496 -#: data/po/gui_strings.h:511 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:84 data/po/gui_strings.h:503 +#: data/po/gui_strings.h:518 msgid "Controls" msgstr "Kontrollar" @@ -618,7 +629,7 @@ msgstr "Eldgammal elvedal" #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: Title in credits screen -#: data/po/gui_strings.h:239 +#: data/po/gui_strings.h:246 msgid "Credits" msgstr "Bidragsytarar" @@ -629,7 +640,7 @@ msgstr "Nifse nattveg" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: To delete a keyboard configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:500 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:507 msgid "Delete Configuration" msgstr "Slett oppsett" @@ -640,13 +651,13 @@ msgid "Disable Device" msgstr "Slå av eining" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 msgid "Disabled" msgstr "Av" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:552 +#: data/po/gui_strings.h:559 msgid "Display FPS" msgstr "Vis biletrate" @@ -674,12 +685,12 @@ msgid "Download failed." msgstr "Feil ved nedlasting." #. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:789 +#: data/po/gui_strings.h:796 msgid "Elephpant" msgstr "ElePHPant" #. I18N: ./data/karts/emule/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:792 +#: data/po/gui_strings.h:799 msgid "Emule" msgstr "Emule" @@ -692,8 +703,8 @@ msgstr "Bruk eining" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is enabled #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Next to checkbox in settings menu -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:287 data/po/gui_strings.h:473 -#: data/po/gui_strings.h:485 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 data/po/gui_strings.h:480 +#: data/po/gui_strings.h:492 msgid "Enabled" msgstr "På" @@ -702,17 +713,17 @@ msgid "Energy" msgstr "Energi" #. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:168 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 msgid "English" msgstr "Norsk nynorsk" #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui #. I18N: In the 'add new player' dialog -#: data/po/gui_strings.h:243 +#: data/po/gui_strings.h:250 msgid "Enter the new player's name" msgstr "Skriv inn namnet på spelaren" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1134 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1139 msgid "" "Everyone:\n" "Press 'Fire' now to join the game!" @@ -722,13 +733,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:629 +#: data/po/gui_strings.h:636 msgid "Exit Race" msgstr "Avslutt løpet" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:648 +#: data/po/gui_strings.h:655 msgid "Expert" msgstr "Ekspert" @@ -741,14 +752,14 @@ msgid "Final lap!" msgstr "Siste runde!" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:714 +#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:721 msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes." msgstr "" "Fullfør tre rundar på bana «Herlege høyballar» mot tre datamotstandarar på " "under tida 2.30." #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:750 +#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:757 msgid "" "Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes." msgstr "" @@ -756,29 +767,29 @@ msgstr "" "ekspertnivå på under tida 1.30." #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:702 +#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:709 msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes." msgstr "" "Fullfør tre rundar på bana «Den gamle gruva» mot tre datamotstandarar på " "ekspertnivå på under tre minutt." #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:711 +#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:718 msgid "Finish Farm in 2:30" msgstr "Fullfør bana «Herlege høyballar» på under tida 2.30." #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:747 +#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:754 msgid "Finish Lighthouse in 1:30" msgstr "Fullfør «Rundt fyrtårnet» på under tida 1.30." #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:699 +#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:706 msgid "Finish Mines in 3:00" msgstr "Fullfør bana «Den gamle gruva» på under tre minutt." #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:690 +#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:697 msgid "" "Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " "in under 55 seconds." @@ -787,7 +798,7 @@ msgstr "" "under 55 sekund." #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:756 +#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:763 msgid "" "Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " "2:20 minutes." @@ -796,7 +807,7 @@ msgstr "" "under tida 2.20." #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:732 +#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:739 msgid "" "Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 " "minutes." @@ -810,7 +821,7 @@ msgstr "Skyt" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:418 +#: data/po/gui_strings.h:425 msgid "" "First, you will need several input devices (having multiple gamepads or " "joysticks is the best way to play with several people). Go in the input " @@ -831,18 +842,18 @@ msgid "Follow the Leader" msgstr "Følg leiaren" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:723 +#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:730 msgid "Follow the Leader around the Solar System" msgstr "Følg leiaren i solsystemet." #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:675 +#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:682 msgid "Follow the Leader on a Desert Island" msgstr "Følg leiaren på ei øde øy." #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:381 +#: data/po/gui_strings.h:388 msgid "" "Follow the leader: run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware : going in front of " @@ -859,7 +870,7 @@ msgstr "Fort Magma" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:587 +#: data/po/gui_strings.h:594 msgid "Fullscreen" msgstr "Fullskjerm" @@ -881,8 +892,8 @@ msgstr "Speltastar" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:271 data/po/gui_strings.h:318 -#: data/po/gui_strings.h:362 data/po/gui_strings.h:404 +#: data/po/gui_strings.h:278 data/po/gui_strings.h:325 +#: data/po/gui_strings.h:369 data/po/gui_strings.h:411 msgid "Game Modes" msgstr "Spelmodus" @@ -906,8 +917,8 @@ msgstr "Styrespak %d" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:263 data/po/gui_strings.h:310 -#: data/po/gui_strings.h:354 data/po/gui_strings.h:396 +#: data/po/gui_strings.h:270 data/po/gui_strings.h:317 +#: data/po/gui_strings.h:361 data/po/gui_strings.h:403 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -916,7 +927,7 @@ msgid "Geronimo!!!" msgstr "Geronimo!!!" #. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:795 +#: data/po/gui_strings.h:802 msgid "Gnu" msgstr "GNU" @@ -925,19 +936,19 @@ msgid "Go!" msgstr "Køyr!" #. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:798 +#: data/po/gui_strings.h:805 msgid "Gooey" msgstr "Gooey" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen -#: data/po/gui_strings.h:655 +#: data/po/gui_strings.h:662 msgid "Grand Prix" msgstr "Turnering" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:571 +#: data/po/gui_strings.h:578 msgid "Graphical Effects Level" msgstr "Grafiske effektar" @@ -947,7 +958,7 @@ msgstr "Grafiske effektar" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:129 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:567 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:574 msgid "Graphics" msgstr "Grafikk" @@ -964,12 +975,12 @@ msgstr "Haciendaen" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:450 data/po/gui_strings.h:625 +#: data/po/gui_strings.h:457 data/po/gui_strings.h:632 msgid "Help" msgstr "Hjelp" #. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:801 +#: data/po/gui_strings.h:808 msgid "Hexley" msgstr "Hexley" @@ -987,7 +998,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:295 +#: data/po/gui_strings.h:302 msgid "" "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " "challenge to unlock it." @@ -995,8 +1006,7 @@ msgstr "" "Viss du ser ein knapp med ein lås som denne, må du fullføra ei utfordring " "for å låsa han opp." -#. I18N: message shown when an input device is used but is not associated to any player -#: src/input/input_manager.cpp:525 +#: src/input/input_manager.cpp:560 #, c-format msgid "Ignoring '%s', you needed to join earlier to play!" msgstr "" @@ -1004,31 +1014,25 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: data/po/gui_strings.h:180 +#: data/po/gui_strings.h:183 msgid "Install" msgstr "Installer" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:644 +#: data/po/gui_strings.h:651 msgid "Intermediate" msgstr "Vidarekommen" -#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui -#. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:556 -msgid "Internet STK news" -msgstr "Spelnyheiter via Internett" - #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:195 +#: data/po/gui_strings.h:198 msgid "Karts" msgstr "Køyretøy" #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching resoluton -#: data/po/gui_strings.h:231 +#: data/po/gui_strings.h:238 msgid "Keep this resolution" msgstr "Behald oppløysinga" @@ -1043,7 +1047,7 @@ msgid "Keyboard %i" msgstr "Tastatur %i" #. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:804 +#: data/po/gui_strings.h:811 msgid "Konqi" msgstr "Konqi" @@ -1067,27 +1071,27 @@ msgstr "Leiar" msgid "Left" msgstr "Pil venstre" -#: src/guiengine/engine.cpp:1115 +#: src/guiengine/engine.cpp:1135 msgid "Loading" msgstr "Lastar" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:815 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 msgid "Locked" msgstr "Låst" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:193 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:216 -#: src/states_screens/challenges.cpp:97 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1786 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1812 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/challenges.cpp:116 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:825 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1791 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1817 #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:208 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:310 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:335 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:309 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:334 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Låst: Fullfør utfordringar for å få tilgang til meir!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:252 msgid "Locked!" msgstr "Låst!" @@ -1102,12 +1106,12 @@ msgstr "Det er heilt magisk!" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:279 +#: data/po/gui_strings.h:286 msgid "Make your rivals bite dust!" msgstr "La motstandarane bita i graset!" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 msgid "Me Only" msgstr "Berre meg" @@ -1118,7 +1122,7 @@ msgstr "Menytastar" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:560 +#: data/po/gui_strings.h:567 msgid "Minimal Race GUI" msgstr "Minimalistisk løpsgrensesnitt" @@ -1135,13 +1139,13 @@ msgid "Mouse button %d" msgstr "Museknapp %d" #. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:807 +#: data/po/gui_strings.h:814 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:434 +#: data/po/gui_strings.h:441 msgid "Multiplayer Race" msgstr "Fleire spelarar" @@ -1153,14 +1157,14 @@ msgstr "Fleire spelarar" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:275 data/po/gui_strings.h:322 -#: data/po/gui_strings.h:366 data/po/gui_strings.h:408 +#: data/po/gui_strings.h:282 data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:373 data/po/gui_strings.h:415 msgid "Multi­player" msgstr "Fleirspelar" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:469 +#: data/po/gui_strings.h:476 msgid "Music" msgstr "Musikk" @@ -1183,7 +1187,7 @@ msgstr "Ny runderekord" msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Ny spelmodus «%s» er no tilgjengeleg" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "New highscore!" msgstr "Du kom med på rekordlista!" @@ -1203,12 +1207,12 @@ msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:810 +#: data/po/gui_strings.h:817 msgid "Nolok" msgstr "Nolok" #. I18N: if no kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:297 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -1224,13 +1228,13 @@ msgstr "Høgfjellshotell" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:640 +#: data/po/gui_strings.h:647 msgid "Novice" msgstr "Nybegynnar" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: In race setup menu -#: data/po/gui_strings.h:636 +#: data/po/gui_strings.h:643 msgid "Number of AI karts" msgstr "Talet på datamotstandarar" @@ -1248,9 +1252,7 @@ msgstr "Den gamle gruva" msgid "Oliver's Math Class" msgstr "Olivers mattetime" -#. I18N: message shown when a player that isn't game master tries to modify options that -#. I18N: only the game master is allowed to -#: src/input/input_manager.cpp:550 +#: src/input/input_manager.cpp:590 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Berre spelleiaren kan gjera noko no!" @@ -1258,17 +1260,17 @@ msgstr "Berre spelleiaren kan gjera noko no!" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:446 data/po/gui_strings.h:621 +#: data/po/gui_strings.h:453 data/po/gui_strings.h:628 msgid "Options" msgstr "Oppsett" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:341 +#: data/po/gui_strings.h:348 msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!" msgstr "Fallskjerm: Sakkar farten til alle framfor deg." #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:605 +#: data/po/gui_strings.h:612 msgid "Paused" msgstr "Pause" @@ -1277,17 +1279,17 @@ msgid "Penalty time!!" msgstr "Straffetid!" #. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:771 +#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:778 msgid "Penguin Playground" msgstr "Pingvinkampen" #. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:813 +#: data/po/gui_strings.h:820 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:673 msgid "Play all" msgstr "Spel alle" @@ -1297,7 +1299,7 @@ msgstr "Spel alle" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:132 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:73 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:111 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:529 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:536 msgid "Players" msgstr "Spelarar" @@ -1306,8 +1308,12 @@ msgstr "Spelarar" msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "Set opp tastane på nytt." +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:477 +msgid "Please wait while the add-ons are loading" +msgstr "Vent mens tillegga vert lasta inn" + #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:335 +#: data/po/gui_strings.h:342 msgid "" "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " "back to make one lose sight!" @@ -1319,24 +1325,24 @@ msgstr "" #. I18N: When configuring input #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:247 data/po/gui_strings.h:602 +#: data/po/gui_strings.h:254 data/po/gui_strings.h:609 msgid "Press ESC to cancel" msgstr "Trykk «Escape» for å avbryta" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:594 +#: data/po/gui_strings.h:601 msgid "Press a key" msgstr "Trykk ein tast" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In key bindings configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:515 +#: data/po/gui_strings.h:522 msgid "Press enter or double-click on a device to configure it" msgstr "Trykk «Enter» eller dobbeltklikk på ei eining for å setja ho opp" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:533 +#: data/po/gui_strings.h:540 msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" msgstr "Trykk «Enter» eller dobbeltklikk på ein spelar for å redigera han" @@ -1351,19 +1357,19 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Problemer med fjerning av tillegget «%s»." #. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:816 +#: data/po/gui_strings.h:823 msgid "Puffy" msgstr "Puffy" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:458 +#: data/po/gui_strings.h:465 msgid "Quit" msgstr "Avslutt" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:430 +#: data/po/gui_strings.h:437 msgid "Race" msgstr "Éin spelar" @@ -1372,7 +1378,7 @@ msgid "Race Results" msgstr "Løpsresultat" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:632 +#: data/po/gui_strings.h:639 msgid "Race Setup" msgstr "Set opp løp" @@ -1380,16 +1386,16 @@ msgstr "Set opp løp" msgid "Race in this track again" msgstr "Køyr bana på nytt" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:226 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:232 msgid "Random Arena" msgstr "Tilfeldig arena" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:804 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1829 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:809 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1834 msgid "Random Kart" msgstr "Tilfeldig køyretøy" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:348 msgid "Random Track" msgstr "Tilfeldig bane" @@ -1405,7 +1411,7 @@ msgstr "Klar" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:373 +#: data/po/gui_strings.h:380 msgid "" "Regular Race: all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " "them!" @@ -1413,7 +1419,7 @@ msgstr "Vanleg løp: Alt er lov, så plukk opp våpen og gjer god nytte av dei!" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Reload button to reload addon data -#: data/po/gui_strings.h:191 +#: data/po/gui_strings.h:194 msgid "Reload" msgstr "Oppdater" @@ -1434,7 +1440,7 @@ msgstr "Redd" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:583 +#: data/po/gui_strings.h:590 msgid "Resolution" msgstr "Oppløysing" @@ -1444,7 +1450,7 @@ msgstr "Start på nytt" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:617 +#: data/po/gui_strings.h:624 msgid "Restart Race" msgstr "Start løpet på nytt" @@ -1478,7 +1484,7 @@ msgid "Select" msgstr "Vel" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:651 +#: data/po/gui_strings.h:658 msgid "Select a game mode" msgstr "Vel spelmodus" @@ -1489,7 +1495,7 @@ msgstr "Ferdig" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:369 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:613 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:620 msgid "Setup New Race" msgstr "Set opp nytt løp" @@ -1515,7 +1521,7 @@ msgstr "Storleik: %s" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:548 +#: data/po/gui_strings.h:555 msgid "Skin" msgstr "Tema" @@ -1525,7 +1531,7 @@ msgid "Skyline" msgstr "Skyskraparar" #. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:774 +#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:781 msgid "Snag Drive" msgstr "Runderennet" @@ -1534,15 +1540,25 @@ msgstr "Runderennet" msgid "Snow Peak" msgstr "Snødekte svingar" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:473 +msgid "" +"Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you " +"are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " +"firewall" +msgstr "" +"Klarte ikkje kontakta nettstaden som har speltillegga. Sjå til at du er " +"kopla til Internett, og at ein brannmur ikkje hindrar SuperTuxKart å få " +"kontakt med nettet." + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:481 +#: data/po/gui_strings.h:488 msgid "Sound Effects" msgstr "Lydeffektar" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: data/po/gui_strings.h:207 +#: data/po/gui_strings.h:214 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -1555,7 +1571,7 @@ msgstr "Planetpassasjen" msgid "Start Grand Prix" msgstr "Start turnering" -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:152 msgid "Start Race" msgstr "Start løp" @@ -1570,7 +1586,7 @@ msgid "Steer Right" msgstr "Sving til høgre" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:187 +#: data/po/gui_strings.h:190 msgid "SuperTuxKart Addons" msgstr "SuperTuxKart-tillegg" @@ -1578,10 +1594,10 @@ msgstr "SuperTuxKart-tillegg" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:259 data/po/gui_strings.h:306 -#: data/po/gui_strings.h:350 data/po/gui_strings.h:392 +#: data/po/gui_strings.h:266 data/po/gui_strings.h:313 +#: data/po/gui_strings.h:357 data/po/gui_strings.h:399 msgid "SuperTuxKart Help" -msgstr "Hjelp for SuperTuxKart" +msgstr "SuperTuxKart-hjelp" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui @@ -1589,47 +1605,54 @@ msgstr "Hjelp for SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:461 data/po/gui_strings.h:492 -#: data/po/gui_strings.h:507 data/po/gui_strings.h:525 -#: data/po/gui_strings.h:540 data/po/gui_strings.h:563 +#: data/po/gui_strings.h:468 data/po/gui_strings.h:499 +#: data/po/gui_strings.h:514 data/po/gui_strings.h:532 +#: data/po/gui_strings.h:547 data/po/gui_strings.h:570 msgid "SuperTuxKart Options" -msgstr "Innstillingar for SuperTuxKart" +msgstr "SuperTuxKart-oppsett" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:411 +#: data/po/gui_strings.h:418 msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" msgstr "Fleire kan spela SuperTuxKart samtidig på same datamaskin" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:369 +#: data/po/gui_strings.h:376 msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "SuperTuxKart har fleire spelmodusar" -#: src/main.cpp:1006 +#: src/main.cpp:1019 msgid "" -"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " -"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " -"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")." +"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " +"updates. Would you like this feature to be enabled? (To change this setting " +"at a later time, go to options, select tab 'User Interface', and edit " +"\"Internet STK news\")." msgstr "" -"SuperTuxKart kan kopla seg til ein nyheitstenar for å visa oppdateringar om " -"spelet. Ønskjer du å bruka denne funksjonen? (Du kan endra valet ditt " -"seinare under fana «Grensesnitt» i oppsettmenyen.)" +"SuperTuxKart kan kopla til Internett for å lasta ned speltillegg og varsla " +"deg om oppdateringar. Ønskjer du å bruka denne funksjonen? (Du kan alltids " +"endra innstillingane seinare under «Oppsett → Grensesnitt → Spelnyheiter via " +"Internett».)" + +#. I18N: ./data/karts/suzanne/kart.xml +#: data/po/gui_strings.h:826 +msgid "Suzanne" +msgstr "Suzanne" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:347 +#: data/po/gui_strings.h:354 msgid "" "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short " "time" msgstr "Forvandling: Gjer om gåver til bananer og omvendt ei kort stund." #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:255 msgid "System Language" msgstr "Systemspråk" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help menu -#: data/po/gui_strings.h:299 +#: data/po/gui_strings.h:306 msgid "" "The 'sharp turn' key allows you to do sharp turns and have better control in " "tight curves" @@ -1649,6 +1672,10 @@ msgstr "Og me går inn for landing!" msgid "The Stadium" msgstr "Stadionet" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:469 +msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" +msgstr "Tillegg-modulen er slått av i «Oppsett»-menyen" + #: src/race/highscore_manager.cpp:98 msgid "" "The highscore file was too old,\n" @@ -1672,7 +1699,7 @@ msgstr "Tidsløp" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:377 +#: data/po/gui_strings.h:384 msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" "Tidsløp: Inneheld ingen bonusar, så berre køyreteknikken din har noko å seia!" @@ -1699,12 +1726,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:326 +#: data/po/gui_strings.h:333 msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :" msgstr "For å hjelpa deg å vinna, kan du plukka opp bonusgjenstandar:" #. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:777 +#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:784 msgid "To the Moon and Back" msgstr "Til månen og tilbake" @@ -1722,7 +1749,7 @@ msgstr "Bana er laga av %s" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:199 +#: data/po/gui_strings.h:202 msgid "Tracks" msgstr "Baner" @@ -1732,12 +1759,12 @@ msgstr "Prøv på nytt" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui #. I18N: Title for tutorials screen -#: data/po/gui_strings.h:663 +#: data/po/gui_strings.h:670 msgid "Tutorial : Selection Room" msgstr "Opplæring: valrommet" #. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:819 +#: data/po/gui_strings.h:829 msgid "Tux" msgstr "Tux" @@ -1765,7 +1792,7 @@ msgstr "Oppdatert" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:579 +#: data/po/gui_strings.h:586 msgid "Use Frame Buffer Objects (requires restart)" msgstr "Bruk framebuffer-objekt" @@ -1775,7 +1802,7 @@ msgstr "Bruk framebuffer-objekt" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:131 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:544 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:551 msgid "User Interface" msgstr "Grensesnitt" @@ -1786,7 +1813,7 @@ msgstr "Versjon: %d" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:575 +#: data/po/gui_strings.h:582 msgid "Vertical Sync (requires restart)" msgstr "Vertikal synkronisering (krev omstart)" @@ -1794,7 +1821,7 @@ msgstr "Vertikal synkronisering (krev omstart)" #. I18N: Music volume in options #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Sound volume in options -#: data/po/gui_strings.h:477 data/po/gui_strings.h:489 +#: data/po/gui_strings.h:484 data/po/gui_strings.h:496 msgid "Volume" msgstr "Lydstyrke" @@ -1819,20 +1846,20 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:267 data/po/gui_strings.h:314 -#: data/po/gui_strings.h:358 data/po/gui_strings.h:400 +#: data/po/gui_strings.h:274 data/po/gui_strings.h:321 +#: data/po/gui_strings.h:365 data/po/gui_strings.h:407 msgid "Weapons" msgstr "Våpen" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 #, c-format msgid "Weather Effects : %s" msgstr "Vêreffektar: %s" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:422 +#: data/po/gui_strings.h:429 msgid "" "When input devices are configured, you are ready to play. Select the " "'multiplayer race' icon in the main menu. When it is time to choose a kart, " @@ -1848,28 +1875,28 @@ msgstr "" "ikkje kan bruka musa her." #. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:822 +#: data/po/gui_strings.h:832 msgid "Wilber" msgstr "Wilber" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:693 +#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:700 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix" msgstr "Vinn turneringa «Pingvinkampen»." #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:696 +#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:703 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "" "Vinn turneringa «Pingvinkampen» mot tre datamotstandarar på ekspertnivå." #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:741 +#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:748 msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix" msgstr "Vinn turneringa «Til månen og tilbake»." #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:738 +#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:745 msgid "" "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart." msgstr "" @@ -1877,21 +1904,21 @@ msgstr "" "på lett nivå." #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:762 +#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:769 msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts." msgstr "" "Vinn eit trerunders løp på bana «Eldgammal elvedal» mot fire " "datamotstandarar på ekspertnivå." #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:708 +#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:715 msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts." msgstr "" "Vinn eit trerunders løp på bana «Fort Magma» mot tre datamotstandarar på " "ekspertnivå." #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:720 +#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:727 msgid "" "Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts." msgstr "" @@ -1899,56 +1926,56 @@ msgstr "" "på middels nivå." #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:684 +#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:691 msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts." msgstr "" "Vinn eit trerunders løp på bana «Luftige landeveg» mot fire datamotstandarar " "på ekspertnivå." #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:678 +#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:685 msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island." msgstr "Vinn eit «Følg leiaren»-løp mot tre datamotstandarar på ei øde øy." #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:726 +#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:733 msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track" msgstr "" "Vinn eit «Følg leiaren»-løp mot fem datamotstandarar på bana " "«Planetpassasjen»." #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:735 +#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:742 msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden" msgstr "Vinn ein duell i «Den løyndomsfulle hagen»." #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:759 +#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:766 msgid "Win a race on Canyon" msgstr "Vinn eit løp på bana «Eldgammal elvedal»." #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:705 +#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:712 msgid "Win a race on Fort Magma" msgstr "Vinn eit løp på bana «Fort Magma»." #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:717 +#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:724 msgid "Win a race on Snow Mountain" msgstr "Vinn eit løp på bana «Høgfjellshotell»." #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:681 +#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:688 msgid "Win a race on Tux Tollway" msgstr "Vinn eit løp på bana «Luftige landeveg»." #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:669 +#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:676 msgid "Win the At World's End Grand Prix" msgstr "Vinn turneringa «Ved verdas ende»." #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:744 +#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:751 msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "" "Vinn turneringa «Til månen og tilbake» mot tre datamotstandarar på " @@ -1961,7 +1988,7 @@ msgstr "XR591" #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: data/po/gui_strings.h:223 +#: data/po/gui_strings.h:230 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -1969,15 +1996,15 @@ msgstr "Ja" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Du fullførte turneringa!" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You finished the race!" msgstr "Du fullførte løpet!" -#: src/modes/world.cpp:787 +#: src/modes/world.cpp:794 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Du er no ute av løpet!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "You topped the highscore list!" msgstr "Du fekk ny rekord!" @@ -1986,7 +2013,7 @@ msgstr "Du fekk ny rekord!" msgid "You unlocked a new feature!" msgstr "Du har låst opp ein ny funksjon!" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You won the race!" msgstr "Du vann løpet!" @@ -2006,13 +2033,18 @@ msgstr "Oppsettfila var for gammal, og vart derfor sletta." msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Spelkontrollfila er ikkje kompatibel med denne versjonen av spelet." +#. I18N: ./data/tracks/zengarden/track.xml +#: data/po/gui_strings.h:68 +msgid "Zen Garden" +msgstr "Zen-hagen" + #. I18N: Unbound key binding #: src/input/binding.cpp:87 msgid "[none]" msgstr "[ingen]" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:457 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:459 msgid "by" msgstr "av" @@ -2020,8 +2052,11 @@ msgstr "av" msgid "featured" msgstr "Anbefalt" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:909 +#. I18N: track group name +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:70 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:914 #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:193 msgid "standard" msgstr "Vanleg" @@ -2031,45 +2066,3 @@ msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Karl Ove Hufthammer https://launchpad.net/~huftis" - -#, c-format -#~ msgid " Keyboard %i" -#~ msgstr " Tastatur %i" - -#~ msgid "All tracks" -#~ msgstr "Alle banene" - -#~ msgid "Back to menu" -#~ msgstr "Tilbake til menyen" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Skildring:" - -#, c-format -#~ msgid "Description: %i" -#~ msgstr "Skildring: %i" - -#~ msgid "Download failed.\n" -#~ msgstr "Feil ved nedlasting.\n" - -#~ msgid "Graphical Effects Settings" -#~ msgstr "Grafiske effektar" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Namn:" - -#, c-format -#~ msgid "Name: %i" -#~ msgstr "Namn: %i" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "Status" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Test" - -#~ msgid "Updating the list..." -#~ msgstr "Oppdaterer lista …" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Versjon:" diff --git a/data/po/pl.po b/data/po/pl.po index 5dc0eb94e..77777f628 100644 --- a/data/po/pl.po +++ b/data/po/pl.po @@ -2,15 +2,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.7 PL\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-09 21:49-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-10 08:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-31 14:24-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-06 22:29+0000\n" "Last-Translator: Patryk Wychowaniec \n" "Language-Team: Patryk Wychowaniec \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 00:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-18 08:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" "X-Poedit-Country: POLAND\n" "X-Poedit-Language: Polish\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "%0 bites %1's bait" msgstr "%0 łapie za tyłek %1" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:55 +#: src/items/flyable.cpp:56 msgid "%0 eats too much of %1's cake" msgstr "%0 zjadł za dużo ciasta od %1" @@ -37,22 +37,22 @@ msgid "%0 gets a fancy mask from %1" msgstr "%0 dostaje śmieszną maskę od %1" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:79 +#: src/items/flyable.cpp:80 msgid "%0 is bowled over by %1" msgstr "%0 strącony przez %1" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:57 +#: src/items/flyable.cpp:58 msgid "%0 is dubious of %1's cooking skills" msgstr "%0 wyraża wątpliwość umiejętności gotowania %1" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:59 +#: src/items/flyable.cpp:60 msgid "%0 should not play with %1's lunch" msgstr "%0 nie powinien się bawić obiadem %1" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:75 +#: src/items/flyable.cpp:76 msgid "%0 will not go bowling with %1 again" msgstr "%0 nie pójdzie już ponownie na kręgle z %1" @@ -67,7 +67,7 @@ msgid "%1 merges %0's face with a plunger" msgstr "%1 trafia w twarz %0 przepychaczką do klozetów!" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:77 +#: src/items/flyable.cpp:78 msgid "%1 strikes %0" msgstr "%1 strąca %0" @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "%1 tests a tractor beam on %0" msgstr "%1 testuje zasięg ciągnika na %0" #. I18N: In the track setup screen (number of laps choice, where %i is the number) -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:136 #, c-format msgid "%i laps" msgstr "%i okrążeń" @@ -119,18 +119,18 @@ msgid "%s is a mighty pirate!" msgstr "%s jest potężnym piratem!" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:95 +#: src/items/flyable.cpp:96 #, c-format msgid "%s is practicing with a blue, big, spheric yo-yo" msgstr "%s ćwiczy z niebieskim, dużym, kulistym jojo" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:523 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:527 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s jest gotowy" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:97 +#: src/items/flyable.cpp:98 #, c-format msgid "%s is the world master of the boomerang ball" msgstr "%s jest mistrzem świata w kuli bumerangu" @@ -141,35 +141,35 @@ msgid "%s pays the next round of grog!" msgstr "%s płaci następną rundę w grogu!" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:99 +#: src/items/flyable.cpp:100 #, c-format msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling" msgstr "%s powinien zagrać w rzutki, nie kręgle" -#: src/modes/world.cpp:791 +#: src/modes/world.cpp:798 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' wyeliminowany." #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:265 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:272 msgid "(Empty)" msgstr "(Pusty)" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:414 +#: data/po/gui_strings.h:421 msgid "(network play is not yet available)" msgstr "(gra sieciowa jeszcze niedostępna)" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help screen -#: data/po/gui_strings.h:303 +#: data/po/gui_strings.h:310 msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" msgstr "* Ustawienia klawiszy można przejrzeć/zedytować w opcjach" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:389 +#: data/po/gui_strings.h:396 msgid "" "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion: " "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" "puchar." #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:522 +#: data/po/gui_strings.h:529 msgid "" "* Which config to use will be inferred from which 'fire' key is pressed to " "join the game." @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Walka 3 walnięć" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:385 +#: data/po/gui_strings.h:392 msgid "" "3 Strikes Battle: only in multiplayer games. Hit others with weapons until " "they lose all their lives." @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" "Walka 3 Walnięć: dostępna tylko w trybie dla wielu graczy. Wal innych, " "używając do tego broni aż do utraty ich żyć." -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:198 msgid "= Highscores =" msgstr "== Najlepsze wyniki ==" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Zakończ grand prix" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:454 +#: data/po/gui_strings.h:461 msgid "About" msgstr "O grze" @@ -234,21 +234,24 @@ msgstr "Dodaj konfigurację klawiatury" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:537 +#: data/po/gui_strings.h:544 msgid "Add Player" msgstr "Dodaj gracza" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:519 +#: data/po/gui_strings.h:526 msgid "Add a device" msgstr "Dodaj urządzenie" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name +#. I18N: track group name #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:911 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:211 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:916 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:218 msgid "Add-Ons" msgstr "Dodatki" @@ -258,12 +261,12 @@ msgstr "Nazwa dodatku" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:442 +#: data/po/gui_strings.h:449 msgid "Addons" msgstr "Dodatki" #. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:780 +#: data/po/gui_strings.h:787 msgid "Adiumy" msgstr "Adiumy" @@ -273,10 +276,10 @@ msgstr "Adiumy" #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:84 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:903 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:215 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:64 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:908 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:222 msgid "All" msgstr "Wszystko" @@ -284,8 +287,8 @@ msgstr "Wszystko" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen #. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:659 -#: data/po/gui_strings.h:765 +#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:772 msgid "All Tracks" msgstr "Wszystkie trasy" @@ -293,37 +296,43 @@ msgstr "Wszystkie trasy" msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Wszystkie ciosy dozwolone, więc weź broń i zrób z niej użytek!" +#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +#: data/po/gui_strings.h:563 +msgid "Allow STK to connect to the Internet" +msgstr "Zazwól STK na połączenie z Internetem" + #. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml #: data/po/gui_strings.h:26 msgid "Amazonian Journey" msgstr "Amazońska Przygoda" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:344 +#: data/po/gui_strings.h:351 msgid "Anchor - slows down greatly the kart in the first position" msgstr "Kowadło - bardzo spowalnia gracza na pierwszej pozycji" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:304 #, c-format msgid "Animated Characters : %s" msgstr "Animowane postacie: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:298 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 #, c-format msgid "Animated Scenery : %s" msgstr "Animowana sceneria: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:305 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:307 #, c-format msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s" msgstr "Antyaliasing (wymaga restartu): %s" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings menu -#: data/po/gui_strings.h:591 +#: data/po/gui_strings.h:598 msgid "Apply new resolution" msgstr "Potwierdź nową rozdzielczość" @@ -332,9 +341,11 @@ msgstr "Potwierdź nową rozdzielczość" msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Czy aby na pewno natychmiastowo usunąć tę konfigurację?" +#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui +#. I18N: Section in the addons menu #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: Section in arena tracks selection screen -#: data/po/gui_strings.h:203 +#: data/po/gui_strings.h:206 data/po/gui_strings.h:210 msgid "Arenas" msgstr "Areny" @@ -351,12 +362,12 @@ msgstr "Arrr, %s spuścił kotwicę, Kapitanie!" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:598 +#: data/po/gui_strings.h:605 msgid "Assign to ESC key" msgstr "Przypisz do ESC" #. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:768 +#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:775 msgid "At World's End" msgstr "Na końcu świata" @@ -366,13 +377,13 @@ msgstr "Na końcu świata" #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:68 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:110 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:80 data/po/gui_strings.h:465 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:472 msgid "Audio" msgstr "Dźwięk" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:287 +#: data/po/gui_strings.h:294 msgid "Avoid bananas!" msgstr "Unikaj bananów!" @@ -384,19 +395,19 @@ msgstr "Oś %d %s" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:187 msgid "Back" msgstr "Powrót" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:609 +#: data/po/gui_strings.h:616 msgid "Back to Race" msgstr "Powrót do wyścigu" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:504 +#: data/po/gui_strings.h:511 msgid "Back to device list" msgstr "Powrót do listy urządzeń" @@ -413,14 +424,14 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?" msgstr "Banan? Skrzynia? Banan? Skrzynia? Banan? Skrzynia?" #. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:783 +#: data/po/gui_strings.h:790 msgid "Beagle" msgstr "Beagle" #. I18N: ./data/karts/beastie/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:786 +#: data/po/gui_strings.h:793 msgid "Beastie" -msgstr "" +msgstr "Beastie" #. I18N: when failing a GP #: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:258 @@ -433,7 +444,7 @@ msgid "Bovine Barnyard" msgstr "Podwórze Bydła" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:338 +#: data/po/gui_strings.h:345 msgid "" "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown " "backwards." @@ -447,12 +458,12 @@ msgid "Brake" msgstr "Hamulec" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:336 msgid "BubbleGum - leave a sticky pink puddle behind you" msgstr "Guma do żucia - pozostawia lepką maź za tobą." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:332 +#: data/po/gui_strings.h:339 msgid "" "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights" msgstr "" @@ -482,7 +493,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:81 #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:197 #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:100 -#: data/po/gui_strings.h:227 data/po/gui_strings.h:235 +#: data/po/gui_strings.h:234 data/po/gui_strings.h:242 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -508,46 +519,46 @@ msgstr "Jaskinia X" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:438 +#: data/po/gui_strings.h:445 msgid "Challenges" msgstr "Wyzwania" #. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui #. I18N: Title for challenges screen -#: data/po/gui_strings.h:219 +#: data/po/gui_strings.h:226 msgid "Challenges : Trophy Room" msgstr "Wyzwania: pokój nagród" #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen -#: data/po/gui_strings.h:426 +#: data/po/gui_strings.h:433 msgid "Choose a Kart" msgstr "Wybierz karta" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:687 +#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:694 msgid "Collect Nitro in Math Class" msgstr "Zbierz nitro w Klasie Matematycznej" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:283 +#: data/po/gui_strings.h:290 msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups" msgstr "Zbieraj niebieskie skrzynki: dadzą ci bronie lub inne bonusy" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:729 +#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:736 msgid "Collect fuel for your rocket" msgstr "Zwierz paliwo dla twojej rakiety" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:753 +#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:760 msgid "Collect the Pharaohs Treasure" msgstr "Zbierz Skarb Faraonów" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:291 +#: data/po/gui_strings.h:298 msgid "" "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the " @@ -558,7 +569,7 @@ msgstr "" "stronie ekranu." #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:672 +#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:679 msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts." msgstr "" "Ukończ grand prix \"Na końcu świata\" na pierwszym miejscu z trzema " @@ -583,8 +594,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:250 -#: data/po/gui_strings.h:253 data/po/gui_strings.h:256 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:257 +#: data/po/gui_strings.h:260 data/po/gui_strings.h:263 msgid "Continue" msgstr "Kontynuuj" @@ -599,8 +610,8 @@ msgstr "Kontynuuj grand prix" #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:112 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:496 -#: data/po/gui_strings.h:511 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:84 data/po/gui_strings.h:503 +#: data/po/gui_strings.h:518 msgid "Controls" msgstr "Sterowanie" @@ -611,7 +622,7 @@ msgstr "Kanion Kojotów" #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: Title in credits screen -#: data/po/gui_strings.h:239 +#: data/po/gui_strings.h:246 msgid "Credits" msgstr "Autorzy" @@ -622,7 +633,7 @@ msgstr "Skrzyżowanie Półksiężyca" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: To delete a keyboard configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:500 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:507 msgid "Delete Configuration" msgstr "Usuń konfigurację" @@ -633,13 +644,13 @@ msgid "Disable Device" msgstr "Wyłącz urządzenie" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 msgid "Disabled" msgstr "Wyłączone" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:552 +#: data/po/gui_strings.h:559 msgid "Display FPS" msgstr "Wyświetlaj FPS" @@ -667,12 +678,12 @@ msgid "Download failed." msgstr "Pobieranie nie powiodło się." #. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:789 +#: data/po/gui_strings.h:796 msgid "Elephpant" msgstr "Słoń" #. I18N: ./data/karts/emule/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:792 +#: data/po/gui_strings.h:799 msgid "Emule" msgstr "Emule" @@ -685,8 +696,8 @@ msgstr "Włącz urządzenie" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is enabled #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Next to checkbox in settings menu -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:287 data/po/gui_strings.h:473 -#: data/po/gui_strings.h:485 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 data/po/gui_strings.h:480 +#: data/po/gui_strings.h:492 msgid "Enabled" msgstr "Włączone" @@ -695,17 +706,17 @@ msgid "Energy" msgstr "Energia" #. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:168 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 msgid "English" msgstr "Polski" #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui #. I18N: In the 'add new player' dialog -#: data/po/gui_strings.h:243 +#: data/po/gui_strings.h:250 msgid "Enter the new player's name" msgstr "Wpisz imię nowego gracza" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1134 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1139 msgid "" "Everyone:\n" "Press 'Fire' now to join the game!" @@ -715,13 +726,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:629 +#: data/po/gui_strings.h:636 msgid "Exit Race" msgstr "Wyjście z wyścigu" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:648 +#: data/po/gui_strings.h:655 msgid "Expert" msgstr "Ekspert" @@ -734,53 +745,53 @@ msgid "Final lap!" msgstr "Ostatnie okrążenie!" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:714 +#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:721 msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes." msgstr "Trasa: Farma, okrążenia: 3, czas: 2:30, przeciwnicy: 3, prosty" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:750 +#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:757 msgid "" "Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes." msgstr "" "Trasa: Latarnia morska, okrążenia: 3, czas: 1:30, przeciwnicy: 3, ekspert" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:702 +#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:709 msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes." msgstr "Trasa: Kopalnia, okrążenia: 3, czas: 3:00, przeciwnicy: 3, ekspert" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:711 +#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:718 msgid "Finish Farm in 2:30" msgstr "Ukończ Farmę w 2:30" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:747 +#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:754 msgid "Finish Lighthouse in 1:30" msgstr "Ukończ Latarnię morską w 2:30" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:699 +#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:706 msgid "Finish Mines in 3:00" msgstr "Ukończ Kopalnię w 3:00" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:690 +#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:697 msgid "" "Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " "in under 55 seconds." msgstr "Trasa: Klasa matematyczna, okrążenia: 3, czas: 0:55, nitro: 10" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:756 +#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:763 msgid "" "Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " "2:20 minutes." msgstr "Trasa: Zmienne Piaski, okrążenia: 3, czas: 2:20, nitro: 12" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:732 +#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:739 msgid "" "Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 " "minutes." @@ -793,7 +804,7 @@ msgstr "Ognia" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:418 +#: data/po/gui_strings.h:425 msgid "" "First, you will need several input devices (having multiple gamepads or " "joysticks is the best way to play with several people). Go in the input " @@ -815,18 +826,18 @@ msgid "Follow the Leader" msgstr "Śledź Lidera" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:723 +#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:730 msgid "Follow the Leader around the Solar System" msgstr "Śledź lidera dookoła Okładu Słonecznego" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:675 +#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:682 msgid "Follow the Leader on a Desert Island" msgstr "Śledź Lidera na Wyspie Pustynnej" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:381 +#: data/po/gui_strings.h:388 msgid "" "Follow the leader: run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware : going in front of " @@ -843,7 +854,7 @@ msgstr "Fort Magma" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:587 +#: data/po/gui_strings.h:594 msgid "Fullscreen" msgstr "Pełny ekran" @@ -865,8 +876,8 @@ msgstr "Klawisze gry" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:271 data/po/gui_strings.h:318 -#: data/po/gui_strings.h:362 data/po/gui_strings.h:404 +#: data/po/gui_strings.h:278 data/po/gui_strings.h:325 +#: data/po/gui_strings.h:369 data/po/gui_strings.h:411 msgid "Game Modes" msgstr "Style gry" @@ -890,8 +901,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:263 data/po/gui_strings.h:310 -#: data/po/gui_strings.h:354 data/po/gui_strings.h:396 +#: data/po/gui_strings.h:270 data/po/gui_strings.h:317 +#: data/po/gui_strings.h:361 data/po/gui_strings.h:403 msgid "General" msgstr "Ogólne" @@ -900,7 +911,7 @@ msgid "Geronimo!!!" msgstr "Dżeronimo!!!" #. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:795 +#: data/po/gui_strings.h:802 msgid "Gnu" msgstr "Gnu" @@ -909,19 +920,19 @@ msgid "Go!" msgstr "START!" #. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:798 +#: data/po/gui_strings.h:805 msgid "Gooey" msgstr "Gooey" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen -#: data/po/gui_strings.h:655 +#: data/po/gui_strings.h:662 msgid "Grand Prix" msgstr "Grand prix" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:571 +#: data/po/gui_strings.h:578 msgid "Graphical Effects Level" msgstr "Poziom efektów graficznych" @@ -931,7 +942,7 @@ msgstr "Poziom efektów graficznych" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:129 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:567 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:574 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" @@ -948,12 +959,12 @@ msgstr "Hacienda" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:450 data/po/gui_strings.h:625 +#: data/po/gui_strings.h:457 data/po/gui_strings.h:632 msgid "Help" msgstr "Pomoc" #. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:801 +#: data/po/gui_strings.h:808 msgid "Hexley" msgstr "Hexley" @@ -969,7 +980,7 @@ msgstr "Wal innych graczy aż do ich straty żyć!." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:295 +#: data/po/gui_strings.h:302 msgid "" "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " "challenge to unlock it." @@ -977,46 +988,39 @@ msgstr "" "Jeśli widzisz taki przycisk jak obok, musisz ukończyć wyzwanie, aby to " "odblokować." -#. I18N: message shown when an input device is used but is not associated to any player -#: src/input/input_manager.cpp:525 +#: src/input/input_manager.cpp:560 #, c-format msgid "Ignoring '%s', you needed to join earlier to play!" msgstr "Ignorowanie '%s', powinieneś/powinnaś dołączyć wcześniej go gry!" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: data/po/gui_strings.h:180 +#: data/po/gui_strings.h:183 msgid "Install" msgstr "Instalacja" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:644 +#: data/po/gui_strings.h:651 msgid "Intermediate" msgstr "Średniak" -#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui -#. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:556 -msgid "Internet STK news" -msgstr "Wiadomości internetowe o STK" - #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:195 +#: data/po/gui_strings.h:198 msgid "Karts" msgstr "Gokarty" #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching resoluton -#: data/po/gui_strings.h:231 +#: data/po/gui_strings.h:238 msgid "Keep this resolution" msgstr "Pozostań przy tej rozdzielczości" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:216 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" -msgstr "" +msgstr "Nadążaj za liderem, lecz nie wyprzedzaj go!" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95 #, c-format @@ -1024,7 +1028,7 @@ msgid "Keyboard %i" msgstr "Klawiatura %i" #. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:804 +#: data/po/gui_strings.h:811 msgid "Konqi" msgstr "Konqi" @@ -1048,27 +1052,27 @@ msgstr "Lider" msgid "Left" msgstr "Lewo" -#: src/guiengine/engine.cpp:1115 +#: src/guiengine/engine.cpp:1135 msgid "Loading" msgstr "Ładowanie" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:815 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 msgid "Locked" msgstr "Zablokowane" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:193 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:216 -#: src/states_screens/challenges.cpp:97 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1786 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1812 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/challenges.cpp:116 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:825 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1791 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1817 #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:208 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:310 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:335 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:309 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:334 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Zablokowane: ukończ aktywne wyzwania, aby otrzymać więcej!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:252 msgid "Locked!" msgstr "Zablokowane!" @@ -1083,12 +1087,12 @@ msgstr "Magia, synu. Nic na świecie nie śmierdzi jak to." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:279 +#: data/po/gui_strings.h:286 msgid "Make your rivals bite dust!" msgstr "Pokonaj przyciwników!" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 msgid "Me Only" msgstr "Tylko gracz" @@ -1099,7 +1103,7 @@ msgstr "Klawisze menu" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:560 +#: data/po/gui_strings.h:567 msgid "Minimal Race GUI" msgstr "Minimalistyczny interfejs" @@ -1116,13 +1120,13 @@ msgid "Mouse button %d" msgstr "Przycisk myszy %d" #. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:807 +#: data/po/gui_strings.h:814 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:434 +#: data/po/gui_strings.h:441 msgid "Multiplayer Race" msgstr "Wyścig wielu graczy" @@ -1134,14 +1138,14 @@ msgstr "Wyścig wielu graczy" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:275 data/po/gui_strings.h:322 -#: data/po/gui_strings.h:366 data/po/gui_strings.h:408 +#: data/po/gui_strings.h:282 data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:373 data/po/gui_strings.h:415 msgid "Multi­player" msgstr "Wiele graczy" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:469 +#: data/po/gui_strings.h:476 msgid "Music" msgstr "Muzyka" @@ -1164,7 +1168,7 @@ msgstr "Najszybsze okrążenie!" msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Nowy tryb gry '%s' już dostępny" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "New highscore!" msgstr "Nowy najwyższy wynik!" @@ -1184,12 +1188,12 @@ msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:810 +#: data/po/gui_strings.h:817 msgid "Nolok" msgstr "Nolok" #. I18N: if no kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:297 msgid "None" msgstr "Żaden" @@ -1205,13 +1209,13 @@ msgstr "Północny Kurort" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:640 +#: data/po/gui_strings.h:647 msgid "Novice" msgstr "Nowicjusz" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: In race setup menu -#: data/po/gui_strings.h:636 +#: data/po/gui_strings.h:643 msgid "Number of AI karts" msgstr "Liczba przeciwników" @@ -1229,9 +1233,7 @@ msgstr "Stara kopalnia" msgid "Oliver's Math Class" msgstr "Klasa Matematyczna Olivera" -#. I18N: message shown when a player that isn't game master tries to modify options that -#. I18N: only the game master is allowed to -#: src/input/input_manager.cpp:550 +#: src/input/input_manager.cpp:590 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Tylko Mistrz Gry może działać w tym miejscu!" @@ -1239,17 +1241,17 @@ msgstr "Tylko Mistrz Gry może działać w tym miejscu!" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:446 data/po/gui_strings.h:621 +#: data/po/gui_strings.h:453 data/po/gui_strings.h:628 msgid "Options" msgstr "Opcje" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:341 +#: data/po/gui_strings.h:348 msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!" msgstr "Spadochron - spowalnia wszystkich graczy na lepszej pozycji!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:605 +#: data/po/gui_strings.h:612 msgid "Paused" msgstr "Pauza" @@ -1258,17 +1260,17 @@ msgid "Penalty time!!" msgstr "Kara!!" #. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:771 +#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:778 msgid "Penguin Playground" msgstr "Plac Zabaw Pingwinów" #. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:813 +#: data/po/gui_strings.h:820 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:673 msgid "Play all" msgstr "Zagraj we wszystko" @@ -1278,7 +1280,7 @@ msgstr "Zagraj we wszystko" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:132 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:73 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:111 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:529 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:536 msgid "Players" msgstr "Gracze" @@ -1287,8 +1289,12 @@ msgstr "Gracze" msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "Ustaw sterowanie jeszcze raz." +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:477 +msgid "Please wait while the add-ons are loading" +msgstr "Proszę czekać gry dodatki są ładowane." + #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:335 +#: data/po/gui_strings.h:342 msgid "" "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " "back to make one lose sight!" @@ -1300,25 +1306,25 @@ msgstr "" #. I18N: When configuring input #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:247 data/po/gui_strings.h:602 +#: data/po/gui_strings.h:254 data/po/gui_strings.h:609 msgid "Press ESC to cancel" msgstr "Naciśnij ESC, aby anulować" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:594 +#: data/po/gui_strings.h:601 msgid "Press a key" msgstr "Naciśnij klawisz" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In key bindings configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:515 +#: data/po/gui_strings.h:522 msgid "Press enter or double-click on a device to configure it" msgstr "" "Naciśnij enter lub kliknij dwukrotnie na urządzeniu, aby je skonfigurować" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:533 +#: data/po/gui_strings.h:540 msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" msgstr "Naciśnij enter lub kliknij dwa razy na graczu, aby go edytować" @@ -1333,19 +1339,19 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Problemy z usunięciem dodatku '%s'" #. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:816 +#: data/po/gui_strings.h:823 msgid "Puffy" msgstr "Puffy" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:458 +#: data/po/gui_strings.h:465 msgid "Quit" msgstr "Wyjście" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:430 +#: data/po/gui_strings.h:437 msgid "Race" msgstr "Wyścig" @@ -1354,7 +1360,7 @@ msgid "Race Results" msgstr "Wyniki wyścigu" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:632 +#: data/po/gui_strings.h:639 msgid "Race Setup" msgstr "Ustawienia wyścigu" @@ -1362,16 +1368,16 @@ msgstr "Ustawienia wyścigu" msgid "Race in this track again" msgstr "Powtórz wyścig" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:226 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:232 msgid "Random Arena" msgstr "Przypadkowa arena" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:804 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1829 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:809 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1834 msgid "Random Kart" msgstr "Przypadkowy kart" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:348 msgid "Random Track" msgstr "Przypadkowa trasa" @@ -1387,7 +1393,7 @@ msgstr "Gotowy!" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:373 +#: data/po/gui_strings.h:380 msgid "" "Regular Race: all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " "them!" @@ -1397,7 +1403,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Reload button to reload addon data -#: data/po/gui_strings.h:191 +#: data/po/gui_strings.h:194 msgid "Reload" msgstr "Odśwież" @@ -1418,7 +1424,7 @@ msgstr "Ratunek" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:583 +#: data/po/gui_strings.h:590 msgid "Resolution" msgstr "Rozdzielczość" @@ -1428,7 +1434,7 @@ msgstr "Ponowny start" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:617 +#: data/po/gui_strings.h:624 msgid "Restart Race" msgstr "Powtórz wyscig" @@ -1462,7 +1468,7 @@ msgid "Select" msgstr "Wybierz" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:651 +#: data/po/gui_strings.h:658 msgid "Select a game mode" msgstr "Wybierz tryb gry" @@ -1473,7 +1479,7 @@ msgstr "Do startu!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:369 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:613 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:620 msgid "Setup New Race" msgstr "Nowy wyścig" @@ -1499,7 +1505,7 @@ msgstr "Rozmiar: %s" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:548 +#: data/po/gui_strings.h:555 msgid "Skin" msgstr "Skórka" @@ -1509,7 +1515,7 @@ msgid "Skyline" msgstr "Skyline" #. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:774 +#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:781 msgid "Snag Drive" msgstr "Wyścig w przeszkodami" @@ -1518,15 +1524,22 @@ msgstr "Wyścig w przeszkodami" msgid "Snow Peak" msgstr "Śnieżny Szczyt" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:473 +msgid "" +"Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you " +"are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " +"firewall" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:481 +#: data/po/gui_strings.h:488 msgid "Sound Effects" msgstr "Efekty dźwiękowe" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: data/po/gui_strings.h:207 +#: data/po/gui_strings.h:214 msgid "Standard" msgstr "Standardowe" @@ -1539,7 +1552,7 @@ msgstr "Trasa gwiazd" msgid "Start Grand Prix" msgstr "Zacznij grand prix" -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:152 msgid "Start Race" msgstr "Zacznij wyścig" @@ -1554,7 +1567,7 @@ msgid "Steer Right" msgstr "Skręt w prawo" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:187 +#: data/po/gui_strings.h:190 msgid "SuperTuxKart Addons" msgstr "SuperTuxKart - dodatki" @@ -1562,8 +1575,8 @@ msgstr "SuperTuxKart - dodatki" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:259 data/po/gui_strings.h:306 -#: data/po/gui_strings.h:350 data/po/gui_strings.h:392 +#: data/po/gui_strings.h:266 data/po/gui_strings.h:313 +#: data/po/gui_strings.h:357 data/po/gui_strings.h:399 msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "Pomoc gry SuperTuxKart" @@ -1573,35 +1586,38 @@ msgstr "Pomoc gry SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:461 data/po/gui_strings.h:492 -#: data/po/gui_strings.h:507 data/po/gui_strings.h:525 -#: data/po/gui_strings.h:540 data/po/gui_strings.h:563 +#: data/po/gui_strings.h:468 data/po/gui_strings.h:499 +#: data/po/gui_strings.h:514 data/po/gui_strings.h:532 +#: data/po/gui_strings.h:547 data/po/gui_strings.h:570 msgid "SuperTuxKart Options" msgstr "Opcje gry SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:411 +#: data/po/gui_strings.h:418 msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" msgstr "" "SuperTuxKart może zostać zagrany przez wielu graczy na jednym komputerze" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:369 +#: data/po/gui_strings.h:376 msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "SuperTuxKart oferuje kilka trybów gry" -#: src/main.cpp:1006 +#: src/main.cpp:1019 msgid "" -"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " -"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " -"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")." +"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " +"updates. Would you like this feature to be enabled? (To change this setting " +"at a later time, go to options, select tab 'User Interface', and edit " +"\"Internet STK news\")." msgstr "" -"SuperTuxKart może łączyć się z serwerem wiadomości, by wyświetlać " -"aktualności. Czy chcesz włączyć tę funkcję? (By później zmienić tę opcję, " -"pójdź do ustawień interfejsu użytkownika)" + +#. I18N: ./data/karts/suzanne/kart.xml +#: data/po/gui_strings.h:826 +msgid "Suzanne" +msgstr "Suzanne" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:347 +#: data/po/gui_strings.h:354 msgid "" "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short " "time" @@ -1610,13 +1626,13 @@ msgstr "" "odwrót" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:255 msgid "System Language" msgstr "Język Systemu" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help menu -#: data/po/gui_strings.h:299 +#: data/po/gui_strings.h:306 msgid "" "The 'sharp turn' key allows you to do sharp turns and have better control in " "tight curves" @@ -1636,6 +1652,10 @@ msgstr "Spodek Kosmiczny wylądował!" msgid "The Stadium" msgstr "Stadion" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:469 +msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" +msgstr "" + #: src/race/highscore_manager.cpp:98 msgid "" "The highscore file was too old,\n" @@ -1659,7 +1679,7 @@ msgstr "Czasówka" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:377 +#: data/po/gui_strings.h:384 msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" "Czasówka: nie zawiera bonusów, więc możesz przetestować swoje umiejętności " @@ -1687,12 +1707,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:326 +#: data/po/gui_strings.h:333 msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :" msgstr "W wyścigu pomogą ci bonusy do zbierania:" #. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:777 +#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:784 msgid "To the Moon and Back" msgstr "Na Księżyc i z powrotem" @@ -1710,7 +1730,7 @@ msgstr "Autor trasy: %s" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:199 +#: data/po/gui_strings.h:202 msgid "Tracks" msgstr "Trasy" @@ -1720,12 +1740,12 @@ msgstr "Spróbuj ponownie" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui #. I18N: Title for tutorials screen -#: data/po/gui_strings.h:663 +#: data/po/gui_strings.h:670 msgid "Tutorial : Selection Room" msgstr "Samouczek: Pomieszczenie Wyboru" #. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:819 +#: data/po/gui_strings.h:829 msgid "Tux" msgstr "Tux" @@ -1753,7 +1773,7 @@ msgstr "Data aktualizacji" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:579 +#: data/po/gui_strings.h:586 msgid "Use Frame Buffer Objects (requires restart)" msgstr "" @@ -1763,7 +1783,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:131 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:544 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:551 msgid "User Interface" msgstr "Interfejs użytkownika" @@ -1774,7 +1794,7 @@ msgstr "Wersja: %d" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:575 +#: data/po/gui_strings.h:582 msgid "Vertical Sync (requires restart)" msgstr "Synchronizacja pionowa (wymaga restartu)" @@ -1782,7 +1802,7 @@ msgstr "Synchronizacja pionowa (wymaga restartu)" #. I18N: Music volume in options #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Sound volume in options -#: data/po/gui_strings.h:477 data/po/gui_strings.h:489 +#: data/po/gui_strings.h:484 data/po/gui_strings.h:496 msgid "Volume" msgstr "Głośność" @@ -1807,20 +1827,20 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:267 data/po/gui_strings.h:314 -#: data/po/gui_strings.h:358 data/po/gui_strings.h:400 +#: data/po/gui_strings.h:274 data/po/gui_strings.h:321 +#: data/po/gui_strings.h:365 data/po/gui_strings.h:407 msgid "Weapons" msgstr "Bronie" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 #, c-format msgid "Weather Effects : %s" msgstr "Efekty pogodowe: %s" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:422 +#: data/po/gui_strings.h:429 msgid "" "When input devices are configured, you are ready to play. Select the " "'multiplayer race' icon in the main menu. When it is time to choose a kart, " @@ -1831,95 +1851,95 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:822 +#: data/po/gui_strings.h:832 msgid "Wilber" msgstr "Wilber" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:693 +#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:700 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix" msgstr "Wygraj grand prix 'Plac Zabaw Pingwinów'" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:696 +#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:703 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "Wygraj grand prix \"Plac zabaw Pingwinów\" z 3-ma ekspertami." #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:741 +#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:748 msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix" msgstr "Wygraj grand prix: 'Na Księżyc i z powrotem'" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:738 +#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:745 msgid "" "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:762 +#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:769 msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts." msgstr "Trasa: Kanion, okrążenia: 3, przeciwnicy: 4, ekspert" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:708 +#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:715 msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts." msgstr "Trasa: Fort Magma, okrążenia: 3, przeciwnicy: 3, ekspert" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:720 +#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:727 msgid "" "Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts." msgstr "" "Trasa: Śnieżna Góra, okrążenia: 3, czas: 3:05, przeciwnicy: 3, średni" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:684 +#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:691 msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts." msgstr "Trasa: Autostrada Tuxa, okrążenia: 3, przeciwnicy: 4, ekspert" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:678 +#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:685 msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island." msgstr "Trasa: Wyspa Pustynna, tryb: śledź lidera, przeciwnicy: 3, ekspert" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:726 +#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:733 msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track" msgstr "Trasa: Gwiezdna Ścieżka, tryb: śledź lidera, przeciwnicy: 5, ekspert" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:735 +#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:742 msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden" msgstr "Wygraj wyścig łeb w łeb w Sekretnych Ogrodach" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:759 +#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:766 msgid "Win a race on Canyon" msgstr "Wygraj wyścig w Kanionie" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:705 +#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:712 msgid "Win a race on Fort Magma" msgstr "Wygraj wyścig w Forcie Magma" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:717 +#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:724 msgid "Win a race on Snow Mountain" msgstr "Wygraj wyścig na Śnieżnej Górze" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:681 +#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:688 msgid "Win a race on Tux Tollway" msgstr "Wygraj wyścig na Autostradzie Tuxa" #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:669 +#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:676 msgid "Win the At World's End Grand Prix" msgstr "Wygraj grand prix 'Na końcu świata'" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:744 +#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:751 msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "" "Grand prix: Na Księżyc i z powrotem\r\n" @@ -1932,7 +1952,7 @@ msgstr "XR591" #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: data/po/gui_strings.h:223 +#: data/po/gui_strings.h:230 msgid "Yes" msgstr "Tak" @@ -1940,15 +1960,15 @@ msgstr "Tak" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Ukończono grand prix!" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You finished the race!" msgstr "Ukończyłeś wyścig!" -#: src/modes/world.cpp:787 +#: src/modes/world.cpp:794 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Zostałeś wyeliminowany!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "You topped the highscore list!" msgstr "Znalazłeś się na liście najlepszych!" @@ -1957,7 +1977,7 @@ msgstr "Znalazłeś się na liście najlepszych!" msgid "You unlocked a new feature!" msgstr "Odblokowałeś nową funkcję!" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You won the race!" msgstr "Wygrałeś wyścig!" @@ -1977,13 +1997,18 @@ msgstr "Plik konfiguracyjny za stary. Usuwanie i tworzenie nowego." msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Twój wejściowy plik konfiguracyjny nie jest zgodny z tą wersją STK." +#. I18N: ./data/tracks/zengarden/track.xml +#: data/po/gui_strings.h:68 +msgid "Zen Garden" +msgstr "Ogród Zen" + #. I18N: Unbound key binding #: src/input/binding.cpp:87 msgid "[none]" msgstr "[nic]" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:457 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:459 msgid "by" msgstr "przez" @@ -1991,8 +2016,11 @@ msgstr "przez" msgid "featured" msgstr "" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:909 +#. I18N: track group name +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:70 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:914 #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:193 msgid "standard" msgstr "standardowe" @@ -2004,495 +2032,3 @@ msgstr "" " Auria https://launchpad.net/~auria-mg\n" " Patryk Wychowaniec https://launchpad.net/~p98\n" " Twojwujaszek https://launchpad.net/~twojwujaszek-gmail" - -#, c-format -#~ msgid "%s bites %s's bait" -#~ msgstr "%s gryzie przynęty %s" - -#, c-format -#~ msgid "%s eats too much of %s's cake" -#~ msgstr "%s zjadł za duża ciasta od %s" - -#, c-format -#~ msgid "%s gets a fancy mask from %s" -#~ msgstr "%s dostaje kaprys od %s" - -#, c-format -#~ msgid "%s will not play bowling with %s again" -#~ msgstr "%s już nie zagra w kręgle z %s" - -#~ msgid "(more players can join by pressing 'fire' now)" -#~ msgstr "(gracze mogą dołączyć przez wciśniecie klawisza 'fire')" - -#~ msgid "" -#~ "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion : " -#~ "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " -#~ "rank, the more points you get. In the end, the player with the most points " -#~ "wins the cup." -#~ msgstr "" -#~ "* Większość z tych rodzajów gry mogą być grane również jako grand prix: " -#~ "zamiast jednego wyścigu - wiele z rzędu. Im lepsza pozycja, tym więcej " -#~ "punktów. Na końcu, gracz z największą ilością punktów wygrywa puchar." - -#~ msgid "" -#~ "3 Strikes Battle : only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -#~ "they lose all their lives." -#~ msgstr "" -#~ "Walka 3 walnięć: tryb dostępny tylko dla wielu graczy. Wal innych graczy aż " -#~ "do ich straty żyć!." - -#~ msgid "All tracks" -#~ msgstr "Wszystkie trasy" - -#~ msgid "Apply video changes" -#~ msgstr "Zatwierdź ustawienia wideo" - -#~ msgid "Audio/Video" -#~ msgstr "Audio/Wideo" - -#~ msgid "Back to main menu" -#~ msgstr "Powrót do głównego menu" - -#~ msgid "" -#~ "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts." -#~ msgstr "Wygraj grand prix 'Na końcu świata' z trzema przeciwnikami." - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps in Racetrack with 3 easy AI karts in under 2:40 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Wygraj Trasę Wyścigową z 3 prostymi przeciwnikami w czesie poniżej 2:40." - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the City track with 3 AI karts in under 4:20 minutes." -#~ msgstr "Wygraj trasę 'Miasto' z 3 przeciwnikami w czesie poniżej 4:20." - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the Tux Tollway track with 3 AI karts in under 3:35 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Wygraj trasę 'Autostrada Tuxa' z trzema preciwnikami w czasie poniżej 3:35." - -#~ msgid "Finish Race track in 2:40" -#~ msgstr "Zakończ Trasę Wyścigową w 2:40" - -#~ msgid "Finish Tux Tollway track in 3:35" -#~ msgstr "Zakończ Autostradę Tuxa w 3:35" - -#~ msgid "Finish the City track in 4:20" -#~ msgstr "Zakończ trasę 'Miasto' Tuxa w 4:20" - -#~ msgid "" -#~ "Finish with at least 9 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " -#~ "2:20 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Zakończ trasę 'Zmienne Piaski' w czasie ponizej 2:20 i zbierz przynajmniej 9 " -#~ "nitro." - -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Koniec" - -#~ msgid "Follow the Leader in the Jungle" -#~ msgstr "Śledź Lidera w dżungli" - -#~ msgid "Grand Prix Results" -#~ msgstr "Rezultaty grand prix" - -#~ msgid "Networking" -#~ msgstr "Sieć" - -#, c-format -#~ msgid "Player %i (%s)" -#~ msgstr "Gracz %i (%s)" - -#~ msgid "" -#~ "Regular Race - all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " -#~ "them!" -#~ msgstr "" -#~ "Zwykły wyścig - wszystkie ciosy dozwolone, więc weź broń i zrób z niej " -#~ "użytek!" - -#~ msgid "" -#~ "Run for second place, as the last kart will be disqualified every time the " -#~ "counter hits zero. Beware : going in front of the leader will get you " -#~ "eliminated too!" -#~ msgstr "" -#~ "Jedź na drugim miejscu. Ostatni gracz zostanie zdyskwalifikowany, kiedy czas " -#~ "osiągnie 0. UWAGA: jazda przed liderem też eleminuje!" - -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Wideo" - -#~ msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts." -#~ msgstr "Wygraj grand prix 'Plac Zabaw Pingwinw' z trzema przeciwnikami." - -#~ msgid "" -#~ "Win a 1 lap Head to Head on Tux Tollway against 1 'Racer' level AI kart." -#~ msgstr "" -#~ "Wygraj 1-okrążeniowy wyścig z jednym przeciwnikiem na trasie 'Autostrada " -#~ "Tuxa'." - -#~ msgid "Win a 4 lap race on Snow Mountain against 4 'Racer' level AI kart." -#~ msgstr "" -#~ "Wygraj 4-okrążeniowy wyścig z czterema przeciwnikami na trasie 'Śnieżna góra'" - -#~ msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts in the Amazonian Jungle." -#~ msgstr "" -#~ "Wygraj wyścig 'Śledź Lidera' z 3 przeciwnikami na trasie 'Amazońska Przygoda'" - -#~ msgid "Win a Head to Head on Tux Tollway" -#~ msgstr "Wygraj z jednym przeciwnikiem na 'Autostradzie Tuxa'" - -#~ msgid "" -#~ "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts." -#~ msgstr "Wygraj grand prix: 'Na Księżyc i z powrotem' z trzema przyciwnikami" - -#~ msgid "All tracks included in SuperTuxKart" -#~ msgstr "Wszystkie trasy zawarte w SuperTuxKart" - -#~ msgid "First grand prix, easy to get started" -#~ msgstr "Pierwsze grand prix, łatwe do ukończenia" - -#~ msgid "Last grand prix, longer and harder" -#~ msgstr "Ostatnie grand prix, najdłuższe i najtrudniejsze." - -#~ msgid "Second grand prix" -#~ msgstr "Drugie grand prix" - -#~ msgid "Third grand prix" -#~ msgstr "Trzecie grand prix" - -#~ msgid "Special" -#~ msgstr "Specjalne" - -#~ msgid "%dx%d Blacklisted" -#~ msgstr "%dx%d Zablokowany" - -#~ msgid "Active Challenges" -#~ msgstr "Aktywne wyzwania" - -#~ msgid "Apply " -#~ msgstr "Zatwierdź " - -#~ msgid "Apply %dx%d" -#~ msgstr "Zatwierdź %dx%d" - -#~ msgid "Become server" -#~ msgstr "Postaw serwer" - -#~ msgid "Can't connect to server" -#~ msgstr "Nie można się połączyć z serwerem" - -#~ msgid "Canyon" -#~ msgstr "Kanion" - -#~ msgid "Choose your controls, %s" -#~ msgstr "Zmień sterowanie, %s" - -#~ msgid "City" -#~ msgstr "Miasto" - -#~ msgid "Clear from Blacklist" -#~ msgstr "Wyczyść czarną listę" - -#~ msgid "Confirm Resolution Within 5 Seconds" -#~ msgstr "Potwierdź rozdzielczość w ciągu 5 sekund" - -#~ msgid "Connect to server" -#~ msgstr "Podłącz do serwera" - -#~ msgid "Connected:" -#~ msgstr "Połączony:" - -#~ msgid "" -#~ "Created by Ingo Ruhnke,\n" -#~ "modified by M. Gagnon" -#~ msgstr "" -#~ "Stworzone przez Ingo Ruhnke,\n" -#~ "zmodyfikowane przez M. Gagnona" - -#~ msgid "" -#~ "Created by Oliver & Steve Baker\n" -#~ "modified by Marianne Gagnon" -#~ msgstr "" -#~ "Stworzone przez Olivera & Steve'a Bakera\n" -#~ "zmodyfikowane przez Marianne Gagnona" - -#~ msgid "Current: %dx%d" -#~ msgstr "Obecna: %dx%d" - -#~ msgid "Difficulty" -#~ msgstr "Poziom trudności" - -#~ msgid "Display" -#~ msgstr "Wyświetlanie" - -#~ msgid "Display Settings" -#~ msgstr "Ustawienia wyświetlania" - -#~ msgid "Driver" -#~ msgstr "Pół-ekspert" - -#~ msgid "Edit controls for who?" -#~ msgstr "Dla kogo edytować sterowanie?" - -#~ msgid "Four Players" -#~ msgstr "4 graczy" - -#~ msgid "Game mode help" -#~ msgstr "Pomoc stylów gry" - -#~ msgid "Go back to the main menu" -#~ msgstr "Powrót de menu głównego" - -#~ msgid "Grab blue boxes and nitro" -#~ msgstr "Zbieraj niebieskie skrzynki i nitro" - -#~ msgid "" -#~ "Grand Prix: Win victory points \n" -#~ "by racing through a group of tracks, \n" -#~ "most points wins (shortest time in case of a tie!) " -#~ msgstr "" -#~ "Grand Prix: wygrywaj punkty\n" -#~ "przez jazdę na kilku trasach.\n" -#~ "Gracz z największą ilością punktów wygrywa. " - -#~ msgid "Increase Resolution" -#~ msgstr "Zwiększ rozdzielczość" - -#~ msgid "Invalid" -#~ msgstr "Zły" - -#~ msgid "Invalid short-cut!!" -#~ msgstr "Zły skrót!!" - -#~ msgid "King Weird's Castle" -#~ msgstr "Zamek Króla Wierda" - -#~ msgid "Next >" -#~ msgstr "Dalej >" - -#~ msgid "Next background" -#~ msgstr "Następne tło" - -#~ msgid "No Grand Prix selected" -#~ msgstr "Nie wybrano grand prix" - -#~ msgid "Number of laps" -#~ msgstr "Liczba okrążeń" - -#~ msgid "Old config file found, check your key bindings!" -#~ msgstr "Znaleziono stary plik konfiguracyjny, sprawdź ustawiania sterowania!" - -#~ msgid "On the Beach" -#~ msgstr "Na plaży" - -#~ msgid "Player %d, choose a driver" -#~ msgstr "Graczu %d, wybierz kierowcę" - -#~ msgid "Player 1" -#~ msgstr "Gracz 1" - -#~ msgid "Player 2" -#~ msgstr "Gracz 2" - -#~ msgid "Player 3" -#~ msgstr "Gracz 3" - -#~ msgid "Player 4" -#~ msgstr "Gracz 4" - -#~ msgid "Player Config" -#~ msgstr "Ustawienia graczy" - -#~ msgid "Player name" -#~ msgstr "Nazwa gracza" - -#~ msgid "Prehistoric Island" -#~ msgstr "Prechistoryczna Wyspa" - -#~ msgid "Press to go back" -#~ msgstr "Naciśnij , aby powrócić" - -#~ msgid "Quick Race" -#~ msgstr "Szybki wyścig" - -#~ msgid "Quick race: Pick a single track, shortest time wins. " -#~ msgstr "Szybki wyścig: wybierz trasę, najszybszy gracz wygrywa. " - -#~ msgid "REV" -#~ msgstr "R" - -#~ msgid "Racetrack" -#~ msgstr "Trasa wyścigowa" - -#~ msgid "Return To Race" -#~ msgstr "Powrót do wyścigu" - -#~ msgid "Single Player" -#~ msgstr "Singleplayer" - -#~ msgid "Single Race" -#~ msgstr "Pojedynczy wyścig" - -#~ msgid "SnowTux Peak" -#~ msgstr "Szczyt Góry Tuxa" - -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Dźwięk" - -#~ msgid "Splitscreen" -#~ msgstr "Podzielony ekran" - -#~ msgid "Synchronising network..." -#~ msgstr "Synchronizowanie sieci..." - -#~ msgid "Synchronising." -#~ msgstr "Synchronizowanie." - -#~ msgid "The old mine" -#~ msgstr "Stara kopalnia" - -#~ msgid "The winner is %s!" -#~ msgstr "Zwycięzcą jest: %s!" - -#~ msgid "Three Players" -#~ msgstr "3 graczy" - -#~ msgid "Turn off music" -#~ msgstr "Wyłącz muzykę" - -#~ msgid "Turn off sound effects" -#~ msgstr "Wyłącz dźwięki" - -#~ msgid "Turn on music" -#~ msgstr "Włącz muzykę" - -#~ msgid "Turn on sound effects" -#~ msgstr "Włącz dźwięki" - -#~ msgid "Two Players" -#~ msgstr "2 graczy" - -#~ msgid "Waiting for clients" -#~ msgstr "Czekanie na graczy" - -#~ msgid "Waiting for server" -#~ msgstr "Czekanie na serwer" - -#~ msgid "Window mode" -#~ msgstr "Okno" - -#~ msgid "Zipper - speed boost" -#~ msgstr "Przyspieszacz - przyspiesza" - -#~ msgid "joy %d axis %d %c" -#~ msgstr "dżoj %d oś %d %c" - -#~ msgid "joy %d btn %d" -#~ msgstr "dżoj %d przycisk %d" - -#~ msgid "not set" -#~ msgstr "nie ustawione" - -#~ msgid "%0 will not play bowling with %1 again" -#~ msgstr "%0 nie zagra już ponownie z kręgle z %1" - -#, c-format -#~ msgid " Keyboard %i" -#~ msgstr " Klawiatura: %i" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Imię:" - -#, c-format -#~ msgid "Description: %i" -#~ msgstr "Opis: %i" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Opis:" - -#, c-format -#~ msgid "Name: %i" -#~ msgstr "Imię: %i" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Wersja:" - -#, c-format -#~ msgid "Version: %i" -#~ msgstr "Wersja: %i" - -#~ msgid "Updating the list..." -#~ msgstr "Aktualizacja listy ..." - -#~ msgid "You won the Grand Prix!" -#~ msgstr "Wygrałeś Grand Prix!" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Test" - -#~ msgid "Eviltux" -#~ msgstr "Zły Tux" - -#~ msgid "Loading news from stkaddons..." -#~ msgstr "Ładowanie wiadomości z stkaddons..." - -#~ msgid "mr. iceblock" -#~ msgstr "Pan Lodowy Blok" - -#~ msgid "Animated Effects and Scenery" -#~ msgstr "Animowane efekty i sceneria" - -#~ msgid "Animated Karts" -#~ msgstr "Animowane karty" - -#~ msgid "DEBUG" -#~ msgstr "DEBUG" - -#~ msgid "Multiplayer" -#~ msgstr "Gra wieloosobowa" - -#~ msgid "Graphical Effects Settings" -#~ msgstr "Ustawienia efektów graficznych" - -#~ msgid "gamepad" -#~ msgstr "gamepad" - -#~ msgid "keyboard" -#~ msgstr "klawiatura" - -#~ msgid "" -#~ "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart." -#~ msgstr "" -#~ "Trasa: Sekretny Ogród\r\n" -#~ "Okrążenia: 1\r\n" -#~ "Przeciwnicy: 1, ekspert" - -#~ msgid "" -#~ "Finish with at least 6 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " -#~ "in under 52 seconds." -#~ msgstr "" -#~ "Trasa: Klasa Matematyczna\r\n" -#~ "Okrążenia: 3\r\n" -#~ "Czas: 0:52\r\n" -#~ "Nitro: 6" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "Status" - -#~ msgid "Tutorial" -#~ msgstr "Samouczek" - -#~ msgid "Donwload failed.\n" -#~ msgstr "Błąd w pobieraniu.\n" - -#~ msgid "Farm" -#~ msgstr "Farma" - -#~ msgid "Snow Mountain" -#~ msgstr "Śnieżna góra" - -#~ msgid "Download failed.\n" -#~ msgstr "Błąd w pobieraniu.\n" - -#~ msgid "Back to menu" -#~ msgstr "Powrót do menu" diff --git a/data/po/pt.po b/data/po/pt.po index f620b19c3..b66f9937a 100644 --- a/data/po/pt.po +++ b/data/po/pt.po @@ -7,18 +7,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: stk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-09 21:49-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-31 14:24-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-13 18:26+0000\n" "Last-Translator: Auria \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 00:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-18 08:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:95 +#: src/items/flyable.cpp:96 #, c-format msgid "%s is practicing with a blue, big, spheric yo-yo" msgstr "O s% está a praticar num azul, grande e esférico yo-yo" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "%0 bites %1's bait" msgstr "O %0 mordeu o isco de %1" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:55 +#: src/items/flyable.cpp:56 msgid "%0 eats too much of %1's cake" msgstr "" @@ -46,22 +46,22 @@ msgid "%0 gets a fancy mask from %1" msgstr "O %0 ganhou uma máscara fixe de %1" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:79 +#: src/items/flyable.cpp:80 msgid "%0 is bowled over by %1" msgstr "%0 atropelados por %1" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:57 +#: src/items/flyable.cpp:58 msgid "%0 is dubious of %1's cooking skills" msgstr "O %0 duvida dos dotes culinários de %1" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:59 +#: src/items/flyable.cpp:60 msgid "%0 should not play with %1's lunch" msgstr "O %0 não devia brincar com o almoço de %1" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:75 +#: src/items/flyable.cpp:76 msgid "%0 will not go bowling with %1 again" msgstr "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgid "%1 merges %0's face with a plunger" msgstr "%1 choca %0's de cara com um jogador" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:77 +#: src/items/flyable.cpp:78 msgid "%1 strikes %0" msgstr "%1 atingiu %0" @@ -86,7 +86,7 @@ msgid "%1 tests a tractor beam on %0" msgstr "%1 testes de um raio tractor em %0" #. I18N: In the track setup screen (number of laps choice, where %i is the number) -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:136 #, c-format msgid "%i laps" msgstr "%i voltas" @@ -127,13 +127,13 @@ msgstr "" msgid "%s is a mighty pirate!" msgstr "O %s é um pirata poderoso!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:523 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:527 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "O %s está pronto" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:97 +#: src/items/flyable.cpp:98 #, c-format msgid "%s is the world master of the boomerang ball" msgstr "O %s é o mestre mundial da bola boomerang" @@ -144,35 +144,35 @@ msgid "%s pays the next round of grog!" msgstr "O %s paga a próxima rodada do grog!" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:99 +#: src/items/flyable.cpp:100 #, c-format msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling" msgstr "O %s devia jogar dardos (borracha), em vez de bowling" -#: src/modes/world.cpp:791 +#: src/modes/world.cpp:798 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "O '%s' foi eliminado." #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:265 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:272 msgid "(Empty)" msgstr "(Vazio)" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:414 +#: data/po/gui_strings.h:421 msgid "(network play is not yet available)" msgstr "(o jogo pela rede ainda não está disponível)" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help screen -#: data/po/gui_strings.h:303 +#: data/po/gui_strings.h:310 msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" msgstr "* Os atalhos actuais podem ser vistos/alterados no menu Opções" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:389 +#: data/po/gui_strings.h:396 msgid "" "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion: " "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" "mais pontos ganha. E no final, o jogador com mais pontos ganha uma taça." #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:522 +#: data/po/gui_strings.h:529 msgid "" "* Which config to use will be inferred from which 'fire' key is pressed to " "join the game." @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "3 Batalhas Livres" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:385 +#: data/po/gui_strings.h:392 msgid "" "3 Strikes Battle: only in multiplayer games. Hit others with weapons until " "they lose all their lives." @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" "3 Batalhas Livres: apenas em jogos multijogador. Vence os outros com as tuas " "armas até que percam a sua vida toda." -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:198 msgid "= Highscores =" msgstr "= Recordes =" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Abortar a Grand Prix" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:454 +#: data/po/gui_strings.h:461 msgid "About" msgstr "Sobre" @@ -238,21 +238,24 @@ msgstr "Adicionar Configuração do Teclado" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:537 +#: data/po/gui_strings.h:544 msgid "Add Player" msgstr "Adicionar Jogador" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:519 +#: data/po/gui_strings.h:526 msgid "Add a device" msgstr "Adicionar um dispositivo" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name +#. I18N: track group name #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:911 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:211 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:916 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:218 msgid "Add-Ons" msgstr "Extras" @@ -262,12 +265,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:442 +#: data/po/gui_strings.h:449 msgid "Addons" msgstr "Extras" #. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:780 +#: data/po/gui_strings.h:787 msgid "Adiumy" msgstr "Adiumy" @@ -277,10 +280,10 @@ msgstr "Adiumy" #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:84 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:903 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:215 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:64 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:908 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:222 msgid "All" msgstr "Todas" @@ -288,8 +291,8 @@ msgstr "Todas" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen #. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:659 -#: data/po/gui_strings.h:765 +#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:772 msgid "All Tracks" msgstr "Todas as Pistas" @@ -299,38 +302,44 @@ msgstr "" "Todos os golpes são permitidos para que possas utilizar as armas e fazeres " "uso inteligente delas!" +#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +#: data/po/gui_strings.h:563 +msgid "Allow STK to connect to the Internet" +msgstr "" + #. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml #: data/po/gui_strings.h:26 msgid "Amazonian Journey" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:344 +#: data/po/gui_strings.h:351 msgid "Anchor - slows down greatly the kart in the first position" msgstr "" "Âncora - diminui consideravelmente a velocidade do kart em primeiro lugar" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:304 #, c-format msgid "Animated Characters : %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:298 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 #, c-format msgid "Animated Scenery : %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:305 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:307 #, c-format msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings menu -#: data/po/gui_strings.h:591 +#: data/po/gui_strings.h:598 msgid "Apply new resolution" msgstr "Aplicar a nova resolução" @@ -339,9 +348,11 @@ msgstr "Aplicar a nova resolução" msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Queres mesmo apagar permanentemente esta configuração?" +#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui +#. I18N: Section in the addons menu #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: Section in arena tracks selection screen -#: data/po/gui_strings.h:203 +#: data/po/gui_strings.h:206 data/po/gui_strings.h:210 msgid "Arenas" msgstr "Arenas" @@ -358,12 +369,12 @@ msgstr "Arrr, o %s lançou a âncora, Capitão!" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:598 +#: data/po/gui_strings.h:605 msgid "Assign to ESC key" msgstr "Atribuir a tecla ESC" #. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:768 +#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:775 msgid "At World's End" msgstr "Até ao Fim do Mundo" @@ -373,13 +384,13 @@ msgstr "Até ao Fim do Mundo" #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:68 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:110 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:80 data/po/gui_strings.h:465 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:472 msgid "Audio" msgstr "Áudio" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:287 +#: data/po/gui_strings.h:294 msgid "Avoid bananas!" msgstr "Evita as bananas!" @@ -391,19 +402,19 @@ msgstr "Eixo %d %s" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:187 msgid "Back" msgstr "Voltar" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:609 +#: data/po/gui_strings.h:616 msgid "Back to Race" msgstr "Voltar à Corrida" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:504 +#: data/po/gui_strings.h:511 msgid "Back to device list" msgstr "Voltar à lista de dispositivos" @@ -420,12 +431,12 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?" msgstr "Banana? Caixa? Banana? Caixa? Banana? Caixa?" #. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:783 +#: data/po/gui_strings.h:790 msgid "Beagle" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/beastie/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:786 +#: data/po/gui_strings.h:793 msgid "Beastie" msgstr "" @@ -440,7 +451,7 @@ msgid "Bovine Barnyard" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:338 +#: data/po/gui_strings.h:345 msgid "" "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown " "backwards." @@ -454,12 +465,12 @@ msgid "Brake" msgstr "Travar" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:336 msgid "BubbleGum - leave a sticky pink puddle behind you" msgstr "Pastilha elástica - deixa uma poça pegajosa cor-de-rosa atrás de ti" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:332 +#: data/po/gui_strings.h:339 msgid "" "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights" msgstr "Bolo -" @@ -483,7 +494,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:81 #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:197 #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:100 -#: data/po/gui_strings.h:227 data/po/gui_strings.h:235 +#: data/po/gui_strings.h:234 data/po/gui_strings.h:242 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -509,46 +520,46 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:438 +#: data/po/gui_strings.h:445 msgid "Challenges" msgstr "Desafios" #. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui #. I18N: Title for challenges screen -#: data/po/gui_strings.h:219 +#: data/po/gui_strings.h:226 msgid "Challenges : Trophy Room" msgstr "Desafios: Sala de Troféus" #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen -#: data/po/gui_strings.h:426 +#: data/po/gui_strings.h:433 msgid "Choose a Kart" msgstr "Escolhe um Kart" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:687 +#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:694 msgid "Collect Nitro in Math Class" msgstr "Apanha Nitro na Aula de Matemática" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:283 +#: data/po/gui_strings.h:290 msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups" msgstr "Apanha as caixas azuis: vão dar-te objectos ou até outras coisas" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:729 +#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:736 msgid "Collect fuel for your rocket" msgstr "Apanha combustível para o foguete" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:753 +#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:760 msgid "Collect the Pharaohs Treasure" msgstr "Apanha o Tesouro dos Faraós" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:291 +#: data/po/gui_strings.h:298 msgid "" "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the " @@ -559,7 +570,7 @@ msgstr "" "do ecrã do jogo." #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:672 +#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:679 msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts." msgstr "" "Chega em primeiro lugar nas pistas Até ao Fim do Mundo com karts 3 Expert AI." @@ -582,8 +593,8 @@ msgstr "Não contém powerups, portanto, apenas tu podes atirar objectos!" #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:250 -#: data/po/gui_strings.h:253 data/po/gui_strings.h:256 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:257 +#: data/po/gui_strings.h:260 data/po/gui_strings.h:263 msgid "Continue" msgstr "Continuar" @@ -598,8 +609,8 @@ msgstr "Continuar a Grande Volta" #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:112 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:496 -#: data/po/gui_strings.h:511 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:84 data/po/gui_strings.h:503 +#: data/po/gui_strings.h:518 msgid "Controls" msgstr "Controlos" @@ -610,7 +621,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: Title in credits screen -#: data/po/gui_strings.h:239 +#: data/po/gui_strings.h:246 msgid "Credits" msgstr "Créditos" @@ -621,7 +632,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: To delete a keyboard configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:500 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:507 msgid "Delete Configuration" msgstr "Apagar configuração" @@ -632,13 +643,13 @@ msgid "Disable Device" msgstr "Desactivar dispositivo" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 msgid "Disabled" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:552 +#: data/po/gui_strings.h:559 msgid "Display FPS" msgstr "" @@ -666,12 +677,12 @@ msgid "Download failed." msgstr "" #. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:789 +#: data/po/gui_strings.h:796 msgid "Elephpant" msgstr "Elefante" #. I18N: ./data/karts/emule/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:792 +#: data/po/gui_strings.h:799 msgid "Emule" msgstr "" @@ -684,8 +695,8 @@ msgstr "Activar dispositivo" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is enabled #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Next to checkbox in settings menu -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:287 data/po/gui_strings.h:473 -#: data/po/gui_strings.h:485 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 data/po/gui_strings.h:480 +#: data/po/gui_strings.h:492 msgid "Enabled" msgstr "Activado" @@ -694,17 +705,17 @@ msgid "Energy" msgstr "Energia" #. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:168 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 msgid "English" msgstr "Português" #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui #. I18N: In the 'add new player' dialog -#: data/po/gui_strings.h:243 +#: data/po/gui_strings.h:250 msgid "Enter the new player's name" msgstr "Escreve o nome do novo jogador" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1134 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1139 msgid "" "Everyone:\n" "Press 'Fire' now to join the game!" @@ -712,13 +723,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:629 +#: data/po/gui_strings.h:636 msgid "Exit Race" msgstr "Sair da Corrida" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:648 +#: data/po/gui_strings.h:655 msgid "Expert" msgstr "Experiente" @@ -731,13 +742,13 @@ msgid "Final lap!" msgstr "Volta final!" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:714 +#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:721 msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes." msgstr "" "Conclui 3 voltas na Fazenda com 3 karts fáceis AI em menos de 2:30 minutos." #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:750 +#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:757 msgid "" "Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes." msgstr "" @@ -745,35 +756,35 @@ msgstr "" "minutos." #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:702 +#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:709 msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes." msgstr "" "Conclui 3 voltas em Minas com 3 karts AI peritos em menos de 3:00 minutos." #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:711 +#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:718 msgid "Finish Farm in 2:30" msgstr "Termina a pista Fazenda em 2:30" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:747 +#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:754 msgid "Finish Lighthouse in 1:30" msgstr "Termina a pista Farol em 1:30" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:699 +#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:706 msgid "Finish Mines in 3:00" msgstr "Termina a pista Minas em 3:00" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:690 +#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:697 msgid "" "Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " "in under 55 seconds." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:756 +#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:763 msgid "" "Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " "2:20 minutes." @@ -782,7 +793,7 @@ msgstr "" "menos de 2:20 minutos." #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:732 +#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:739 msgid "" "Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 " "minutes." @@ -797,7 +808,7 @@ msgstr "Disparar" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:418 +#: data/po/gui_strings.h:425 msgid "" "First, you will need several input devices (having multiple gamepads or " "joysticks is the best way to play with several people). Go in the input " @@ -820,18 +831,18 @@ msgid "Follow the Leader" msgstr "Segue o Líder" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:723 +#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:730 msgid "Follow the Leader around the Solar System" msgstr "Segue o Líder à volta do Sistema Solar" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:675 +#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:682 msgid "Follow the Leader on a Desert Island" msgstr "Segue o Líder na Ilha Deserta" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:381 +#: data/po/gui_strings.h:388 msgid "" "Follow the leader: run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware : going in front of " @@ -848,7 +859,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:587 +#: data/po/gui_strings.h:594 msgid "Fullscreen" msgstr "Ecrã Inteiro" @@ -870,8 +881,8 @@ msgstr "Teclas do Jogo" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:271 data/po/gui_strings.h:318 -#: data/po/gui_strings.h:362 data/po/gui_strings.h:404 +#: data/po/gui_strings.h:278 data/po/gui_strings.h:325 +#: data/po/gui_strings.h:369 data/po/gui_strings.h:411 msgid "Game Modes" msgstr "Modos de Jogo" @@ -895,8 +906,8 @@ msgstr "Chapéu do Gamepad %d" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:263 data/po/gui_strings.h:310 -#: data/po/gui_strings.h:354 data/po/gui_strings.h:396 +#: data/po/gui_strings.h:270 data/po/gui_strings.h:317 +#: data/po/gui_strings.h:361 data/po/gui_strings.h:403 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -905,7 +916,7 @@ msgid "Geronimo!!!" msgstr "Geronimo!!!" #. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:795 +#: data/po/gui_strings.h:802 msgid "Gnu" msgstr "Gnu" @@ -914,19 +925,19 @@ msgid "Go!" msgstr "Partida!" #. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:798 +#: data/po/gui_strings.h:805 msgid "Gooey" msgstr "Gooey" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen -#: data/po/gui_strings.h:655 +#: data/po/gui_strings.h:662 msgid "Grand Prix" msgstr "Grande Prémio" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:571 +#: data/po/gui_strings.h:578 msgid "Graphical Effects Level" msgstr "" @@ -936,7 +947,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:129 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:567 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:574 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" @@ -953,12 +964,12 @@ msgstr "" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:450 data/po/gui_strings.h:625 +#: data/po/gui_strings.h:457 data/po/gui_strings.h:632 msgid "Help" msgstr "Ajuda" #. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:801 +#: data/po/gui_strings.h:808 msgid "Hexley" msgstr "Hexley" @@ -976,7 +987,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:295 +#: data/po/gui_strings.h:302 msgid "" "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " "challenge to unlock it." @@ -984,39 +995,32 @@ msgstr "" "Se vires um botão com um cadeado destes, é porque tens que completar uma " "pista para desbloqueá-la." -#. I18N: message shown when an input device is used but is not associated to any player -#: src/input/input_manager.cpp:525 +#: src/input/input_manager.cpp:560 #, c-format msgid "Ignoring '%s', you needed to join earlier to play!" msgstr "Ignora o '%s', precisavas para entrar mais cedo para jogar!" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: data/po/gui_strings.h:180 +#: data/po/gui_strings.h:183 msgid "Install" msgstr "Instalar" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:644 +#: data/po/gui_strings.h:651 msgid "Intermediate" msgstr "Normal" -#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui -#. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:556 -msgid "Internet STK news" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:195 +#: data/po/gui_strings.h:198 msgid "Karts" msgstr "Karts" #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching resoluton -#: data/po/gui_strings.h:231 +#: data/po/gui_strings.h:238 msgid "Keep this resolution" msgstr "Manter esta resolução" @@ -1031,7 +1035,7 @@ msgid "Keyboard %i" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:804 +#: data/po/gui_strings.h:811 msgid "Konqi" msgstr "Konqi" @@ -1055,27 +1059,27 @@ msgstr "Líder" msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: src/guiengine/engine.cpp:1115 +#: src/guiengine/engine.cpp:1135 msgid "Loading" msgstr "A carregar" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:815 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:193 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:216 -#: src/states_screens/challenges.cpp:97 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1786 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1812 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/challenges.cpp:116 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:825 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1791 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1817 #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:208 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:310 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:335 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:309 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:334 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Bloqueado: passa as pistas activas para ganhares novos acessos!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:252 msgid "Locked!" msgstr "Bloqueado!" @@ -1091,12 +1095,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:279 +#: data/po/gui_strings.h:286 msgid "Make your rivals bite dust!" msgstr "Faz os teus rivais levarem com o teu pó!" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 msgid "Me Only" msgstr "" @@ -1107,7 +1111,7 @@ msgstr "Teclas do Menu" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:560 +#: data/po/gui_strings.h:567 msgid "Minimal Race GUI" msgstr "" @@ -1124,13 +1128,13 @@ msgid "Mouse button %d" msgstr "Botão do rato %d" #. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:807 +#: data/po/gui_strings.h:814 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:434 +#: data/po/gui_strings.h:441 msgid "Multiplayer Race" msgstr "" @@ -1142,14 +1146,14 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:275 data/po/gui_strings.h:322 -#: data/po/gui_strings.h:366 data/po/gui_strings.h:408 +#: data/po/gui_strings.h:282 data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:373 data/po/gui_strings.h:415 msgid "Multi­player" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:469 +#: data/po/gui_strings.h:476 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -1172,7 +1176,7 @@ msgstr "Vova volta mais rápida" msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Está disponível um novo tipo de jogo: '%s'" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "New highscore!" msgstr "" @@ -1192,12 +1196,12 @@ msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:810 +#: data/po/gui_strings.h:817 msgid "Nolok" msgstr "Nolok" #. I18N: if no kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:297 msgid "None" msgstr "" @@ -1213,13 +1217,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:640 +#: data/po/gui_strings.h:647 msgid "Novice" msgstr "Iniciante" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: In race setup menu -#: data/po/gui_strings.h:636 +#: data/po/gui_strings.h:643 msgid "Number of AI karts" msgstr "Número de AI karts" @@ -1237,9 +1241,7 @@ msgstr "" msgid "Oliver's Math Class" msgstr "" -#. I18N: message shown when a player that isn't game master tries to modify options that -#. I18N: only the game master is allowed to -#: src/input/input_manager.cpp:550 +#: src/input/input_manager.cpp:590 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Apenas o Mestre do Jogo pode agir neste momento!" @@ -1247,17 +1249,17 @@ msgstr "Apenas o Mestre do Jogo pode agir neste momento!" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:446 data/po/gui_strings.h:621 +#: data/po/gui_strings.h:453 data/po/gui_strings.h:628 msgid "Options" msgstr "Opções" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:341 +#: data/po/gui_strings.h:348 msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!" msgstr "Pára-quedas - desacelera todos os karts em boa posição." #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:605 +#: data/po/gui_strings.h:612 msgid "Paused" msgstr "Em pausa" @@ -1266,17 +1268,17 @@ msgid "Penalty time!!" msgstr "Penalidade de Tempo!" #. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:771 +#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:778 msgid "Penguin Playground" msgstr "Parque dos Pinguins" #. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:813 +#: data/po/gui_strings.h:820 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:673 msgid "Play all" msgstr "" @@ -1286,7 +1288,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:132 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:73 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:111 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:529 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:536 msgid "Players" msgstr "Jogadores" @@ -1295,8 +1297,12 @@ msgstr "Jogadores" msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "Configura novamente as teclas." +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:477 +msgid "Please wait while the add-ons are loading" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:335 +#: data/po/gui_strings.h:342 msgid "" "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " "back to make one lose sight!" @@ -1309,24 +1315,24 @@ msgstr "" #. I18N: When configuring input #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:247 data/po/gui_strings.h:602 +#: data/po/gui_strings.h:254 data/po/gui_strings.h:609 msgid "Press ESC to cancel" msgstr "Prime ESC para cancelar" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:594 +#: data/po/gui_strings.h:601 msgid "Press a key" msgstr "Prime uma tecla" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In key bindings configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:515 +#: data/po/gui_strings.h:522 msgid "Press enter or double-click on a device to configure it" msgstr "Prime Enter ou clica duas vezes num dispositivo para configurá-lo" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:533 +#: data/po/gui_strings.h:540 msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" msgstr "Prime Enter ou clica duas vezes num jogador para o editares" @@ -1341,19 +1347,19 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" #. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:816 +#: data/po/gui_strings.h:823 msgid "Puffy" msgstr "Sem fôlego" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:458 +#: data/po/gui_strings.h:465 msgid "Quit" msgstr "Sair" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:430 +#: data/po/gui_strings.h:437 msgid "Race" msgstr "Corrida" @@ -1362,7 +1368,7 @@ msgid "Race Results" msgstr "Resultados da Corrida" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:632 +#: data/po/gui_strings.h:639 msgid "Race Setup" msgstr "Configurações da Corrida" @@ -1370,16 +1376,16 @@ msgstr "Configurações da Corrida" msgid "Race in this track again" msgstr "Jogar novamente nesta pista" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:226 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:232 msgid "Random Arena" msgstr "Arena Aleatório" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:804 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1829 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:809 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1834 msgid "Random Kart" msgstr "Kart Aleatório" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:348 msgid "Random Track" msgstr "Pista Aleatória" @@ -1395,7 +1401,7 @@ msgstr "Preparado!" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:373 +#: data/po/gui_strings.h:380 msgid "" "Regular Race: all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " "them!" @@ -1405,7 +1411,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Reload button to reload addon data -#: data/po/gui_strings.h:191 +#: data/po/gui_strings.h:194 msgid "Reload" msgstr "" @@ -1426,7 +1432,7 @@ msgstr "Salvar" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:583 +#: data/po/gui_strings.h:590 msgid "Resolution" msgstr "Resolução" @@ -1436,7 +1442,7 @@ msgstr "Recomeçar" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:617 +#: data/po/gui_strings.h:624 msgid "Restart Race" msgstr "Recomeçar a Corrida" @@ -1470,7 +1476,7 @@ msgid "Select" msgstr "Seleccionar" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:651 +#: data/po/gui_strings.h:658 msgid "Select a game mode" msgstr "Seleccionar o modo de jogo" @@ -1481,7 +1487,7 @@ msgstr "Agora!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:369 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:613 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:620 msgid "Setup New Race" msgstr "Configurar nova corrida" @@ -1507,7 +1513,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:548 +#: data/po/gui_strings.h:555 msgid "Skin" msgstr "Aspecto" @@ -1517,7 +1523,7 @@ msgid "Skyline" msgstr "" #. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:774 +#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:781 msgid "Snag Drive" msgstr "Conduzir a Snag" @@ -1526,15 +1532,22 @@ msgstr "Conduzir a Snag" msgid "Snow Peak" msgstr "" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:473 +msgid "" +"Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you " +"are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " +"firewall" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:481 +#: data/po/gui_strings.h:488 msgid "Sound Effects" msgstr "Efeitos Sonoros" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: data/po/gui_strings.h:207 +#: data/po/gui_strings.h:214 msgid "Standard" msgstr "Padrão" @@ -1547,7 +1560,7 @@ msgstr "" msgid "Start Grand Prix" msgstr "Iniciar a Pista" -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:152 msgid "Start Race" msgstr "Iniciar a Corrida" @@ -1562,7 +1575,7 @@ msgid "Steer Right" msgstr "Seta da Direita" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:187 +#: data/po/gui_strings.h:190 msgid "SuperTuxKart Addons" msgstr "Pacotes do SuperTuxKart" @@ -1570,8 +1583,8 @@ msgstr "Pacotes do SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:259 data/po/gui_strings.h:306 -#: data/po/gui_strings.h:350 data/po/gui_strings.h:392 +#: data/po/gui_strings.h:266 data/po/gui_strings.h:313 +#: data/po/gui_strings.h:357 data/po/gui_strings.h:399 msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "Ajuda do SuperTuxKart" @@ -1581,32 +1594,38 @@ msgstr "Ajuda do SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:461 data/po/gui_strings.h:492 -#: data/po/gui_strings.h:507 data/po/gui_strings.h:525 -#: data/po/gui_strings.h:540 data/po/gui_strings.h:563 +#: data/po/gui_strings.h:468 data/po/gui_strings.h:499 +#: data/po/gui_strings.h:514 data/po/gui_strings.h:532 +#: data/po/gui_strings.h:547 data/po/gui_strings.h:570 msgid "SuperTuxKart Options" msgstr "Opções do SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:411 +#: data/po/gui_strings.h:418 msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" msgstr "" "O SuperTuxKart pode ser jogado entre várias pessoas no mesmo computador" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:369 +#: data/po/gui_strings.h:376 msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "O SuperTuxKart apresenta vários modos de jogo" -#: src/main.cpp:1006 +#: src/main.cpp:1019 msgid "" -"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " -"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " -"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")." +"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " +"updates. Would you like this feature to be enabled? (To change this setting " +"at a later time, go to options, select tab 'User Interface', and edit " +"\"Internet STK news\")." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/karts/suzanne/kart.xml +#: data/po/gui_strings.h:826 +msgid "Suzanne" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:347 +#: data/po/gui_strings.h:354 msgid "" "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short " "time" @@ -1615,13 +1634,13 @@ msgstr "" "curto período de tempo" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:255 msgid "System Language" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help menu -#: data/po/gui_strings.h:299 +#: data/po/gui_strings.h:306 msgid "" "The 'sharp turn' key allows you to do sharp turns and have better control in " "tight curves" @@ -1642,6 +1661,10 @@ msgstr "O Ónibus Espacial pousou!" msgid "The Stadium" msgstr "" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:469 +msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" +msgstr "" + #: src/race/highscore_manager.cpp:98 msgid "" "The highscore file was too old,\n" @@ -1665,7 +1688,7 @@ msgstr "Tempo Limite" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:377 +#: data/po/gui_strings.h:384 msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" "Tempo Limite: Não contém powerups, então apenas a tua condução\n" @@ -1693,12 +1716,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:326 +#: data/po/gui_strings.h:333 msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :" msgstr "Para te ajudar a ganhar, há alguns upgrades que podes usar:" #. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:777 +#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:784 msgid "To the Moon and Back" msgstr "Ir à Lua e Voltar" @@ -1716,7 +1739,7 @@ msgstr "Pista de %s" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:199 +#: data/po/gui_strings.h:202 msgid "Tracks" msgstr "Pistas" @@ -1726,12 +1749,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui #. I18N: Title for tutorials screen -#: data/po/gui_strings.h:663 +#: data/po/gui_strings.h:670 msgid "Tutorial : Selection Room" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:819 +#: data/po/gui_strings.h:829 msgid "Tux" msgstr "Tux" @@ -1759,7 +1782,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:579 +#: data/po/gui_strings.h:586 msgid "Use Frame Buffer Objects (requires restart)" msgstr "" @@ -1769,7 +1792,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:131 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:544 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:551 msgid "User Interface" msgstr "" @@ -1780,7 +1803,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:575 +#: data/po/gui_strings.h:582 msgid "Vertical Sync (requires restart)" msgstr "" @@ -1788,7 +1811,7 @@ msgstr "" #. I18N: Music volume in options #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Sound volume in options -#: data/po/gui_strings.h:477 data/po/gui_strings.h:489 +#: data/po/gui_strings.h:484 data/po/gui_strings.h:496 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -1811,20 +1834,20 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:267 data/po/gui_strings.h:314 -#: data/po/gui_strings.h:358 data/po/gui_strings.h:400 +#: data/po/gui_strings.h:274 data/po/gui_strings.h:321 +#: data/po/gui_strings.h:365 data/po/gui_strings.h:407 msgid "Weapons" msgstr "Armas" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 #, c-format msgid "Weather Effects : %s" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:422 +#: data/po/gui_strings.h:429 msgid "" "When input devices are configured, you are ready to play. Select the " "'multiplayer race' icon in the main menu. When it is time to choose a kart, " @@ -1835,48 +1858,48 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:822 +#: data/po/gui_strings.h:832 msgid "Wilber" msgstr "Wilber" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:693 +#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:700 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix" msgstr "Vencer a pista do Parque dos Pinguins" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:696 +#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:703 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "" "Vencer a Pista do Parque dos Pinguins com 3 AI karts de nível experiente." #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:741 +#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:748 msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix" msgstr "Ir à Lua e voltar à pista" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:738 +#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:745 msgid "" "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:762 +#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:769 msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts." msgstr "" "Vencer uma corrida de 3 voltas no Canyon contra 4 AI karts de nível " "experiente." #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:708 +#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:715 msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts." msgstr "" "Vencer uma corrida de 3 voltas no Forte Magma contra 3 AI karts de nível " "experiente." #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:720 +#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:727 msgid "" "Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts." msgstr "" @@ -1884,54 +1907,54 @@ msgstr "" "médio." #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:684 +#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:691 msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts." msgstr "" "Vencer uma corrida de 3 voltas no Tux Tollway contra 4 karts de nível " "experiente." #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:678 +#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:685 msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island." msgstr "Vencer uma corrida Siga o Líder com 3 AI karts numa Ilha Deserta." #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:726 +#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:733 msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track" msgstr "Vencer um Siga o Líder da corrida com 5 AI karts na Pista Estrela" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:735 +#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:742 msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden" msgstr "Vencer um Chefe para Chefe no Jardim Secreto" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:759 +#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:766 msgid "Win a race on Canyon" msgstr "Vencer uma corrida no Canyon" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:705 +#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:712 msgid "Win a race on Fort Magma" msgstr "Vencer uma corrida em Fort Magma" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:717 +#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:724 msgid "Win a race on Snow Mountain" msgstr "Vencer uma Corrida na Montanha de Neve" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:681 +#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:688 msgid "Win a race on Tux Tollway" msgstr "Vencer uma corrida no Tux Tollway" #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:669 +#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:676 msgid "Win the At World's End Grand Prix" msgstr "Vencer a piasta Até Ao Fim Do Mundo" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:744 +#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:751 msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "Vencer a pista Ir até à Lua e Voltar com 3 níveis difíceis AI karts." @@ -1942,7 +1965,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: data/po/gui_strings.h:223 +#: data/po/gui_strings.h:230 msgid "Yes" msgstr "Sim" @@ -1950,15 +1973,15 @@ msgstr "Sim" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Completaste a Pista!" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You finished the race!" msgstr "Terminaste a corrida!" -#: src/modes/world.cpp:787 +#: src/modes/world.cpp:794 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Foste eliminado!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "You topped the highscore list!" msgstr "" @@ -1967,7 +1990,7 @@ msgstr "" msgid "You unlocked a new feature!" msgstr "Desbloqueaste uma nova funcionalidade!" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You won the race!" msgstr "Ganhaste a corrida!" @@ -1993,13 +2016,18 @@ msgstr "" "A tua entrada do ficheiro de configuração não é conpatível com esta versão " "do STK." +#. I18N: ./data/tracks/zengarden/track.xml +#: data/po/gui_strings.h:68 +msgid "Zen Garden" +msgstr "" + #. I18N: Unbound key binding #: src/input/binding.cpp:87 msgid "[none]" msgstr "[nenhum]" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:457 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:459 msgid "by" msgstr "" @@ -2007,8 +2035,11 @@ msgstr "" msgid "featured" msgstr "" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:909 +#. I18N: track group name +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:70 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:914 #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:193 msgid "standard" msgstr "" @@ -2020,122 +2051,5 @@ msgstr "" " Auria https://launchpad.net/~auria-mg\n" " Fátima de Menezes Dantas https://launchpad.net/~fatima-menezes19\n" " João Frade / 100 NOME https://launchpad.net/~100nome-portugal\n" -" Max Perkins https://launchpad.net/~maxperkinstoki\n" " Ricardo Conde https://launchpad.net/~turotulco\n" -" STK-team https://launchpad.net/~stk\n" -" Sérgio Marques https://launchpad.net/~smarquespt\n" -" falkTX https://launchpad.net/~falk-t-j" - -#, c-format -#~ msgid " Keyboard %i" -#~ msgstr " Teclado %i" - -#~ msgid "Back to main menu" -#~ msgstr "Voltar ao menu principal" - -#~ msgid "All tracks" -#~ msgstr "Todas as pistas" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Descrição:" - -#, c-format -#~ msgid "Description: %i" -#~ msgstr "Descrição: %i" - -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Terminada" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Nome:" - -#~ msgid "Networking" -#~ msgstr "Rede" - -#, c-format -#~ msgid "Name: %i" -#~ msgstr "Nome: %i" - -#, c-format -#~ msgid "Player %i (%s)" -#~ msgstr "Jogador %i (%s)" - -#~ msgid "" -#~ "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion : " -#~ "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " -#~ "rank, the more points you get. In the end, the player with the most points " -#~ "wins the cup." -#~ msgstr "" -#~ "* A maioria destes modos de jogo podem também ser jogados num Grande Prémio: " -#~ "em vez de jogar uma corrida, podes jogar várias de seguida. Quanto melhor " -#~ "for a tua posição, mais pontos ganhas. No fim, o jogador com mais pontos " -#~ "ganha a taça." - -#~ msgid "%0 will not play bowling with %1 again" -#~ msgstr "O %0 não vai jogar novamente bowling com %1" - -#~ msgid "(more players can join by pressing 'fire' now)" -#~ msgstr "(podem participar mais jogadores se premirem 'disparar' agora)" - -#~ msgid "Animated Effects and Scenery" -#~ msgstr "Efeitos animados e cenário" - -#~ msgid "Animated Karts" -#~ msgstr "Karts animados" - -#~ msgid "DEBUG" -#~ msgstr "DEPURAR" - -#~ msgid "" -#~ "Finish with at least 6 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " -#~ "in under 52 seconds." -#~ msgstr "" -#~ "Termina com pelo menos 6 pontos de nitro em três voltas na Aula de " -#~ "Matemática do Oliver em menos de 52 segundos." - -#~ msgid "For testing purposes" -#~ msgstr "Para fins de teste" - -#~ msgid "Graphical Effects Settings" -#~ msgstr "Configurações dos Efeitos Gráficos" - -#~ msgid "Loading news from stkaddons..." -#~ msgstr "A carregar as notícias de stkaddons..." - -#~ msgid "Multiplayer" -#~ msgstr "Multi-jogador" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Testar" - -#~ msgid "Updating the list..." -#~ msgstr "A actualizar a lista..." - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Versão:" - -#, c-format -#~ msgid "Version: %i" -#~ msgstr "Versão: %i" - -#~ msgid "" -#~ "When input devices are configured, you are ready to play. Simply start a new " -#~ "race by selecting the race icon in the main menu. When it is time to choose " -#~ "a kart, each player can press on the 'fire' key of their gamepad or keyboard " -#~ "to join the game. Each player can use their input device to select their " -#~ "kart. The game continues when everyone selected their kart. Note that the " -#~ "mouse may not be used for this operation." -#~ msgstr "" -#~ "Quando os dispositivos de entrada estão configurados, é quando já podes " -#~ "jogar. Basta iniciar uma nova corrida, seleccionando o ícone da corrida no " -#~ "menu principal. Quando está na hora de escolher um kart, cada jogador pode " -#~ "premir a tecla \"disparar\" do seu teclado ou gamepad para entrar no jogo. " -#~ "Cada jogador pode usar o seu dispositivo de entrada para seleccionar o seu " -#~ "kart. O jogo continua quando todos seleccionarem o seu kart. Tem atenção que " -#~ "o rato não pode ser utilizado nesta operação." - -#~ msgid "" -#~ "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart." -#~ msgstr "" -#~ "Vencer uma volta Chefe para Chefe no Jardim Secreto contra um AI kart de " -#~ "nível experiente." +" STK-team https://launchpad.net/~stk" diff --git a/data/po/pt_BR.po b/data/po/pt_BR.po index 6eb405e2a..e9bdd5bd5 100644 --- a/data/po/pt_BR.po +++ b/data/po/pt_BR.po @@ -2,15 +2,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-09 21:49-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-14 15:28+0000\n" -"Last-Translator: STK-team \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-31 14:24-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-26 22:58+0000\n" +"Last-Translator: Mihailov \n" "Language-Team: Flávio Zavan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 00:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-18 08:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" "X-Poedit-Country: BRAZIL\n" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "%0 bites %1's bait" msgstr "%0 mordeu a isca de %1" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:55 +#: src/items/flyable.cpp:56 msgid "%0 eats too much of %1's cake" msgstr "%0 comeu o bolo de %1 além da conta" @@ -37,22 +37,22 @@ msgid "%0 gets a fancy mask from %1" msgstr "%0 ganhou uma linda máscara de presente de %1" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:79 +#: src/items/flyable.cpp:80 msgid "%0 is bowled over by %1" msgstr "%0 foi acertado em cheio pela bola de boliche de %1" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:57 +#: src/items/flyable.cpp:58 msgid "%0 is dubious of %1's cooking skills" msgstr "%0 não está convencido das capacidades de %1 como cozinheiro" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:59 +#: src/items/flyable.cpp:60 msgid "%0 should not play with %1's lunch" msgstr "%0 não deveria brincar com o almoço de %1" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:75 +#: src/items/flyable.cpp:76 msgid "%0 will not go bowling with %1 again" msgstr "%0 não vai rolar com %1 de novo" @@ -67,7 +67,7 @@ msgid "%1 merges %0's face with a plunger" msgstr "%1 desentope a cara de %0" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:77 +#: src/items/flyable.cpp:78 msgid "%1 strikes %0" msgstr "%1 faz um strike em %0" @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "%1 tests a tractor beam on %0" msgstr "%1 laçou %0" #. I18N: In the track setup screen (number of laps choice, where %i is the number) -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:136 #, c-format msgid "%i laps" msgstr "%i voltas" @@ -94,12 +94,12 @@ msgstr "%i. %s: sobreviveu por %s" #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:157 #, c-format msgid "%s KB" -msgstr "" +msgstr "%s KB" #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 #, c-format msgid "%s MB" -msgstr "" +msgstr "%s MB" #. I18N: as in "fastest lap: 60 seconds by Wilber" #: src/modes/linear_world.cpp:376 @@ -119,18 +119,18 @@ msgid "%s is a mighty pirate!" msgstr "%s é um poderoso pirata!" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:95 +#: src/items/flyable.cpp:96 #, c-format msgid "%s is practicing with a blue, big, spheric yo-yo" msgstr "%s estava testando o seu novo yoyo azul, grande e esférico" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:523 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:527 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s está pronto" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:97 +#: src/items/flyable.cpp:98 #, c-format msgid "%s is the world master of the boomerang ball" msgstr "%s é o grande mestre da bola bumerangue" @@ -141,36 +141,36 @@ msgid "%s pays the next round of grog!" msgstr "%s paga a próxima rodada de grogue!" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:99 +#: src/items/flyable.cpp:100 #, c-format msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling" msgstr "" "%s deveria estar jogando dardos de borracha ao invés de bolas de boliche" -#: src/modes/world.cpp:791 +#: src/modes/world.cpp:798 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' foi eliminado." #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:265 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:272 msgid "(Empty)" msgstr "(Vazio)" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:414 +#: data/po/gui_strings.h:421 msgid "(network play is not yet available)" msgstr "(jogos em rede ainda não estão disponíveis)" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help screen -#: data/po/gui_strings.h:303 +#: data/po/gui_strings.h:310 msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" msgstr "* As teclas podem ser vistas/alteradas no menu Opções" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:389 +#: data/po/gui_strings.h:396 msgid "" "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion: " "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" "final." #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:522 +#: data/po/gui_strings.h:529 msgid "" "* Which config to use will be inferred from which 'fire' key is pressed to " "join the game." @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Batalha de 3 Vidas" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:385 +#: data/po/gui_strings.h:392 msgid "" "3 Strikes Battle: only in multiplayer games. Hit others with weapons until " "they lose all their lives." @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" "Batalha de 3 Vidas: Apenas para mais de um jogador. Acerte os outros com " "armas até que eles percam todas as vidas." -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:198 msgid "= Highscores =" msgstr "= Melhores Pontuações =" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Abortar Campeonato" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:454 +#: data/po/gui_strings.h:461 msgid "About" msgstr "Sobre" @@ -237,21 +237,24 @@ msgstr "Adicionar Configuração de Teclado" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:537 +#: data/po/gui_strings.h:544 msgid "Add Player" msgstr "Adicionar Jogador" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:519 +#: data/po/gui_strings.h:526 msgid "Add a device" msgstr "Adicionar dispositivo" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name +#. I18N: track group name #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:911 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:211 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:916 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:218 msgid "Add-Ons" msgstr "Complementos" @@ -261,12 +264,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:442 +#: data/po/gui_strings.h:449 msgid "Addons" msgstr "Complementos" #. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:780 +#: data/po/gui_strings.h:787 msgid "Adiumy" msgstr "Adiumy" @@ -276,10 +279,10 @@ msgstr "Adiumy" #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:84 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:903 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:215 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:64 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:908 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:222 msgid "All" msgstr "Todas" @@ -287,8 +290,8 @@ msgstr "Todas" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen #. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:659 -#: data/po/gui_strings.h:765 +#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:772 msgid "All Tracks" msgstr "Todas as pistas" @@ -297,37 +300,43 @@ msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" "Todos os tipos de golpe permitidos, aproveite suas armas para tirar vantagem!" +#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +#: data/po/gui_strings.h:563 +msgid "Allow STK to connect to the Internet" +msgstr "" + #. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml #: data/po/gui_strings.h:26 msgid "Amazonian Journey" msgstr "Jornada Amazônica" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:344 +#: data/po/gui_strings.h:351 msgid "Anchor - slows down greatly the kart in the first position" msgstr "Ãncora - diminui significantemente a velocidade do líder da corrida" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:304 #, c-format msgid "Animated Characters : %s" msgstr "Personagens Animados : %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:298 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 #, c-format msgid "Animated Scenery : %s" msgstr "Cenário Animado : %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:305 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:307 #, c-format msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s" msgstr "Anti-aliasing (requer reinicialização) : %s" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings menu -#: data/po/gui_strings.h:591 +#: data/po/gui_strings.h:598 msgid "Apply new resolution" msgstr "Aplicar nova resolução" @@ -336,9 +345,11 @@ msgstr "Aplicar nova resolução" msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Você tem certeza que quer remover permanentemente esta configuração?" +#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui +#. I18N: Section in the addons menu #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: Section in arena tracks selection screen -#: data/po/gui_strings.h:203 +#: data/po/gui_strings.h:206 data/po/gui_strings.h:210 msgid "Arenas" msgstr "Arenas" @@ -355,12 +366,12 @@ msgstr "Arrr, o %s perdeu a âncora, Capitão!" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:598 +#: data/po/gui_strings.h:605 msgid "Assign to ESC key" msgstr "Usar a tecla ESC" #. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:768 +#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:775 msgid "At World's End" msgstr "No Fim do Mundo" @@ -370,13 +381,13 @@ msgstr "No Fim do Mundo" #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:68 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:110 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:80 data/po/gui_strings.h:465 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:472 msgid "Audio" msgstr "Áudio" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:287 +#: data/po/gui_strings.h:294 msgid "Avoid bananas!" msgstr "Evite as bananas!" @@ -388,19 +399,19 @@ msgstr "Eixo %d %s" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:187 msgid "Back" msgstr "Voltar" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:609 +#: data/po/gui_strings.h:616 msgid "Back to Race" msgstr "Voltar à corrida" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:504 +#: data/po/gui_strings.h:511 msgid "Back to device list" msgstr "Voltar à lista de dispositivos" @@ -417,12 +428,12 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?" msgstr "Banana? Caixa? Banana? Caixa? Banana? Caixa?" #. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:783 +#: data/po/gui_strings.h:790 msgid "Beagle" msgstr "Beagle" #. I18N: ./data/karts/beastie/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:786 +#: data/po/gui_strings.h:793 msgid "Beastie" msgstr "" @@ -437,7 +448,7 @@ msgid "Bovine Barnyard" msgstr "Celeiro dos Bois" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:338 +#: data/po/gui_strings.h:345 msgid "" "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown " "backwards." @@ -451,12 +462,12 @@ msgid "Brake" msgstr "Freiar" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:336 msgid "BubbleGum - leave a sticky pink puddle behind you" msgstr "Goma de Mascar - deixa uma poça rosa e grudenta atrás de você" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:332 +#: data/po/gui_strings.h:339 msgid "" "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights" msgstr "" @@ -482,7 +493,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:81 #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:197 #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:100 -#: data/po/gui_strings.h:227 data/po/gui_strings.h:235 +#: data/po/gui_strings.h:234 data/po/gui_strings.h:242 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -508,46 +519,46 @@ msgstr "Caverna X" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:438 +#: data/po/gui_strings.h:445 msgid "Challenges" msgstr "Desafios" #. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui #. I18N: Title for challenges screen -#: data/po/gui_strings.h:219 +#: data/po/gui_strings.h:226 msgid "Challenges : Trophy Room" msgstr "Desafios: Sala de Troféus" #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen -#: data/po/gui_strings.h:426 +#: data/po/gui_strings.h:433 msgid "Choose a Kart" msgstr "Escolha um Kart" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:687 +#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:694 msgid "Collect Nitro in Math Class" msgstr "Pegue o nitro na Aula de Matemática" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:283 +#: data/po/gui_strings.h:290 msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups" msgstr "Pegue as caixas azuis: elas lhe darão armas ou outros poderes" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:729 +#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:736 msgid "Collect fuel for your rocket" msgstr "Pegue combustível para o seu foguete" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:753 +#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:760 msgid "Collect the Pharaohs Treasure" msgstr "Pegue os Tesouros do Faraó" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:291 +#: data/po/gui_strings.h:298 msgid "" "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the " @@ -558,7 +569,7 @@ msgstr "" "barra à direita da tela do jogo." #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:672 +#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:679 msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts." msgstr "" "Ganhe o campeonato 'No Fim do Mundo' contra 3 computadores 'Experientes'" @@ -582,8 +593,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:250 -#: data/po/gui_strings.h:253 data/po/gui_strings.h:256 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:257 +#: data/po/gui_strings.h:260 data/po/gui_strings.h:263 msgid "Continue" msgstr "Continuar" @@ -598,8 +609,8 @@ msgstr "Continuar Campeonato" #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:112 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:496 -#: data/po/gui_strings.h:511 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:84 data/po/gui_strings.h:503 +#: data/po/gui_strings.h:518 msgid "Controls" msgstr "Controles" @@ -610,7 +621,7 @@ msgstr "Desfiladeiro do Coiote" #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: Title in credits screen -#: data/po/gui_strings.h:239 +#: data/po/gui_strings.h:246 msgid "Credits" msgstr "Créditos" @@ -621,7 +632,7 @@ msgstr "Sob a Lua Cheia" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: To delete a keyboard configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:500 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:507 msgid "Delete Configuration" msgstr "Remover Configuração" @@ -632,13 +643,13 @@ msgid "Disable Device" msgstr "Desabilitar Dispositivo" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 msgid "Disabled" msgstr "Desativar" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:552 +#: data/po/gui_strings.h:559 msgid "Display FPS" msgstr "Mostrar FPS" @@ -666,14 +677,14 @@ msgid "Download failed." msgstr "" #. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:789 +#: data/po/gui_strings.h:796 msgid "Elephpant" msgstr "Elephpant" #. I18N: ./data/karts/emule/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:792 +#: data/po/gui_strings.h:799 msgid "Emule" -msgstr "" +msgstr "Emule" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:82 @@ -684,8 +695,8 @@ msgstr "Habilitar Dispositivo" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is enabled #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Next to checkbox in settings menu -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:287 data/po/gui_strings.h:473 -#: data/po/gui_strings.h:485 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 data/po/gui_strings.h:480 +#: data/po/gui_strings.h:492 msgid "Enabled" msgstr "Ativado" @@ -694,17 +705,17 @@ msgid "Energy" msgstr "Energia" #. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:168 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 msgid "English" msgstr "Português (Brasil)" #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui #. I18N: In the 'add new player' dialog -#: data/po/gui_strings.h:243 +#: data/po/gui_strings.h:250 msgid "Enter the new player's name" msgstr "Digite o nome do novo jogador" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1134 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1139 msgid "" "Everyone:\n" "Press 'Fire' now to join the game!" @@ -714,13 +725,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:629 +#: data/po/gui_strings.h:636 msgid "Exit Race" msgstr "Sair da corrida" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:648 +#: data/po/gui_strings.h:655 msgid "Expert" msgstr "Experiente" @@ -733,14 +744,14 @@ msgid "Final lap!" msgstr "Última volta!" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:714 +#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:721 msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes." msgstr "" "Termine 3 voltas na Fazenda contra 3 computadores 'fáceis' em menos de 2 " "minutos e meio." #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:750 +#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:757 msgid "" "Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes." msgstr "" @@ -748,29 +759,29 @@ msgstr "" "minuto e meio." #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:702 +#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:709 msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes." msgstr "" "Termine 3 voltas nas minas contra 3 computadores 'experientes' em menos de 3 " "minutos." #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:711 +#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:718 msgid "Finish Farm in 2:30" msgstr "Termine a pista da Fazenda em 2:30" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:747 +#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:754 msgid "Finish Lighthouse in 1:30" msgstr "Termine a pista do Farol em 1:30" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:699 +#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:706 msgid "Finish Mines in 3:00" msgstr "Termine a pista das Minas em 3:00" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:690 +#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:697 msgid "" "Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " "in under 55 seconds." @@ -779,7 +790,7 @@ msgstr "" "Matemática de Oliver em menos de 55 segundos." #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:756 +#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:763 msgid "" "Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " "2:20 minutes." @@ -788,7 +799,7 @@ msgstr "" "menos, 12 pontos de nitro." #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:732 +#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:739 msgid "" "Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 " "minutes." @@ -803,7 +814,7 @@ msgstr "Atirar" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:418 +#: data/po/gui_strings.h:425 msgid "" "First, you will need several input devices (having multiple gamepads or " "joysticks is the best way to play with several people). Go in the input " @@ -826,18 +837,18 @@ msgid "Follow the Leader" msgstr "Siga o líder" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:723 +#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:730 msgid "Follow the Leader around the Solar System" msgstr "Siga o líder ao redor do Sistema Solar" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:675 +#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:682 msgid "Follow the Leader on a Desert Island" msgstr "Siga o Líder em uma Ilha Deserta" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:381 +#: data/po/gui_strings.h:388 msgid "" "Follow the leader: run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware : going in front of " @@ -854,7 +865,7 @@ msgstr "Forte Magma" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:587 +#: data/po/gui_strings.h:594 msgid "Fullscreen" msgstr "Tela cheia" @@ -876,8 +887,8 @@ msgstr "Teclas de Jogo" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:271 data/po/gui_strings.h:318 -#: data/po/gui_strings.h:362 data/po/gui_strings.h:404 +#: data/po/gui_strings.h:278 data/po/gui_strings.h:325 +#: data/po/gui_strings.h:369 data/po/gui_strings.h:411 msgid "Game Modes" msgstr "Modos de Jogo" @@ -901,8 +912,8 @@ msgstr "Direcional digital %d do Controle" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:263 data/po/gui_strings.h:310 -#: data/po/gui_strings.h:354 data/po/gui_strings.h:396 +#: data/po/gui_strings.h:270 data/po/gui_strings.h:317 +#: data/po/gui_strings.h:361 data/po/gui_strings.h:403 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -911,7 +922,7 @@ msgid "Geronimo!!!" msgstr "Gerônimo!!!" #. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:795 +#: data/po/gui_strings.h:802 msgid "Gnu" msgstr "Gnu" @@ -920,19 +931,19 @@ msgid "Go!" msgstr "Já!" #. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:798 +#: data/po/gui_strings.h:805 msgid "Gooey" msgstr "Gooey" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen -#: data/po/gui_strings.h:655 +#: data/po/gui_strings.h:662 msgid "Grand Prix" msgstr "Campeonato" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:571 +#: data/po/gui_strings.h:578 msgid "Graphical Effects Level" msgstr "" @@ -942,7 +953,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:129 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:567 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:574 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" @@ -959,12 +970,12 @@ msgstr "Hacienda" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:450 data/po/gui_strings.h:625 +#: data/po/gui_strings.h:457 data/po/gui_strings.h:632 msgid "Help" msgstr "Ajuda" #. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:801 +#: data/po/gui_strings.h:808 msgid "Hexley" msgstr "Hexley" @@ -982,7 +993,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:295 +#: data/po/gui_strings.h:302 msgid "" "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " "challenge to unlock it." @@ -990,39 +1001,32 @@ msgstr "" "Se você ver um botão com um cadeado como este, você precisa completar um " "desafio para desbloqueá-lo." -#. I18N: message shown when an input device is used but is not associated to any player -#: src/input/input_manager.cpp:525 +#: src/input/input_manager.cpp:560 #, c-format msgid "Ignoring '%s', you needed to join earlier to play!" msgstr "Ignorando '%s', você precisa entrar antes para jogar!" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: data/po/gui_strings.h:180 +#: data/po/gui_strings.h:183 msgid "Install" msgstr "Instalar" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:644 +#: data/po/gui_strings.h:651 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediário" -#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui -#. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:556 -msgid "Internet STK news" -msgstr "Notícias STK da Internet" - #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:195 +#: data/po/gui_strings.h:198 msgid "Karts" msgstr "Karts" #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching resoluton -#: data/po/gui_strings.h:231 +#: data/po/gui_strings.h:238 msgid "Keep this resolution" msgstr "Manter esta resolução" @@ -1037,7 +1041,7 @@ msgid "Keyboard %i" msgstr "Teclado %i" #. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:804 +#: data/po/gui_strings.h:811 msgid "Konqi" msgstr "Konqi" @@ -1061,27 +1065,27 @@ msgstr "Líder" msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: src/guiengine/engine.cpp:1115 +#: src/guiengine/engine.cpp:1135 msgid "Loading" msgstr "Carregando" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:815 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:193 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:216 -#: src/states_screens/challenges.cpp:97 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1786 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1812 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/challenges.cpp:116 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:825 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1791 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1817 #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:208 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:310 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:335 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:309 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:334 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Trancado : ganhe os desafios ativos para ter acesso a mais!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:252 msgid "Locked!" msgstr "Trancado!" @@ -1096,12 +1100,12 @@ msgstr "Mágica, meu filho. Não há nada mais neste mundo que cheire assim." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:279 +#: data/po/gui_strings.h:286 msgid "Make your rivals bite dust!" msgstr "Faça seus rivais comerem poeira!" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 msgid "Me Only" msgstr "Somente Eu" @@ -1112,7 +1116,7 @@ msgstr "Teclas do Menu" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:560 +#: data/po/gui_strings.h:567 msgid "Minimal Race GUI" msgstr "Interface mínima de corrida" @@ -1129,13 +1133,13 @@ msgid "Mouse button %d" msgstr "Botão %d do Mouse" #. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:807 +#: data/po/gui_strings.h:814 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:434 +#: data/po/gui_strings.h:441 msgid "Multiplayer Race" msgstr "Corrida Multijogador" @@ -1147,14 +1151,14 @@ msgstr "Corrida Multijogador" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:275 data/po/gui_strings.h:322 -#: data/po/gui_strings.h:366 data/po/gui_strings.h:408 +#: data/po/gui_strings.h:282 data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:373 data/po/gui_strings.h:415 msgid "Multi­player" msgstr "Multitocador" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:469 +#: data/po/gui_strings.h:476 msgid "Music" msgstr "Música" @@ -1177,7 +1181,7 @@ msgstr "Nova volta mais rápida" msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Novo modo de jogo: '%s' está disponível" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "New highscore!" msgstr "" @@ -1197,12 +1201,12 @@ msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:810 +#: data/po/gui_strings.h:817 msgid "Nolok" msgstr "Nolok" #. I18N: if no kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:297 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -1218,13 +1222,13 @@ msgstr "Refúgio do Norte" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:640 +#: data/po/gui_strings.h:647 msgid "Novice" msgstr "Amador" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: In race setup menu -#: data/po/gui_strings.h:636 +#: data/po/gui_strings.h:643 msgid "Number of AI karts" msgstr "Quantidade de Karts do Computador" @@ -1242,9 +1246,7 @@ msgstr "Mina Velha" msgid "Oliver's Math Class" msgstr "Aula de Matemática do Oliver" -#. I18N: message shown when a player that isn't game master tries to modify options that -#. I18N: only the game master is allowed to -#: src/input/input_manager.cpp:550 +#: src/input/input_manager.cpp:590 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Apenas o Mestre do Jogo pode agir neste momento!" @@ -1252,17 +1254,17 @@ msgstr "Apenas o Mestre do Jogo pode agir neste momento!" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:446 data/po/gui_strings.h:621 +#: data/po/gui_strings.h:453 data/po/gui_strings.h:628 msgid "Options" msgstr "Opções" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:341 +#: data/po/gui_strings.h:348 msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!" msgstr "Paraquedas - desacelera todos os karts que estão na sua frente!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:605 +#: data/po/gui_strings.h:612 msgid "Paused" msgstr "Pausado" @@ -1271,17 +1273,17 @@ msgid "Penalty time!!" msgstr "Penalidade de Tempo!" #. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:771 +#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:778 msgid "Penguin Playground" msgstr "Playground dos Penguins" #. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:813 +#: data/po/gui_strings.h:820 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:673 msgid "Play all" msgstr "Tocar todas" @@ -1291,7 +1293,7 @@ msgstr "Tocar todas" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:132 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:73 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:111 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:529 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:536 msgid "Players" msgstr "Jogadores" @@ -1300,8 +1302,12 @@ msgstr "Jogadores" msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "Por favor, reconfigure os atalhos do teclado." +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:477 +msgid "Please wait while the add-ons are loading" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:335 +#: data/po/gui_strings.h:342 msgid "" "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " "back to make one lose sight!" @@ -1313,25 +1319,25 @@ msgstr "" #. I18N: When configuring input #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:247 data/po/gui_strings.h:602 +#: data/po/gui_strings.h:254 data/po/gui_strings.h:609 msgid "Press ESC to cancel" msgstr "Pressione ESC para cancelar" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:594 +#: data/po/gui_strings.h:601 msgid "Press a key" msgstr "Pressione uma tecla" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In key bindings configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:515 +#: data/po/gui_strings.h:522 msgid "Press enter or double-click on a device to configure it" msgstr "" "Pressione Enter ou clique duas vezes em um dispositivo para configurá-lo" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:533 +#: data/po/gui_strings.h:540 msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" msgstr "Pressione Enter ou clique duas vezes em um jogador para editá-lo" @@ -1346,19 +1352,19 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Problemas ao remover o complemento '%s'." #. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:816 +#: data/po/gui_strings.h:823 msgid "Puffy" msgstr "Puffy" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:458 +#: data/po/gui_strings.h:465 msgid "Quit" msgstr "Sair" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:430 +#: data/po/gui_strings.h:437 msgid "Race" msgstr "Corrida" @@ -1367,7 +1373,7 @@ msgid "Race Results" msgstr "Resultados da Corrida" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:632 +#: data/po/gui_strings.h:639 msgid "Race Setup" msgstr "Configuração da Corrida" @@ -1375,16 +1381,16 @@ msgstr "Configuração da Corrida" msgid "Race in this track again" msgstr "Correr nesta pista novamente" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:226 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:232 msgid "Random Arena" msgstr "Arena Aleatória" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:804 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1829 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:809 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1834 msgid "Random Kart" msgstr "Kart Aleatório" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:348 msgid "Random Track" msgstr "Pista aleatória" @@ -1400,7 +1406,7 @@ msgstr "Atenção!" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:373 +#: data/po/gui_strings.h:380 msgid "" "Regular Race: all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " "them!" @@ -1410,7 +1416,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Reload button to reload addon data -#: data/po/gui_strings.h:191 +#: data/po/gui_strings.h:194 msgid "Reload" msgstr "" @@ -1431,7 +1437,7 @@ msgstr "Resgate" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:583 +#: data/po/gui_strings.h:590 msgid "Resolution" msgstr "Resolução" @@ -1441,7 +1447,7 @@ msgstr "Reiniciar" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:617 +#: data/po/gui_strings.h:624 msgid "Restart Race" msgstr "Recomeçar Corrida" @@ -1475,7 +1481,7 @@ msgid "Select" msgstr "Selecionar" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:651 +#: data/po/gui_strings.h:658 msgid "Select a game mode" msgstr "Selecione o modo de jogo" @@ -1486,7 +1492,7 @@ msgstr "Preparar!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:369 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:613 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:620 msgid "Setup New Race" msgstr "Configurar Nova Corrida" @@ -1512,7 +1518,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:548 +#: data/po/gui_strings.h:555 msgid "Skin" msgstr "Skin" @@ -1522,7 +1528,7 @@ msgid "Skyline" msgstr "Skyline" #. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:774 +#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:781 msgid "Snag Drive" msgstr "Caminho das Armadilhas" @@ -1531,15 +1537,22 @@ msgstr "Caminho das Armadilhas" msgid "Snow Peak" msgstr "Pico de Neve" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:473 +msgid "" +"Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you " +"are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " +"firewall" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:481 +#: data/po/gui_strings.h:488 msgid "Sound Effects" msgstr "Efeitos Sonoros" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: data/po/gui_strings.h:207 +#: data/po/gui_strings.h:214 msgid "Standard" msgstr "Padrão" @@ -1552,7 +1565,7 @@ msgstr "Pista Estrelar" msgid "Start Grand Prix" msgstr "Iniciar Campeonato" -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:152 msgid "Start Race" msgstr "Iniciar Corrida" @@ -1567,7 +1580,7 @@ msgid "Steer Right" msgstr "Virar para a direita" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:187 +#: data/po/gui_strings.h:190 msgid "SuperTuxKart Addons" msgstr "Complementos do SuperTuxKart" @@ -1575,8 +1588,8 @@ msgstr "Complementos do SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:259 data/po/gui_strings.h:306 -#: data/po/gui_strings.h:350 data/po/gui_strings.h:392 +#: data/po/gui_strings.h:266 data/po/gui_strings.h:313 +#: data/po/gui_strings.h:357 data/po/gui_strings.h:399 msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "Ajuda do SuperTuxKart" @@ -1586,36 +1599,38 @@ msgstr "Ajuda do SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:461 data/po/gui_strings.h:492 -#: data/po/gui_strings.h:507 data/po/gui_strings.h:525 -#: data/po/gui_strings.h:540 data/po/gui_strings.h:563 +#: data/po/gui_strings.h:468 data/po/gui_strings.h:499 +#: data/po/gui_strings.h:514 data/po/gui_strings.h:532 +#: data/po/gui_strings.h:547 data/po/gui_strings.h:570 msgid "SuperTuxKart Options" msgstr "Opções do SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:411 +#: data/po/gui_strings.h:418 msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" msgstr "" "O SuperTuxKart pode ser jogado por mais de um jogador no mesmo computador" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:369 +#: data/po/gui_strings.h:376 msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "SuperTuxKart apresenta vários modos de jogo" -#: src/main.cpp:1006 +#: src/main.cpp:1019 msgid "" -"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " -"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " -"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")." +"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " +"updates. Would you like this feature to be enabled? (To change this setting " +"at a later time, go to options, select tab 'User Interface', and edit " +"\"Internet STK news\")." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/karts/suzanne/kart.xml +#: data/po/gui_strings.h:826 +msgid "Suzanne" msgstr "" -"SuperTuxKart pode conectar-se a um servidor de notícias para mostrar " -"atualizações. Você gostaria que esse recurso fosse habilitado? (Para alterar " -"esta configuração futuramente, vá em opções, selecione \"Interface com o " -"usuário\", e edite \"notícias STK da Internet\")." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:347 +#: data/po/gui_strings.h:354 msgid "" "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short " "time" @@ -1624,13 +1639,13 @@ msgstr "" "e vice-versa" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:255 msgid "System Language" msgstr "Idioma do Sistema" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help menu -#: data/po/gui_strings.h:299 +#: data/po/gui_strings.h:306 msgid "" "The 'sharp turn' key allows you to do sharp turns and have better control in " "tight curves" @@ -1652,6 +1667,10 @@ msgstr "O Ônibus Espacial pousou!" msgid "The Stadium" msgstr "Arena" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:469 +msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" +msgstr "" + #: src/race/highscore_manager.cpp:98 msgid "" "The highscore file was too old,\n" @@ -1675,7 +1694,7 @@ msgstr "Teste de Tempo" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:377 +#: data/po/gui_strings.h:384 msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "Teste de Tempo: Não tem itens, só suas habilidades contam!" @@ -1702,12 +1721,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:326 +#: data/po/gui_strings.h:333 msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :" msgstr "Para ajudar a vencer, há alguns poderes que você pode pegar :" #. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:777 +#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:784 msgid "To the Moon and Back" msgstr "À lua e de Volta" @@ -1725,7 +1744,7 @@ msgstr "Pista por %s" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:199 +#: data/po/gui_strings.h:202 msgid "Tracks" msgstr "Pistas" @@ -1735,12 +1754,12 @@ msgstr "Tente novamente" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui #. I18N: Title for tutorials screen -#: data/po/gui_strings.h:663 +#: data/po/gui_strings.h:670 msgid "Tutorial : Selection Room" msgstr "Tutorial : Seleção de sala" #. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:819 +#: data/po/gui_strings.h:829 msgid "Tux" msgstr "Tux" @@ -1768,7 +1787,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:579 +#: data/po/gui_strings.h:586 msgid "Use Frame Buffer Objects (requires restart)" msgstr "" @@ -1778,7 +1797,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:131 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:544 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:551 msgid "User Interface" msgstr "Interface do usuário" @@ -1789,7 +1808,7 @@ msgstr "Versão: %d" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:575 +#: data/po/gui_strings.h:582 msgid "Vertical Sync (requires restart)" msgstr "Sincronização Vertical (requer reinicialização)" @@ -1797,7 +1816,7 @@ msgstr "Sincronização Vertical (requer reinicialização)" #. I18N: Music volume in options #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Sound volume in options -#: data/po/gui_strings.h:477 data/po/gui_strings.h:489 +#: data/po/gui_strings.h:484 data/po/gui_strings.h:496 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -1823,20 +1842,20 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:267 data/po/gui_strings.h:314 -#: data/po/gui_strings.h:358 data/po/gui_strings.h:400 +#: data/po/gui_strings.h:274 data/po/gui_strings.h:321 +#: data/po/gui_strings.h:365 data/po/gui_strings.h:407 msgid "Weapons" msgstr "Armas" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 #, c-format msgid "Weather Effects : %s" msgstr "Efeitos de Clima: %s" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:422 +#: data/po/gui_strings.h:429 msgid "" "When input devices are configured, you are ready to play. Select the " "'multiplayer race' icon in the main menu. When it is time to choose a kart, " @@ -1854,29 +1873,29 @@ msgstr "" "para esta operação." #. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:822 +#: data/po/gui_strings.h:832 msgid "Wilber" msgstr "Wilber" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:693 +#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:700 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix" msgstr "Vença o Campeonato 'Playground dos Penguins'" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:696 +#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:703 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "" "Ganhe o campeonato 'Playground dos Penguins' contra 3 computadores " "'experientes'" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:741 +#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:748 msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix" msgstr "Vença o campeonato 'À Lua e de Volta'" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:738 +#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:745 msgid "" "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart." msgstr "" @@ -1884,20 +1903,20 @@ msgstr "" "nível fácil." #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:762 +#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:769 msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts." msgstr "" "Vença uma corrida de 3 voltas no Cânion contra 4 computadores 'experientes'" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:708 +#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:715 msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts." msgstr "" "Vença uma corrida de 3 voltas no Forte Magma contra 3 computadores " "'experientes'" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:720 +#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:727 msgid "" "Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts." msgstr "" @@ -1905,56 +1924,56 @@ msgstr "" "segundos contra 3 computadores 'médios'" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:684 +#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:691 msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts." msgstr "" "Vença uma corrida de 3 voltas na Pista do Tux contra 4 computadores " "'experientes'" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:678 +#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:685 msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island." msgstr "" "Vença uma partida de Siga o Líder na Ilha Deserta contra 3 computadores" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:726 +#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:733 msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track" msgstr "" "Vença uma partida de Siga o Líder na Pista Estrelar contra 5 computadores" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:735 +#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:742 msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden" msgstr "Ganhe uma corrida mano a mano na pista do Jardim Secreto" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:759 +#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:766 msgid "Win a race on Canyon" msgstr "Vença uma corrida no Cânion" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:705 +#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:712 msgid "Win a race on Fort Magma" msgstr "Ganhe uma corrida no Forte Magma" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:717 +#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:724 msgid "Win a race on Snow Mountain" msgstr "Vença uma corrida na Montanha Nevada" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:681 +#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:688 msgid "Win a race on Tux Tollway" msgstr "Vença uma corrida na Pista do Tux" #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:669 +#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:676 msgid "Win the At World's End Grand Prix" msgstr "Vença o campeonato 'No Fim do Mundo'" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:744 +#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:751 msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "" "Vença o campeonato 'À Lua e de Volta' contra 3 computadores 'experientes'" @@ -1966,7 +1985,7 @@ msgstr "XR591" #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: data/po/gui_strings.h:223 +#: data/po/gui_strings.h:230 msgid "Yes" msgstr "Sim" @@ -1974,15 +1993,15 @@ msgstr "Sim" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Você terminou o Campeonato!" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You finished the race!" msgstr "Você terminou a corrida!" -#: src/modes/world.cpp:787 +#: src/modes/world.cpp:794 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Você foi eliminado!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "You topped the highscore list!" msgstr "" @@ -1991,7 +2010,7 @@ msgstr "" msgid "You unlocked a new feature!" msgstr "Você desbloqueou uma nova funcionalidade!" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You won the race!" msgstr "Você venceu a corrida!" @@ -2015,13 +2034,18 @@ msgstr "" msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Seu arquivo de configuração não é compatível com esta versão do STK." +#. I18N: ./data/tracks/zengarden/track.xml +#: data/po/gui_strings.h:68 +msgid "Zen Garden" +msgstr "" + #. I18N: Unbound key binding #: src/input/binding.cpp:87 msgid "[none]" msgstr "[nenhuma]" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:457 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:459 msgid "by" msgstr "por" @@ -2029,8 +2053,11 @@ msgstr "por" msgid "featured" msgstr "" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:909 +#. I18N: track group name +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:70 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:914 #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:193 msgid "standard" msgstr "" @@ -2042,790 +2069,9 @@ msgstr "" " Eberval Oliveira Castro https://launchpad.net/~eberval-gmail\n" " Edvaldo de Souza Cruz https://launchpad.net/~edvaldoscruz\n" " Flávio Zavan https://launchpad.net/~nebososo\n" +" Mihailov https://launchpad.net/~mihailov\n" " Pedro Folha https://launchpad.net/~pedrovi\n" " Rodrigo Borges https://launchpad.net/~rbm0407\n" " STK-team https://launchpad.net/~stk\n" " Teylo Laundos Aguiar https://launchpad.net/~teylo.aguiar\n" -" VictorP https://launchpad.net/~victorp\n" -" Vitor da Silva Gonçalves https://launchpad.net/~vitorsgoncalves\n" -" farrer https://launchpad.net/~farrer" - -#~ msgid "%dx%d Blacklisted" -#~ msgstr "%dx%d está na lista negra" - -#~ msgid "" -#~ "'%s' has\n" -#~ "been eliminated." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\"\n" -#~ "foi eliminado." - -#~ msgid "" -#~ "3 Strikes Battle : only in multiplayer games.\n" -#~ "Hit others with weapons until they lose all their lives." -#~ msgstr "" -#~ "Batalha de 3 Vidas: só para mais de um jogador.\n" -#~ "Acerte os outros com armas até que eles percam todas as vidas." - -#~ msgid "< Back" -#~ msgstr "< Voltar" - -#~ msgid "Active Challenges" -#~ msgstr "Desafios Ativos" - -#~ msgid "All tracks" -#~ msgstr "Todas as pistas" - -#~ msgid "All tracks included in SuperTuxKart" -#~ msgstr "Todas as pistas inclusas no SuperTuxKart" - -#~ msgid "Anvil - slows down greatly the kart in the first position" -#~ msgstr "Bigorna - desacelera muito o kart que está em primeiro lugar" - -#~ msgid "Apply " -#~ msgstr "Aplicar " - -#~ msgid "Apply %dx%d" -#~ msgstr "Aplicar %dx%d" - -#~ msgid "At world's end" -#~ msgstr "No fim do mundo" - -#~ msgid "Avoid bananas" -#~ msgstr "Evite as bananas" - -#~ msgid "Become server" -#~ msgstr "Tornar-se servidor" - -#~ msgid "" -#~ "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back,\n" -#~ "it will be thrown backwards." -#~ msgstr "" -#~ "Bola de Boliche - Quica nas paredes. Será jogado para trás\n" -#~ "se você estiver olhando naquela direção." - -#~ msgid "" -#~ "Cake - thrown at the closest rival,\n" -#~ "best on short ranges and long straights" -#~ msgstr "" -#~ "Bolo - é jogado no rival mais próximo\n" -#~ "funciona melhor em distâncias pequenas e longas retas" - -#~ msgid "Can't connect to server" -#~ msgstr "Falha ao conectar ao servidor" - -#~ msgid "Canyon" -#~ msgstr "Canion" - -#~ msgid "Choose your controls, %s" -#~ msgstr "Selecione seus controles, %s" - -#~ msgid "City" -#~ msgstr "Cidade" - -#~ msgid "Clear from Blacklist" -#~ msgstr "Tirar da lista negra" - -#~ msgid "" -#~ "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you\n" -#~ "wish by pressing the appropriate key. You can see your\n" -#~ "current level of nitro in the bar at the right of the game screen." -#~ msgstr "" -#~ "Nitro deixa você aumentar sua velocidade\n" -#~ "sempre que quiser, apertando a tecla apropriada.\n" -#~ "Seu nível de nitro é mostrado na barra à direita da tela." - -#~ msgid "" -#~ "Come first in the At World's End\n" -#~ "Grand Prix with 3 'Racer'\n" -#~ "Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Chegue em primeiro no campeonato \n" -#~ "\"No Fim do Mundo\" com 3 computadores\n" -#~ "de nível \"Corredor\"." - -#~ msgid "Confirm Resolution" -#~ msgstr "Confirmar resolução" - -#~ msgid "Confirm Resolution Within %d Seconds" -#~ msgstr "Confirme a resolução em %d segundos" - -#~ msgid "Confirm Resolution Within 5 Seconds" -#~ msgstr "Confirme a resolução em 5 segundos" - -#~ msgid "Connect to server" -#~ msgstr "Conectar ao servidor" - -#~ msgid "Connected:" -#~ msgstr "Conectado:" - -#~ msgid "" -#~ "Created by Ingo Ruhnke,\n" -#~ "modified by M. Gagnon" -#~ msgstr "" -#~ "Criado por Ingo Ruhnke,\n" -#~ "modificado por M. Gagnon" - -#~ msgid "" -#~ "Created by Oliver & Steve Baker\n" -#~ "modified by Marianne Gagnon" -#~ msgstr "" -#~ "Criado por Oliver e Steve Baker\n" -#~ "modificado por Marianne Gagnon" - -#~ msgid "Current: %dx%d" -#~ msgstr "Atual: %dx%d" - -#~ msgid "Decrease Resolution" -#~ msgstr "Diminuir Resolução" - -#~ msgid "Difficulty" -#~ msgstr "Dificuldade" - -#~ msgid "Display" -#~ msgstr "Vídeo" - -#~ msgid "Display Settings" -#~ msgstr "Opções de Vídeo" - -#~ msgid "Driver" -#~ msgstr "Motorista" - -#~ msgid "Edit controls for who?" -#~ msgstr "Editar os controles de quem?" - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps in Racetrack\n" -#~ "with 3 easy AI karts\n" -#~ "in under 2:40 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Termine 3 voltas na Pista de Corrida\n" -#~ "contra 3 computadores fáceis\n" -#~ "em menos de 2:40 minutos" - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the City track\n" -#~ "with 3 AI karts\n" -#~ "in under 4:20 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Termine 3 voltas na pista da Cidade\n" -#~ "contra 3 computadores\n" -#~ "em menos de 4:20 minutos." - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the Tux Tollway\n" -#~ "track with 3 AI karts\n" -#~ "in under 3:00 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Termine 3 voltas na Pista do Tux\n" -#~ "contra 3 computadores\n" -#~ "em menos de 3 minutos." - -#~ msgid "Finish Race track in 2:40" -#~ msgstr "Termine a Pista de Corrida em 2:40" - -#~ msgid "Finish Tux Tollway track in 3:00" -#~ msgstr "Termine a Pista do Tux em 3:00" - -#~ msgid "Finish the City track in 4:20" -#~ msgstr "Termine a pista da Cidade em 4:20" - -#~ msgid "" -#~ "Finish with at least 9 nitro \n" -#~ "points on 3 laps of Shifting Sands\n" -#~ "in under 2:20 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Termine com pelo menos 9 pontos de nitro\n" -#~ "em 3 voltas na pista \"Areias Movediças\"\n" -#~ "em menos de 2:20 minutos." - -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Terminado" - -#~ msgid "" -#~ "Finsih with at least 6 points\n" -#~ " of intro on three laps of\n" -#~ "Oliver's Math Class\n" -#~ "in under 52 seconds." -#~ msgstr "" -#~ "Termine com pelo menos 6 pontos de nitro\n" -#~ "em 3 voltas na pista \"Aula de Matemática do Oliver\"\n" -#~ "em menos de 52 segundos." - -#~ msgid "First grand prix, easy to get started" -#~ msgstr "Primeiro campeonato, fácil para começar" - -#~ msgid "Follow the Leader in the Jungle" -#~ msgstr "Siga o líder na Floresta" - -#~ msgid "" -#~ "Follow the Leader on a\n" -#~ "Desert Island" -#~ msgstr "" -#~ "Siga o líder na\n" -#~ "Ilha Deserta" - -#~ msgid "" -#~ "Follow the leader: run for second place, as the last kart\n" -#~ "will be disqualified every time the counter hits zero.\n" -#~ " Beware : going in front of the leader will get you eliminated too!" -#~ msgstr "" -#~ "Siga o líder: tente ficar em segundo lugar, o último kart\n" -#~ "será desqualificado toda vez que o contador chegar no zero.\n" -#~ "Cuidado: ir à frente do líder também lhe faz perder!" - -#~ msgid "Force your rivals bite *your* dust!" -#~ msgstr "Force seus rivais a comer sua poeira!" - -#~ msgid "Four Players" -#~ msgstr "Quatro Jogadores" - -#~ msgid "Fullscreen mode" -#~ msgstr "Modo tela-cheia" - -#~ msgid "Game mode help" -#~ msgstr "Ajuda sobre os tipos de jogo" - -#~ msgid "Game modes" -#~ msgstr "Tipos de jogo" - -#~ msgid "Go back to the main menu" -#~ msgstr "Voltar ao menu principal" - -#~ msgid "Grab blue boxes and nitro" -#~ msgstr "Pegue caixas azuis e nitros" - -#~ msgid "" -#~ "Grand Prix: Win victory points \n" -#~ "by racing through a group of tracks, \n" -#~ "most points wins (shortest time in case of a tie!) " -#~ msgstr "" -#~ "Campeonato: Ganhe pontos correndo em\n" -#~ "várias pistas, quem tiver mais pontos\n" -#~ "no final, ganha (menor tempo em caso de empate). " - -#~ msgid "" -#~ "If you see a button with a lock like the one to the right,\n" -#~ "you need to complete a challenge to unlock it." -#~ msgstr "" -#~ "Se você ver um botão com um cadeado igual a este à direita,\n" -#~ "você precisa completar um desafio para liberá-lo." - -#~ msgid "Increase Resolution" -#~ msgstr "Aumentar Resolução" - -#~ msgid "Invalid" -#~ msgstr "Inválido" - -#~ msgid "Invalid short-cut!!" -#~ msgstr "Atalho inválido!" - -#~ msgid "King Weird's Castle" -#~ msgstr "Castelo do Rei Estranho" - -#~ msgid "Last grand prix, longer and harder" -#~ msgstr "Último campeonato, mais longo e mais difícil" - -#~ msgid "Loading race..." -#~ msgstr "Carregando corrida..." - -#~ msgid "Look back" -#~ msgstr "Olhar para trás" - -#~ msgid "Networking" -#~ msgstr "Rede" - -#~ msgid "New Feature Unlocked" -#~ msgstr "Novidade liberada" - -#~ msgid "" -#~ "New Grand Prix '%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Novo campeonato \"%s\"\n" -#~ "está agora disponível" - -#~ msgid "" -#~ "New difficulty\n" -#~ "'%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Nova dificuldade\n" -#~ "\"%s\"\n" -#~ "está agora disponível" - -#~ msgid "" -#~ "New game mode\n" -#~ "'%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Novo modo de jogo\n" -#~ "\"%s\"\n" -#~ "agora disponível" - -#~ msgid "" -#~ "New kart\n" -#~ "'%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Novo kart\n" -#~ "\"%s\"gora disponível" - -#~ msgid "" -#~ "New track '%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Nova pista \"%s\"\n" -#~ "agora disponível" - -#~ msgid "Next >" -#~ msgstr "Próximo >" - -#~ msgid "No Grand Prix selected" -#~ msgstr "Nenhum campeonato selecionado" - -#~ msgid "Number of karts" -#~ msgstr "Número de karts" - -#~ msgid "Number of laps" -#~ msgstr "Número de voltas" - -#~ msgid "Old config file found, check your key bindings!" -#~ msgstr "" -#~ "Arquivo antigo de configuração encontrado, cheque suas configurações de " -#~ "controle!" - -#~ msgid "On the Beach" -#~ msgstr "Na Praia" - -#~ msgid "Player " -#~ msgstr "Jogador " - -#~ msgid "Player %d, choose a driver" -#~ msgstr "Jogador %d, escolha um motorista" - -#~ msgid "Player 1" -#~ msgstr "Jogador 1" - -#~ msgid "Player 2" -#~ msgstr "Jogador 2" - -#~ msgid "Player 3" -#~ msgstr "Jogador 3" - -#~ msgid "Player 4" -#~ msgstr "Jogador 4" - -#~ msgid "Player Config" -#~ msgstr "Configurações do Jogador" - -#~ msgid "Player name" -#~ msgstr "Nome do Jogador" - -#~ msgid "" -#~ "Plunger - throw straight to pull an opponent back,\n" -#~ "or throw while looking back to make one lose sight!" -#~ msgstr "" -#~ "Desentupidor - jogue para frente para puxar um oponente,\n" -#~ "ou jogue para trás para obstruir a vista do alvo!" - -#~ msgid "Prehistoric Island" -#~ msgstr "Ilha Pré-Histórica" - -#~ msgid "Press to Cancel" -#~ msgstr "Pressione para Cancelar" - -#~ msgid "Press to go back" -#~ msgstr "Pressione para voltar" - -#~ msgid "Press key" -#~ msgstr "Pressione a tecla" - -#~ msgid "Quick Race" -#~ msgstr "Corrida Rápida" - -#~ msgid "Quick race: Pick a single track, shortest time wins. " -#~ msgstr "" -#~ "Corrida rápida: selecione uma única pista, melhor tempo ganha. " - -#~ msgid "REV" -#~ msgstr "Ré" - -#~ msgid "Race Track" -#~ msgstr "Pista de Corrida" - -#~ msgid "Race results" -#~ msgstr "Resultados da Corrida" - -#~ msgid "Racer" -#~ msgstr "Corredor" - -#~ msgid "Racetrack" -#~ msgstr "Pista de Corrida" - -#~ msgid "Return To Race" -#~ msgstr "Voltar à Corrida" - -#~ msgid "Second grand prix" -#~ msgstr "Segundo campeonato" - -#~ msgid "Select network mode" -#~ msgstr "Selecione o modo de rede" - -#~ msgid "Single Player" -#~ msgstr "Um Jogador" - -#~ msgid "Single Race" -#~ msgstr "Uma Corrida" - -#~ msgid "Snow Mountain" -#~ msgstr "Montanha Nevada" - -#~ msgid "SnowTux Peak" -#~ msgstr "Pico SnowTux" - -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Som" - -#~ msgid "Sound Settings" -#~ msgstr "Configurações de Som" - -#~ msgid "Splitscreen" -#~ msgstr "Dividir tela" - -#~ msgid "Start race" -#~ msgstr "Começar corrida" - -#~ msgid "Synchronising network..." -#~ msgstr "Sincronizando a rede..." - -#~ msgid "Synchronising." -#~ msgstr "Sincronizando." - -#~ msgid "" -#~ "The 'sharp turn' key allows you to do sharp turns\n" -#~ "and have better control in tight curves" -#~ msgstr "" -#~ "A tecla \"curva aguda\" lhe ajuda a virar rapidamente\n" -#~ "e ter um melhor controles em curvas muito acentuadas." - -#~ msgid "" -#~ "The current key bindings can be seen/changed in the\n" -#~ "Options->Player Config menu." -#~ msgstr "" -#~ "As atuais configurações de controle podem ser vistas/mudadas\n" -#~ "no menu Opções->Configurações do Jogador." - -#~ msgid "The old mine" -#~ msgstr "A Mina Velha" - -#~ msgid "The winner is %s!" -#~ msgstr "%s ganhou!" - -#~ msgid "Third grand prix" -#~ msgstr "Terceiro campeonato" - -#~ msgid "Three Players" -#~ msgstr "Três Jogadores" - -#~ msgid "To help you win, there are certain powerups you can grab:" -#~ msgstr "Para lhe ajudar a vencer, há certos itens que você poder pegar:" - -#~ msgid "Turn off music" -#~ msgstr "Desligar música" - -#~ msgid "Turn off sound effects" -#~ msgstr "Desligar efeitos sonoros" - -#~ msgid "Turn on music" -#~ msgstr "Ligar música" - -#~ msgid "Turn on sound effects" -#~ msgstr "Ligar efeitos sonoros" - -#~ msgid "Two Players" -#~ msgstr "Dois Jogadores" - -#~ msgid "Waiting for clients" -#~ msgstr "Esperando pelos outros" - -#~ msgid "Waiting for server" -#~ msgstr "Esperando pelo servidor" - -#~ msgid "" -#~ "Win Penguin Playground Grand\n" -#~ "Prix" -#~ msgstr "" -#~ "Vença o campeonato do\n" -#~ "Playground dos Pengüins" - -#~ msgid "" -#~ "Win Penguin Playground Grand\n" -#~ "Prix with 3 'Racer' Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Vença o campeonato do Plaground dos Pengüins\n" -#~ "com 3 computadores de dificuldade \"Corredor\"." - -#~ msgid "" -#~ "Win To the Moon and Back\n" -#~ "Grand Prix" -#~ msgstr "" -#~ "Vença o campeonato\n" -#~ "À Lua e de Volta" - -#~ msgid "" -#~ "Win a 1 lap Head to Head\n" -#~ "on Tux Tollway against 1 'Racer'\n" -#~ "level AI kart." -#~ msgstr "" -#~ "Vença um duelo de uma volta\n" -#~ "na Pista do Tux contra um\n" -#~ "computador de nível \"Corredor\"." - -#~ msgid "" -#~ "Win a Follow the Leader race\n" -#~ "with 3 AI karts\n" -#~ "in the Amazonian Jungle." -#~ msgstr "" -#~ "Vença um \"Siga o Líder\"\n" -#~ "contra 3 computador\n" -#~ "na Floresta Amazônica." - -#~ msgid "" -#~ "Win a Follow the Leader race\n" -#~ "with 3 AI karts\n" -#~ "on a Desert Island." -#~ msgstr "" -#~ "Vença um \"Siga o Líder\"\n" -#~ "contra 3 computadores\n" -#~ "na ilha deserta." - -#~ msgid "" -#~ "Win a Head to Head on\n" -#~ "Tux Tollway" -#~ msgstr "" -#~ "Vença um duelo na\n" -#~ "Pista do Tux" - -#~ msgid "" -#~ "Win the At World's End\n" -#~ "Grand Prix" -#~ msgstr "" -#~ "Vença o campeonato\n" -#~ "\"No Fim do Mundo\"" - -#~ msgid "" -#~ "Win the To the Moon and Back\n" -#~ "Grand Prix with 3 'Racer'\n" -#~ "Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Vença o campeonato\n" -#~ "\"À Lua e de Volta\" contra 3\n" -#~ "computadores de nível \"Corredor\"." - -#~ msgid "Window mode" -#~ msgstr "Modo janela" - -#~ msgid "" -#~ "You have been\n" -#~ "eliminated!" -#~ msgstr "" -#~ "Você foi\n" -#~ "eliminado!" - -#~ msgid "Zipper - speed boost" -#~ msgstr "Zipper - Aumenta a velocidade" - -#~ msgid "joy %d axis %d %c" -#~ msgstr "Joy %d eixo %d %c" - -#~ msgid "joy %d btn %d" -#~ msgstr "Joy %d botão %d" - -#~ msgid "joy %d hat %d" -#~ msgstr "Joy %d hat %d" - -#~ msgid "mouse axis %d %c" -#~ msgstr "Eixo %d %c do mouse" - -#~ msgid "mouse btn %d" -#~ msgstr "Botão %d do mouse" - -#~ msgid "not set" -#~ msgstr "Nada" - -#, c-format -#~ msgid " Keyboard %i" -#~ msgstr " Teclado %i" - -#~ msgid "" -#~ "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion : " -#~ "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " -#~ "rank, the more points you get. In the end, the player with the most points " -#~ "wins the cup." -#~ msgstr "" -#~ "* A maioria destes modos de jogo também pode ser jogado de uma forma Grand " -#~ "Prix: em vez de jogar uma única corrida, você joga muitas em uma fileira. " -#~ "Quanto mais alto você fica no rank, mais pontos você recebe. No final, o " -#~ "jogador com mais pontos ganha a taça." - -#~ msgid "Apply video changes" -#~ msgstr "Aplicar alterações de vídeo" - -#~ msgid "Back to main menu" -#~ msgstr "Voltar ao menu principal" - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the Tux Tollway track with 3 AI karts in under 3:35 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Concluir 3 voltas na pista Tollway Tux com 3 karts em menos de 3:35 minutos." - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the City track with 3 AI karts in under 4:20 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Concluir 3 voltas na pista da cidade com 3 karts em menos de 4:20 minutos." - -#~ msgid "Finish Tux Tollway track in 3:35" -#~ msgstr "Concluir pista Tux Tollway em 03:35" - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps in Racetrack with 3 easy AI karts in under 2:40 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Concluir 3 voltas no Autódromo com 3 karts (modo fácil) em menos 2:40 " -#~ "minutos." - -#~ msgid "" -#~ "Finish with at least 9 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " -#~ "2:20 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Terminar com pelo menos 9 pontos de nitro em 3 voltas de areias movediças em " -#~ "menos de 2:20 minutos" - -#~ msgid "Grand Prix Results" -#~ msgstr "Resultados do Grand Prix" - -#, c-format -#~ msgid "Player %i (%s)" -#~ msgstr "Jogador %i (%s)" - -#~ msgid "" -#~ "Regular Race - all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " -#~ "them!" -#~ msgstr "" -#~ "Corrida Regular - todos os golpes permitidos, assim você pega as armas e faz " -#~ "o uso inteligente delas!" - -#~ msgid "Win a 4 lap race on Snow Mountain against 4 'Racer' level AI kart." -#~ msgstr "Vencer 4 voltas no Snow Mountain com 4 'Corredores' AI" - -#~ msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts in the Amazonian Jungle." -#~ msgstr "" -#~ "Vencer seguindo o líder da corrida com 3 karts AI no Amazonian Jungle." - -#~ msgid "" -#~ "Win a 1 lap Head to Head on Tux Tollway against 1 'Racer' level AI kart." -#~ msgstr "Vencer 1 volta contra 1 'Corredor' AI no Tux Tollway." - -#~ msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts." -#~ msgstr "Vencer Penguin Playground Grand Prix com 3 Karts 'Corredores' AI" - -#~ msgid "" -#~ "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts." -#~ msgstr "Vencer 3 'Corredores' AI no To the Moon and Back Grand Prix" - -#~ msgid "Win a Head to Head on Tux Tollway" -#~ msgstr "Vencer ganhando-o no Tux Tollway" - -#~ msgid "%0 will not play bowling with %1 again" -#~ msgstr "%0 nunca mais vai jogar boliche com %1" - -#~ msgid "(more players can join by pressing 'fire' now)" -#~ msgstr "(mais jogadores podem participar pressionando o botão de tiro agora)" - -#~ msgid "Animated Effects and Scenery" -#~ msgstr "Efeitos e Cenários Animados" - -#~ msgid "Animated Karts" -#~ msgstr "Karts Animados" - -#, c-format -#~ msgid "Description: %i" -#~ msgstr "Descrição: %i" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Descrição:" - -#~ msgid "" -#~ "Finish with at least 6 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " -#~ "in under 52 seconds." -#~ msgstr "" -#~ "Termine as 3 voltas da pista da aula de matemática em menos de 52 segundos " -#~ "com, pelo menos, 6 pontos de nitro." - -#~ msgid "Graphical Effects Settings" -#~ msgstr "Configuração dos Efeitos Gráficos" - -#~ msgid "Loading news from stkaddons..." -#~ msgstr "Carregando as notícias do stkaddons..." - -#~ msgid "Multiplayer" -#~ msgstr "Multijogador" - -#, c-format -#~ msgid "Name: %i" -#~ msgstr "Nome: %i" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Nome:" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Teste" - -#~ msgid "" -#~ "When input devices are configured, you are ready to play. Simply start a new " -#~ "race by selecting the race icon in the main menu. When it is time to choose " -#~ "a kart, each player can press on the 'fire' key of their gamepad or keyboard " -#~ "to join the game. Each player can use their input device to select their " -#~ "kart. The game continues when everyone selected their kart. Note that the " -#~ "mouse may not be used for this operation." -#~ msgstr "" -#~ "Quando os seus controles estiverem configurados você estará pronto para " -#~ "jogar. Use o menu principal para começar uma nova corrida. Quando for para " -#~ "escolher o kart, cada jogador pode apertar o seu respectivo botão de 'tiro' " -#~ "para entrar no jogo. Cada jogador pode usar os seus próprios controles para " -#~ "selecionar. O jogo continua quando todos tiverem decidido. Vale lembrar que " -#~ "o mouse não pode ser usado para isto." - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Versão:" - -#, c-format -#~ msgid "Version: %i" -#~ msgstr "Versão: %i" - -#~ msgid "Updating the list..." -#~ msgstr "Atualizando a lista..." - -#~ msgid "" -#~ "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart." -#~ msgstr "" -#~ "Vença uma corrida mano a mano de uma volta na pista do Jardim Secreto contra " -#~ "um computador 'experiente'." - -#~ msgid "DEBUG" -#~ msgstr "DEPURAÇÃO" - -#~ msgid "gamepad" -#~ msgstr "gamepad" - -#~ msgid "keyboard" -#~ msgstr "teclado" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "Status" - -#~ msgid "Tutorial" -#~ msgstr "Tutorial" - -#~ msgid "Download failed.\n" -#~ msgstr "Download falhou.\n" +" Vitor da Silva Gonçalves https://launchpad.net/~vitorsgoncalves" diff --git a/data/po/ro.po b/data/po/ro.po index 245906894..2806dbfff 100644 --- a/data/po/ro.po +++ b/data/po/ro.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-09 21:49-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-31 14:24-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-19 07:37+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators " "\n" @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 00:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-18 08:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" "X-Poedit-Language: Romanian\n" #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "%0 bites %1's bait" msgstr "" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:55 +#: src/items/flyable.cpp:56 msgid "%0 eats too much of %1's cake" msgstr "" @@ -37,22 +37,22 @@ msgid "%0 gets a fancy mask from %1" msgstr "" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:79 +#: src/items/flyable.cpp:80 msgid "%0 is bowled over by %1" msgstr "" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:57 +#: src/items/flyable.cpp:58 msgid "%0 is dubious of %1's cooking skills" msgstr "" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:59 +#: src/items/flyable.cpp:60 msgid "%0 should not play with %1's lunch" msgstr "" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:75 +#: src/items/flyable.cpp:76 msgid "%0 will not go bowling with %1 again" msgstr "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgid "%1 merges %0's face with a plunger" msgstr "" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:77 +#: src/items/flyable.cpp:78 msgid "%1 strikes %0" msgstr "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "%1 tests a tractor beam on %0" msgstr "" #. I18N: In the track setup screen (number of laps choice, where %i is the number) -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:136 #, c-format msgid "%i laps" msgstr "" @@ -119,18 +119,18 @@ msgid "%s is a mighty pirate!" msgstr "" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:95 +#: src/items/flyable.cpp:96 #, c-format msgid "%s is practicing with a blue, big, spheric yo-yo" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:523 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:527 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:97 +#: src/items/flyable.cpp:98 #, c-format msgid "%s is the world master of the boomerang ball" msgstr "" @@ -141,35 +141,35 @@ msgid "%s pays the next round of grog!" msgstr "" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:99 +#: src/items/flyable.cpp:100 #, c-format msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:791 +#: src/modes/world.cpp:798 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:265 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:272 msgid "(Empty)" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:414 +#: data/po/gui_strings.h:421 msgid "(network play is not yet available)" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help screen -#: data/po/gui_strings.h:303 +#: data/po/gui_strings.h:310 msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:389 +#: data/po/gui_strings.h:396 msgid "" "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion: " "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " @@ -178,7 +178,7 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:522 +#: data/po/gui_strings.h:529 msgid "" "* Which config to use will be inferred from which 'fire' key is pressed to " "join the game." @@ -191,13 +191,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:385 +#: data/po/gui_strings.h:392 msgid "" "3 Strikes Battle: only in multiplayer games. Hit others with weapons until " "they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:198 msgid "= Highscores =" msgstr "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:454 +#: data/po/gui_strings.h:461 msgid "About" msgstr "" @@ -228,21 +228,24 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:537 +#: data/po/gui_strings.h:544 msgid "Add Player" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:519 +#: data/po/gui_strings.h:526 msgid "Add a device" msgstr "" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name +#. I18N: track group name #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:911 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:211 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:916 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:218 msgid "Add-Ons" msgstr "" @@ -252,12 +255,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:442 +#: data/po/gui_strings.h:449 msgid "Addons" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:780 +#: data/po/gui_strings.h:787 msgid "Adiumy" msgstr "" @@ -267,10 +270,10 @@ msgstr "" #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:84 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:903 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:215 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:64 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:908 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:222 msgid "All" msgstr "" @@ -278,8 +281,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen #. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:659 -#: data/po/gui_strings.h:765 +#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:772 msgid "All Tracks" msgstr "" @@ -287,37 +290,43 @@ msgstr "" msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +#: data/po/gui_strings.h:563 +msgid "Allow STK to connect to the Internet" +msgstr "" + #. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml #: data/po/gui_strings.h:26 msgid "Amazonian Journey" msgstr "Calatorie in Amazonia" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:344 +#: data/po/gui_strings.h:351 msgid "Anchor - slows down greatly the kart in the first position" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:304 #, c-format msgid "Animated Characters : %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:298 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 #, c-format msgid "Animated Scenery : %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:305 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:307 #, c-format msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings menu -#: data/po/gui_strings.h:591 +#: data/po/gui_strings.h:598 msgid "Apply new resolution" msgstr "" @@ -326,9 +335,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui +#. I18N: Section in the addons menu #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: Section in arena tracks selection screen -#: data/po/gui_strings.h:203 +#: data/po/gui_strings.h:206 data/po/gui_strings.h:210 msgid "Arenas" msgstr "" @@ -345,12 +356,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:598 +#: data/po/gui_strings.h:605 msgid "Assign to ESC key" msgstr "" #. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:768 +#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:775 msgid "At World's End" msgstr "" @@ -360,13 +371,13 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:68 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:110 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:80 data/po/gui_strings.h:465 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:472 msgid "Audio" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:287 +#: data/po/gui_strings.h:294 msgid "Avoid bananas!" msgstr "" @@ -378,19 +389,19 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:187 msgid "Back" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:609 +#: data/po/gui_strings.h:616 msgid "Back to Race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:504 +#: data/po/gui_strings.h:511 msgid "Back to device list" msgstr "" @@ -407,12 +418,12 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:783 +#: data/po/gui_strings.h:790 msgid "Beagle" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/beastie/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:786 +#: data/po/gui_strings.h:793 msgid "Beastie" msgstr "" @@ -427,7 +438,7 @@ msgid "Bovine Barnyard" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:338 +#: data/po/gui_strings.h:345 msgid "" "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown " "backwards." @@ -439,12 +450,12 @@ msgid "Brake" msgstr "Frana" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:336 msgid "BubbleGum - leave a sticky pink puddle behind you" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:332 +#: data/po/gui_strings.h:339 msgid "" "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights" msgstr "" @@ -468,7 +479,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:81 #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:197 #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:100 -#: data/po/gui_strings.h:227 data/po/gui_strings.h:235 +#: data/po/gui_strings.h:234 data/po/gui_strings.h:242 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -494,46 +505,46 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:438 +#: data/po/gui_strings.h:445 msgid "Challenges" msgstr "Provocari" #. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui #. I18N: Title for challenges screen -#: data/po/gui_strings.h:219 +#: data/po/gui_strings.h:226 msgid "Challenges : Trophy Room" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen -#: data/po/gui_strings.h:426 +#: data/po/gui_strings.h:433 msgid "Choose a Kart" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:687 +#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:694 msgid "Collect Nitro in Math Class" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:283 +#: data/po/gui_strings.h:290 msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:729 +#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:736 msgid "Collect fuel for your rocket" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:753 +#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:760 msgid "Collect the Pharaohs Treasure" msgstr "Aduna Comoara Faraonului" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:291 +#: data/po/gui_strings.h:298 msgid "" "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the " @@ -541,7 +552,7 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:672 +#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:679 msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts." msgstr "" @@ -563,8 +574,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:250 -#: data/po/gui_strings.h:253 data/po/gui_strings.h:256 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:257 +#: data/po/gui_strings.h:260 data/po/gui_strings.h:263 msgid "Continue" msgstr "Continua" @@ -579,8 +590,8 @@ msgstr "Continua Grand Prix" #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:112 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:496 -#: data/po/gui_strings.h:511 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:84 data/po/gui_strings.h:503 +#: data/po/gui_strings.h:518 msgid "Controls" msgstr "" @@ -591,7 +602,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: Title in credits screen -#: data/po/gui_strings.h:239 +#: data/po/gui_strings.h:246 msgid "Credits" msgstr "Autori" @@ -602,7 +613,7 @@ msgstr "Trecerea de Semiluna" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: To delete a keyboard configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:500 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:507 msgid "Delete Configuration" msgstr "" @@ -613,13 +624,13 @@ msgid "Disable Device" msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 msgid "Disabled" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:552 +#: data/po/gui_strings.h:559 msgid "Display FPS" msgstr "" @@ -647,12 +658,12 @@ msgid "Download failed." msgstr "" #. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:789 +#: data/po/gui_strings.h:796 msgid "Elephpant" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/emule/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:792 +#: data/po/gui_strings.h:799 msgid "Emule" msgstr "" @@ -665,8 +676,8 @@ msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is enabled #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Next to checkbox in settings menu -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:287 data/po/gui_strings.h:473 -#: data/po/gui_strings.h:485 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 data/po/gui_strings.h:480 +#: data/po/gui_strings.h:492 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -675,17 +686,17 @@ msgid "Energy" msgstr "" #. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:168 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 msgid "English" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui #. I18N: In the 'add new player' dialog -#: data/po/gui_strings.h:243 +#: data/po/gui_strings.h:250 msgid "Enter the new player's name" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1134 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1139 msgid "" "Everyone:\n" "Press 'Fire' now to join the game!" @@ -693,13 +704,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:629 +#: data/po/gui_strings.h:636 msgid "Exit Race" msgstr "Iesire cursa" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:648 +#: data/po/gui_strings.h:655 msgid "Expert" msgstr "" @@ -712,52 +723,52 @@ msgid "Final lap!" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:714 +#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:721 msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:750 +#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:757 msgid "" "Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:702 +#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:709 msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:711 +#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:718 msgid "Finish Farm in 2:30" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:747 +#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:754 msgid "Finish Lighthouse in 1:30" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:699 +#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:706 msgid "Finish Mines in 3:00" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:690 +#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:697 msgid "" "Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " "in under 55 seconds." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:756 +#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:763 msgid "" "Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " "2:20 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:732 +#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:739 msgid "" "Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 " "minutes." @@ -770,7 +781,7 @@ msgstr "Foc" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:418 +#: data/po/gui_strings.h:425 msgid "" "First, you will need several input devices (having multiple gamepads or " "joysticks is the best way to play with several people). Go in the input " @@ -786,18 +797,18 @@ msgid "Follow the Leader" msgstr "Urmeaza liderul" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:723 +#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:730 msgid "Follow the Leader around the Solar System" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:675 +#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:682 msgid "Follow the Leader on a Desert Island" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:381 +#: data/po/gui_strings.h:388 msgid "" "Follow the leader: run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware : going in front of " @@ -811,7 +822,7 @@ msgstr "Fortareata Magma" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:587 +#: data/po/gui_strings.h:594 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -833,8 +844,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:271 data/po/gui_strings.h:318 -#: data/po/gui_strings.h:362 data/po/gui_strings.h:404 +#: data/po/gui_strings.h:278 data/po/gui_strings.h:325 +#: data/po/gui_strings.h:369 data/po/gui_strings.h:411 msgid "Game Modes" msgstr "" @@ -858,8 +869,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:263 data/po/gui_strings.h:310 -#: data/po/gui_strings.h:354 data/po/gui_strings.h:396 +#: data/po/gui_strings.h:270 data/po/gui_strings.h:317 +#: data/po/gui_strings.h:361 data/po/gui_strings.h:403 msgid "General" msgstr "" @@ -868,7 +879,7 @@ msgid "Geronimo!!!" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:795 +#: data/po/gui_strings.h:802 msgid "Gnu" msgstr "" @@ -877,19 +888,19 @@ msgid "Go!" msgstr "Start!" #. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:798 +#: data/po/gui_strings.h:805 msgid "Gooey" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen -#: data/po/gui_strings.h:655 +#: data/po/gui_strings.h:662 msgid "Grand Prix" msgstr "Grand Prix" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:571 +#: data/po/gui_strings.h:578 msgid "Graphical Effects Level" msgstr "" @@ -899,7 +910,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:129 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:567 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:574 msgid "Graphics" msgstr "" @@ -916,12 +927,12 @@ msgstr "" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:450 data/po/gui_strings.h:625 +#: data/po/gui_strings.h:457 data/po/gui_strings.h:632 msgid "Help" msgstr "Ajutor" #. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:801 +#: data/po/gui_strings.h:808 msgid "Hexley" msgstr "" @@ -937,45 +948,38 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:295 +#: data/po/gui_strings.h:302 msgid "" "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " "challenge to unlock it." msgstr "" -#. I18N: message shown when an input device is used but is not associated to any player -#: src/input/input_manager.cpp:525 +#: src/input/input_manager.cpp:560 #, c-format msgid "Ignoring '%s', you needed to join earlier to play!" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: data/po/gui_strings.h:180 +#: data/po/gui_strings.h:183 msgid "Install" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:644 +#: data/po/gui_strings.h:651 msgid "Intermediate" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui -#. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:556 -msgid "Internet STK news" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:195 +#: data/po/gui_strings.h:198 msgid "Karts" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching resoluton -#: data/po/gui_strings.h:231 +#: data/po/gui_strings.h:238 msgid "Keep this resolution" msgstr "" @@ -990,7 +994,7 @@ msgid "Keyboard %i" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:804 +#: data/po/gui_strings.h:811 msgid "Konqi" msgstr "" @@ -1014,27 +1018,27 @@ msgstr "Lider" msgid "Left" msgstr "Stanga" -#: src/guiengine/engine.cpp:1115 +#: src/guiengine/engine.cpp:1135 msgid "Loading" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:815 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:193 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:216 -#: src/states_screens/challenges.cpp:97 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1786 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1812 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/challenges.cpp:116 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:825 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1791 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1817 #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:208 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:310 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:335 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:309 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:334 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:252 msgid "Locked!" msgstr "" @@ -1049,12 +1053,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:279 +#: data/po/gui_strings.h:286 msgid "Make your rivals bite dust!" msgstr "" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 msgid "Me Only" msgstr "" @@ -1065,7 +1069,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:560 +#: data/po/gui_strings.h:567 msgid "Minimal Race GUI" msgstr "" @@ -1082,13 +1086,13 @@ msgid "Mouse button %d" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:807 +#: data/po/gui_strings.h:814 msgid "Mozilla" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:434 +#: data/po/gui_strings.h:441 msgid "Multiplayer Race" msgstr "" @@ -1100,14 +1104,14 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:275 data/po/gui_strings.h:322 -#: data/po/gui_strings.h:366 data/po/gui_strings.h:408 +#: data/po/gui_strings.h:282 data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:373 data/po/gui_strings.h:415 msgid "Multi­player" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:469 +#: data/po/gui_strings.h:476 msgid "Music" msgstr "" @@ -1130,7 +1134,7 @@ msgstr "O noua cea mai rapida curba" msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "New highscore!" msgstr "" @@ -1150,12 +1154,12 @@ msgid "Nitro" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:810 +#: data/po/gui_strings.h:817 msgid "Nolok" msgstr "" #. I18N: if no kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:297 msgid "None" msgstr "" @@ -1171,13 +1175,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:640 +#: data/po/gui_strings.h:647 msgid "Novice" msgstr "Novice" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: In race setup menu -#: data/po/gui_strings.h:636 +#: data/po/gui_strings.h:643 msgid "Number of AI karts" msgstr "" @@ -1195,9 +1199,7 @@ msgstr "" msgid "Oliver's Math Class" msgstr "Lectia de Matematica a lui Oliver" -#. I18N: message shown when a player that isn't game master tries to modify options that -#. I18N: only the game master is allowed to -#: src/input/input_manager.cpp:550 +#: src/input/input_manager.cpp:590 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" @@ -1205,17 +1207,17 @@ msgstr "" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:446 data/po/gui_strings.h:621 +#: data/po/gui_strings.h:453 data/po/gui_strings.h:628 msgid "Options" msgstr "Optiuni" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:341 +#: data/po/gui_strings.h:348 msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!" msgstr "Parasuta - incetineste masinile din fata ta!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:605 +#: data/po/gui_strings.h:612 msgid "Paused" msgstr "Pauza" @@ -1224,17 +1226,17 @@ msgid "Penalty time!!" msgstr "Timp de penalizare!" #. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:771 +#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:778 msgid "Penguin Playground" msgstr "Curtea Penguinilor" #. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:813 +#: data/po/gui_strings.h:820 msgid "Pidgin" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:673 msgid "Play all" msgstr "" @@ -1244,7 +1246,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:132 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:73 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:111 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:529 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:536 msgid "Players" msgstr "" @@ -1253,8 +1255,12 @@ msgstr "" msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:477 +msgid "Please wait while the add-ons are loading" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:335 +#: data/po/gui_strings.h:342 msgid "" "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " "back to make one lose sight!" @@ -1264,24 +1270,24 @@ msgstr "" #. I18N: When configuring input #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:247 data/po/gui_strings.h:602 +#: data/po/gui_strings.h:254 data/po/gui_strings.h:609 msgid "Press ESC to cancel" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:594 +#: data/po/gui_strings.h:601 msgid "Press a key" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In key bindings configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:515 +#: data/po/gui_strings.h:522 msgid "Press enter or double-click on a device to configure it" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:533 +#: data/po/gui_strings.h:540 msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" msgstr "" @@ -1296,19 +1302,19 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" #. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:816 +#: data/po/gui_strings.h:823 msgid "Puffy" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:458 +#: data/po/gui_strings.h:465 msgid "Quit" msgstr "Iesire" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:430 +#: data/po/gui_strings.h:437 msgid "Race" msgstr "" @@ -1317,7 +1323,7 @@ msgid "Race Results" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:632 +#: data/po/gui_strings.h:639 msgid "Race Setup" msgstr "" @@ -1325,16 +1331,16 @@ msgstr "" msgid "Race in this track again" msgstr "Participa la aceasta pista din nou" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:226 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:232 msgid "Random Arena" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:804 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1829 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:809 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1834 msgid "Random Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:348 msgid "Random Track" msgstr "" @@ -1350,7 +1356,7 @@ msgstr "Pe locuri!" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:373 +#: data/po/gui_strings.h:380 msgid "" "Regular Race: all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " "them!" @@ -1358,7 +1364,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Reload button to reload addon data -#: data/po/gui_strings.h:191 +#: data/po/gui_strings.h:194 msgid "Reload" msgstr "" @@ -1379,7 +1385,7 @@ msgstr "Salvare" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:583 +#: data/po/gui_strings.h:590 msgid "Resolution" msgstr "" @@ -1389,7 +1395,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:617 +#: data/po/gui_strings.h:624 msgid "Restart Race" msgstr "Reincepe cursa" @@ -1423,7 +1429,7 @@ msgid "Select" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:651 +#: data/po/gui_strings.h:658 msgid "Select a game mode" msgstr "" @@ -1434,7 +1440,7 @@ msgstr "Pe pozitii!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:369 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:613 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:620 msgid "Setup New Race" msgstr "Configureaza o noua cursa" @@ -1460,7 +1466,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:548 +#: data/po/gui_strings.h:555 msgid "Skin" msgstr "" @@ -1470,7 +1476,7 @@ msgid "Skyline" msgstr "" #. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:774 +#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:781 msgid "Snag Drive" msgstr "Conducerea cu obstacole" @@ -1479,15 +1485,22 @@ msgstr "Conducerea cu obstacole" msgid "Snow Peak" msgstr "" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:473 +msgid "" +"Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you " +"are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " +"firewall" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:481 +#: data/po/gui_strings.h:488 msgid "Sound Effects" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: data/po/gui_strings.h:207 +#: data/po/gui_strings.h:214 msgid "Standard" msgstr "" @@ -1500,7 +1513,7 @@ msgstr "" msgid "Start Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:152 msgid "Start Race" msgstr "" @@ -1515,7 +1528,7 @@ msgid "Steer Right" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:187 +#: data/po/gui_strings.h:190 msgid "SuperTuxKart Addons" msgstr "" @@ -1523,8 +1536,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:259 data/po/gui_strings.h:306 -#: data/po/gui_strings.h:350 data/po/gui_strings.h:392 +#: data/po/gui_strings.h:266 data/po/gui_strings.h:313 +#: data/po/gui_strings.h:357 data/po/gui_strings.h:399 msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "" @@ -1534,44 +1547,50 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:461 data/po/gui_strings.h:492 -#: data/po/gui_strings.h:507 data/po/gui_strings.h:525 -#: data/po/gui_strings.h:540 data/po/gui_strings.h:563 +#: data/po/gui_strings.h:468 data/po/gui_strings.h:499 +#: data/po/gui_strings.h:514 data/po/gui_strings.h:532 +#: data/po/gui_strings.h:547 data/po/gui_strings.h:570 msgid "SuperTuxKart Options" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:411 +#: data/po/gui_strings.h:418 msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:369 +#: data/po/gui_strings.h:376 msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "" -#: src/main.cpp:1006 +#: src/main.cpp:1019 msgid "" -"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " -"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " -"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")." +"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " +"updates. Would you like this feature to be enabled? (To change this setting " +"at a later time, go to options, select tab 'User Interface', and edit " +"\"Internet STK news\")." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/karts/suzanne/kart.xml +#: data/po/gui_strings.h:826 +msgid "Suzanne" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:347 +#: data/po/gui_strings.h:354 msgid "" "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short " "time" msgstr "" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:255 msgid "System Language" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help menu -#: data/po/gui_strings.h:299 +#: data/po/gui_strings.h:306 msgid "" "The 'sharp turn' key allows you to do sharp turns and have better control in " "tight curves" @@ -1591,6 +1610,10 @@ msgstr "" msgid "The Stadium" msgstr "" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:469 +msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" +msgstr "" + #: src/race/highscore_manager.cpp:98 msgid "" "The highscore file was too old,\n" @@ -1612,7 +1635,7 @@ msgstr "Cursa contra timp" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:377 +#: data/po/gui_strings.h:384 msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" @@ -1630,12 +1653,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:326 +#: data/po/gui_strings.h:333 msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :" msgstr "" #. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:777 +#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:784 msgid "To the Moon and Back" msgstr "Pana la Luna si Inapoi!" @@ -1653,7 +1676,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:199 +#: data/po/gui_strings.h:202 msgid "Tracks" msgstr "" @@ -1663,12 +1686,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui #. I18N: Title for tutorials screen -#: data/po/gui_strings.h:663 +#: data/po/gui_strings.h:670 msgid "Tutorial : Selection Room" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:819 +#: data/po/gui_strings.h:829 msgid "Tux" msgstr "" @@ -1696,7 +1719,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:579 +#: data/po/gui_strings.h:586 msgid "Use Frame Buffer Objects (requires restart)" msgstr "" @@ -1706,7 +1729,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:131 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:544 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:551 msgid "User Interface" msgstr "" @@ -1717,7 +1740,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:575 +#: data/po/gui_strings.h:582 msgid "Vertical Sync (requires restart)" msgstr "" @@ -1725,7 +1748,7 @@ msgstr "" #. I18N: Music volume in options #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Sound volume in options -#: data/po/gui_strings.h:477 data/po/gui_strings.h:489 +#: data/po/gui_strings.h:484 data/po/gui_strings.h:496 msgid "Volume" msgstr "" @@ -1748,20 +1771,20 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:267 data/po/gui_strings.h:314 -#: data/po/gui_strings.h:358 data/po/gui_strings.h:400 +#: data/po/gui_strings.h:274 data/po/gui_strings.h:321 +#: data/po/gui_strings.h:365 data/po/gui_strings.h:407 msgid "Weapons" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 #, c-format msgid "Weather Effects : %s" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:422 +#: data/po/gui_strings.h:429 msgid "" "When input devices are configured, you are ready to play. Select the " "'multiplayer race' icon in the main menu. When it is time to choose a kart, " @@ -1772,94 +1795,94 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:822 +#: data/po/gui_strings.h:832 msgid "Wilber" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:693 +#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:700 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:696 +#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:703 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:741 +#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:748 msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:738 +#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:745 msgid "" "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:762 +#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:769 msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:708 +#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:715 msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:720 +#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:727 msgid "" "Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:684 +#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:691 msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:678 +#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:685 msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:726 +#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:733 msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:735 +#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:742 msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:759 +#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:766 msgid "Win a race on Canyon" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:705 +#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:712 msgid "Win a race on Fort Magma" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:717 +#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:724 msgid "Win a race on Snow Mountain" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:681 +#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:688 msgid "Win a race on Tux Tollway" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:669 +#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:676 msgid "Win the At World's End Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:744 +#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:751 msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "" @@ -1870,7 +1893,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: data/po/gui_strings.h:223 +#: data/po/gui_strings.h:230 msgid "Yes" msgstr "" @@ -1878,15 +1901,15 @@ msgstr "" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You finished the race!" msgstr "Ai terminat cursa!" -#: src/modes/world.cpp:787 +#: src/modes/world.cpp:794 msgid "You have been eliminated!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "You topped the highscore list!" msgstr "" @@ -1895,7 +1918,7 @@ msgstr "" msgid "You unlocked a new feature!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You won the race!" msgstr "Ai castigat cursa!" @@ -1915,13 +1938,18 @@ msgstr "" msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" +#. I18N: ./data/tracks/zengarden/track.xml +#: data/po/gui_strings.h:68 +msgid "Zen Garden" +msgstr "" + #. I18N: Unbound key binding #: src/input/binding.cpp:87 msgid "[none]" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:457 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:459 msgid "by" msgstr "" @@ -1929,8 +1957,11 @@ msgstr "" msgid "featured" msgstr "" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:909 +#. I18N: track group name +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:70 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:914 #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:193 msgid "standard" msgstr "" @@ -1940,502 +1971,4 @@ msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " DimStar https://launchpad.net/~dominique-launchpad-net\n" -" Dominique Leuenberger aka DimStar https://launchpad.net/~dimstar" - -#~ msgid "%dx%d Blacklisted" -#~ msgstr "%dx%d Trecut in lista neagra" - -#~ msgid "" -#~ "'%s' has\n" -#~ "been eliminated." -#~ msgstr "" -#~ "'%s' a fost\n" -#~ "eliminat." - -#~ msgid "Active Challenges" -#~ msgstr "Provocari active" - -#~ msgid "All tracks" -#~ msgstr "Toate pistele" - -#~ msgid "All tracks included in SuperTuxKart" -#~ msgstr "Toate pistele incluse in SuperTuxKart" - -#~ msgid "Anvil - slows down greatly the kart in the first position" -#~ msgstr "Nicovala - incetineste foarte mult masina din prima pozitie" - -#~ msgid "Apply " -#~ msgstr "Aplica " - -#~ msgid "Apply %dx%d" -#~ msgstr "Aplica %dx%d" - -#~ msgid "" -#~ "At high speeds wheelies drive you faster, but you can't steer. If you\n" -#~ "get stuck or fall too far, use the rescue button to get back on track." -#~ msgstr "" -#~ "La viteze mari mergi mai repede pe doua roti, dar nu poti conduce. Daca\n" -#~ "te blochezi sau cazi prea curand, foloseste butonul de salvare pentru a " -#~ "reveni pe traseu." - -#~ msgid "At world's end" -#~ msgstr "La sfarsitul lumii" - -#~ msgid "Avoid bananas" -#~ msgstr "Evita bananele" - -#~ msgid "" -#~ "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back,\n" -#~ "it will be thrown backwards." -#~ msgstr "" -#~ "Mingea de bowling - ricoseaza de la pereti. Daca privesti inapoi,\n" -#~ "va fi aruncata in spate." - -#~ msgid "Canyon" -#~ msgstr "Canion" - -#~ msgid "Choose your controls, %s" -#~ msgstr "Alege comenzile tale, %s" - -#~ msgid "City" -#~ msgstr "Oras" - -#~ msgid "Clear from Blacklist" -#~ msgstr "Sterge din lista neagra" - -#~ msgid "Collect Coins in Math Class" -#~ msgstr "Aduna monede in Lectia de Matematica" - -#~ msgid "" -#~ "Collect at least 6 points\n" -#~ "worth of coins\n" -#~ "on three laps of\n" -#~ "Oliver's Math Class\n" -#~ "in under 1 minute." -#~ msgstr "" -#~ "Aduna cel putin 6 puncte\n" -#~ "valoarea punctelor\n" -#~ "in trei runde de\n" -#~ "Lectia de Matematica a lui Oliver\n" -#~ "in mai putin de 1 minut." - -#~ msgid "" -#~ "Collect at least 9 coins\n" -#~ "on 3 laps of Shifting Sands\n" -#~ "in under 2:20 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Aduna cel putin 9 monede\n" -#~ "in 3 runde de Nisipuri Miscatoare\n" -#~ "in mai putin de 2:20 minute." - -#~ msgid "Confirm Resolution" -#~ msgstr "Confirma rezolutia" - -#~ msgid "Confirm Resolution Within %d Seconds" -#~ msgstr "Confirma rezolutia in %d secunde" - -#~ msgid "Confirm Resolution Within 5 Seconds" -#~ msgstr "Confirma rezolutia in 5 secunde" - -#~ msgid "" -#~ "Created by Ingo Ruhnke,\n" -#~ "modified by M. Gagnon" -#~ msgstr "" -#~ "Creat de Ingo Ruhnke,\n" -#~ "modificat de M.Gagnon" - -#~ msgid "" -#~ "Created by Oliver & Steve Baker\n" -#~ "modified by Marianne Gagnon" -#~ msgstr "" -#~ "Creat de Oliver & Steve Baker\n" -#~ "modificat de Marianne Gagnon" - -#~ msgid "Current: %dx%d" -#~ msgstr "Rezolutia actuala: %dx%d" - -#~ msgid "Decrease Resolution" -#~ msgstr "Micsoreaza rezolutia" - -#~ msgid "Difficulty" -#~ msgstr "Dificultate" - -#~ msgid "Display" -#~ msgstr "Display" - -#~ msgid "Driver" -#~ msgstr "Sofer" - -#~ msgid "Edit controls for who?" -#~ msgstr "Editare setari pentru cine?" - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps in the Race track\n" -#~ "with 3 AI karts\n" -#~ "in under 1:15 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Termina 3 runde in Pista de curse\n" -#~ "cu toate cele 3 automobile IA\n" -#~ "in mai putin de 1:15 minute." - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the City track\n" -#~ "with 3 AI karts\n" -#~ "in under 5:20 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Termina 3 runde in Pista in Oras\n" -#~ "cu toate cele 3 automobile IA\n" -#~ "in mai putin de 5:20 minute." - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the Tux Tollway\n" -#~ "track with 3 AI karts\n" -#~ "in under 3:00 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Termina 3 runde in Tux - Drumul cu taxa\n" -#~ "cu toate cele 3 automobile IA\n" -#~ "in mai putin de 3:00 minute." - -#~ msgid "Finish Race track in 1:15" -#~ msgstr "Termina Pista de curse in 1:15" - -#~ msgid "Finish Tux Tollway track in 3:00" -#~ msgstr "Termina Tux - Drumul cu taxa in 3:00" - -#~ msgid "Finish the City track in 5:20" -#~ msgstr "Termina Pista in Oras in 5:20" - -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Sfarsit" - -#~ msgid "First grand prix, easy to get started" -#~ msgstr "Primul Grand Prix, usor pentru inceput" - -#~ msgid "Follow the Leader in the Jungle" -#~ msgstr "Urmeaza liderul in jungla" - -#~ msgid "" -#~ "Follow the Leader on a\n" -#~ "Desert Island" -#~ msgstr "" -#~ "Urmeaza liderul pe o\n" -#~ "insula pustie" - -#~ msgid "Force your rivals bite *your* dust!" -#~ msgstr "Forteaza-ti rivalii sa muste praful *tau*!" - -#~ msgid "Four Players" -#~ msgstr "Patru jucatori" - -#~ msgid "Fullscreen mode" -#~ msgstr "Fullscreen mode" - -#~ msgid "Game mode help" -#~ msgstr "Mod de joc Ajutor" - -#~ msgid "Game modes" -#~ msgstr "Moduri de joc" - -#~ msgid "Go back to the main menu" -#~ msgstr "Inapoi la Meniul Principal" - -#~ msgid "Go back to the menu" -#~ msgstr "Inapoi la meniu" - -#~ msgid "Grab blue boxes and coins" -#~ msgstr "Aduna cutii albastre si monede" - -#~ msgid "" -#~ "Grand Prix: Win victory points \n" -#~ "by racing through a group of tracks, \n" -#~ "most points wins (shortest time in case of a tie!) " -#~ msgstr "" -#~ "Grand Prix: Castiga puncte de victorie\n" -#~ "participand la un grup de curse, \n" -#~ "jucatorul cu cele mai multe puncte castiga (cel mai scurt timp in caz de " -#~ "egalitate!) " - -#~ msgid "" -#~ "If you see a button with a lock like the one to the right,\n" -#~ "you need to complete a challenge to unlock it." -#~ msgstr "" -#~ "Daca vezi un buton cu lacata precum cel din dreapta,\n" -#~ "trebuie sa inchei competitia pentru a-l deschide." - -#~ msgid "Increase Resolution" -#~ msgstr "Creste rezolutia" - -#~ msgid "Invalid" -#~ msgstr "Invalid" - -#~ msgid "Invalid short-cut!!" -#~ msgstr "Scurtatura invalida!" - -#~ msgid "Jump" -#~ msgstr "Sari" - -#~ msgid "Last grand prix, longer and harder" -#~ msgstr "Ultimul grand prix, mai lung si mai greu" - -#~ msgid "Loading race..." -#~ msgstr "Se incarca cursa..." - -#~ msgid "Look back" -#~ msgstr "Priveste inapoi" - -#~ msgid "New Feature Unlocked" -#~ msgstr "O noua functie dezvaluita" - -#~ msgid "" -#~ "New Grand Prix '%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Noul Grand Prix '%s'\n" -#~ "acum disponibil" - -#~ msgid "" -#~ "New difficulty\n" -#~ "'%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Noua dificultate\n" -#~ "'%s'\n" -#~ "acum disponibila" - -#~ msgid "" -#~ "New game mode\n" -#~ "'%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Un nou mod de joc\n" -#~ "'%s'\n" -#~ "acum disponibil" - -#~ msgid "" -#~ "New kart\n" -#~ "'%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "O noua masina '%s'\n" -#~ "acum disponibila" - -#~ msgid "" -#~ "New track '%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Urmatoarea pista '%s'\n" -#~ "acum disponibila" - -#~ msgid "Next help screen" -#~ msgstr "Urmatorul ecran de ajutor" - -#~ msgid "No Grand Prix selected" -#~ msgstr "Nici un Grand Prix selectat" - -#~ msgid "Number of karts" -#~ msgstr "Numarul de masini" - -#~ msgid "Number of laps" -#~ msgstr "Numarul de runde" - -#~ msgid "Old config file found, check your key bindings!" -#~ msgstr "" -#~ "Un fisier vechi de configurare a fost gasit, verifica setarile tastaturii " -#~ "tale!" - -#~ msgid "On the Beach" -#~ msgstr "Pe plaja" - -#~ msgid "Player " -#~ msgstr "Jucator " - -#~ msgid "Player %d, choose a driver" -#~ msgstr "Jucator %d, alege un sofer" - -#~ msgid "Player 1" -#~ msgstr "Jucatorul 1" - -#~ msgid "Player 2" -#~ msgstr "Jucatorul 2" - -#~ msgid "Player 3" -#~ msgstr "Jucatorul 3" - -#~ msgid "Player 4" -#~ msgstr "Jucatorul 4" - -#~ msgid "Player Config" -#~ msgstr "Configurare jucator" - -#~ msgid "Player name" -#~ msgstr "Numele jucatorului" - -#~ msgid "Press to Cancel" -#~ msgstr "Apasa pentru anulare" - -#~ msgid "Press to go back" -#~ msgstr "Apasa pentru a merge inapoi" - -#~ msgid "Press key" -#~ msgstr "Apasa tasta" - -#~ msgid "Previous help screen" -#~ msgstr "Anteriorul ecran de ajutor" - -#~ msgid "Previous screen" -#~ msgstr "Urmatorul ecran" - -#~ msgid "Quick Race" -#~ msgstr "Cursa rapida" - -#~ msgid "Quick race: Pick a single track, shortest time wins. " -#~ msgstr "" -#~ "Cursa rapida: Alege o singura pista, castiga jucatorul cu cel mai scurt " -#~ "timp. " - -#~ msgid "REV" -#~ msgstr "Revers" - -#~ msgid "Race results" -#~ msgstr "Rezultatele cursei" - -#~ msgid "Racer" -#~ msgstr "Automobilist" - -#~ msgid "Return To Race" -#~ msgstr "Intoarcere la cursa" - -#~ msgid "Second grand prix" -#~ msgstr "Al doilea Grand Prix" - -#~ msgid "Single Player" -#~ msgstr "Un singur jucator" - -#~ msgid "Single Race" -#~ msgstr "Cursa individuala" - -#~ msgid "Skidding Preview" -#~ msgstr "Previzioneaza alunecarea" - -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Sunet" - -#~ msgid "Sound Settings" -#~ msgstr "Setarile sunetului" - -#~ msgid "Start race" -#~ msgstr "Incepe cursa" - -#~ msgid "" -#~ "The current key bindings can be seen/changed in the\n" -#~ "Options->Player Config menu." -#~ msgstr "" -#~ "Setarile curente ale tastaturii pot fi vazute/schimbate in\n" -#~ "Optiuni->Meniul de Configurare a Jucatorului." - -#~ msgid "The winner is %s!" -#~ msgstr "Castigatorul este %s!" - -#~ msgid "Third grand prix" -#~ msgstr "Al treilea Grand Prix" - -#~ msgid "Three Players" -#~ msgstr "Trei jucatori" - -#~ msgid "Turn off music" -#~ msgstr "Opreste muzica" - -#~ msgid "Turn off sound effects" -#~ msgstr "Opreste efectele sonore" - -#~ msgid "Turn on music" -#~ msgstr "Conecteaza muzica" - -#~ msgid "Turn on sound effects" -#~ msgstr "Conecteaza efectele sonore" - -#~ msgid "Two Players" -#~ msgstr "Doi jucatori" - -#~ msgid "Wheelie" -#~ msgstr "Mers in doua roti" - -#~ msgid "" -#~ "Win Penguin Playground Grand\n" -#~ "Prix" -#~ msgstr "Castiga Grand Prix-ul \"Curtea Pinguinilor\"" - -#~ msgid "" -#~ "Win To the Moon and Back\n" -#~ "Grand Prix" -#~ msgstr "" -#~ "Castiga Grand Prix-ul\n" -#~ "\"Pana la luna si inapoi\"" - -#~ msgid "" -#~ "Win a Follow the Leader race\n" -#~ "with 3 AI karts\n" -#~ "in the Amazonian Jungle." -#~ msgstr "" -#~ "Castiga cursa \"Urmeaza liderul\"\n" -#~ "cu 3 masini IA\n" -#~ "in Jungla Amazoniana." - -#~ msgid "" -#~ "Win a Follow the Leader race\n" -#~ "with 3 AI karts\n" -#~ "on a Desert Island." -#~ msgstr "" -#~ "Castiga cursa \"Urmeaza liderul\"\n" -#~ "cu 3 masini IA\n" -#~ "pe o Insula Pustie." - -#~ msgid "" -#~ "Win a Head to Head on\n" -#~ "Tux Tollway" -#~ msgstr "" -#~ "Castiga \"Cap la cap\" pe\n" -#~ "Tux-Drumul cu taxa" - -#~ msgid "" -#~ "Win the At World's End\n" -#~ "Grand Prix" -#~ msgstr "" -#~ "Castiga Grand Prix-ul\n" -#~ "\"La sfarsitul lumii\"" - -#~ msgid "" -#~ "You have been\n" -#~ "eliminated!" -#~ msgstr "Ai fost eliminat!" - -#~ msgid "" -#~ "Follow the leader: Stay behind the leader kart. \n" -#~ "When the countdown reaches zero, a kart ahead\n" -#~ "of the leader or the last kart is eliminated." -#~ msgstr "" -#~ "Urmeaza liderul: Stai in spatele masinei lider. \n" -#~ "Cind numaratoarea inversa atinge zero, o masina din fata\n" -#~ "liderului sau ultima masina este eliminata." - -#~ msgid "Homing missile - follows rivals, but is slower than the missile" -#~ msgstr "" -#~ "Racheta autoghidata - urmareste rivalii, dar e mai inceata decat racheta." - -#~ msgid "Missile - fast stopper in a straight line" -#~ msgstr "Racheta - opreste rapid pe traiectorie dreapta" - -#~ msgid "Multiplayer" -#~ msgstr "Jucatori multipli" - -#~ msgid "Sub Sea" -#~ msgstr "Subacvatic" - -#~ msgid "Volcano" -#~ msgstr "Vulcan" - -#~ msgid "No track selected" -#~ msgstr "Nici o pista selectata" - -#~ msgid "Result" -#~ msgstr "Rezultat" +" Guduleasa Alexandru Ionut https://launchpad.net/~gulyan89" diff --git a/data/po/ru.po b/data/po/ru.po index 879dd52af..f2035d687 100644 --- a/data/po/ru.po +++ b/data/po/ru.po @@ -2,15 +2,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-09 21:49-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-11 07:00+0000\n" -"Last-Translator: KroArtem \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-31 14:24-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-20 03:37+0000\n" +"Last-Translator: pingvin \n" "Language-Team: M.I.F. Projects \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 00:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-18 08:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "%0 bites %1's bait" msgstr "%1 поймал %0 на крючок" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:55 +#: src/items/flyable.cpp:56 msgid "%0 eats too much of %1's cake" msgstr "%0 съел слишком много пирога %1" @@ -37,22 +37,22 @@ msgid "%0 gets a fancy mask from %1" msgstr "%0 получил очаровательную маску от %1" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:79 +#: src/items/flyable.cpp:80 msgid "%0 is bowled over by %1" msgstr "%1 сбил %0" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:57 +#: src/items/flyable.cpp:58 msgid "%0 is dubious of %1's cooking skills" msgstr "%0 сомневается в кулинарных способностях %1" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:59 +#: src/items/flyable.cpp:60 msgid "%0 should not play with %1's lunch" msgstr "%0 не следует играть с ланчем %1" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:75 +#: src/items/flyable.cpp:76 msgid "%0 will not go bowling with %1 again" msgstr "%0 больше не будет играть в боулинг с %1" @@ -67,7 +67,7 @@ msgid "%1 merges %0's face with a plunger" msgstr "%1 влепил в лицо %0 вантузом" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:77 +#: src/items/flyable.cpp:78 msgid "%1 strikes %0" msgstr "%1 попал в %0" @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "%1 tests a tractor beam on %0" msgstr "%1 испытывает луч света от трактора на %0" #. I18N: In the track setup screen (number of laps choice, where %i is the number) -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:136 #, c-format msgid "%i laps" msgstr "%i кругов" @@ -119,18 +119,18 @@ msgid "%s is a mighty pirate!" msgstr "%s сильнейший пират!" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:95 +#: src/items/flyable.cpp:96 #, c-format msgid "%s is practicing with a blue, big, spheric yo-yo" msgstr "%s играется с большим голубым йо-йо" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:523 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:527 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s готов" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:97 +#: src/items/flyable.cpp:98 #, c-format msgid "%s is the world master of the boomerang ball" msgstr "%s - мастер по попаданию шаром в самого себя" @@ -141,35 +141,35 @@ msgid "%s pays the next round of grog!" msgstr "%s платит за следующий стаканчик грога!" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:99 +#: src/items/flyable.cpp:100 #, c-format msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling" msgstr "%s следует играть в дартс, а не в боулинг" -#: src/modes/world.cpp:791 +#: src/modes/world.cpp:798 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' дисквалифицирован." #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:265 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:272 msgid "(Empty)" msgstr "(Пусто)" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:414 +#: data/po/gui_strings.h:421 msgid "(network play is not yet available)" msgstr "(Сетевая игра еще не доступна)" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help screen -#: data/po/gui_strings.h:303 +#: data/po/gui_strings.h:310 msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" msgstr "*Текущие настройки можно посмотреть/изменить в меню Настройки" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:389 +#: data/po/gui_strings.h:396 msgid "" "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion: " "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" "выигрывает кубок." #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:522 +#: data/po/gui_strings.h:529 msgid "" "* Which config to use will be inferred from which 'fire' key is pressed to " "join the game." @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Битва Трех Ударов" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:385 +#: data/po/gui_strings.h:392 msgid "" "3 Strikes Battle: only in multiplayer games. Hit others with weapons until " "they lose all their lives." @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" "Битва Трех Ударов: только мультиплеер. Используй оружия против других " "игроков до тех пор, пока они не потеряют все жизни." -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:198 msgid "= Highscores =" msgstr "= Результаты =" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Покинуть Гран-при" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:454 +#: data/po/gui_strings.h:461 msgid "About" msgstr "Об игре" @@ -236,21 +236,24 @@ msgstr "Добавить настройки клавиатуры" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:537 +#: data/po/gui_strings.h:544 msgid "Add Player" msgstr "Добавить игрока" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:519 +#: data/po/gui_strings.h:526 msgid "Add a device" msgstr "Добавить устройство" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name +#. I18N: track group name #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:911 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:211 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:916 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:218 msgid "Add-Ons" msgstr "Дополнения" @@ -260,12 +263,12 @@ msgstr "Название аддона" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:442 +#: data/po/gui_strings.h:449 msgid "Addons" msgstr "Дополнения" #. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:780 +#: data/po/gui_strings.h:787 msgid "Adiumy" msgstr "Adiumy" @@ -275,10 +278,10 @@ msgstr "Adiumy" #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:84 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:903 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:215 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:64 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:908 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:222 msgid "All" msgstr "Все" @@ -286,8 +289,8 @@ msgstr "Все" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen #. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:659 -#: data/po/gui_strings.h:765 +#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:772 msgid "All Tracks" msgstr "Все трассы" @@ -296,37 +299,43 @@ msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" "Все возможности доступны, так что собирайте оружие и используйте его с умом!" +#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +#: data/po/gui_strings.h:563 +msgid "Allow STK to connect to the Internet" +msgstr "" + #. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml #: data/po/gui_strings.h:26 msgid "Amazonian Journey" msgstr "Amazonian Journey" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:344 +#: data/po/gui_strings.h:351 msgid "Anchor - slows down greatly the kart in the first position" msgstr "Якорь - сильно замедляет карт, занимающий лидирующую позицию" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:304 #, c-format msgid "Animated Characters : %s" msgstr "Анимированные персонажи: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:298 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 #, c-format msgid "Animated Scenery : %s" msgstr "Анимированный ландшафт: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:305 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:307 #, c-format msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s" msgstr "Антиалиасинг (требуется перезапуск) : %s" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings menu -#: data/po/gui_strings.h:591 +#: data/po/gui_strings.h:598 msgid "Apply new resolution" msgstr "Принять новое разрешение" @@ -335,9 +344,11 @@ msgstr "Принять новое разрешение" msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Вы действительно хотите удалить это устройство?" +#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui +#. I18N: Section in the addons menu #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: Section in arena tracks selection screen -#: data/po/gui_strings.h:203 +#: data/po/gui_strings.h:206 data/po/gui_strings.h:210 msgid "Arenas" msgstr "Арены" @@ -354,12 +365,12 @@ msgstr "Арргх, %s бросил якорь, Капитан!" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:598 +#: data/po/gui_strings.h:605 msgid "Assign to ESC key" msgstr "Назначить кнопке 'ESC'" #. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:768 +#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:775 msgid "At World's End" msgstr "На Краю Света" @@ -369,13 +380,13 @@ msgstr "На Краю Света" #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:68 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:110 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:80 data/po/gui_strings.h:465 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:472 msgid "Audio" msgstr "Звук" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:287 +#: data/po/gui_strings.h:294 msgid "Avoid bananas!" msgstr "Избегайте бананов!" @@ -387,19 +398,19 @@ msgstr "Оси джойстика %d %s" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:187 msgid "Back" msgstr "Назад" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:609 +#: data/po/gui_strings.h:616 msgid "Back to Race" msgstr "Вернуться к гонке" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:504 +#: data/po/gui_strings.h:511 msgid "Back to device list" msgstr "Вернуться к списку устройств" @@ -416,12 +427,12 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?" msgstr "Банан? Коробка? Банан? Коробка? Банан? Коробка?" #. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:783 +#: data/po/gui_strings.h:790 msgid "Beagle" msgstr "Beagle" #. I18N: ./data/karts/beastie/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:786 +#: data/po/gui_strings.h:793 msgid "Beastie" msgstr "Beastie" @@ -436,7 +447,7 @@ msgid "Bovine Barnyard" msgstr "Bovine Barnyard" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:338 +#: data/po/gui_strings.h:345 msgid "" "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown " "backwards." @@ -450,12 +461,12 @@ msgid "Brake" msgstr "Тормоз" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:336 msgid "BubbleGum - leave a sticky pink puddle behind you" msgstr "Жевательная резинка - оставляет липкую розовую лужу позади вас" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:332 +#: data/po/gui_strings.h:339 msgid "" "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights" msgstr "" @@ -485,7 +496,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:81 #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:197 #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:100 -#: data/po/gui_strings.h:227 data/po/gui_strings.h:235 +#: data/po/gui_strings.h:234 data/po/gui_strings.h:242 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -511,47 +522,47 @@ msgstr "Cave X" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:438 +#: data/po/gui_strings.h:445 msgid "Challenges" msgstr "Чемпионат" #. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui #. I18N: Title for challenges screen -#: data/po/gui_strings.h:219 +#: data/po/gui_strings.h:226 msgid "Challenges : Trophy Room" msgstr "Чемпионат : Комната Трофеев" #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen -#: data/po/gui_strings.h:426 +#: data/po/gui_strings.h:433 msgid "Choose a Kart" msgstr "Выберите карт" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:687 +#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:694 msgid "Collect Nitro in Math Class" msgstr "Соберите нитро заряды в Классе Математики" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:283 +#: data/po/gui_strings.h:290 msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups" msgstr "" "Собирайте голубые коробки : они обеспечат вас оружием или другими бонусами" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:729 +#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:736 msgid "Collect fuel for your rocket" msgstr "Соберите топливо для своей ракеты" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:753 +#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:760 msgid "Collect the Pharaohs Treasure" msgstr "Соберите Сокровища Фараона" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:291 +#: data/po/gui_strings.h:298 msgid "" "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the " @@ -562,7 +573,7 @@ msgstr "" "заряда." #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:672 +#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:679 msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts." msgstr "" "Будь первым в Гран-При 'At World's End' против трех оппонентов сложного " @@ -587,8 +598,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:250 -#: data/po/gui_strings.h:253 data/po/gui_strings.h:256 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:257 +#: data/po/gui_strings.h:260 data/po/gui_strings.h:263 msgid "Continue" msgstr "Продолжить" @@ -603,8 +614,8 @@ msgstr "Продолжить Гран-при" #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:112 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:496 -#: data/po/gui_strings.h:511 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:84 data/po/gui_strings.h:503 +#: data/po/gui_strings.h:518 msgid "Controls" msgstr "Управление" @@ -615,7 +626,7 @@ msgstr "Coyote Canyon" #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: Title in credits screen -#: data/po/gui_strings.h:239 +#: data/po/gui_strings.h:246 msgid "Credits" msgstr "Разработчики" @@ -626,7 +637,7 @@ msgstr "Crescent Crossing" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: To delete a keyboard configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:500 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:507 msgid "Delete Configuration" msgstr "Удалить устройство" @@ -637,13 +648,13 @@ msgid "Disable Device" msgstr "Отключить геймпад" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 msgid "Disabled" msgstr "Выкл." #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:552 +#: data/po/gui_strings.h:559 msgid "Display FPS" msgstr "Отображать FPS" @@ -671,12 +682,12 @@ msgid "Download failed." msgstr "Загрузка не удалась." #. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:789 +#: data/po/gui_strings.h:796 msgid "Elephpant" msgstr "Elephpant" #. I18N: ./data/karts/emule/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:792 +#: data/po/gui_strings.h:799 msgid "Emule" msgstr "Emule" @@ -689,8 +700,8 @@ msgstr "Подключить геймпад" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is enabled #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Next to checkbox in settings menu -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:287 data/po/gui_strings.h:473 -#: data/po/gui_strings.h:485 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 data/po/gui_strings.h:480 +#: data/po/gui_strings.h:492 msgid "Enabled" msgstr "Вкл." @@ -699,17 +710,17 @@ msgid "Energy" msgstr "Энергия" #. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:168 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 msgid "English" msgstr "Русский" #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui #. I18N: In the 'add new player' dialog -#: data/po/gui_strings.h:243 +#: data/po/gui_strings.h:250 msgid "Enter the new player's name" msgstr "Введите имя нового игрока" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1134 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1139 msgid "" "Everyone:\n" "Press 'Fire' now to join the game!" @@ -719,13 +730,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:629 +#: data/po/gui_strings.h:636 msgid "Exit Race" msgstr "Выход из гонки" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:648 +#: data/po/gui_strings.h:655 msgid "Expert" msgstr "Эксперт" @@ -738,14 +749,14 @@ msgid "Final lap!" msgstr "Финальный круг!" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:714 +#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:721 msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes." msgstr "" "Проедь 3 круга трассы 'Bovine Barnyard' с тремя 'легкими' противниками " "быстрее, чем за 2:30." #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:750 +#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:757 msgid "" "Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes." msgstr "" @@ -753,29 +764,29 @@ msgstr "" "противниками быстрее, чем за 1:30." #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:702 +#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:709 msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes." msgstr "" "Проедь 3 круга трассы 'Old Mine' с тремя 'сильными' противниками быстрее, " "чем за 3:00." #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:711 +#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:718 msgid "Finish Farm in 2:30" msgstr "Проедь трассу 'Bovine Barnyard' быстрее, чем за 2:30" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:747 +#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:754 msgid "Finish Lighthouse in 1:30" msgstr "Проедь трассу 'Around The Lighthouse' быстрее, чем за 1:30" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:699 +#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:706 msgid "Finish Mines in 3:00" msgstr "Проедь трассу 'Old Mine' быстрее, чем за 3:00" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:690 +#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:697 msgid "" "Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " "in under 55 seconds." @@ -784,7 +795,7 @@ msgstr "" "собери не менее 10 очков нитро." #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:756 +#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:763 msgid "" "Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " "2:20 minutes." @@ -793,7 +804,7 @@ msgstr "" "менее 12 очков нитро." #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:732 +#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:739 msgid "" "Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 " "minutes." @@ -808,7 +819,7 @@ msgstr "Огонь" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:418 +#: data/po/gui_strings.h:425 msgid "" "First, you will need several input devices (having multiple gamepads or " "joysticks is the best way to play with several people). Go in the input " @@ -830,18 +841,18 @@ msgid "Follow the Leader" msgstr "Следуйте за Лидером" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:723 +#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:730 msgid "Follow the Leader around the Solar System" msgstr "Следуй за лидером на трассе 'Star Track'" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:675 +#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:682 msgid "Follow the Leader on a Desert Island" msgstr "Следуй за лидером на трассе 'The Island'" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:381 +#: data/po/gui_strings.h:388 msgid "" "Follow the leader: run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware : going in front of " @@ -858,7 +869,7 @@ msgstr "Fort Magma" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:587 +#: data/po/gui_strings.h:594 msgid "Fullscreen" msgstr "Полноэкранный режим" @@ -880,8 +891,8 @@ msgstr "Игровые клавиши" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:271 data/po/gui_strings.h:318 -#: data/po/gui_strings.h:362 data/po/gui_strings.h:404 +#: data/po/gui_strings.h:278 data/po/gui_strings.h:325 +#: data/po/gui_strings.h:369 data/po/gui_strings.h:411 msgid "Game Modes" msgstr "Режим игры" @@ -905,8 +916,8 @@ msgstr "D-pad джойстика %d" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:263 data/po/gui_strings.h:310 -#: data/po/gui_strings.h:354 data/po/gui_strings.h:396 +#: data/po/gui_strings.h:270 data/po/gui_strings.h:317 +#: data/po/gui_strings.h:361 data/po/gui_strings.h:403 msgid "General" msgstr "Главная" @@ -915,7 +926,7 @@ msgid "Geronimo!!!" msgstr "Погнали!" #. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:795 +#: data/po/gui_strings.h:802 msgid "Gnu" msgstr "GNU" @@ -924,19 +935,19 @@ msgid "Go!" msgstr "Вперёд!" #. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:798 +#: data/po/gui_strings.h:805 msgid "Gooey" msgstr "Gooey" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen -#: data/po/gui_strings.h:655 +#: data/po/gui_strings.h:662 msgid "Grand Prix" msgstr "Гран-при" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:571 +#: data/po/gui_strings.h:578 msgid "Graphical Effects Level" msgstr "Уровень графических эффектов" @@ -946,7 +957,7 @@ msgstr "Уровень графических эффектов" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:129 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:567 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:574 msgid "Graphics" msgstr "Графика" @@ -963,12 +974,12 @@ msgstr "Hacienda" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:450 data/po/gui_strings.h:625 +#: data/po/gui_strings.h:457 data/po/gui_strings.h:632 msgid "Help" msgstr "Помощь" #. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:801 +#: data/po/gui_strings.h:808 msgid "Hexley" msgstr "Hexley" @@ -986,7 +997,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:295 +#: data/po/gui_strings.h:302 msgid "" "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " "challenge to unlock it." @@ -994,39 +1005,32 @@ msgstr "" "Изображение замка означает, что вам необходимо завершить испытание, чтобы " "разблокировать его." -#. I18N: message shown when an input device is used but is not associated to any player -#: src/input/input_manager.cpp:525 +#: src/input/input_manager.cpp:560 #, c-format msgid "Ignoring '%s', you needed to join earlier to play!" msgstr "'%s' игнорируется, нужно было войти в игру раньше!" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: data/po/gui_strings.h:180 +#: data/po/gui_strings.h:183 msgid "Install" msgstr "Установить" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:644 +#: data/po/gui_strings.h:651 msgid "Intermediate" msgstr "Любитель" -#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui -#. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:556 -msgid "Internet STK news" -msgstr "Интернет-новости STK" - #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:195 +#: data/po/gui_strings.h:198 msgid "Karts" msgstr "Карты" #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching resoluton -#: data/po/gui_strings.h:231 +#: data/po/gui_strings.h:238 msgid "Keep this resolution" msgstr "Оставить это разрешение" @@ -1041,7 +1045,7 @@ msgid "Keyboard %i" msgstr "Клавиатура %i" #. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:804 +#: data/po/gui_strings.h:811 msgid "Konqi" msgstr "Konqi" @@ -1065,28 +1069,28 @@ msgstr "Лидер" msgid "Left" msgstr "Влево" -#: src/guiengine/engine.cpp:1115 +#: src/guiengine/engine.cpp:1135 msgid "Loading" msgstr "Загрузка" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:815 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 msgid "Locked" msgstr "Закрыто" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:193 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:216 -#: src/states_screens/challenges.cpp:97 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1786 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1812 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/challenges.cpp:116 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:825 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1791 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1817 #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:208 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:310 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:335 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:309 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:334 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" "Заблокировано: пройдите доступные испытания для того, чтобы получить доступ!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:252 msgid "Locked!" msgstr "Заблокировано!" @@ -1101,12 +1105,12 @@ msgstr "Магия, сын мой. Нет ничего лучше в мире, #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:279 +#: data/po/gui_strings.h:286 msgid "Make your rivals bite dust!" msgstr "Заставьте ваших врагов глотать пыль!" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 msgid "Me Only" msgstr "Только я" @@ -1117,7 +1121,7 @@ msgstr "Клавиши меню" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:560 +#: data/po/gui_strings.h:567 msgid "Minimal Race GUI" msgstr "Компактный вид HUD" @@ -1134,13 +1138,13 @@ msgid "Mouse button %d" msgstr "Кнопка мыши %d" #. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:807 +#: data/po/gui_strings.h:814 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:434 +#: data/po/gui_strings.h:441 msgid "Multiplayer Race" msgstr "Мультиплеер" @@ -1152,14 +1156,14 @@ msgstr "Мультиплеер" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:275 data/po/gui_strings.h:322 -#: data/po/gui_strings.h:366 data/po/gui_strings.h:408 +#: data/po/gui_strings.h:282 data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:373 data/po/gui_strings.h:415 msgid "Multi­player" msgstr "Мультиплеер" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:469 +#: data/po/gui_strings.h:476 msgid "Music" msgstr "Музыка" @@ -1182,7 +1186,7 @@ msgstr "Новый рекорд круга" msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Доступен новый режим игры '%s'" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "New highscore!" msgstr "Новый рекорд!" @@ -1202,12 +1206,12 @@ msgid "Nitro" msgstr "Нитро" #. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:810 +#: data/po/gui_strings.h:817 msgid "Nolok" msgstr "Nolok" #. I18N: if no kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:297 msgid "None" msgstr "Ничего" @@ -1223,13 +1227,13 @@ msgstr "Northern Resort" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:640 +#: data/po/gui_strings.h:647 msgid "Novice" msgstr "Новичок" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: In race setup menu -#: data/po/gui_strings.h:636 +#: data/po/gui_strings.h:643 msgid "Number of AI karts" msgstr "Количество виртуальных картов" @@ -1247,9 +1251,7 @@ msgstr "Old Mine" msgid "Oliver's Math Class" msgstr "Oliver's Math Class" -#. I18N: message shown when a player that isn't game master tries to modify options that -#. I18N: only the game master is allowed to -#: src/input/input_manager.cpp:550 +#: src/input/input_manager.cpp:590 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Это может делать только хозяин игры!" @@ -1257,17 +1259,17 @@ msgstr "Это может делать только хозяин игры!" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:446 data/po/gui_strings.h:621 +#: data/po/gui_strings.h:453 data/po/gui_strings.h:628 msgid "Options" msgstr "Настройки" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:341 +#: data/po/gui_strings.h:348 msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!" msgstr "Парашют - замедляет те карты, позиция которых лучше вашей!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:605 +#: data/po/gui_strings.h:612 msgid "Paused" msgstr "Пауза" @@ -1276,19 +1278,19 @@ msgid "Penalty time!!" msgstr "Штрафное время!!" #. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:771 +#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:778 msgid "Penguin Playground" msgstr "Penguin Playground" #. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:813 +#: data/po/gui_strings.h:820 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:673 msgid "Play all" -msgstr "" +msgstr "Воспроизвести все" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: Section in the settings menu @@ -1296,7 +1298,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:132 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:73 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:111 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:529 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:536 msgid "Players" msgstr "Игроки" @@ -1305,8 +1307,12 @@ msgstr "Игроки" msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "Пожалуйста, перенастройте клавиатуру." +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:477 +msgid "Please wait while the add-ons are loading" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:335 +#: data/po/gui_strings.h:342 msgid "" "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " "back to make one lose sight!" @@ -1318,25 +1324,25 @@ msgstr "" #. I18N: When configuring input #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:247 data/po/gui_strings.h:602 +#: data/po/gui_strings.h:254 data/po/gui_strings.h:609 msgid "Press ESC to cancel" msgstr "\"ESC\" для отмены" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:594 +#: data/po/gui_strings.h:601 msgid "Press a key" msgstr "Нажмите кнопку" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In key bindings configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:515 +#: data/po/gui_strings.h:522 msgid "Press enter or double-click on a device to configure it" msgstr "" "Нажмите 'enter' или дважды щелкните на устройстве, чтобы настроить его" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:533 +#: data/po/gui_strings.h:540 msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" msgstr "Двойной клик или \"Enter\" для редактирования игрока" @@ -1351,19 +1357,19 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Проблемы с удалением аддона '%s'" #. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:816 +#: data/po/gui_strings.h:823 msgid "Puffy" msgstr "Puffy" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:458 +#: data/po/gui_strings.h:465 msgid "Quit" msgstr "Выход" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:430 +#: data/po/gui_strings.h:437 msgid "Race" msgstr "Гонка" @@ -1372,7 +1378,7 @@ msgid "Race Results" msgstr "Результаты гонки" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:632 +#: data/po/gui_strings.h:639 msgid "Race Setup" msgstr "Настройки гонки" @@ -1380,16 +1386,16 @@ msgstr "Настройки гонки" msgid "Race in this track again" msgstr "Проехать эту трассу снова" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:226 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:232 msgid "Random Arena" msgstr "Случайная арена" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:804 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1829 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:809 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1834 msgid "Random Kart" msgstr "Случайный карт" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:348 msgid "Random Track" msgstr "Случайная трасса" @@ -1405,17 +1411,17 @@ msgstr "На старт!" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:373 +#: data/po/gui_strings.h:380 msgid "" "Regular Race: all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " "them!" msgstr "" -"Обычная гонка: все возможности доступны, поэтому собирай оружия и используй " -"их с умом!" +"Обычная гонка: все возможности доступны, поэтому собирай оружие и используй " +"его с умом!" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Reload button to reload addon data -#: data/po/gui_strings.h:191 +#: data/po/gui_strings.h:194 msgid "Reload" msgstr "Обновить" @@ -1436,7 +1442,7 @@ msgstr "Возврат на трассу" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:583 +#: data/po/gui_strings.h:590 msgid "Resolution" msgstr "Разрешение" @@ -1446,7 +1452,7 @@ msgstr "Начать заново" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:617 +#: data/po/gui_strings.h:624 msgid "Restart Race" msgstr "Перезапустить гонку" @@ -1480,7 +1486,7 @@ msgid "Select" msgstr "Выбрать" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:651 +#: data/po/gui_strings.h:658 msgid "Select a game mode" msgstr "Выбрать режим игры" @@ -1491,7 +1497,7 @@ msgstr "Внимание!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:369 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:613 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:620 msgid "Setup New Race" msgstr "Выбрать новую гонку" @@ -1517,7 +1523,7 @@ msgstr "Размер: %s" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:548 +#: data/po/gui_strings.h:555 msgid "Skin" msgstr "Тема" @@ -1527,7 +1533,7 @@ msgid "Skyline" msgstr "Skyline" #. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:774 +#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:781 msgid "Snag Drive" msgstr "Вождение с Препятствиями" @@ -1536,15 +1542,22 @@ msgstr "Вождение с Препятствиями" msgid "Snow Peak" msgstr "Snow Peak" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:473 +msgid "" +"Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you " +"are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " +"firewall" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:481 +#: data/po/gui_strings.h:488 msgid "Sound Effects" msgstr "Звуковые эффекты" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: data/po/gui_strings.h:207 +#: data/po/gui_strings.h:214 msgid "Standard" msgstr "Стандартные" @@ -1557,7 +1570,7 @@ msgstr "Star Track" msgid "Start Grand Prix" msgstr "Начать Гран-при" -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:152 msgid "Start Race" msgstr "Начать гонку" @@ -1572,7 +1585,7 @@ msgid "Steer Right" msgstr "Повернуть направо" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:187 +#: data/po/gui_strings.h:190 msgid "SuperTuxKart Addons" msgstr "Дополнения SuperTuxKart" @@ -1580,8 +1593,8 @@ msgstr "Дополнения SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:259 data/po/gui_strings.h:306 -#: data/po/gui_strings.h:350 data/po/gui_strings.h:392 +#: data/po/gui_strings.h:266 data/po/gui_strings.h:313 +#: data/po/gui_strings.h:357 data/po/gui_strings.h:399 msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "Помощь SuperTuxKart" @@ -1591,36 +1604,38 @@ msgstr "Помощь SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:461 data/po/gui_strings.h:492 -#: data/po/gui_strings.h:507 data/po/gui_strings.h:525 -#: data/po/gui_strings.h:540 data/po/gui_strings.h:563 +#: data/po/gui_strings.h:468 data/po/gui_strings.h:499 +#: data/po/gui_strings.h:514 data/po/gui_strings.h:532 +#: data/po/gui_strings.h:547 data/po/gui_strings.h:570 msgid "SuperTuxKart Options" msgstr "Настройки SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:411 +#: data/po/gui_strings.h:418 msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" msgstr "" "SuperTuxKart можно играть в многопользовательском режиме на одном компьютере" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:369 +#: data/po/gui_strings.h:376 msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "SuperTuxKart предоставляет несколько режимов игры" -#: src/main.cpp:1006 +#: src/main.cpp:1019 msgid "" -"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " -"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " -"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")." +"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " +"updates. Would you like this feature to be enabled? (To change this setting " +"at a later time, go to options, select tab 'User Interface', and edit " +"\"Internet STK news\")." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/karts/suzanne/kart.xml +#: data/po/gui_strings.h:826 +msgid "Suzanne" msgstr "" -"SuperTuxKart может соединяться с новостным сервером, чтобы отображать " -"обновления. Хотите ли вы включить эту функцию? (Если вы захотите поменять " -"настройки этой функции позднее, зайдите в настройки, выберите вкладку " -"'Интерфейс' и поставьте/уберите галочку напротив 'Интернет-новости STK')." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:347 +#: data/po/gui_strings.h:354 msgid "" "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short " "time" @@ -1629,13 +1644,13 @@ msgstr "" "непродолжительный отрезок времени" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:255 msgid "System Language" msgstr "Язык системы" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help menu -#: data/po/gui_strings.h:299 +#: data/po/gui_strings.h:306 msgid "" "The 'sharp turn' key allows you to do sharp turns and have better control in " "tight curves" @@ -1657,6 +1672,10 @@ msgstr "Космический Шаттл приземлился!" msgid "The Stadium" msgstr "The Stadium" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:469 +msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" +msgstr "" + #: src/race/highscore_manager.cpp:98 msgid "" "The highscore file was too old,\n" @@ -1680,7 +1699,7 @@ msgstr "Гонка на время" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:377 +#: data/po/gui_strings.h:384 msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" "Гонка на время: не содержит бонусов, так что только ваши навыки вождения " @@ -1709,12 +1728,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:326 +#: data/po/gui_strings.h:333 msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :" msgstr "Для того, чтобы одержать победу, собирайте следующие бонусы :" #. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:777 +#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:784 msgid "To the Moon and Back" msgstr "To the Moon and Back" @@ -1732,7 +1751,7 @@ msgstr "Автор трассы %s" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:199 +#: data/po/gui_strings.h:202 msgid "Tracks" msgstr "Трассы" @@ -1742,12 +1761,12 @@ msgstr "Попробуйте снова" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui #. I18N: Title for tutorials screen -#: data/po/gui_strings.h:663 +#: data/po/gui_strings.h:670 msgid "Tutorial : Selection Room" msgstr "Обучение : Комната выбора" #. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:819 +#: data/po/gui_strings.h:829 msgid "Tux" msgstr "Tux" @@ -1775,7 +1794,7 @@ msgstr "Дата загрузки" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:579 +#: data/po/gui_strings.h:586 msgid "Use Frame Buffer Objects (requires restart)" msgstr "Кадровый буфер (требуется перезапуск)" @@ -1785,7 +1804,7 @@ msgstr "Кадровый буфер (требуется перезапуск)" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:131 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:544 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:551 msgid "User Interface" msgstr "Интерфейс" @@ -1796,7 +1815,7 @@ msgstr "Версия: %d" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:575 +#: data/po/gui_strings.h:582 msgid "Vertical Sync (requires restart)" msgstr "Вертикальная синхронизация (требуется перезапуск)" @@ -1804,7 +1823,7 @@ msgstr "Вертикальная синхронизация (требуется #. I18N: Music volume in options #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Sound volume in options -#: data/po/gui_strings.h:477 data/po/gui_strings.h:489 +#: data/po/gui_strings.h:484 data/po/gui_strings.h:496 msgid "Volume" msgstr "Громкость" @@ -1829,20 +1848,20 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:267 data/po/gui_strings.h:314 -#: data/po/gui_strings.h:358 data/po/gui_strings.h:400 +#: data/po/gui_strings.h:274 data/po/gui_strings.h:321 +#: data/po/gui_strings.h:365 data/po/gui_strings.h:407 msgid "Weapons" msgstr "Оружие" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 #, c-format msgid "Weather Effects : %s" msgstr "Погодные эффекты: %s" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:422 +#: data/po/gui_strings.h:429 msgid "" "When input devices are configured, you are ready to play. Select the " "'multiplayer race' icon in the main menu. When it is time to choose a kart, " @@ -1859,27 +1878,27 @@ msgstr "" "может быть использована для выбора карта в мультиплеере." #. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:822 +#: data/po/gui_strings.h:832 msgid "Wilber" msgstr "Wilber" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:693 +#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:700 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix" msgstr "Выиграйте Гран-при 'Penguin Playground'" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:696 +#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:703 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "Выиграйте 3 'сильных' противников в Гран-при 'Penguin Playground'." #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:741 +#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:748 msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix" msgstr "Выиграйте Гран-при 'To the Moon and Back'" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:738 +#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:745 msgid "" "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart." msgstr "" @@ -1887,21 +1906,21 @@ msgstr "" "противника." #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:762 +#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:769 msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts." msgstr "" "Проедь и выиграй 3 круга трассы 'Coyote Canyon' против четырех 'сильных' " "противников." #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:708 +#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:715 msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts." msgstr "" "Проедь и выиграй три круга трассы 'Fort Magma' против трех 'сильных' " "противников." #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:720 +#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:727 msgid "" "Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts." msgstr "" @@ -1909,58 +1928,58 @@ msgstr "" "противников быстрее, чем за 3:05" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:684 +#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:691 msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts." msgstr "" "Проедь и выиграй 3 круга трассы 'Tux Tollway' против четырех 'сильных' " "противников." #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:678 +#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:685 msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island." msgstr "" "Выиграй гонку 'Следуйте за Лидером' на трассе 'The Island' против трех " "противников." #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:726 +#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:733 msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track" msgstr "" "Выиграй гонку 'Следуйте за Лидером' на трассе 'Star Track' против пяти " "противников." #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:735 +#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:742 msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden" msgstr "Выиграй соперника один на один на трассе 'Secret Garden'" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:759 +#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:766 msgid "Win a race on Canyon" msgstr "Выиграй гонку на трассе \"Coyote Canyon'" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:705 +#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:712 msgid "Win a race on Fort Magma" msgstr "Выиграй гонку на трассе 'Fort Magma'" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:717 +#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:724 msgid "Win a race on Snow Mountain" msgstr "Выиграй гонку на трассе 'Northern Resort'" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:681 +#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:688 msgid "Win a race on Tux Tollway" msgstr "Выиграй гонку на трассе 'Tux Tollway'" #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:669 +#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:676 msgid "Win the At World's End Grand Prix" msgstr "Выиграй Гран-при 'At World's End'" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:744 +#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:751 msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "" "Выиграй Гран-при 'To the Moon and Back' против трех 'сильных' противников." @@ -1972,7 +1991,7 @@ msgstr "XR591" #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: data/po/gui_strings.h:223 +#: data/po/gui_strings.h:230 msgid "Yes" msgstr "Да" @@ -1980,15 +1999,15 @@ msgstr "Да" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Вы завершили Гран-При!" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You finished the race!" msgstr "Вы завершили гонку!" -#: src/modes/world.cpp:787 +#: src/modes/world.cpp:794 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Вы дисквалифицированы!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "You topped the highscore list!" msgstr "Вы возглавили список рекордов!" @@ -1997,7 +2016,7 @@ msgstr "Вы возглавили список рекордов!" msgid "You unlocked a new feature!" msgstr "Вы открыли новую возможность!" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You won the race!" msgstr "Вы выиграли гонку!" @@ -2019,13 +2038,18 @@ msgstr "" msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Ваш файл настроек несовместим с этой версией игры." +#. I18N: ./data/tracks/zengarden/track.xml +#: data/po/gui_strings.h:68 +msgid "Zen Garden" +msgstr "" + #. I18N: Unbound key binding #: src/input/binding.cpp:87 msgid "[none]" msgstr "[отсутствует]" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:457 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:459 msgid "by" msgstr "в исполнении" @@ -2033,8 +2057,11 @@ msgstr "в исполнении" msgid "featured" msgstr "рекомендуемое" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:909 +#. I18N: track group name +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:70 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:914 #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:193 msgid "standard" msgstr "стандартные" @@ -2055,303 +2082,3 @@ msgstr "" " Maxim Kalinin https://launchpad.net/~kalinin-maxim\n" " STK-team https://launchpad.net/~stk\n" " pingvin https://launchpad.net/~penguin-tux" - -#~ msgid "" -#~ "'%s' has\n" -#~ "been eliminated." -#~ msgstr "" -#~ "'%s'\n" -#~ "был дисквалифицирован" - -#~ msgid "Apply video changes" -#~ msgstr "Применить изменения" - -#~ msgid "Audio/Video" -#~ msgstr "Аудио/Видео" - -#~ msgid "Back to main menu" -#~ msgstr "Вернуться в главное меню" - -#~ msgid "" -#~ "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Финишируйте первым в Гран-при гонке 'На Краю Света' с 3 виртуальными " -#~ "соперниками уровня 'Racer'." - -#~ msgid "Finish Race track in 2:40" -#~ msgstr "Завершите гонку за 2:40" - -#~ msgid "Finish the City track in 4:20" -#~ msgstr "Завершите трассу 'Город' за 4:20" - -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Завершено" - -#~ msgid "Follow the Leader in the Jungle" -#~ msgstr "Следуйте за Лидером в Джунглях" - -#~ msgid "Networking" -#~ msgstr "Сеть" - -#~ msgid "" -#~ "New Grand Prix '%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Новое Гран-при '%s'\n" -#~ "теперь доступно" - -#~ msgid "" -#~ "New difficulty\n" -#~ "'%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Новый уровень сложности\n" -#~ "'%s'\n" -#~ "теперь доступен" - -#~ msgid "" -#~ "New game mode\n" -#~ "'%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Новый режим игры\n" -#~ "'%s'\n" -#~ "теперь доступен" - -#~ msgid "" -#~ "New kart\n" -#~ "'%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Новы карт\n" -#~ "'%s'\n" -#~ "теперь доступен" - -#~ msgid "" -#~ "New track '%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Новая трасса '%s'\n" -#~ "теперь доступна" - -#, c-format -#~ msgid "Player %i (%s)" -#~ msgstr "Игрок %i (%s)" - -#~ msgid "" -#~ "Regular Race - all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " -#~ "them!" -#~ msgstr "" -#~ "Обычная гонка: все удары доступны, так что ловите оружие и используйте его с " -#~ "умом!" - -#~ msgid "Special" -#~ msgstr "Особые" - -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Видео" - -#~ msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Выиграйте Гран-при 'Детская Площадка Пингвина' с 3 виртуальными соперниками " -#~ "уровня 'Racer'." - -#~ msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts in the Amazonian Jungle." -#~ msgstr "" -#~ "Выиграйте гонку 'Следуй за Лидером' в Амазонских Джунглях с 3 виртуальными " -#~ "соперниками." - -#~ msgid "" -#~ "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Выиграйте Гран-при 'К Луне и Обратно' с 3 виртуальными соперниками уровня " -#~ "'Racer'." - -#~ msgid "" -#~ "You have been\n" -#~ "eliminated!" -#~ msgstr "" -#~ "Вы были\n" -#~ "дисквалифицированы!" - -#~ msgid "" -#~ "3 Strikes Battle : only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -#~ "they lose all their lives." -#~ msgstr "" -#~ "Битва Трех Ударов: только в многопользовательских играх. Сбивайте остальных " -#~ "игроков, используя оружие, пока они не потеряют все свои жизни." - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the City track with 3 AI karts in under 4:20 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Финишируйте в трехкруговой гонке 'Город' с 3 виртуальными соперниками уровня " -#~ "'Racer', менее чем за 4:20." - -#~ msgid "Grand Prix Results" -#~ msgstr "Результаты Гран-при" - -#~ msgid "%0 will not play bowling with %1 again" -#~ msgstr "%0 больше не будет играть в боулинг с %1" - -#~ msgid "" -#~ "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion : " -#~ "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " -#~ "rank, the more points you get. In the end, the player with the most points " -#~ "wins the cup." -#~ msgstr "" -#~ "Большинство из этих режимов игры также доступны в форме Гран-при: вместо " -#~ "одной гонки вы проходите несколько подряд. Чем лучше ваш ранг, тем больше " -#~ "очков вы получаете. В конце соревнования игрок с наибольшим количеством " -#~ "очков выигрывает кубок." - -#~ msgid "All tracks" -#~ msgstr "Все трассы" - -#~ msgid "" -#~ "Run for second place, as the last kart will be disqualified every time the " -#~ "counter hits zero. Beware : going in front of the leader will get you " -#~ "eliminated too!" -#~ msgstr "" -#~ "Вам необходимо ехать вторым. Каждый раз, когда таймер обнулится, последний " -#~ "карт будет дисквалифицирован. Осторожно - обогнав лидера, вы тоже будете " -#~ "дисквалифицированы!" - -#, c-format -#~ msgid " Keyboard %i" -#~ msgstr " Клавиатура %i" - -#, c-format -#~ msgid "Description: %i" -#~ msgstr "Описание: %i" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Описание:" - -#~ msgid "" -#~ "Finish with at least 6 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " -#~ "in under 52 seconds." -#~ msgstr "" -#~ "Финишируйте в трехкруговой гонке 'Oliver's Math Class' как минимум с 6 нитро " -#~ "зарядами и менее чем за 52 секунды." - -#~ msgid "Finish Tux Tollway track in 3:35" -#~ msgstr "Завершите трассу 'Tux Tollway' за 3:35" - -#~ msgid "" -#~ "Finish with at least 9 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " -#~ "2:20 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Финишируйте в трехкруговой гонке 'Shifting Sands' как минимум с 9 нитро " -#~ "зарядами, менее чем за 2:20." - -#~ msgid "(more players can join by pressing 'fire' now)" -#~ msgstr "Нажмите \"Огонь\", и ещё один игрок добавится" - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps in Racetrack with 3 easy AI karts in under 2:40 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Финишируйте в трехкруговой гонке 'Racetrack' с 3 соперниками уровня " -#~ "'Новичок' менее чем за 2:40." - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the Tux Tollway track with 3 AI karts in under 3:35 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Финишируйте в трехкруговой гонке 'Tux Tollway' с 3 виртуальными соперниками " -#~ "уровня 'Racer' менее чем за 3:35." - -#~ msgid "Loading news from stkaddons..." -#~ msgstr "Загрузка новостей с stkaddons..." - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Имя" - -#, c-format -#~ msgid "Name: %i" -#~ msgstr "Имя: %i" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Версия:" - -#, c-format -#~ msgid "Version: %i" -#~ msgstr "Версия: %i" - -#~ msgid "Updating the list..." -#~ msgstr "Обновление списка..." - -#~ msgid "Win a Head to Head on Tux Tollway" -#~ msgstr "Выиграйте 'Плечом к Плечу' на трассе 'Tux Tollway'" - -#~ msgid "Win a 4 lap race on Snow Mountain against 4 'Racer' level AI kart." -#~ msgstr "" -#~ "Выиграйте четырехкруговую гонку 'Snow Mountain' против 4 виртуальных " -#~ "соперников уровня 'Racer'." - -#~ msgid "" -#~ "Win a 1 lap Head to Head on Tux Tollway against 1 'Racer' level AI kart." -#~ msgstr "" -#~ "Выиграйте 'Плечом к Плечу' одно круговую гонку 'Tux Tollway' против 1 " -#~ "виртуального соперника уровня 'Racer'." - -#~ msgid "You won the Grand Prix!" -#~ msgstr "Вы выиграли Гран-при!" - -#~ msgid "mr. iceblock" -#~ msgstr "Mr. Iceblock" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Тест" - -#~ msgid "Multiplayer" -#~ msgstr "Мультиплеер" - -#~ msgid "Animated Effects and Scenery" -#~ msgstr "Анимированные эффекты и пейзажная анимация" - -#~ msgid "Animated Karts" -#~ msgstr "Анимированные карты" - -#~ msgid "Graphical Effects Settings" -#~ msgstr "Настройки графических эффектов" - -#~ msgid "keyboard" -#~ msgstr "клавиатура" - -#~ msgid "gamepad" -#~ msgstr "геймпад" - -#~ msgid "" -#~ "When input devices are configured, you are ready to play. Simply start a new " -#~ "race by selecting the race icon in the main menu. When it is time to choose " -#~ "a kart, each player can press on the 'fire' key of their gamepad or keyboard " -#~ "to join the game. Each player can use their input device to select their " -#~ "kart. The game continues when everyone selected their kart. Note that the " -#~ "mouse may not be used for this operation." -#~ msgstr "" -#~ "Когда устройства ввода настроены, вы можете играть. Начтине новую гонку, " -#~ "просто нажав на соответствующую иконку в главном меню. В меню выбора карта " -#~ "каждый игрок может нажать клавишу 'Огонь' на своем геймпаде или клавиатуре, " -#~ "чтобы присоединиться к игре. Каждый игрок может использовать свое устройство " -#~ "ввода, чтобы выбрать карт. Игра продолжится, когда все выбирут по карту. " -#~ "Заметьте, что можно не использовать мышь для всех этих операций." - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "Статус" - -#~ msgid "Tutorial" -#~ msgstr "Обучение" - -#~ msgid "Canyon" -#~ msgstr "Каньон" - -#~ msgid "Download failed.\n" -#~ msgstr "Загрузка не удалась.\n" - -#~ msgid "Farm" -#~ msgstr "Ферма" - -#~ msgid "Snow Mountain" -#~ msgstr "Снежная гора" - -#~ msgid "Back to menu" -#~ msgstr "Вернуться в меню" diff --git a/data/po/sk.po b/data/po/sk.po index 71d51065c..4d4654172 100644 --- a/data/po/sk.po +++ b/data/po/sk.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: stk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-09 21:49-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-31 14:24-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-13 14:16+0000\n" "Last-Translator: Miroslav Remák \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 00:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-18 08:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "%0 bites %1's bait" msgstr "%0 chytil(a) návnadu od %1" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:55 +#: src/items/flyable.cpp:56 msgid "%0 eats too much of %1's cake" msgstr "%0 zjedol(la) príliš veľa z koláča od %1" @@ -40,22 +40,22 @@ msgid "%0 gets a fancy mask from %1" msgstr "%0 dostal(a) parádnu masku od %1" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:79 +#: src/items/flyable.cpp:80 msgid "%0 is bowled over by %1" msgstr "%0 bol(a) prevalcovaný(á) guľou od %1" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:57 +#: src/items/flyable.cpp:58 msgid "%0 is dubious of %1's cooking skills" msgstr "%0 si je neistý(á) kuchárskymi schopnosťami od %1" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:59 +#: src/items/flyable.cpp:60 msgid "%0 should not play with %1's lunch" msgstr "%0 by sa nemal(a) zahrávať s obedom od %1" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:75 +#: src/items/flyable.cpp:76 msgid "%0 will not go bowling with %1 again" msgstr "%0 si už s %1 bowling nezahrá" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "%1 merges %0's face with a plunger" msgstr "%1 spojil(a) tvár od %0 s gumeným zvonom" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:77 +#: src/items/flyable.cpp:78 msgid "%1 strikes %0" msgstr "%1 udrel(a) %0" @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "%1 tests a tractor beam on %0" msgstr "%1 otestoval(a) pohon na %0" #. I18N: In the track setup screen (number of laps choice, where %i is the number) -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:136 #, c-format msgid "%i laps" msgstr "%i kôl/kolá" @@ -122,18 +122,18 @@ msgid "%s is a mighty pirate!" msgstr "%s je mocný pirát!" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:95 +#: src/items/flyable.cpp:96 #, c-format msgid "%s is practicing with a blue, big, spheric yo-yo" msgstr "%s trénuje s veľkým modrým guľatým jojom" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:523 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:527 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s je pripravený(á)" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:97 +#: src/items/flyable.cpp:98 #, c-format msgid "%s is the world master of the boomerang ball" msgstr "%s je majster sveta v hádzaní bumerangovej gule" @@ -144,35 +144,35 @@ msgid "%s pays the next round of grog!" msgstr "%s platí ďalšie kolo grogu!" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:99 +#: src/items/flyable.cpp:100 #, c-format msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling" msgstr "%s by mal(a) hrať (gumené) šípky namiesto bowlingu" -#: src/modes/world.cpp:791 +#: src/modes/world.cpp:798 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' bol(a) vyradený(á)." #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:265 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:272 msgid "(Empty)" msgstr "(prázdne)" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:414 +#: data/po/gui_strings.h:421 msgid "(network play is not yet available)" msgstr "(hra po sieti ešte nie je dostupná)" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help screen -#: data/po/gui_strings.h:303 +#: data/po/gui_strings.h:310 msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" msgstr "* Aktuálne priradenia klávesov môžete vidieť/zmeniť v Nastaveniach" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:389 +#: data/po/gui_strings.h:396 msgid "" "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion: " "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" "bodov pohár." #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:522 +#: data/po/gui_strings.h:529 msgid "" "* Which config to use will be inferred from which 'fire' key is pressed to " "join the game." @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Bitka na 3 údery" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:385 +#: data/po/gui_strings.h:392 msgid "" "3 Strikes Battle: only in multiplayer games. Hit others with weapons until " "they lose all their lives." @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" "Bitka na 3 údery: len v hrách pre viacerých hráčov. Triafajte ostatných, kým " "nestratia všetky svoje životy." -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:198 msgid "= Highscores =" msgstr "= Najvyššie skóre =" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Prerušiť Grand Prix" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:454 +#: data/po/gui_strings.h:461 msgid "About" msgstr "O hre" @@ -239,21 +239,24 @@ msgstr "Pridať konfiguráciu klávesnice" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:537 +#: data/po/gui_strings.h:544 msgid "Add Player" msgstr "Pridať hráča" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:519 +#: data/po/gui_strings.h:526 msgid "Add a device" msgstr "Pridať zariadenie" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name +#. I18N: track group name #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:911 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:211 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:916 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:218 msgid "Add-Ons" msgstr "Doplnky" @@ -263,12 +266,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:442 +#: data/po/gui_strings.h:449 msgid "Addons" msgstr "Doplnky" #. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:780 +#: data/po/gui_strings.h:787 msgid "Adiumy" msgstr "Adiumy" @@ -278,10 +281,10 @@ msgstr "Adiumy" #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:84 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:903 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:215 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:64 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:908 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:222 msgid "All" msgstr "Všetky" @@ -289,8 +292,8 @@ msgstr "Všetky" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen #. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:659 -#: data/po/gui_strings.h:765 +#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:772 msgid "All Tracks" msgstr "Všetky trate" @@ -298,37 +301,43 @@ msgstr "Všetky trate" msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Je povolený každý úder, tak sa chopte zbraní a využite ich múdro!" +#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +#: data/po/gui_strings.h:563 +msgid "Allow STK to connect to the Internet" +msgstr "" + #. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml #: data/po/gui_strings.h:26 msgid "Amazonian Journey" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:344 +#: data/po/gui_strings.h:351 msgid "Anchor - slows down greatly the kart in the first position" msgstr "Kotva - značne spomalí motokáru na prvej pozícii" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:304 #, c-format msgid "Animated Characters : %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:298 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 #, c-format msgid "Animated Scenery : %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:305 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:307 #, c-format msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings menu -#: data/po/gui_strings.h:591 +#: data/po/gui_strings.h:598 msgid "Apply new resolution" msgstr "Použiť nové rozlíšenie" @@ -337,9 +346,11 @@ msgstr "Použiť nové rozlíšenie" msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Ste si istý(á), že chcete natrvalo zmazať túto konfiguráciu?" +#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui +#. I18N: Section in the addons menu #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: Section in arena tracks selection screen -#: data/po/gui_strings.h:203 +#: data/po/gui_strings.h:206 data/po/gui_strings.h:210 msgid "Arenas" msgstr "Arény" @@ -356,12 +367,12 @@ msgstr "Arrr, %s zakotvil(a), kapitán!" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:598 +#: data/po/gui_strings.h:605 msgid "Assign to ESC key" msgstr "Priradiť na kláves ESC" #. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:768 +#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:775 msgid "At World's End" msgstr "Na konci sveta" @@ -371,13 +382,13 @@ msgstr "Na konci sveta" #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:68 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:110 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:80 data/po/gui_strings.h:465 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:472 msgid "Audio" msgstr "Zvuk" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:287 +#: data/po/gui_strings.h:294 msgid "Avoid bananas!" msgstr "Vyhnite sa banánom!" @@ -389,19 +400,19 @@ msgstr "Os %d %s" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:187 msgid "Back" msgstr "Späť" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:609 +#: data/po/gui_strings.h:616 msgid "Back to Race" msgstr "Späť k pretekom" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:504 +#: data/po/gui_strings.h:511 msgid "Back to device list" msgstr "Späť na zoznam zariadení" @@ -418,12 +429,12 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?" msgstr "Banán? Krabica? Banán? Krabica? Banán? Krabica?" #. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:783 +#: data/po/gui_strings.h:790 msgid "Beagle" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/beastie/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:786 +#: data/po/gui_strings.h:793 msgid "Beastie" msgstr "" @@ -438,7 +449,7 @@ msgid "Bovine Barnyard" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:338 +#: data/po/gui_strings.h:345 msgid "" "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown " "backwards." @@ -452,12 +463,12 @@ msgid "Brake" msgstr "Brzda" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:336 msgid "BubbleGum - leave a sticky pink puddle behind you" msgstr "Žuvačka - zanechá za vami ružovú lepkavú kaluž." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:332 +#: data/po/gui_strings.h:339 msgid "" "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights" msgstr "" @@ -483,7 +494,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:81 #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:197 #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:100 -#: data/po/gui_strings.h:227 data/po/gui_strings.h:235 +#: data/po/gui_strings.h:234 data/po/gui_strings.h:242 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" @@ -509,46 +520,46 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:438 +#: data/po/gui_strings.h:445 msgid "Challenges" msgstr "Úlohy" #. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui #. I18N: Title for challenges screen -#: data/po/gui_strings.h:219 +#: data/po/gui_strings.h:226 msgid "Challenges : Trophy Room" msgstr "Úlohy: Miestnosť s trofejami" #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen -#: data/po/gui_strings.h:426 +#: data/po/gui_strings.h:433 msgid "Choose a Kart" msgstr "Vyberte si motokáru" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:687 +#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:694 msgid "Collect Nitro in Math Class" msgstr "Zbierajte nitro v Matematickej triede" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:283 +#: data/po/gui_strings.h:290 msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups" msgstr "Zbierajte modré krabice: dajú vám zbrane alebo iné vylepšenia" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:729 +#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:736 msgid "Collect fuel for your rocket" msgstr "Zbierajte palivo pre svoju raketu" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:753 +#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:760 msgid "Collect the Pharaohs Treasure" msgstr "Zoberte faraónov poklad" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:291 +#: data/po/gui_strings.h:298 msgid "" "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the " @@ -559,7 +570,7 @@ msgstr "" "lište v pravej časti hernej obrazovky." #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:672 +#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:679 msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts." msgstr "" "Skončte ako prvý(á) v Grand Prix-e 'Na konci sveta' s 3 AI motokárami na " @@ -585,8 +596,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:250 -#: data/po/gui_strings.h:253 data/po/gui_strings.h:256 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:257 +#: data/po/gui_strings.h:260 data/po/gui_strings.h:263 msgid "Continue" msgstr "Pokračovať" @@ -601,8 +612,8 @@ msgstr "Pokračovať v Grand Prixe" #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:112 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:496 -#: data/po/gui_strings.h:511 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:84 data/po/gui_strings.h:503 +#: data/po/gui_strings.h:518 msgid "Controls" msgstr "Ovládanie" @@ -613,7 +624,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: Title in credits screen -#: data/po/gui_strings.h:239 +#: data/po/gui_strings.h:246 msgid "Credits" msgstr "Autori" @@ -624,7 +635,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: To delete a keyboard configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:500 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:507 msgid "Delete Configuration" msgstr "Vymazať konfiguráciu" @@ -635,13 +646,13 @@ msgid "Disable Device" msgstr "Deaktivovať zariadenie" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 msgid "Disabled" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:552 +#: data/po/gui_strings.h:559 msgid "Display FPS" msgstr "" @@ -669,12 +680,12 @@ msgid "Download failed." msgstr "" #. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:789 +#: data/po/gui_strings.h:796 msgid "Elephpant" msgstr "Elephpant" #. I18N: ./data/karts/emule/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:792 +#: data/po/gui_strings.h:799 msgid "Emule" msgstr "" @@ -687,8 +698,8 @@ msgstr "Aktivovať zariadenie" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is enabled #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Next to checkbox in settings menu -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:287 data/po/gui_strings.h:473 -#: data/po/gui_strings.h:485 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 data/po/gui_strings.h:480 +#: data/po/gui_strings.h:492 msgid "Enabled" msgstr "Zapnuté" @@ -697,17 +708,17 @@ msgid "Energy" msgstr "Energia" #. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:168 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 msgid "English" msgstr "slovenčina" #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui #. I18N: In the 'add new player' dialog -#: data/po/gui_strings.h:243 +#: data/po/gui_strings.h:250 msgid "Enter the new player's name" msgstr "Zadajte meno nového hráča" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1134 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1139 msgid "" "Everyone:\n" "Press 'Fire' now to join the game!" @@ -715,13 +726,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:629 +#: data/po/gui_strings.h:636 msgid "Exit Race" msgstr "Skončiť preteky" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:648 +#: data/po/gui_strings.h:655 msgid "Expert" msgstr "Expert" @@ -734,14 +745,14 @@ msgid "Final lap!" msgstr "Finálne kolo!" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:714 +#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:721 msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes." msgstr "" "Dokončte 3 kolá na trati 'Farma' s 3 ľahkými AI motokárami skôr než za 2:30 " "minút." #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:750 +#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:757 msgid "" "Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes." msgstr "" @@ -749,36 +760,36 @@ msgstr "" "za 1:30 minút." #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:702 +#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:709 msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes." msgstr "" "Dokončte 3 kolá v baniach s 3 AI motokárami na úrovni expert skôr než za " "3:00 minút." #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:711 +#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:718 msgid "Finish Farm in 2:30" msgstr "Dokončte trať 'Farma' za 2:30" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:747 +#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:754 msgid "Finish Lighthouse in 1:30" msgstr "Dokončte trať 'Maják' za 1:30" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:699 +#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:706 msgid "Finish Mines in 3:00" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:690 +#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:697 msgid "" "Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " "in under 55 seconds." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:756 +#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:763 msgid "" "Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " "2:20 minutes." @@ -787,7 +798,7 @@ msgstr "" "2:20 minút." #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:732 +#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:739 msgid "" "Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 " "minutes." @@ -802,7 +813,7 @@ msgstr "Útok" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:418 +#: data/po/gui_strings.h:425 msgid "" "First, you will need several input devices (having multiple gamepads or " "joysticks is the best way to play with several people). Go in the input " @@ -824,18 +835,18 @@ msgid "Follow the Leader" msgstr "Nasledujte vodcu" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:723 +#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:730 msgid "Follow the Leader around the Solar System" msgstr "Následujte vodcu okolo slnečnej sústavy" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:675 +#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:682 msgid "Follow the Leader on a Desert Island" msgstr "Nasledujte vodcu na 'Pustom ostrove'" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:381 +#: data/po/gui_strings.h:388 msgid "" "Follow the leader: run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware : going in front of " @@ -852,7 +863,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:587 +#: data/po/gui_strings.h:594 msgid "Fullscreen" msgstr "Celá obrazovka" @@ -874,8 +885,8 @@ msgstr "Herné klávesy" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:271 data/po/gui_strings.h:318 -#: data/po/gui_strings.h:362 data/po/gui_strings.h:404 +#: data/po/gui_strings.h:278 data/po/gui_strings.h:325 +#: data/po/gui_strings.h:369 data/po/gui_strings.h:411 msgid "Game Modes" msgstr "Herné módy" @@ -899,8 +910,8 @@ msgstr "Viacsmerové tlačidlo na gamepade %d" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:263 data/po/gui_strings.h:310 -#: data/po/gui_strings.h:354 data/po/gui_strings.h:396 +#: data/po/gui_strings.h:270 data/po/gui_strings.h:317 +#: data/po/gui_strings.h:361 data/po/gui_strings.h:403 msgid "General" msgstr "Všeobecné" @@ -909,7 +920,7 @@ msgid "Geronimo!!!" msgstr "Geronimo!!!" #. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:795 +#: data/po/gui_strings.h:802 msgid "Gnu" msgstr "Gnu" @@ -918,19 +929,19 @@ msgid "Go!" msgstr "Štart!" #. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:798 +#: data/po/gui_strings.h:805 msgid "Gooey" msgstr "Gooey" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen -#: data/po/gui_strings.h:655 +#: data/po/gui_strings.h:662 msgid "Grand Prix" msgstr "Grand Prix" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:571 +#: data/po/gui_strings.h:578 msgid "Graphical Effects Level" msgstr "" @@ -940,7 +951,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:129 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:567 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:574 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" @@ -957,12 +968,12 @@ msgstr "" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:450 data/po/gui_strings.h:625 +#: data/po/gui_strings.h:457 data/po/gui_strings.h:632 msgid "Help" msgstr "Pomoc" #. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:801 +#: data/po/gui_strings.h:808 msgid "Hexley" msgstr "Hexley" @@ -980,7 +991,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:295 +#: data/po/gui_strings.h:302 msgid "" "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " "challenge to unlock it." @@ -988,8 +999,7 @@ msgstr "" "Ak vidíte tlačidlo so zámkou ako táto, na jeho odomknutie potrebujete " "dokončiť úlohu." -#. I18N: message shown when an input device is used but is not associated to any player -#: src/input/input_manager.cpp:525 +#: src/input/input_manager.cpp:560 #, c-format msgid "Ignoring '%s', you needed to join earlier to play!" msgstr "" @@ -997,31 +1007,25 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: data/po/gui_strings.h:180 +#: data/po/gui_strings.h:183 msgid "Install" msgstr "Nainštalovať" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:644 +#: data/po/gui_strings.h:651 msgid "Intermediate" msgstr "Mierne pokročilá" -#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui -#. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:556 -msgid "Internet STK news" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:195 +#: data/po/gui_strings.h:198 msgid "Karts" msgstr "Motokáry" #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching resoluton -#: data/po/gui_strings.h:231 +#: data/po/gui_strings.h:238 msgid "Keep this resolution" msgstr "Ponechať toto rozlíšenie" @@ -1036,7 +1040,7 @@ msgid "Keyboard %i" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:804 +#: data/po/gui_strings.h:811 msgid "Konqi" msgstr "Konqi" @@ -1060,27 +1064,27 @@ msgstr "Vodca" msgid "Left" msgstr "Vľavo" -#: src/guiengine/engine.cpp:1115 +#: src/guiengine/engine.cpp:1135 msgid "Loading" msgstr "Načítavam" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:815 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:193 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:216 -#: src/states_screens/challenges.cpp:97 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1786 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1812 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/challenges.cpp:116 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:825 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1791 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1817 #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:208 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:310 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:335 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:309 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:334 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Uzamknuté: vyriešte aktívne úlohy, aby ste získali prístup k ďalším!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:252 msgid "Locked!" msgstr "Uzamknuté!" @@ -1095,12 +1099,12 @@ msgstr "Mágia, syn môj. Nič iné na svete takto nezapácha." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:279 +#: data/po/gui_strings.h:286 msgid "Make your rivals bite dust!" msgstr "Usmrtite svojich súperov!" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 msgid "Me Only" msgstr "" @@ -1111,7 +1115,7 @@ msgstr "Klávesy v menu" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:560 +#: data/po/gui_strings.h:567 msgid "Minimal Race GUI" msgstr "" @@ -1128,13 +1132,13 @@ msgid "Mouse button %d" msgstr "Tlačidlo myši %d" #. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:807 +#: data/po/gui_strings.h:814 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:434 +#: data/po/gui_strings.h:441 msgid "Multiplayer Race" msgstr "" @@ -1146,14 +1150,14 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:275 data/po/gui_strings.h:322 -#: data/po/gui_strings.h:366 data/po/gui_strings.h:408 +#: data/po/gui_strings.h:282 data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:373 data/po/gui_strings.h:415 msgid "Multi­player" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:469 +#: data/po/gui_strings.h:476 msgid "Music" msgstr "Hudba" @@ -1176,7 +1180,7 @@ msgstr "Nové najrýchlejšie kolo" msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Nový herný mód '%s' teraz dosupný" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "New highscore!" msgstr "" @@ -1196,12 +1200,12 @@ msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:810 +#: data/po/gui_strings.h:817 msgid "Nolok" msgstr "Nolok" #. I18N: if no kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:297 msgid "None" msgstr "" @@ -1217,13 +1221,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:640 +#: data/po/gui_strings.h:647 msgid "Novice" msgstr "Nováčik" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: In race setup menu -#: data/po/gui_strings.h:636 +#: data/po/gui_strings.h:643 msgid "Number of AI karts" msgstr "Počet AI motokár" @@ -1241,9 +1245,7 @@ msgstr "" msgid "Oliver's Math Class" msgstr "" -#. I18N: message shown when a player that isn't game master tries to modify options that -#. I18N: only the game master is allowed to -#: src/input/input_manager.cpp:550 +#: src/input/input_manager.cpp:590 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Iba vlastník hry môže konať v tomto bode!" @@ -1251,17 +1253,17 @@ msgstr "Iba vlastník hry môže konať v tomto bode!" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:446 data/po/gui_strings.h:621 +#: data/po/gui_strings.h:453 data/po/gui_strings.h:628 msgid "Options" msgstr "Nastavenia" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:341 +#: data/po/gui_strings.h:348 msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!" msgstr "Padák - spomalí všetky motokáry na lepšom mieste!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:605 +#: data/po/gui_strings.h:612 msgid "Paused" msgstr "Pozastavené" @@ -1270,17 +1272,17 @@ msgid "Penalty time!!" msgstr "Trestný čas!!" #. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:771 +#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:778 msgid "Penguin Playground" msgstr "Ihrisko pre tučniaky" #. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:813 +#: data/po/gui_strings.h:820 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:673 msgid "Play all" msgstr "" @@ -1290,7 +1292,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:132 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:73 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:111 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:529 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:536 msgid "Players" msgstr "Hráči" @@ -1299,8 +1301,12 @@ msgstr "Hráči" msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "Prosím, prekonfigurujte svoje priradenie klávesov." +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:477 +msgid "Please wait while the add-ons are loading" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:335 +#: data/po/gui_strings.h:342 msgid "" "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " "back to make one lose sight!" @@ -1312,18 +1318,18 @@ msgstr "" #. I18N: When configuring input #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:247 data/po/gui_strings.h:602 +#: data/po/gui_strings.h:254 data/po/gui_strings.h:609 msgid "Press ESC to cancel" msgstr "Pre zrušenie stlačte ESC" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:594 +#: data/po/gui_strings.h:601 msgid "Press a key" msgstr "Stlačte kláves" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In key bindings configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:515 +#: data/po/gui_strings.h:522 msgid "Press enter or double-click on a device to configure it" msgstr "" "Stlačte enter alebo dvakrát kliknite na zariadenie, aby ste ho " @@ -1331,7 +1337,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:533 +#: data/po/gui_strings.h:540 msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" msgstr "" "Stlačte enter alebo dvakrát kliknite na hráča, aby ste ho(ju) upravili" @@ -1347,19 +1353,19 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" #. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:816 +#: data/po/gui_strings.h:823 msgid "Puffy" msgstr "Puffy" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:458 +#: data/po/gui_strings.h:465 msgid "Quit" msgstr "Ukončiť" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:430 +#: data/po/gui_strings.h:437 msgid "Race" msgstr "Preteky" @@ -1368,7 +1374,7 @@ msgid "Race Results" msgstr "Výsledky pretekov" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:632 +#: data/po/gui_strings.h:639 msgid "Race Setup" msgstr "Usporiadanie pretekov" @@ -1376,16 +1382,16 @@ msgstr "Usporiadanie pretekov" msgid "Race in this track again" msgstr "Pretekať na tejto trati znovu" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:226 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:232 msgid "Random Arena" msgstr "Náhodná aréna" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:804 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1829 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:809 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1834 msgid "Random Kart" msgstr "Náhodná motokára" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:348 msgid "Random Track" msgstr "Náhodná dráha" @@ -1401,7 +1407,7 @@ msgstr "Pripraviť sa!" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:373 +#: data/po/gui_strings.h:380 msgid "" "Regular Race: all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " "them!" @@ -1411,7 +1417,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Reload button to reload addon data -#: data/po/gui_strings.h:191 +#: data/po/gui_strings.h:194 msgid "Reload" msgstr "" @@ -1432,7 +1438,7 @@ msgstr "Záchrana" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:583 +#: data/po/gui_strings.h:590 msgid "Resolution" msgstr "Rozlíšenie" @@ -1442,7 +1448,7 @@ msgstr "Reštartovať" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:617 +#: data/po/gui_strings.h:624 msgid "Restart Race" msgstr "Opakovať preteky" @@ -1476,7 +1482,7 @@ msgid "Select" msgstr "Výber" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:651 +#: data/po/gui_strings.h:658 msgid "Select a game mode" msgstr "Vyberte si herný mód" @@ -1487,7 +1493,7 @@ msgstr "Pozor!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:369 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:613 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:620 msgid "Setup New Race" msgstr "Usporiadať nové preteky" @@ -1513,7 +1519,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:548 +#: data/po/gui_strings.h:555 msgid "Skin" msgstr "Vzhľad" @@ -1523,7 +1529,7 @@ msgid "Skyline" msgstr "" #. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:774 +#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:781 msgid "Snag Drive" msgstr "Jazda cez prekážky" @@ -1532,15 +1538,22 @@ msgstr "Jazda cez prekážky" msgid "Snow Peak" msgstr "" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:473 +msgid "" +"Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you " +"are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " +"firewall" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:481 +#: data/po/gui_strings.h:488 msgid "Sound Effects" msgstr "Zvukové efekty" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: data/po/gui_strings.h:207 +#: data/po/gui_strings.h:214 msgid "Standard" msgstr "Štandardná" @@ -1553,7 +1566,7 @@ msgstr "" msgid "Start Grand Prix" msgstr "Začať Grand Prix" -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:152 msgid "Start Race" msgstr "Začať preteky" @@ -1568,7 +1581,7 @@ msgid "Steer Right" msgstr "Riadiť doprava" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:187 +#: data/po/gui_strings.h:190 msgid "SuperTuxKart Addons" msgstr "SuperTuxKart Doplnky" @@ -1576,8 +1589,8 @@ msgstr "SuperTuxKart Doplnky" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:259 data/po/gui_strings.h:306 -#: data/po/gui_strings.h:350 data/po/gui_strings.h:392 +#: data/po/gui_strings.h:266 data/po/gui_strings.h:313 +#: data/po/gui_strings.h:357 data/po/gui_strings.h:399 msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "SuperTuxKart Pomocník" @@ -1587,32 +1600,38 @@ msgstr "SuperTuxKart Pomocník" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:461 data/po/gui_strings.h:492 -#: data/po/gui_strings.h:507 data/po/gui_strings.h:525 -#: data/po/gui_strings.h:540 data/po/gui_strings.h:563 +#: data/po/gui_strings.h:468 data/po/gui_strings.h:499 +#: data/po/gui_strings.h:514 data/po/gui_strings.h:532 +#: data/po/gui_strings.h:547 data/po/gui_strings.h:570 msgid "SuperTuxKart Options" msgstr "SuperTuxKart Nastavenia" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:411 +#: data/po/gui_strings.h:418 msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" msgstr "" "SuperTuxKart môžete hrať v móde pre viacerých hráčov na tom istom počítači" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:369 +#: data/po/gui_strings.h:376 msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "SuperTuxKart obsahuje niekoľko herných módov" -#: src/main.cpp:1006 +#: src/main.cpp:1019 msgid "" -"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " -"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " -"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")." +"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " +"updates. Would you like this feature to be enabled? (To change this setting " +"at a later time, go to options, select tab 'User Interface', and edit " +"\"Internet STK news\")." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/karts/suzanne/kart.xml +#: data/po/gui_strings.h:826 +msgid "Suzanne" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:347 +#: data/po/gui_strings.h:354 msgid "" "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short " "time" @@ -1620,13 +1639,13 @@ msgstr "" "Presúvač - na krátky čas sa krabice s darčekmi zmenia na banány a naopak." #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:255 msgid "System Language" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help menu -#: data/po/gui_strings.h:299 +#: data/po/gui_strings.h:306 msgid "" "The 'sharp turn' key allows you to do sharp turns and have better control in " "tight curves" @@ -1648,6 +1667,10 @@ msgstr "Raketoplán pristál!" msgid "The Stadium" msgstr "" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:469 +msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" +msgstr "" + #: src/race/highscore_manager.cpp:98 msgid "" "The highscore file was too old,\n" @@ -1671,7 +1694,7 @@ msgstr "Preteky na čas" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:377 +#: data/po/gui_strings.h:384 msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" "Preteky na čas: neobsahuje žiadne vylepšenia (powerupy), takže záleží len na " @@ -1699,14 +1722,14 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:326 +#: data/po/gui_strings.h:333 msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :" msgstr "" "Pomôckou pre víťazstvo sú niektoré vylepšenia (powerupy), ktoré môžete " "zobrať:" #. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:777 +#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:784 msgid "To the Moon and Back" msgstr "Na Mesiac a späť" @@ -1724,7 +1747,7 @@ msgstr "Trať od %s" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:199 +#: data/po/gui_strings.h:202 msgid "Tracks" msgstr "Trate" @@ -1734,12 +1757,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui #. I18N: Title for tutorials screen -#: data/po/gui_strings.h:663 +#: data/po/gui_strings.h:670 msgid "Tutorial : Selection Room" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:819 +#: data/po/gui_strings.h:829 msgid "Tux" msgstr "Tux" @@ -1767,7 +1790,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:579 +#: data/po/gui_strings.h:586 msgid "Use Frame Buffer Objects (requires restart)" msgstr "" @@ -1777,7 +1800,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:131 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:544 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:551 msgid "User Interface" msgstr "" @@ -1788,7 +1811,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:575 +#: data/po/gui_strings.h:582 msgid "Vertical Sync (requires restart)" msgstr "" @@ -1796,7 +1819,7 @@ msgstr "" #. I18N: Music volume in options #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Sound volume in options -#: data/po/gui_strings.h:477 data/po/gui_strings.h:489 +#: data/po/gui_strings.h:484 data/po/gui_strings.h:496 msgid "Volume" msgstr "Hlasitosť" @@ -1819,20 +1842,20 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:267 data/po/gui_strings.h:314 -#: data/po/gui_strings.h:358 data/po/gui_strings.h:400 +#: data/po/gui_strings.h:274 data/po/gui_strings.h:321 +#: data/po/gui_strings.h:365 data/po/gui_strings.h:407 msgid "Weapons" msgstr "Zbrane" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 #, c-format msgid "Weather Effects : %s" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:422 +#: data/po/gui_strings.h:429 msgid "" "When input devices are configured, you are ready to play. Select the " "'multiplayer race' icon in the main menu. When it is time to choose a kart, " @@ -1843,47 +1866,47 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:822 +#: data/po/gui_strings.h:832 msgid "Wilber" msgstr "Wilber" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:693 +#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:700 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix" msgstr "Vyhrajte Grand Prix 'Ihrisko pre tučniaky'" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:696 +#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:703 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "" "Vyhrajte Grand Prix 'Ihrisko pre tučniaky' s 3 AI motokárami na úrovni " "expert." #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:741 +#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:748 msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix" msgstr "Vyhrajte Grand Prix 'Na Mesiac a späť'" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:738 +#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:745 msgid "" "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:762 +#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:769 msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts." msgstr "Vyhrajte preteky s 3 kolami proti 4 AI motokáram na úrovni expert." #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:708 +#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:715 msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts." msgstr "" "Vyhrajte preteky na 3 kolá na trati 'Magma pevnosti' proti 3 AI motokáram na " "úrovni expert." #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:720 +#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:727 msgid "" "Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts." msgstr "" @@ -1891,56 +1914,56 @@ msgstr "" "AI motokáram." #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:684 +#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:691 msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts." msgstr "" "Vyhrajte preteky s 3 kolami na trati 'Tuxova mýtna cesta' proti 4 AI " "motokáram na úrovni expert." #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:678 +#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:685 msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island." msgstr "" "Vyhrajte preteky 'Nasledujte vodcu' s 3 AI motokárami na 'Pustom ostrove'" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:726 +#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:733 msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track" msgstr "" "Vyhjrate preteky muž proti mužovi s 5 AI motokárami na 'Hviezdnej trati'" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:735 +#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:742 msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden" msgstr "Vyhrajte preteky muž proti mužovi na trati 'Tajná záhrada'" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:759 +#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:766 msgid "Win a race on Canyon" msgstr "Vyhrajte preteky na trati 'Kaňon'" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:705 +#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:712 msgid "Win a race on Fort Magma" msgstr "Vyhrajte preteky na trati 'Magma pevnosti'" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:717 +#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:724 msgid "Win a race on Snow Mountain" msgstr "Vyhrajte preteky na 'Snežnej hore'" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:681 +#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:688 msgid "Win a race on Tux Tollway" msgstr "Vyhrajte preteky na trati 'Tuxova mýtna cesta'" #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:669 +#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:676 msgid "Win the At World's End Grand Prix" msgstr "Vyhrajte Grand Prix 'Na konci sveta'" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:744 +#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:751 msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "" "Vyhrajte Grand Prix 'Na Mesiac a späť' s 3 AI motokárami na úrovni expert." @@ -1952,7 +1975,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: data/po/gui_strings.h:223 +#: data/po/gui_strings.h:230 msgid "Yes" msgstr "Áno" @@ -1960,15 +1983,15 @@ msgstr "Áno" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Dokončili ste Grand Prix!" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You finished the race!" msgstr "Dokončili ste preteky!" -#: src/modes/world.cpp:787 +#: src/modes/world.cpp:794 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Boli ste vyradený(á)!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "You topped the highscore list!" msgstr "" @@ -1977,7 +2000,7 @@ msgstr "" msgid "You unlocked a new feature!" msgstr "Odomkli ste novú funkciu!" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You won the race!" msgstr "Vyhrali ste preteky!" @@ -2001,13 +2024,18 @@ msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" "Váš konfiguračný súbor vstupov nie je kompatibilný s touto verziou STK." +#. I18N: ./data/tracks/zengarden/track.xml +#: data/po/gui_strings.h:68 +msgid "Zen Garden" +msgstr "" + #. I18N: Unbound key binding #: src/input/binding.cpp:87 msgid "[none]" msgstr "[žiadne]" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:457 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:459 msgid "by" msgstr "" @@ -2015,8 +2043,11 @@ msgstr "" msgid "featured" msgstr "" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:909 +#. I18N: track group name +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:70 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:914 #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:193 msgid "standard" msgstr "" @@ -2027,232 +2058,3 @@ msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Miroslav Remák https://launchpad.net/~miroslavr256\n" " STK-team https://launchpad.net/~stk" - -#~ msgid "%0 will not play bowling with %1 again" -#~ msgstr "%0 si už znovu s %1 bowling nezahraje" - -#, c-format -#~ msgid " Keyboard %i" -#~ msgstr " Klávesnica %i" - -#~ msgid "Apply video changes" -#~ msgstr "Použiť grafické zmeny" - -#~ msgid "Back to main menu" -#~ msgstr "Späť do hlavného menu" - -#~ msgid "Finish Race track in 2:40" -#~ msgstr "Dokončite pretekársku dráhu do 2:40." - -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Preteky dokončené" - -#~ msgid "Networking" -#~ msgstr "Sieťové služby" - -#, c-format -#~ msgid "Player %i (%s)" -#~ msgstr "Hráč %i (%s)" - -#~ msgid "All tracks" -#~ msgstr "Všetky trate" - -#~ msgid "Grand Prix Results" -#~ msgstr "Výsledky Grand Prixu" - -#~ msgid "" -#~ "Regular Race - all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " -#~ "them!" -#~ msgstr "" -#~ "Bežné preteky - všetko je povolené, tak sa chopte zbraní a využite ich múdro!" - -#~ msgid "" -#~ "Run for second place, as the last kart will be disqualified every time the " -#~ "counter hits zero. Beware : going in front of the leader will get you " -#~ "eliminated too!" -#~ msgstr "" -#~ "Uchádzajte sa o druhé miesto, pretože posledná motokára bude " -#~ "diskvalifikovaná vždy, keď počítadlo dosiahne nulu. Dávajte si pozor: ak " -#~ "pôjdete pred vodcu, budete vyradený taktiež!" - -#~ msgid "" -#~ "3 Strikes Battle : only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -#~ "they lose all their lives." -#~ msgstr "" -#~ "Bitka na 3 údery: len v hrách pre viacerých hráčov. Triafajte iných so " -#~ "zbraňami, kým nestratia všetky životy." - -#~ msgid "" -#~ "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion : " -#~ "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " -#~ "rank, the more points you get. In the end, the player with the most points " -#~ "wins the cup." -#~ msgstr "" -#~ "* Väčsinu týchto herných módov môžete hrať v štýle Grand Prix: namiesto " -#~ "hrania jedných pretekov ich budete hrať viac za sebou. Čím lepšie sa " -#~ "umiestnite, tým viac bodov získate. Na konci vyhraje hráč s najväčším počtom " -#~ "bodov pohár." - -#~ msgid "" -#~ "Win a 1 lap Head to Head on Tux Tollway against 1 'Racer' level AI kart." -#~ msgstr "" -#~ "Vyhrajte 1 kolo na trati 'Tuxova mýtna cesta' proti 1 AI motokáre na úrovni " -#~ "'pretekár'." - -#~ msgid "Win a 4 lap race on Snow Mountain against 4 'Racer' level AI kart." -#~ msgstr "" -#~ "Vyhrajte preteky so 4 kolami na trati 'Snežná hora' proti 4 AI motokáram na " -#~ "úrovni 'pretekár'." - -#~ msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Vyhrajte Grand Prix 'Ihrisko pre tučniaky' s 3 AI motokárami na úrovni " -#~ "'pretekár'." - -#~ msgid "" -#~ "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Vyhrajte Grand Prix 'Na mesiac a späť' s 3 AI motokárami na úrovni " -#~ "'pretekár'." - -#~ msgid "" -#~ "Finish with at least 6 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " -#~ "in under 52 seconds." -#~ msgstr "" -#~ "Dokončite preteky s aspoň 6 stupňami nitra v 3 kolách trate 'Oliverova " -#~ "matematická trieda' do 52 sekúnd." - -#~ msgid "Finish the City track in 4:20" -#~ msgstr "Dokončite trať 'Mesto' do 4:20." - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the Tux Tollway track with 3 AI karts in under 3:35 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Dokončite 3 kolá na trati 'Tuxova mýtna cesta' s 3 AI motokárami do 3:35 " -#~ "minút." - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the City track with 3 AI karts in under 4:20 minutes." -#~ msgstr "Dokončite 3 kolá na trati 'Mesto' s 3 AI motokárami do 4:20 minút." - -#~ msgid "Finish Tux Tollway track in 3:35" -#~ msgstr "Dokončite trať 'Tuxova mýtna cesta' do 3:35." - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps in Racetrack with 3 easy AI karts in under 2:40 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Dokončite 3 kolá na 'Pretekárskej dráhe' s 3 ľahkými AI motokárami do 2:40 " -#~ "minút." - -#~ msgid "" -#~ "Finish with at least 9 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " -#~ "2:20 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Dokončite preteky s aspoň 9 stupňami nitra v 3 kolách trate 'Tekuté piesky' " -#~ "do 2:20 minút." - -#~ msgid "(more players can join by pressing 'fire' now)" -#~ msgstr "(viac hráčov sa môže pripojiť teraz stlačením klávesu 'útok')" - -#~ msgid "Follow the Leader in the Jungle" -#~ msgstr "Nasledujte vodcu v Džungli" - -#~ msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts in the Amazonian Jungle." -#~ msgstr "" -#~ "Vyhrajte preteky 'Nasledujte vodcu' s 3 AI motokárami v amazonskej džungli." - -#~ msgid "" -#~ "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Skončite na prvom mieste v Grand Prixe 'Na konci sveta' s 3 AI motokárami na " -#~ "úrovni 'pretekár'." - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Názov:" - -#, c-format -#~ msgid "Description: %i" -#~ msgstr "Popis: %i" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Popis:" - -#, c-format -#~ msgid "Name: %i" -#~ msgstr "Názov: %i" - -#~ msgid "Loading news from stkaddons..." -#~ msgstr "Načítavam novinky z stkaddons..." - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Verzia:" - -#, c-format -#~ msgid "Version: %i" -#~ msgstr "Verzia: %i" - -#~ msgid "You won the Grand Prix!" -#~ msgstr "Vyhrali ste Grand Prix!" - -#~ msgid "Updating the list..." -#~ msgstr "Aktualizujem zoznam..." - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Test" - -#~ msgid "mr. iceblock" -#~ msgstr "pán Iceblock" - -#~ msgid "Eviltux" -#~ msgstr "Eviltux" - -#~ msgid "Multiplayer" -#~ msgstr "Viac hráčov" - -#~ msgid "" -#~ "When input devices are configured, you are ready to play. Simply start a new " -#~ "race by selecting the race icon in the main menu. When it is time to choose " -#~ "a kart, each player can press on the 'fire' key of their gamepad or keyboard " -#~ "to join the game. Each player can use their input device to select their " -#~ "kart. The game continues when everyone selected their kart. Note that the " -#~ "mouse may not be used for this operation." -#~ msgstr "" -#~ "Ak ste nakonfigurovali vstupné zariadenia, môžete hrať. Jednoducho začnite " -#~ "nové preteky vybratím ikony pretekov v hlavnom menu. Ak je čas vybrať si " -#~ "motokáry, každý hráč sa môže pripojiť do hry stlačením klávesu 'útok' na " -#~ "svojom gamepade alebo klávesnici. Každý hráč môže použiť na výber svojej " -#~ "motokáry svoje vstupné zariadenie. Hra pokračuje, keď si každý vyberie svoju " -#~ "motokáru. Všimnite si, že pre túto operáciu nesmiete používať myš." - -#~ msgid "Win a Head to Head on Tux Tollway" -#~ msgstr "Vyhrajte preteky - muž proti mužovi - na trati 'Tuxova mýtna cesta'." - -#~ msgid "Animated Effects and Scenery" -#~ msgstr "Animované efekty a scenéria" - -#~ msgid "Animated Karts" -#~ msgstr "Animované motokáry" - -#~ msgid "DEBUG" -#~ msgstr "LADENIE" - -#~ msgid "Graphical Effects Settings" -#~ msgstr "Nastavenia grafických efektov" - -#~ msgid "" -#~ "Win a 4 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Vyhrajte preteky so 4 kolami na trati 'Snežná hora' pod 3:05 proti 3 " -#~ "stredným AI motokáram." - -#~ msgid "" -#~ "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart." -#~ msgstr "" -#~ "Vyhrajte 1 kolo muž proti mužovi na trati 'Tajná záhrada' proti 1 AI " -#~ "motokáre na úrovni expert." - -#~ msgid "gamepad" -#~ msgstr "gamepad" - -#~ msgid "keyboard" -#~ msgstr "klávesnica" diff --git a/data/po/sl.po b/data/po/sl.po index 661223d3d..b5e340730 100644 --- a/data/po/sl.po +++ b/data/po/sl.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-09 21:49-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-14 16:28+0000\n" -"Last-Translator: Andrej Znidarsic \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-31 14:24-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-30 12:29+0000\n" +"Last-Translator: Sasa Batistic \n" "Language-Team: STK SLO Team\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 00:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-18 08:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" "X-Poedit-Language: Slovenian\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "%0 bites %1's bait" msgstr "%0 je zagrabil %1-evo vabo" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:55 +#: src/items/flyable.cpp:56 msgid "%0 eats too much of %1's cake" msgstr "%0 je pojedel preveč kosov %1-eve torte" @@ -42,22 +42,22 @@ msgid "%0 gets a fancy mask from %1" msgstr "%0 je dobil razkošno masko od %1-a" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:79 +#: src/items/flyable.cpp:80 msgid "%0 is bowled over by %1" msgstr "%1 je podrl %0-a" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:57 +#: src/items/flyable.cpp:58 msgid "%0 is dubious of %1's cooking skills" msgstr "%0 dvomi v %1-eve kuharske sposobnosti" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:59 +#: src/items/flyable.cpp:60 msgid "%0 should not play with %1's lunch" msgstr "%0 se ne bi smel igrati z %1-evo malico" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:75 +#: src/items/flyable.cpp:76 msgid "%0 will not go bowling with %1 again" msgstr "%0 ne bo več kegljal z %1" @@ -72,7 +72,7 @@ msgid "%1 merges %0's face with a plunger" msgstr "%1 je združil %0-ev obraz z odmaševalcem" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:77 +#: src/items/flyable.cpp:78 msgid "%1 strikes %0" msgstr "%1 je udaril %0-a" @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "%1 tests a tractor beam on %0" msgstr "%1 preizkuša vlečni žarek na %0-u" #. I18N: In the track setup screen (number of laps choice, where %i is the number) -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:136 #, c-format msgid "%i laps" msgstr "%i krogov" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "%s - %s" #: src/states_screens/addons_screen.cpp:165 #, c-format msgid "%s by %s\t%s" -msgstr "" +msgstr "%s od %s\t%s" #: src/items/powerup.cpp:49 #, c-format @@ -124,18 +124,18 @@ msgid "%s is a mighty pirate!" msgstr "%s je mogočen gusar!" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:95 +#: src/items/flyable.cpp:96 #, c-format msgid "%s is practicing with a blue, big, spheric yo-yo" msgstr "%s vadi z velikim modrim, okroglim yo-yom" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:523 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:527 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s je pripravljen" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:97 +#: src/items/flyable.cpp:98 #, c-format msgid "%s is the world master of the boomerang ball" msgstr "%s je svetovni prvak bumerang žoge" @@ -146,36 +146,36 @@ msgid "%s pays the next round of grog!" msgstr "%s plača naslednjo rundo groga!" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:99 +#: src/items/flyable.cpp:100 #, c-format msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling" msgstr "%s bi moral igrati (gumasti) pikado namesto keglanja" -#: src/modes/world.cpp:791 +#: src/modes/world.cpp:798 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' je bil izločen." #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:265 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:272 msgid "(Empty)" msgstr "(Prazno)" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:414 +#: data/po/gui_strings.h:421 msgid "(network play is not yet available)" msgstr "(omrežno igranje še ni na voljo)" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help screen -#: data/po/gui_strings.h:303 +#: data/po/gui_strings.h:310 msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" msgstr "" "* Trenutne nastavitve tipkovnice je mogoče videti/shraniti v meniju Možnosti" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:389 +#: data/po/gui_strings.h:396 msgid "" "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion: " "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" "dobite. Na koncu igralec z največ točkami dobi pokal." #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:522 +#: data/po/gui_strings.h:529 msgid "" "* Which config to use will be inferred from which 'fire' key is pressed to " "join the game." @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Bitka na 3 zmage" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:385 +#: data/po/gui_strings.h:392 msgid "" "3 Strikes Battle: only in multiplayer games. Hit others with weapons until " "they lose all their lives." @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" "Bitka na 3 zmage: le v večigralskih igrah. Zadevajte ostale z orožji dokler " "ne izgubijo vseh svojih življenj." -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:198 msgid "= Highscores =" msgstr "= Najboljši rezultati =" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Prekliči turnir" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:454 +#: data/po/gui_strings.h:461 msgid "About" msgstr "O programu" @@ -241,21 +241,24 @@ msgstr "Dodajanje nastavitev tipkovnice" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:537 +#: data/po/gui_strings.h:544 msgid "Add Player" msgstr "Dodaj igralca" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:519 +#: data/po/gui_strings.h:526 msgid "Add a device" msgstr "Dodaj napravo" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name +#. I18N: track group name #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:911 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:211 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:916 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:218 msgid "Add-Ons" msgstr "Dodatki" @@ -265,12 +268,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:442 +#: data/po/gui_strings.h:449 msgid "Addons" msgstr "Dodatki" #. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:780 +#: data/po/gui_strings.h:787 msgid "Adiumy" msgstr "Adiumy" @@ -280,10 +283,10 @@ msgstr "Adiumy" #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:84 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:903 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:215 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:64 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:908 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:222 msgid "All" msgstr "Vse" @@ -291,8 +294,8 @@ msgstr "Vse" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen #. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:659 -#: data/po/gui_strings.h:765 +#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:772 msgid "All Tracks" msgstr "Vse proge" @@ -300,37 +303,43 @@ msgstr "Vse proge" msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Vse je dovoljeno, zato dobite orožja in jih pametno uporabite!" +#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +#: data/po/gui_strings.h:563 +msgid "Allow STK to connect to the Internet" +msgstr "" + #. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml #: data/po/gui_strings.h:26 msgid "Amazonian Journey" msgstr "Amazonsko potovanje" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:344 +#: data/po/gui_strings.h:351 msgid "Anchor - slows down greatly the kart in the first position" msgstr "Sidro - močno upočasni prvo vozilo" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:304 #, c-format msgid "Animated Characters : %s" msgstr "Animirani vozniki: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:298 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 #, c-format msgid "Animated Scenery : %s" msgstr "Animiran scenarij: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:305 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:307 #, c-format msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s" msgstr "Glajenje robov (zahtevan je ponovni zagon) : %s" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings menu -#: data/po/gui_strings.h:591 +#: data/po/gui_strings.h:598 msgid "Apply new resolution" msgstr "Uveljavi novo ločljivost" @@ -339,9 +348,11 @@ msgstr "Uveljavi novo ločljivost" msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite trajno izbrisati to nastavitev?" +#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui +#. I18N: Section in the addons menu #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: Section in arena tracks selection screen -#: data/po/gui_strings.h:203 +#: data/po/gui_strings.h:206 data/po/gui_strings.h:210 msgid "Arenas" msgstr "Arene" @@ -358,12 +369,12 @@ msgstr "Arrr, %s se je zasidral, kapitan!" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:598 +#: data/po/gui_strings.h:605 msgid "Assign to ESC key" msgstr "Dodeli tipki ESC" #. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:768 +#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:775 msgid "At World's End" msgstr "Na koncu sveta" @@ -373,13 +384,13 @@ msgstr "Na koncu sveta" #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:68 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:110 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:80 data/po/gui_strings.h:465 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:472 msgid "Audio" msgstr "Zvok" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:287 +#: data/po/gui_strings.h:294 msgid "Avoid bananas!" msgstr "Izognite se bananam!" @@ -391,19 +402,19 @@ msgstr "Os %d %s" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:187 msgid "Back" msgstr "Nazaj" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:609 +#: data/po/gui_strings.h:616 msgid "Back to Race" msgstr "Nazaj na dirko" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:504 +#: data/po/gui_strings.h:511 msgid "Back to device list" msgstr "Nazaj na seznam naprav" @@ -420,12 +431,12 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?" msgstr "Banana? Škatla? Banana? Škatla? Banana? Škatla?" #. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:783 +#: data/po/gui_strings.h:790 msgid "Beagle" msgstr "Beagle" #. I18N: ./data/karts/beastie/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:786 +#: data/po/gui_strings.h:793 msgid "Beastie" msgstr "" @@ -440,7 +451,7 @@ msgid "Bovine Barnyard" msgstr "Goveja farma" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:338 +#: data/po/gui_strings.h:345 msgid "" "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown " "backwards." @@ -453,12 +464,12 @@ msgid "Brake" msgstr "Zavora" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:336 msgid "BubbleGum - leave a sticky pink puddle behind you" msgstr "Žvečilni gumi - za sabo pustite lepljivo roza lužo" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:332 +#: data/po/gui_strings.h:339 msgid "" "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights" msgstr "" @@ -472,10 +483,12 @@ msgstr "Ni mogoče dostopati do strežnika stkaddons ..." #: src/addons/network_http.cpp:328 msgid "Can't download addons list, check terminal for details." msgstr "" +"Ni mogoče prenesti seznama vstavkov, za podrobnosti preverite terminal." #: src/addons/network_http.cpp:338 msgid "Can't download news file, check terminal for details." msgstr "" +"Ni mogoče prenesti datoteke z novicami, za podrobnosti preverite terminal." #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog @@ -484,7 +497,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:81 #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:197 #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:100 -#: data/po/gui_strings.h:227 data/po/gui_strings.h:235 +#: data/po/gui_strings.h:234 data/po/gui_strings.h:242 msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" @@ -510,46 +523,46 @@ msgstr "Jama X" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:438 +#: data/po/gui_strings.h:445 msgid "Challenges" msgstr "Izzivi" #. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui #. I18N: Title for challenges screen -#: data/po/gui_strings.h:219 +#: data/po/gui_strings.h:226 msgid "Challenges : Trophy Room" msgstr "Izzivi : Soba s trofejami" #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen -#: data/po/gui_strings.h:426 +#: data/po/gui_strings.h:433 msgid "Choose a Kart" msgstr "Izbor vozila" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:687 +#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:694 msgid "Collect Nitro in Math Class" msgstr "Zberite nitro v Matematični učilnici" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:283 +#: data/po/gui_strings.h:290 msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups" msgstr "Zbirajte modre škatle: dale vam bodo orožja in druge dodatke" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:729 +#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:736 msgid "Collect fuel for your rocket" msgstr "Zberite gorivo za svojo raketo" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:753 +#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:760 msgid "Collect the Pharaohs Treasure" msgstr "Zberite faraonov zaklad" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:291 +#: data/po/gui_strings.h:298 msgid "" "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the " @@ -559,7 +572,7 @@ msgstr "" "Trenutno količino nitra lahko vidite v stolpcu na desni strani zaslona." #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:672 +#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:679 msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts." msgstr "Bodite prvi v turnirju s tremi tekmovalci težavnostne ravni Dirkač." @@ -581,8 +594,8 @@ msgstr "Ne vsebuje dodatkov, zato štejejo samo vaše vozniške sposobnosti!" #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:250 -#: data/po/gui_strings.h:253 data/po/gui_strings.h:256 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:257 +#: data/po/gui_strings.h:260 data/po/gui_strings.h:263 msgid "Continue" msgstr "Nadaljuj" @@ -597,8 +610,8 @@ msgstr "Nadaljuj turnir" #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:112 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:496 -#: data/po/gui_strings.h:511 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:84 data/po/gui_strings.h:503 +#: data/po/gui_strings.h:518 msgid "Controls" msgstr "Tipke" @@ -609,7 +622,7 @@ msgstr "Kojotov kanjon" #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: Title in credits screen -#: data/po/gui_strings.h:239 +#: data/po/gui_strings.h:246 msgid "Credits" msgstr "Zasluge" @@ -620,7 +633,7 @@ msgstr "Polmesečno križišče" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: To delete a keyboard configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:500 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:507 msgid "Delete Configuration" msgstr "Izbriši nastavitev" @@ -631,13 +644,13 @@ msgid "Disable Device" msgstr "Onemogoči napravo" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 msgid "Disabled" msgstr "Onemogočeno" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:552 +#: data/po/gui_strings.h:559 msgid "Display FPS" msgstr "Prikaži število slik na sekundo" @@ -662,15 +675,15 @@ msgstr "Dol" #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:221 msgid "Download failed." -msgstr "" +msgstr "Prejem je spodletel." #. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:789 +#: data/po/gui_strings.h:796 msgid "Elephpant" msgstr "Elephant" #. I18N: ./data/karts/emule/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:792 +#: data/po/gui_strings.h:799 msgid "Emule" msgstr "Emule" @@ -683,8 +696,8 @@ msgstr "Omogoči napravo" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is enabled #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Next to checkbox in settings menu -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:287 data/po/gui_strings.h:473 -#: data/po/gui_strings.h:485 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 data/po/gui_strings.h:480 +#: data/po/gui_strings.h:492 msgid "Enabled" msgstr "Omogočeno" @@ -693,17 +706,17 @@ msgid "Energy" msgstr "Energija" #. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:168 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 msgid "English" msgstr "Slovenščina" #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui #. I18N: In the 'add new player' dialog -#: data/po/gui_strings.h:243 +#: data/po/gui_strings.h:250 msgid "Enter the new player's name" msgstr "Vnesite ime novega igralca" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1134 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1139 msgid "" "Everyone:\n" "Press 'Fire' now to join the game!" @@ -713,13 +726,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:629 +#: data/po/gui_strings.h:636 msgid "Exit Race" msgstr "Končaj dirko" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:648 +#: data/po/gui_strings.h:655 msgid "Expert" msgstr "Dirkač" @@ -732,14 +745,14 @@ msgid "Final lap!" msgstr "Zadnji krog!" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:714 +#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:721 msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes." msgstr "" "Končajte 3 kroge na Kmetiji s tremi nasprotniki težavnostne ravni začetnik v " "manj kot 2 minutah in 30 sekundah." #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:750 +#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:757 msgid "" "Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes." msgstr "" @@ -747,29 +760,29 @@ msgstr "" "manj kot 1 minuti in 30 sekundah." #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:702 +#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:709 msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes." msgstr "" "Končajte 3 kroge v Rrudnikih s tremi nasprotniki težavnostne ravni dirkač v " "manj kot treh minutah." #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:711 +#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:718 msgid "Finish Farm in 2:30" msgstr "Končajte Kmetijo v 2 minutah in 30 sekundah" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:747 +#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:754 msgid "Finish Lighthouse in 1:30" msgstr "Končajte Svetilnik v 1 minuti in 30 sekundah" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:699 +#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:706 msgid "Finish Mines in 3:00" msgstr "Končajte Rudnike v 3 minutah" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:690 +#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:697 msgid "" "Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " "in under 55 seconds." @@ -778,7 +791,7 @@ msgstr "" "učilnice v manj kot 55 sekundah." #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:756 +#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:763 msgid "" "Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " "2:20 minutes." @@ -787,7 +800,7 @@ msgstr "" "minutah sekundah." #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:732 +#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:739 msgid "" "Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 " "minutes." @@ -802,7 +815,7 @@ msgstr "Ogenj" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:418 +#: data/po/gui_strings.h:425 msgid "" "First, you will need several input devices (having multiple gamepads or " "joysticks is the best way to play with several people). Go in the input " @@ -824,18 +837,18 @@ msgid "Follow the Leader" msgstr "Sledite vodji" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:723 +#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:730 msgid "Follow the Leader around the Solar System" msgstr "Sledite vodji okrog Sončnega sistema" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:675 +#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:682 msgid "Follow the Leader on a Desert Island" msgstr "Sledite vodji na Puščavskem Otoku" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:381 +#: data/po/gui_strings.h:388 msgid "" "Follow the leader: run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware : going in front of " @@ -851,7 +864,7 @@ msgstr "Utrdba magme" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:587 +#: data/po/gui_strings.h:594 msgid "Fullscreen" msgstr "Celozaslonski način" @@ -873,8 +886,8 @@ msgstr "Tipke za igranje" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:271 data/po/gui_strings.h:318 -#: data/po/gui_strings.h:362 data/po/gui_strings.h:404 +#: data/po/gui_strings.h:278 data/po/gui_strings.h:325 +#: data/po/gui_strings.h:369 data/po/gui_strings.h:411 msgid "Game Modes" msgstr "Načini igre" @@ -898,8 +911,8 @@ msgstr "Večsmerni gumb na igralnem ploščku %d" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:263 data/po/gui_strings.h:310 -#: data/po/gui_strings.h:354 data/po/gui_strings.h:396 +#: data/po/gui_strings.h:270 data/po/gui_strings.h:317 +#: data/po/gui_strings.h:361 data/po/gui_strings.h:403 msgid "General" msgstr "Splošno" @@ -908,7 +921,7 @@ msgid "Geronimo!!!" msgstr "Geronimo!!!" #. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:795 +#: data/po/gui_strings.h:802 msgid "Gnu" msgstr "Gnu" @@ -917,21 +930,21 @@ msgid "Go!" msgstr "Zdaj !" #. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:798 +#: data/po/gui_strings.h:805 msgid "Gooey" msgstr "Gooey" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen -#: data/po/gui_strings.h:655 +#: data/po/gui_strings.h:662 msgid "Grand Prix" msgstr "Turnir" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:571 +#: data/po/gui_strings.h:578 msgid "Graphical Effects Level" -msgstr "" +msgstr "Raven grafičnih učinkov" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu @@ -939,7 +952,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:129 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:567 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:574 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" @@ -956,12 +969,12 @@ msgstr "Hacienda" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:450 data/po/gui_strings.h:625 +#: data/po/gui_strings.h:457 data/po/gui_strings.h:632 msgid "Help" msgstr "Pomoč" #. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:801 +#: data/po/gui_strings.h:808 msgid "Hexley" msgstr "Hexley" @@ -979,7 +992,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:295 +#: data/po/gui_strings.h:302 msgid "" "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " "challenge to unlock it." @@ -987,39 +1000,32 @@ msgstr "" "Če vidite gumb s ključavnico kot je ta na desni, morate dokončati izziv, da " "jo odklenete." -#. I18N: message shown when an input device is used but is not associated to any player -#: src/input/input_manager.cpp:525 +#: src/input/input_manager.cpp:560 #, c-format msgid "Ignoring '%s', you needed to join earlier to play!" msgstr "Prezrtje '%s', za igranje bi se morali pridružiti prej!" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: data/po/gui_strings.h:180 +#: data/po/gui_strings.h:183 msgid "Install" msgstr "Namesti" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:644 +#: data/po/gui_strings.h:651 msgid "Intermediate" msgstr "Voznik" -#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui -#. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:556 -msgid "Internet STK news" -msgstr "Internetne novice STK" - #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:195 +#: data/po/gui_strings.h:198 msgid "Karts" msgstr "Dirkalniki" #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching resoluton -#: data/po/gui_strings.h:231 +#: data/po/gui_strings.h:238 msgid "Keep this resolution" msgstr "Obdrži to ločljivost" @@ -1034,7 +1040,7 @@ msgid "Keyboard %i" msgstr "Tipkovnica %i" #. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:804 +#: data/po/gui_strings.h:811 msgid "Konqi" msgstr "Konqi" @@ -1058,27 +1064,27 @@ msgstr "Vodja" msgid "Left" msgstr "Levo" -#: src/guiengine/engine.cpp:1115 +#: src/guiengine/engine.cpp:1135 msgid "Loading" msgstr "Nalaganje" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:815 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 msgid "Locked" msgstr "Zaklenjeno" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:193 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:216 -#: src/states_screens/challenges.cpp:97 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1786 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1812 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/challenges.cpp:116 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:825 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1791 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1817 #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:208 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:310 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:335 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:309 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:334 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Zaklenjeno: rešite dejavne izzive za dostop do več stvari!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:252 msgid "Locked!" msgstr "Zaklenjeno!" @@ -1093,12 +1099,12 @@ msgstr "Čarovnija, sine. Nič na svetu nima takšnega vonja." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:279 +#: data/po/gui_strings.h:286 msgid "Make your rivals bite dust!" msgstr "Prisilite nasprotnike, da žrejo prah!" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 msgid "Me Only" msgstr "Le jaz" @@ -1109,7 +1115,7 @@ msgstr "Menijske tipke" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:560 +#: data/po/gui_strings.h:567 msgid "Minimal Race GUI" msgstr "Najmanjši grafični vmesnik dirkanja" @@ -1126,13 +1132,13 @@ msgid "Mouse button %d" msgstr "Miškin gumb %d" #. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:807 +#: data/po/gui_strings.h:814 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:434 +#: data/po/gui_strings.h:441 msgid "Multiplayer Race" msgstr "Večigralska igra" @@ -1144,14 +1150,14 @@ msgstr "Večigralska igra" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:275 data/po/gui_strings.h:322 -#: data/po/gui_strings.h:366 data/po/gui_strings.h:408 +#: data/po/gui_strings.h:282 data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:373 data/po/gui_strings.h:415 msgid "Multi­player" msgstr "Večigralstvo" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:469 +#: data/po/gui_strings.h:476 msgid "Music" msgstr "Glasba" @@ -1174,9 +1180,9 @@ msgstr "Nov najhitrejši krog" msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Na voljo je nov igralni način '%s'" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "New highscore!" -msgstr "" +msgstr "Nov najboljši rezulat!" #: src/challenges/challenge.cpp:74 #, c-format @@ -1194,12 +1200,12 @@ msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:810 +#: data/po/gui_strings.h:817 msgid "Nolok" msgstr "Nolok" #. I18N: if no kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:297 msgid "None" msgstr "Brez" @@ -1215,13 +1221,13 @@ msgstr "Severno letovišče" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:640 +#: data/po/gui_strings.h:647 msgid "Novice" msgstr "Začetnik" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: In race setup menu -#: data/po/gui_strings.h:636 +#: data/po/gui_strings.h:643 msgid "Number of AI karts" msgstr "Število računalniških igralcev" @@ -1239,9 +1245,7 @@ msgstr "Zapuščeni rudnik" msgid "Oliver's Math Class" msgstr "Oliverjeva matematična učilnica" -#. I18N: message shown when a player that isn't game master tries to modify options that -#. I18N: only the game master is allowed to -#: src/input/input_manager.cpp:550 +#: src/input/input_manager.cpp:590 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Nastavitve lahko spremeni samo igralec gostitelj!" @@ -1249,17 +1253,17 @@ msgstr "Nastavitve lahko spremeni samo igralec gostitelj!" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:446 data/po/gui_strings.h:621 +#: data/po/gui_strings.h:453 data/po/gui_strings.h:628 msgid "Options" msgstr "Možnosti" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:341 +#: data/po/gui_strings.h:348 msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!" msgstr "Padalo - upočasni vsa vozila na boljšem mestu!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:605 +#: data/po/gui_strings.h:612 msgid "Paused" msgstr "V premoru" @@ -1268,17 +1272,17 @@ msgid "Penalty time!!" msgstr "Kazenski čas!!" #. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:771 +#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:778 msgid "Penguin Playground" msgstr "Pingvinovo igrišče" #. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:813 +#: data/po/gui_strings.h:820 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:673 msgid "Play all" msgstr "Predvajaj vse" @@ -1288,7 +1292,7 @@ msgstr "Predvajaj vse" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:132 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:73 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:111 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:529 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:536 msgid "Players" msgstr "Igralci" @@ -1297,8 +1301,12 @@ msgstr "Igralci" msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "Znova nastavite zmožnosti tipk." +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:477 +msgid "Please wait while the add-ons are loading" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:335 +#: data/po/gui_strings.h:342 msgid "" "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " "back to make one lose sight!" @@ -1310,18 +1318,18 @@ msgstr "" #. I18N: When configuring input #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:247 data/po/gui_strings.h:602 +#: data/po/gui_strings.h:254 data/po/gui_strings.h:609 msgid "Press ESC to cancel" msgstr "Za preklic pritisnite ESC." #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:594 +#: data/po/gui_strings.h:601 msgid "Press a key" msgstr "Pritisnite tipko" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In key bindings configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:515 +#: data/po/gui_strings.h:522 msgid "Press enter or double-click on a device to configure it" msgstr "" "Za nastavitev naprave pritisnite vnosno tipko (enter) ali pa jo dvojno " @@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:533 +#: data/po/gui_strings.h:540 msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" msgstr "" "Za urejanje igralca pritisnite vnosno tipko (enter) ali pa ga dvojno kliknite" @@ -1345,19 +1353,19 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Težave med odstranjevanjem dodatka '%s'." #. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:816 +#: data/po/gui_strings.h:823 msgid "Puffy" msgstr "Puffy" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:458 +#: data/po/gui_strings.h:465 msgid "Quit" msgstr "Končaj" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:430 +#: data/po/gui_strings.h:437 msgid "Race" msgstr "Dirka" @@ -1366,7 +1374,7 @@ msgid "Race Results" msgstr "Rezultati dirke" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:632 +#: data/po/gui_strings.h:639 msgid "Race Setup" msgstr "Nastavitev dirke" @@ -1374,16 +1382,16 @@ msgstr "Nastavitev dirke" msgid "Race in this track again" msgstr "Znova dirkaj na tej progi" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:226 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:232 msgid "Random Arena" msgstr "Naključna arena" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:804 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1829 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:809 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1834 msgid "Random Kart" msgstr "Naključno vozilo" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:348 msgid "Random Track" msgstr "Naključna proga" @@ -1399,7 +1407,7 @@ msgstr "Pripravljeni!" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:373 +#: data/po/gui_strings.h:380 msgid "" "Regular Race: all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " "them!" @@ -1409,9 +1417,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Reload button to reload addon data -#: data/po/gui_strings.h:191 +#: data/po/gui_strings.h:194 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Ponovno naloži" #. I18N: In the player info dialog #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:119 @@ -1430,7 +1438,7 @@ msgstr "Reševanje" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:583 +#: data/po/gui_strings.h:590 msgid "Resolution" msgstr "Ločljivost" @@ -1440,7 +1448,7 @@ msgstr "Znova zaženi dirko" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:617 +#: data/po/gui_strings.h:624 msgid "Restart Race" msgstr "Ponoven začetek dirke" @@ -1474,7 +1482,7 @@ msgid "Select" msgstr "Izbira" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:651 +#: data/po/gui_strings.h:658 msgid "Select a game mode" msgstr "Izberite način igre" @@ -1485,7 +1493,7 @@ msgstr "Pozor!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:369 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:613 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:620 msgid "Setup New Race" msgstr "Nastavi novo dirke" @@ -1511,7 +1519,7 @@ msgstr "Velikost: %s" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:548 +#: data/po/gui_strings.h:555 msgid "Skin" msgstr "Tema" @@ -1521,7 +1529,7 @@ msgid "Skyline" msgstr "Obzorje" #. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:774 +#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:781 msgid "Snag Drive" msgstr "Težavna vožnja" @@ -1530,15 +1538,22 @@ msgstr "Težavna vožnja" msgid "Snow Peak" msgstr "Snežni vrh" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:473 +msgid "" +"Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you " +"are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " +"firewall" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:481 +#: data/po/gui_strings.h:488 msgid "Sound Effects" msgstr "Zvočni učinki" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: data/po/gui_strings.h:207 +#: data/po/gui_strings.h:214 msgid "Standard" msgstr "Običajna" @@ -1551,7 +1566,7 @@ msgstr "Zvezdna proga" msgid "Start Grand Prix" msgstr "Začni turnir" -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:152 msgid "Start Race" msgstr "Začni dirko" @@ -1566,7 +1581,7 @@ msgid "Steer Right" msgstr "Zavij desno" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:187 +#: data/po/gui_strings.h:190 msgid "SuperTuxKart Addons" msgstr "Dodatki SuperTuxKart" @@ -1574,8 +1589,8 @@ msgstr "Dodatki SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:259 data/po/gui_strings.h:306 -#: data/po/gui_strings.h:350 data/po/gui_strings.h:392 +#: data/po/gui_strings.h:266 data/po/gui_strings.h:313 +#: data/po/gui_strings.h:357 data/po/gui_strings.h:399 msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "Pomoč SuperTuxKart" @@ -1585,35 +1600,38 @@ msgstr "Pomoč SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:461 data/po/gui_strings.h:492 -#: data/po/gui_strings.h:507 data/po/gui_strings.h:525 -#: data/po/gui_strings.h:540 data/po/gui_strings.h:563 +#: data/po/gui_strings.h:468 data/po/gui_strings.h:499 +#: data/po/gui_strings.h:514 data/po/gui_strings.h:532 +#: data/po/gui_strings.h:547 data/po/gui_strings.h:570 msgid "SuperTuxKart Options" msgstr "Možnosti SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:411 +#: data/po/gui_strings.h:418 msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" msgstr "" "SuperTuxKart je mogoče igrati v večigralskem načinu na istem računalniku" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:369 +#: data/po/gui_strings.h:376 msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "SuperTuxKart vsebuje več načinov igre" -#: src/main.cpp:1006 +#: src/main.cpp:1019 msgid "" -"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " -"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " -"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")." +"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " +"updates. Would you like this feature to be enabled? (To change this setting " +"at a later time, go to options, select tab 'User Interface', and edit " +"\"Internet STK news\")." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/karts/suzanne/kart.xml +#: data/po/gui_strings.h:826 +msgid "Suzanne" msgstr "" -"SuperTuxKart se lahko poveže na strežnik novic za prikaz posodobitev. Ali " -"želite to zmožnost omogočiti? (Za spremembo te nastavitve kasneje pojdite v " -"možnosti 'Uporabniški vmesnik' in uredite \"Internetne novice STK\")." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:347 +#: data/po/gui_strings.h:354 msgid "" "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short " "time" @@ -1622,13 +1640,13 @@ msgstr "" "obratno" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:255 msgid "System Language" msgstr "Sistem jezik" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help menu -#: data/po/gui_strings.h:299 +#: data/po/gui_strings.h:306 msgid "" "The 'sharp turn' key allows you to do sharp turns and have better control in " "tight curves" @@ -1650,6 +1668,10 @@ msgstr "Space Shuttle je pristal!" msgid "The Stadium" msgstr "Stadion" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:469 +msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" +msgstr "" + #: src/race/highscore_manager.cpp:98 msgid "" "The highscore file was too old,\n" @@ -1673,7 +1695,7 @@ msgstr "Dirka na čas" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:377 +#: data/po/gui_strings.h:384 msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" "Dirka na čas: Ne vsebuje nobenih pripomočkov, štejejo samo vaše vozniške " @@ -1701,12 +1723,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:326 +#: data/po/gui_strings.h:333 msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :" msgstr "Za lažjo zmago lahko poberete različne dodatke:" #. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:777 +#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:784 msgid "To the Moon and Back" msgstr "Na Luno in nazaj" @@ -1724,7 +1746,7 @@ msgstr "Progo je ustvaril %s" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:199 +#: data/po/gui_strings.h:202 msgid "Tracks" msgstr "Proge" @@ -1734,12 +1756,12 @@ msgstr "Poskusite znova" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui #. I18N: Title for tutorials screen -#: data/po/gui_strings.h:663 +#: data/po/gui_strings.h:670 msgid "Tutorial : Selection Room" msgstr "Vodnik: Soba za izbiro" #. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:819 +#: data/po/gui_strings.h:829 msgid "Tux" msgstr "Tux" @@ -1767,9 +1789,9 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:579 +#: data/po/gui_strings.h:586 msgid "Use Frame Buffer Objects (requires restart)" -msgstr "" +msgstr "Uporabi predmete slikovnega medpomnilnika (zahteva ponovni zagon)" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu @@ -1777,7 +1799,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:131 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:544 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:551 msgid "User Interface" msgstr "Uporabniški vmesnik" @@ -1788,7 +1810,7 @@ msgstr "Različica: %d" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:575 +#: data/po/gui_strings.h:582 msgid "Vertical Sync (requires restart)" msgstr "Navpično usklajevanje (zahteva ponoven zagon)" @@ -1796,7 +1818,7 @@ msgstr "Navpično usklajevanje (zahteva ponoven zagon)" #. I18N: Music volume in options #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Sound volume in options -#: data/po/gui_strings.h:477 data/po/gui_strings.h:489 +#: data/po/gui_strings.h:484 data/po/gui_strings.h:496 msgid "Volume" msgstr "Glasnost" @@ -1822,20 +1844,20 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:267 data/po/gui_strings.h:314 -#: data/po/gui_strings.h:358 data/po/gui_strings.h:400 +#: data/po/gui_strings.h:274 data/po/gui_strings.h:321 +#: data/po/gui_strings.h:365 data/po/gui_strings.h:407 msgid "Weapons" msgstr "Orožja" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 #, c-format msgid "Weather Effects : %s" msgstr "Vremenski učinki: %s" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:422 +#: data/po/gui_strings.h:429 msgid "" "When input devices are configured, you are ready to play. Select the " "'multiplayer race' icon in the main menu. When it is time to choose a kart, " @@ -1852,50 +1874,50 @@ msgstr "" "dirkalnik. Za to opravilo ne morete uporabiti miške." #. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:822 +#: data/po/gui_strings.h:832 msgid "Wilber" msgstr "Wilber" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:693 +#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:700 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix" msgstr "Zmagajte turnir Pingvinovo igrišče" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:696 +#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:703 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "" "Zmagajte turnir Pingvinovo igrišče s tremi nasprotniki težavnostne ravni " "dirkač." #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:741 +#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:748 msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix" msgstr "Zmagajte turnir Na luno in nazaj" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:738 +#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:745 msgid "" "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart." msgstr "" "Zmagajte dirko 1 na 1 v Skritem vrtu proti 1 nasprotniku ravni začetnik." #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:762 +#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:769 msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts." msgstr "" "Zmagajte 3 kroge dolgo dirko v Kanjonu proti 4 nasprotnikom težavnostne " "ravni dirkač." #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:708 +#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:715 msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts." msgstr "" "Zmagajte 3 kroge dolgo dirko v Trdnjavi magme s tremi nasprotniki " "težavnostne ravni dirkač." #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:720 +#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:727 msgid "" "Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts." msgstr "" @@ -1903,55 +1925,55 @@ msgstr "" "težavnostne ravni v manj kot 3 minutah in 5 sekundah." #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:684 +#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:691 msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts." msgstr "" "Zmagajte 3 kroge dolgo dirko na Tuxovi avtocesti proti 4 nasprotnikom " "težavnostne ravni dirkač." #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:678 +#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:685 msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island." msgstr "" "Zmagajte dirko Sledi vodji s 3 računalniškimi tekmovalci na Puščavskem otoku." #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:726 +#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:733 msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track" msgstr "Sledite vodji s petimi nasprotniki na progi zvezde" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:735 +#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:742 msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden" msgstr "Zmagajte 1 na 1 v Skrivnem vrtu" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:759 +#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:766 msgid "Win a race on Canyon" msgstr "Zmagajte dirko v Kanjonu" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:705 +#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:712 msgid "Win a race on Fort Magma" msgstr "Zmagajte dirko v Trdnjavi magme" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:717 +#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:724 msgid "Win a race on Snow Mountain" msgstr "Zmagajte dirko na Sneženi gori" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:681 +#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:688 msgid "Win a race on Tux Tollway" msgstr "Zmagajte dirko na Tuxovi avtocesti" #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:669 +#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:676 msgid "Win the At World's End Grand Prix" msgstr "Zmagajte turnir Na koncu sveta" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:744 +#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:751 msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "" "Zmagajte turnir Na luno in nazaj s tremi nasprotniki težavnostne ravni " @@ -1964,7 +1986,7 @@ msgstr "XR591" #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: data/po/gui_strings.h:223 +#: data/po/gui_strings.h:230 msgid "Yes" msgstr "Da" @@ -1972,24 +1994,24 @@ msgstr "Da" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Dokončali ste turnir!" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You finished the race!" msgstr "Končali ste dirko!" -#: src/modes/world.cpp:787 +#: src/modes/world.cpp:794 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Bili ste odstranjeni!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "You topped the highscore list!" -msgstr "" +msgstr "Ste na vrhu seznama najboljših razultatov!" #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:341 #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:124 msgid "You unlocked a new feature!" msgstr "Odklenili ste novo zmožnost!" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You won the race!" msgstr "Zmagali ste dirko!" @@ -2014,22 +2036,30 @@ msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" "Vaša vhodna nastavitvena datoteka ni združljiva s to različico STK-ja." +#. I18N: ./data/tracks/zengarden/track.xml +#: data/po/gui_strings.h:68 +msgid "Zen Garden" +msgstr "" + #. I18N: Unbound key binding #: src/input/binding.cpp:87 msgid "[none]" msgstr "[brez]" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:457 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:459 msgid "by" msgstr "," #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:120 msgid "featured" -msgstr "" +msgstr "zmožnost" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:909 +#. I18N: track group name +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:70 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:914 #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:193 msgid "standard" msgstr "običajna" @@ -2039,826 +2069,7 @@ msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Andrej Znidarsic https://launchpad.net/~andrej.znidarsic\n" -" Auria https://launchpad.net/~auria-mg\n" " Domen Knez https://launchpad.net/~dmen\n" -" Matic Gradišer https://launchpad.net/~0micky\n" " Sasa Batistic https://launchpad.net/~sasa-batistic\n" -" Sir Drinksalot https://launchpad.net/~sirdrinksalotth" - -#~ msgid "Audio/Video" -#~ msgstr "Zvok / Slika" - -#~ msgid "" -#~ "Finish with at least 6 points of intro on three laps of Oliver's Math Class " -#~ "in under 52 seconds." -#~ msgstr "" -#~ "Zberite vsaj 6 nitro točk v treh krogih Oliverjeve Matematične Učilnice v " -#~ "manj kot 52 sekundah." - -#~ msgid "" -#~ "Finish with at least 9 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " -#~ "2:20 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Zberite vsaj 9 nitro točk v 3 krogih Peščenih Sipin v manj kot 2 minutah in " -#~ "20 sekundah." - -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Končano" - -#~ msgid "Follow the Leader in the Jungle" -#~ msgstr "Sledite vodji v Džungli" - -#, c-format -#~ msgid "Player %i (%s)" -#~ msgstr "Igralec %i (%s)" - -#~ msgid "Special" -#~ msgstr "Posebno" - -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Slika" - -#~ msgid "Win a Head to Head on Tux Tollway" -#~ msgstr "Zmagajte 1 na 1 na Tuxovi avtocesti" - -#~ msgid "Active Challenges" -#~ msgstr "Aktivni izzivi" - -#~ msgid "Avoid bananas" -#~ msgstr "Izogibajte se bananam" - -#~ msgid "Become server" -#~ msgstr "Postani strežnik" - -#~ msgid "City" -#~ msgstr "Mesto" - -#~ msgid "Connected:" -#~ msgstr "Povezan:" - -#~ msgid "Current: %dx%d" -#~ msgstr "Trenutno: %dx%d" - -#~ msgid "Driver" -#~ msgstr "Voznik" - -#~ msgid "First grand prix, easy to get started" -#~ msgstr "Prvi turnir, lahek za začetek" - -#~ msgid "Four Players" -#~ msgstr "Štirje igralci" - -#~ msgid "Grab blue boxes and nitro" -#~ msgstr "Pobirajte modre škatle in nitro" - -#~ msgid "Last grand prix, longer and harder" -#~ msgstr "Zadnji turnir, daljši in težji" - -#~ msgid "Loading race..." -#~ msgstr "Nalaganje dirke..." - -#~ msgid "Next background" -#~ msgstr "Naslednje ozadje" - -#~ msgid "Number of laps" -#~ msgstr "Število krogov" - -#~ msgid "On the Beach" -#~ msgstr "Na plaži" - -#~ msgid "Player %d, choose a driver" -#~ msgstr "Igralec %d, izberite voznika" - -#~ msgid "Player 1" -#~ msgstr "Igralec 1" - -#~ msgid "Player 2" -#~ msgstr "Igralec 2" - -#~ msgid "Player 3" -#~ msgstr "Igralec 3" - -#~ msgid "Player 4" -#~ msgstr "Igralec 4" - -#~ msgid "Player name" -#~ msgstr "Ime igralca" - -#~ msgid "Prehistoric Island" -#~ msgstr "Prazgodovinski otok" - -#~ msgid "Quick Race" -#~ msgstr "Hitra dirka" - -#~ msgid "Second grand prix" -#~ msgstr "Drugi turnir" - -#~ msgid "Single Player" -#~ msgstr "En igralec" - -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Zvok" - -#~ msgid "The old mine" -#~ msgstr "Stari rudnik" - -#~ msgid "The winner is %s!" -#~ msgstr "Zmagovalec je %s!" - -#~ msgid "Third grand prix" -#~ msgstr "Tretji turnir" - -#~ msgid "Three Players" -#~ msgstr "Trije igralci" - -#~ msgid "Two Players" -#~ msgstr "Dva igralca" - -#~ msgid "Waiting for server" -#~ msgstr "Čakanje na strežnik" - -#~ msgid "Window mode" -#~ msgstr "Okenski način" - -#~ msgid "not set" -#~ msgstr "ni nastavljeno" - -#, c-format -#~ msgid " Keyboard %i" -#~ msgstr " Tipkovnica %i" - -#~ msgid "All tracks" -#~ msgstr "Vse proge" - -#~ msgid "" -#~ "3 Strikes Battle : only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -#~ "they lose all their lives." -#~ msgstr "" -#~ "Bitka na 3 zmage: samo v večigralskem načinu. Streljajte na ostale z orožji, " -#~ "dokler ne izgubijo vseh svojih življenj." - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the Tux Tollway track with 3 AI karts in under 3:35 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Končajte 3 kroge na progi Tuxova avtocesta s 3 računalniškimi vozniki v manj " -#~ "kot 3 minutah in 35 sekundah." - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the City track with 3 AI karts in under 4:20 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Končajte 3 kroge v mestni progi s 3 računalniškimi vozniki v manj kot 4 " -#~ "minutah in 20 sekundah." - -#~ msgid "Finish the City track in 4:20" -#~ msgstr "Končajte mestno progo v 4 minutah in 20 sekundah" - -#~ msgid "Grand Prix Results" -#~ msgstr "Rezultati turnirja" - -#~ msgid "" -#~ "Run for second place, as the last kart will be disqualified every time the " -#~ "counter hits zero. Beware : going in front of the leader will get you " -#~ "eliminated too!" -#~ msgstr "" -#~ "Sledite vodji: poskusite biti drugi, saj je zadnji dirkač izločen, ko števec " -#~ "doseže ničlo. Pozor: izločeni ste tudi, če vodjo prehitite!" - -#~ msgid "(more players can join by pressing 'fire' now)" -#~ msgstr "(več igralcev se lahko pridruži s pritiskom na tipko 'ogenj')" - -#~ msgid "Finish Tux Tollway track in 3:35" -#~ msgstr "Končajte progo Tuxova avtocesta v 3 minutah in 35 sekundah" - -#~ msgid "%dx%d Blacklisted" -#~ msgstr "%dx%d na črni listi" - -#~ msgid "" -#~ "'%s' has\n" -#~ "been eliminated." -#~ msgstr "" -#~ "'%s' je\n" -#~ "bil odstranjen." - -#~ msgid "" -#~ "3 Strikes Battle : only in multiplayer games.\n" -#~ "Hit others with weapons until they lose all their lives." -#~ msgstr "" -#~ "Bitka na 3 zmage : samo v večigralskih igrah.\n" -#~ "Zadevajte ostale z orožji, dokler ne izgubijo vseh življenj." - -#~ msgid "< Back" -#~ msgstr "< Nazaj" - -#~ msgid "All tracks included in SuperTuxKart" -#~ msgstr "Vse proge, vključene v SuperTuxKart" - -#~ msgid "Anvil - slows down greatly the kart in the first position" -#~ msgstr "Sidro - močno upočasni vozilo na prvem mestu" - -#~ msgid "Apply " -#~ msgstr "Uveljavi " - -#~ msgid "Apply %dx%d" -#~ msgstr "Uveljavi %dx%d" - -#~ msgid "At world's end" -#~ msgstr "Na koncu sveta" - -#~ msgid "" -#~ "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back,\n" -#~ "it will be thrown backwards." -#~ msgstr "" -#~ "Krogla za kegljanje - odbija se od zidov. Če gledate nazaj,\n" -#~ "bo vržena nazaj." - -#~ msgid "" -#~ "Cake - thrown at the closest rival,\n" -#~ "best on short ranges and long straights" -#~ msgstr "" -#~ "Torta - vržena v najbližjega nasprotnika,\n" -#~ "najboljša na kratkih razdeljah in dolgih ravninah" - -#~ msgid "Can't connect to server" -#~ msgstr "Ni povezave do strežnika" - -#~ msgid "Canyon" -#~ msgstr "Soteska" - -#~ msgid "Choose your controls, %s" -#~ msgstr "Izberite svoje kontrole, %s" - -#~ msgid "Clear from Blacklist" -#~ msgstr "Počisti iz črne liste" - -#~ msgid "" -#~ "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you\n" -#~ "wish by pressing the appropriate key. You can see your\n" -#~ "current level of nitro in the bar at the right of the game screen." -#~ msgstr "" -#~ "Zbiranje nitra vam omogoča pridobitev hitrostnih pospeškov, kadarkoli\n" -#~ "pritisnete na ustrezno tipko. Vašo trenutno količino nitra lahko vidite v " -#~ "stolpcu na desni strani zaslona." - -#~ msgid "" -#~ "Come first in the At World's End\n" -#~ "Grand Prix with 3 'Racer'\n" -#~ "Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Zmagajte na turnirju Na koncu sveta\n" -#~ "s 3 računalniško vodenimi vozili\n" -#~ "na stopnji 'Dirkač'." - -#~ msgid "Confirm Resolution" -#~ msgstr "Potrditev ločljivosti" - -#~ msgid "Confirm Resolution Within %d Seconds" -#~ msgstr "Potrditev ločljivosti: še %d sekund" - -#~ msgid "Confirm Resolution Within 5 Seconds" -#~ msgstr "Potrditev ločljivosti v 5 sekundah" - -#~ msgid "Connect to server" -#~ msgstr "Povezovanje na strežnik" - -#~ msgid "" -#~ "Created by Ingo Ruhnke,\n" -#~ "modified by M. Gagnon" -#~ msgstr "" -#~ "Ustvaril: Ingo Ruhnke,\n" -#~ "spremenil: M. Gagnon" - -#~ msgid "" -#~ "Created by Oliver & Steve Baker\n" -#~ "modified by Marianne Gagnon" -#~ msgstr "" -#~ "Ustvarila: Oliver & Steve Baker,\n" -#~ "spremenila: Marianne Gagnon" - -#~ msgid "Decrease Resolution" -#~ msgstr "Pomanjšanje ločljivosti" - -#~ msgid "Difficulty" -#~ msgstr "Težavnostna stopnja" - -#~ msgid "Display" -#~ msgstr "Prikaz" - -#~ msgid "Display Settings" -#~ msgstr "Nastavitve prikaza" - -#~ msgid "Edit controls for who?" -#~ msgstr "Urejanje kontrol za koga?" - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps in Racetrack\n" -#~ "with 3 easy AI karts\n" -#~ "in under 2:40 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Končajte 3 kroge na dirkalni progi\n" -#~ "s 3 lahkimi računalniško vodenimi vozili\n" -#~ "v manj kot 2 minutah in 40 sekundah." - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the City track\n" -#~ "with 3 AI karts\n" -#~ "in under 4:20 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Končajte 3 kroge na mestni progi\n" -#~ "s 3 računalniško vodenimi vozili\n" -#~ "v manj kot 4 minutah in 20 sekundah." - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the Tux Tollway\n" -#~ "track with 3 AI karts\n" -#~ "in under 3:35 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Končajte 3 kroge na Tuxevi avtocesti\n" -#~ "s 3 računalniško vodenimi vozili\n" -#~ "v manj kot 3 minutah in 35 sekundah." - -#~ msgid "" -#~ "Finish with at least 9 nitro \n" -#~ "points on 3 laps of Shifting Sands\n" -#~ "in under 2:20 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Končajte z vsaj 9 enotami nitra\n" -#~ "v 3 krogih Premikajočih sipin\n" -#~ "v manj kot 2 minutah in 20 sekundah." - -#~ msgid "" -#~ "Finsih with at least 6 points\n" -#~ " of intro on three laps of\n" -#~ "Oliver's Math Class\n" -#~ "in under 52 seconds." -#~ msgstr "" -#~ "Končajte z vsaj 6 enotami nitra\n" -#~ "v 3 krogih Oliverjeve matematične učilnice\n" -#~ "v manj kot 52 sekundah." - -#~ msgid "" -#~ "Follow the Leader on a\n" -#~ "Desert Island" -#~ msgstr "" -#~ "Sledite vodji na\n" -#~ "Puščavskem otoku" - -#~ msgid "" -#~ "Follow the leader: run for second place, as the last kart\n" -#~ "will be disqualified every time the counter hits zero.\n" -#~ " Beware : going in front of the leader will get you eliminated too!" -#~ msgstr "" -#~ "Sledite vodji: potegujte se za drugo mesto, saj bo zadnje vozilo\n" -#~ "izločeno vsakič, ko števec doseže ničlo.\n" -#~ "Pozor: izločitev bo povzročilo tudi prehitevanje vodje!" - -#~ msgid "Force your rivals bite *your* dust!" -#~ msgstr "Prisilite vaše nasprotnike, da žrejo *vaš* prah!" - -#~ msgid "Fullscreen mode" -#~ msgstr "Celozaslonski način" - -#~ msgid "Game mode help" -#~ msgstr "Pomoč glede igralnih načinov" - -#~ msgid "Game modes" -#~ msgstr "Igralni načini" - -#~ msgid "Go back to the main menu" -#~ msgstr "Pojdi nazaj na glavni meni" - -#~ msgid "" -#~ "Grand Prix: Win victory points \n" -#~ "by racing through a group of tracks, \n" -#~ "most points wins (shortest time in case of a tie!) " -#~ msgstr "" -#~ "Turnir: Priborite si zmagovalne točke\n" -#~ "z dirkanjem skozi skupino prog, \n" -#~ "zmaga največ točk (če je neodločeno zmaga najkrajši čas) " - -#~ msgid "" -#~ "If you see a button with a lock like the one to the right,\n" -#~ "you need to complete a challenge to unlock it." -#~ msgstr "" -#~ "Če vidite gumb s ključavnico, kot je prikazano na desni,\n" -#~ "morate dokončati izziv, da jo odklenete." - -#~ msgid "Increase Resolution" -#~ msgstr "Povečanje ločljivosti" - -#~ msgid "Invalid" -#~ msgstr "Neveljavno" - -#~ msgid "Invalid short-cut!!" -#~ msgstr "Neveljavna bližnjica!" - -#~ msgid "King Weird's Castle" -#~ msgstr "Grad kralja Čudnega" - -#~ msgid "Look back" -#~ msgstr "Pogled nazaj" - -#~ msgid "New Feature Unlocked" -#~ msgstr "Odklenjena nova posebnost" - -#~ msgid "" -#~ "New Grand Prix '%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Na voljo je novi turnir\n" -#~ "'%s'" - -#~ msgid "" -#~ "New difficulty\n" -#~ "'%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Na voljo je\n" -#~ "nova težavnostna stopnja\n" -#~ "'%s'" - -#~ msgid "" -#~ "New game mode\n" -#~ "'%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Na voljo je\n" -#~ "nov igralni način\n" -#~ "'%s'" - -#~ msgid "" -#~ "New kart\n" -#~ "'%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Nea voljo je\n" -#~ "novo vozilo\n" -#~ "'%s'" - -#~ msgid "" -#~ "New track '%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Na voljo je nova proga\n" -#~ "'%s'" - -#~ msgid "Next >" -#~ msgstr "Naslednje >" - -#~ msgid "No Grand Prix selected" -#~ msgstr "Ni izbranega turnirja" - -#~ msgid "Number of karts" -#~ msgstr "Število vozil" - -#~ msgid "Old config file found, check your key bindings!" -#~ msgstr "Najdena stara nastavitvena datoteka, preverite vaše nastavitve tipk!" - -#~ msgid "Player " -#~ msgstr "Igralec " - -#~ msgid "Player Config" -#~ msgstr "Nastavitev igralca" - -#~ msgid "" -#~ "Plunger - throw straight to pull an opponent back,\n" -#~ "or throw while looking back to make one lose sight!" -#~ msgstr "" -#~ "Odmaševalec odtokov - vrzite naravnost, da nasprotnika potegnete nazaj\n" -#~ "ali pa vrzite medtem, ko gledate nazaj, da nasprotnika začasno oslepite!" - -#~ msgid "Press to Cancel" -#~ msgstr "Pritisnite za preklic" - -#~ msgid "Press to go back" -#~ msgstr "Pritisnite za vrnitev nazaj" - -#~ msgid "Press key" -#~ msgstr "Pritisnite tipko" - -#~ msgid "Quick race: Pick a single track, shortest time wins. " -#~ msgstr "Hitra dirka: Izberite posamično progo, zmaga najkrajši čas. " - -#~ msgid "REV" -#~ msgstr "Vrtljaji" - -#~ msgid "Race results" -#~ msgstr "Rezultati dirke" - -#~ msgid "Racer" -#~ msgstr "Dirkač" - -#~ msgid "Racetrack" -#~ msgstr "Dirkalna proga" - -#~ msgid "Return To Race" -#~ msgstr "Vrnitev na dirko" - -#~ msgid "Select network mode" -#~ msgstr "Izbira mrežnega načina" - -#~ msgid "Single Race" -#~ msgstr "Posamična dirka" - -#~ msgid "Snow Mountain" -#~ msgstr "Snežena gora" - -#~ msgid "SnowTux Peak" -#~ msgstr "Vrh snežni Tux" - -#~ msgid "Sound Settings" -#~ msgstr "Nastavitve zvoka" - -#~ msgid "Splitscreen" -#~ msgstr "Deljeni zaslon" - -#~ msgid "Start race" -#~ msgstr "Začetek dirke" - -#~ msgid "Synchronising network..." -#~ msgstr "Sinhroniziranje omrežja..." - -#~ msgid "Synchronising." -#~ msgstr "Sinhroniziranje." - -#~ msgid "" -#~ "The 'sharp turn' key allows you to do sharp turns\n" -#~ "and have better control in tight curves" -#~ msgstr "" -#~ "Tipka 'Oster zavoj' vam omogoča izvajanje ostrih zavojev\n" -#~ "in boljši nadzor v tesnih ovinkih" - -#~ msgid "" -#~ "The current key bindings can be seen/changed in the\n" -#~ "Options->Player Config menu." -#~ msgstr "" -#~ "Trenutne nastavitve tipke se lahko preverijo/spremenijo v\n" -#~ "meniju Možnosti->Nastavitev igralca." - -#~ msgid "To help you win, there are certain powerups you can grab:" -#~ msgstr "Da si pomagate do zmage, lahko poberete določene pripomočke:" - -#~ msgid "Turn off music" -#~ msgstr "Izklop glasbe" - -#~ msgid "Turn off sound effects" -#~ msgstr "Izklop zvočnih učinkov" - -#~ msgid "Turn on music" -#~ msgstr "Vklop glasbe" - -#~ msgid "Turn on sound effects" -#~ msgstr "Vklop zvočnih učinkov" - -#~ msgid "Waiting for clients" -#~ msgstr "Čakanje na odjemalce" - -#~ msgid "" -#~ "Win Penguin Playground Grand\n" -#~ "Prix" -#~ msgstr "Zmagajte na turnirju Pingvinovo igrišče" - -#~ msgid "" -#~ "Win Penguin Playground Grand\n" -#~ "Prix with 3 'Racer' Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Zmagajte na turnirju Pingvinovo igrišče\n" -#~ "s 3 računalniško vodenimi vozili." - -#~ msgid "" -#~ "Win To the Moon and Back\n" -#~ "Grand Prix" -#~ msgstr "Zmagajte na turnirju Na Luno in nazaj" - -#~ msgid "" -#~ "Win a 1 lap Head to Head\n" -#~ "on Tux Tollway against 1 'Racer'\n" -#~ "level AI kart." -#~ msgstr "" -#~ "Zmagajte 1 krog dolgo dirko\n" -#~ "na Tuxevi avtocesti proti 1\n" -#~ "računalniško vodenemu vozilu na stopnji 'Dirkač'." - -#~ msgid "" -#~ "Win a Follow the Leader race\n" -#~ "with 3 AI karts\n" -#~ "in the Amazonian Jungle." -#~ msgstr "" -#~ "Zmagajte dirko tipa sledite vodji\n" -#~ "s 3 računalniško vodenimi vozili\n" -#~ "v Amazonski džungli." - -#~ msgid "" -#~ "Win a Follow the Leader race\n" -#~ "with 3 AI karts\n" -#~ "on a Desert Island." -#~ msgstr "" -#~ "Zmagajte dirko tipa sledite vodji\n" -#~ "s 3 računalniško vodenimi vozili\n" -#~ "na Puščavskem otoku." - -#~ msgid "" -#~ "Win a Head to Head on\n" -#~ "Tux Tollway" -#~ msgstr "" -#~ "Zmagajte dirko 1 na 1\n" -#~ "na Tuxevi avtocesti" - -#~ msgid "" -#~ "Win the At World's End\n" -#~ "Grand Prix" -#~ msgstr "Zmagajte na turnirju Na koncu sveta" - -#~ msgid "" -#~ "Win the To the Moon and Back\n" -#~ "Grand Prix with 3 'Racer'\n" -#~ "Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Zmagajte na turnirju Na Luno in nazaj\n" -#~ "s 3 računalniško vodenimi vozili\n" -#~ "na stopnji 'Dirkač'." - -#~ msgid "" -#~ "You have been\n" -#~ "eliminated!" -#~ msgstr "" -#~ "Bili ste\n" -#~ "izločeni!" - -#~ msgid "Zipper - speed boost" -#~ msgstr "Zadrga - pospešek" - -#~ msgid "joy %d axis %d %c" -#~ msgstr "joy %d axis %d %c" - -#~ msgid "joy %d btn %d" -#~ msgstr "joy %d btn %d" - -#~ msgid "joy %d hat %d" -#~ msgstr "joy %d hat %d" - -#~ msgid "mouse axis %d %c" -#~ msgstr "mouse axis %d %c" - -#~ msgid "mouse btn %d" -#~ msgstr "mouse btn %d" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Ime:" - -#, c-format -#~ msgid "Description: %i" -#~ msgstr "Opis: %i" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Opis:" - -#, c-format -#~ msgid "Name: %i" -#~ msgstr "Ime: %i" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Različica:" - -#, c-format -#~ msgid "Version: %i" -#~ msgstr "Različica: %i" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Preizkus" - -#~ msgid "Loading news from stkaddons..." -#~ msgstr "Nalaganje novic iz stkaddons ..." - -#~ msgid "Eviltux" -#~ msgstr "Zlobi tux" - -#~ msgid "mr. iceblock" -#~ msgstr "g. ledeni blok" - -#~ msgid "Multiplayer" -#~ msgstr "Večigralska igra" - -#~ msgid "%0 will not play bowling with %1 again" -#~ msgstr "%0 z %1-em ne bo več podiral kegljev" - -#~ msgid "" -#~ "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion : " -#~ "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " -#~ "rank, the more points you get. In the end, the player with the most points " -#~ "wins the cup." -#~ msgstr "" -#~ "* Večino teh načinov igre je mogoče igrati v obliki turnirja: namesto " -#~ "posamezne dirke se dirkate več dirk zapored. Za boljši rezultat dobite več " -#~ "točk. Na koncu pokal dobi igralec z največ točkami." - -#~ msgid "Apply video changes" -#~ msgstr "Uveljavi spremembe videa" - -#~ msgid "Back to main menu" -#~ msgstr "Nazaj v glavni meni" - -#~ msgid "" -#~ "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Zmagajte v turnirju Na koncu sveta s 3 računalniškimi tekmovalci stopnje " -#~ "'Dirkač'." - -#~ msgid "" -#~ "Finish with at least 6 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " -#~ "in under 52 seconds." -#~ msgstr "" -#~ "Končajte tri kroge Oliverjeve Matematične učilnice z vsaj 6 enotami nitra v " -#~ "manj kot 52 sekundah." - -#~ msgid "Finish Race track in 2:40" -#~ msgstr "Končajte Drikališče v 2 minutah in 40 sekundah" - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps in Racetrack with 3 easy AI karts in under 2:40 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Končajte 3 kroge na Dirkališču s 3 lahkimi računalniškimi nasprotniki v manj " -#~ "kot 2 minutah in 40 sekundah." - -#~ msgid "Networking" -#~ msgstr "Omrežje" - -#~ msgid "" -#~ "Regular Race - all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " -#~ "them!" -#~ msgstr "" -#~ "Običajna dirka - vse je dovoljeno, zato dobite orožja in jih pametno " -#~ "uporabite!" - -#~ msgid "Updating the list..." -#~ msgstr "Posodabljanje seznama ..." - -#~ msgid "" -#~ "When input devices are configured, you are ready to play. Simply start a new " -#~ "race by selecting the race icon in the main menu. When it is time to choose " -#~ "a kart, each player can press on the 'fire' key of their gamepad or keyboard " -#~ "to join the game. Each player can use their input device to select their " -#~ "kart. The game continues when everyone selected their kart. Note that the " -#~ "mouse may not be used for this operation." -#~ msgstr "" -#~ "Ko so vnosne naprave nastavljene, ste pripravljeni na igro. Novo dirko " -#~ "začnete z izbiro ikone dirke v glavnem meniju. Igralci lahko izberejo svoj " -#~ "dirkalnik s pritiskom na tipko 'ogenj' na svoji igralni ploščici ali " -#~ "tipkovnici. Vsak igralec lahko za izbiro svojega dirkalnika uporabi svojo " -#~ "vnosno napravo. Igra se nadaljuje, ko vsi igralci izberejo svoj dirkalnik. " -#~ "Za to opravilo ni mogoče uporabiti miške." - -#~ msgid "Win a 4 lap race on Snow Mountain against 4 'Racer' level AI kart." -#~ msgstr "" -#~ "Zmagajte 4 kroge dolgo dirko na Sneženi gori proti 4 računalniškim " -#~ "tekmovalcem stopnje 'Dirkač'." - -#~ msgid "" -#~ "Win a 1 lap Head to Head on Tux Tollway against 1 'Racer' level AI kart." -#~ msgstr "" -#~ "Zmagajte 1 krog dolgo dirko na Tuxovi avtocesti proti 1 računalniškemu " -#~ "tekmovalcu stopnje 'Dirkač'." - -#~ msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Zmagajte turnir Pingvinovo igrišče s 3 računalniškimi tekmovalci stopnje " -#~ "'Dirkač'." - -#~ msgid "" -#~ "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Zmagajte turnir Na luno in nazaj s 3 računalniškimi tekmovalci stopnje " -#~ "'Dirkač'." - -#~ msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts in the Amazonian Jungle." -#~ msgstr "" -#~ "Zmagajte dirko Sledi vodji s 3 računalniškimi tekmovalci v Amazonski džungli." - -#~ msgid "You won the Grand Prix!" -#~ msgstr "Zmagali ste turnir!" - -#~ msgid "Animated Effects and Scenery" -#~ msgstr "Animirani učinki in scenarij" - -#~ msgid "Animated Karts" -#~ msgstr "Animirana vozila" - -#~ msgid "DEBUG" -#~ msgstr "RAZHROŠČEVANJE" - -#~ msgid "For testing purposes" -#~ msgstr "Za namene preizkušanja" - -#~ msgid "Graphical Effects Settings" -#~ msgstr "Nastavitve grafičnih učinkov" - -#~ msgid "" -#~ "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart." -#~ msgstr "" -#~ "Zmagajte dirko 1 na 1 v Skrivnem vrtu proti 1 nasprotniku težavnostne ravni " -#~ "dirkač." - -#~ msgid "Download failed.\n" -#~ msgstr "Prejem je spodletel.\n" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "Stanje" +" Sir Drinksalot https://launchpad.net/~sirdrinksalotth\n" +" Valentin Hegediš https://launchpad.net/~valentin-hegedis" diff --git a/data/po/sq.po b/data/po/sq.po index f42712eaf..bca1edde6 100644 --- a/data/po/sq.po +++ b/data/po/sq.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: stk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-09 21:49-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-07 19:49+0000\n" -"Last-Translator: STK-team \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-31 14:24-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-18 05:32+0000\n" +"Last-Translator: Arianit Kukaj \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 00:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-18 08:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "%0 bites %1's bait" msgstr "% bites %1 baiti" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:55 +#: src/items/flyable.cpp:56 msgid "%0 eats too much of %1's cake" msgstr "%0 hengre shume nga %1's tortat" @@ -40,22 +40,22 @@ msgid "%0 gets a fancy mask from %1" msgstr "%0 merr mask zbukurimi nga %1" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:79 +#: src/items/flyable.cpp:80 msgid "%0 is bowled over by %1" msgstr "" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:57 +#: src/items/flyable.cpp:58 msgid "%0 is dubious of %1's cooking skills" msgstr "%0 eshte i dyshimët %1 per aftesit e gatimit" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:59 +#: src/items/flyable.cpp:60 msgid "%0 should not play with %1's lunch" msgstr "%0 s`duhet luajtur me %1 drekën" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:75 +#: src/items/flyable.cpp:76 msgid "%0 will not go bowling with %1 again" msgstr "%0 nuk do te shkoj bouling %1 prapë" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "%1 merges %0's face with a plunger" msgstr "%1 bashkon %0 përball një kumarxhiu" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:77 +#: src/items/flyable.cpp:78 msgid "%1 strikes %0" msgstr "%1 goditie %0" @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "%1 tests a tractor beam on %0" msgstr "%1 testohet rrezia e traktorit a është aktive %0" #. I18N: In the track setup screen (number of laps choice, where %i is the number) -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:136 #, c-format msgid "%i laps" msgstr "%i rrotullimet" @@ -122,18 +122,18 @@ msgid "%s is a mighty pirate!" msgstr "%s është një pirat i madh!" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:95 +#: src/items/flyable.cpp:96 #, c-format msgid "%s is practicing with a blue, big, spheric yo-yo" msgstr "%s është duke praktikuar me blune, të madhe, sfrerike jau-jau" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:523 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:527 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s është gati" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:97 +#: src/items/flyable.cpp:98 #, c-format msgid "%s is the world master of the boomerang ball" msgstr "%s është mjeshtri i botes per topin boomerang" @@ -144,36 +144,36 @@ msgid "%s pays the next round of grog!" msgstr "%s paguaj ne roundin tjeter nje pije alkoholike!" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:99 +#: src/items/flyable.cpp:100 #, c-format msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling" msgstr "%s a duhet të luaj (gomë) shigjet në vend të bowling" -#: src/modes/world.cpp:791 +#: src/modes/world.cpp:798 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' është eliminuar." #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:265 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:272 msgid "(Empty)" msgstr "(Bosh)" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:414 +#: data/po/gui_strings.h:421 msgid "(network play is not yet available)" msgstr "(Rrjeti per lojen nuk është ne dispozicion për momentin)" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help screen -#: data/po/gui_strings.h:303 +#: data/po/gui_strings.h:310 msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" msgstr "" "* Tastet momentale bindes mund te shikohen/ndërrohen në Menun e Opcioneve" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:389 +#: data/po/gui_strings.h:396 msgid "" "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion: " "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" "lojtari me më shumë pikë fiton kupen." #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:522 +#: data/po/gui_strings.h:529 msgid "" "* Which config to use will be inferred from which 'fire' key is pressed to " "join the game." @@ -201,75 +201,80 @@ msgstr "3 Grevistë ne Ndeshje" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:385 +#: data/po/gui_strings.h:392 msgid "" "3 Strikes Battle: only in multiplayer games. Hit others with weapons until " "they lose all their lives." msgstr "" +"3 Grevistë ne Ndeshje: vetem ne ndeshjen e shumëlojtarve. Godit te tjeret me " +"armë deri sa te humbin jeten e tyre." -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:198 msgid "= Highscores =" -msgstr "" +msgstr "= Rezultat i lartë =" #: src/items/powerup.cpp:82 msgid "A wizard did it!" -msgstr "" +msgstr "Athu magjistari e beri kete!" #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:424 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:101 msgid "Abort Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "Ndalo Garen e madhe" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:454 +#: data/po/gui_strings.h:461 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Rreth nesh" #. I18N: Key binding name #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:180 msgid "Accelerate" -msgstr "" +msgstr "Përshpejto" #. I18N: In the 'add new input device' dialog #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:65 msgid "Add Keyboard Configuration" -msgstr "" +msgstr "Shto/ndrysho konfiguracionin e tastatures" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:537 +#: data/po/gui_strings.h:544 msgid "Add Player" -msgstr "" +msgstr "Shto Lojtar" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:519 +#: data/po/gui_strings.h:526 msgid "Add a device" -msgstr "" +msgstr "Shto paisjet" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name +#. I18N: track group name #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:911 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:211 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:916 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:218 msgid "Add-Ons" -msgstr "" +msgstr "Shtesat" #: src/states_screens/addons_screen.cpp:76 msgid "Add-on name" -msgstr "" +msgstr "Emri i shteses" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:442 +#: data/po/gui_strings.h:449 msgid "Addons" -msgstr "" +msgstr "Shtesat" #. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:780 +#: data/po/gui_strings.h:787 msgid "Adiumy" -msgstr "" +msgstr "Adiumy" #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups @@ -277,92 +282,103 @@ msgstr "" #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:84 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:903 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:215 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:64 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:908 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:222 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Të gjitha" #. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen #. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:659 -#: data/po/gui_strings.h:765 +#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:772 msgid "All Tracks" -msgstr "" +msgstr "Te gjitha kënget" #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:196 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" +"Te gjitha te shtenat lejohen, keshtu qe kap nje arm dhe bej kerdi duke i " +"perdorur!" + +#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +#: data/po/gui_strings.h:563 +msgid "Allow STK to connect to the Internet" +msgstr "Lejo qe STK te kyqet n`Internet" #. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml #: data/po/gui_strings.h:26 msgid "Amazonian Journey" -msgstr "" +msgstr "Amazonian Journey" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:344 +#: data/po/gui_strings.h:351 msgid "Anchor - slows down greatly the kart in the first position" -msgstr "" +msgstr "Spiranca - ngadalson mrekuillisht kartet ne pozicionin e parë" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:304 #, c-format msgid "Animated Characters : %s" -msgstr "" +msgstr "Karakteret e animuara: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:298 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 #, c-format msgid "Animated Scenery : %s" -msgstr "" +msgstr "Skenat e animuara: %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:305 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:307 #, c-format msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s" -msgstr "" +msgstr "Anti-aliasing (kerkohet nje riistartim): %s" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings menu -#: data/po/gui_strings.h:591 +#: data/po/gui_strings.h:598 msgid "Apply new resolution" -msgstr "" +msgstr "Aprovo rezulucionin e ri" #. I18N: shown before deleting an input configuration #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:441 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "" +"A jeni i sigurt qe deshironi ta shlyeni kete konfiguracion perfundimisht?" +#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui +#. I18N: Section in the addons menu #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: Section in arena tracks selection screen -#: data/po/gui_strings.h:203 +#: data/po/gui_strings.h:206 data/po/gui_strings.h:210 msgid "Arenas" -msgstr "" +msgstr "Arenat" #. I18N: ./data/tracks/lighthouse/track.xml #: data/po/gui_strings.h:29 msgid "Around the Lighthouse" -msgstr "" +msgstr "Përreth shpis se bardh" #. I18N: shown when anchor applied. %s is the victim. #: src/items/powerup.cpp:47 #, c-format msgid "Arrr, the %s dropped anchor, Captain!" -msgstr "" +msgstr "Arrr, dhe %s e leshoj spirancen, Kapiten!" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:598 +#: data/po/gui_strings.h:605 msgid "Assign to ESC key" -msgstr "" +msgstr "Fute tek ESC tasti" #. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:768 +#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:775 msgid "At World's End" -msgstr "" +msgstr "Tek bota perfundon" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu @@ -370,91 +386,93 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:68 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:110 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:80 data/po/gui_strings.h:465 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:472 msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Zëri" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:287 +#: data/po/gui_strings.h:294 msgid "Avoid bananas!" -msgstr "" +msgstr "Largohu nga bananet!" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes #: src/input/binding.cpp:266 #, c-format msgid "Axis %d %s" -msgstr "" +msgstr "Axis %d %s" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:187 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Prapa" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:609 +#: data/po/gui_strings.h:616 msgid "Back to Race" -msgstr "" +msgstr "Kthehy ne garë" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:504 +#: data/po/gui_strings.h:511 msgid "Back to device list" -msgstr "" +msgstr "Kthehu tek prapa tek lista e paisjeve" #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:392 msgid "Back to the main menu" -msgstr "" +msgstr "Kthey te menuja kryesore" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:114 msgid "Back to the menu" -msgstr "" +msgstr "Kthehu në menu" #: src/items/powerup.cpp:83 msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?" -msgstr "" +msgstr "Banane? Kuti? Banane? Kuti? Banane? Kuti?" #. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:783 +#: data/po/gui_strings.h:790 msgid "Beagle" -msgstr "" +msgstr "Langua" #. I18N: ./data/karts/beastie/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:786 +#: data/po/gui_strings.h:793 msgid "Beastie" -msgstr "" +msgstr "Beastie" #. I18N: when failing a GP #: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:258 msgid "Better luck next time!" -msgstr "" +msgstr "Fatë të mbarë heres tjeter!" #. I18N: ./data/tracks/farm/track.xml #: data/po/gui_strings.h:14 msgid "Bovine Barnyard" -msgstr "" +msgstr "Bovine Barnyard" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:338 +#: data/po/gui_strings.h:345 msgid "" "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown " "backwards." msgstr "" +"Top i boulingut - shkund muret. nese ti je duke shikuar mrapa, ai do te " +"shkoj mrapa." #. I18N: Key binding name #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:183 msgid "Brake" -msgstr "" +msgstr "Frena" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:336 msgid "BubbleGum - leave a sticky pink puddle behind you" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:332 +#: data/po/gui_strings.h:339 msgid "" "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights" msgstr "" @@ -478,7 +496,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:81 #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:197 #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:100 -#: data/po/gui_strings.h:227 data/po/gui_strings.h:235 +#: data/po/gui_strings.h:234 data/po/gui_strings.h:242 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -504,46 +522,46 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:438 +#: data/po/gui_strings.h:445 msgid "Challenges" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui #. I18N: Title for challenges screen -#: data/po/gui_strings.h:219 +#: data/po/gui_strings.h:226 msgid "Challenges : Trophy Room" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen -#: data/po/gui_strings.h:426 +#: data/po/gui_strings.h:433 msgid "Choose a Kart" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:687 +#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:694 msgid "Collect Nitro in Math Class" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:283 +#: data/po/gui_strings.h:290 msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:729 +#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:736 msgid "Collect fuel for your rocket" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:753 +#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:760 msgid "Collect the Pharaohs Treasure" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:291 +#: data/po/gui_strings.h:298 msgid "" "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the " @@ -551,7 +569,7 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:672 +#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:679 msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts." msgstr "" @@ -573,8 +591,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:250 -#: data/po/gui_strings.h:253 data/po/gui_strings.h:256 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:257 +#: data/po/gui_strings.h:260 data/po/gui_strings.h:263 msgid "Continue" msgstr "" @@ -589,8 +607,8 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:112 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:496 -#: data/po/gui_strings.h:511 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:84 data/po/gui_strings.h:503 +#: data/po/gui_strings.h:518 msgid "Controls" msgstr "" @@ -601,7 +619,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: Title in credits screen -#: data/po/gui_strings.h:239 +#: data/po/gui_strings.h:246 msgid "Credits" msgstr "" @@ -612,7 +630,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: To delete a keyboard configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:500 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:507 msgid "Delete Configuration" msgstr "" @@ -623,13 +641,13 @@ msgid "Disable Device" msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 msgid "Disabled" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:552 +#: data/po/gui_strings.h:559 msgid "Display FPS" msgstr "" @@ -657,12 +675,12 @@ msgid "Download failed." msgstr "" #. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:789 +#: data/po/gui_strings.h:796 msgid "Elephpant" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/emule/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:792 +#: data/po/gui_strings.h:799 msgid "Emule" msgstr "" @@ -675,8 +693,8 @@ msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is enabled #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Next to checkbox in settings menu -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:287 data/po/gui_strings.h:473 -#: data/po/gui_strings.h:485 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 data/po/gui_strings.h:480 +#: data/po/gui_strings.h:492 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -685,17 +703,17 @@ msgid "Energy" msgstr "" #. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:168 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 msgid "English" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui #. I18N: In the 'add new player' dialog -#: data/po/gui_strings.h:243 +#: data/po/gui_strings.h:250 msgid "Enter the new player's name" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1134 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1139 msgid "" "Everyone:\n" "Press 'Fire' now to join the game!" @@ -703,13 +721,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:629 +#: data/po/gui_strings.h:636 msgid "Exit Race" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:648 +#: data/po/gui_strings.h:655 msgid "Expert" msgstr "" @@ -722,52 +740,52 @@ msgid "Final lap!" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:714 +#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:721 msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:750 +#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:757 msgid "" "Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:702 +#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:709 msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:711 +#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:718 msgid "Finish Farm in 2:30" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:747 +#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:754 msgid "Finish Lighthouse in 1:30" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:699 +#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:706 msgid "Finish Mines in 3:00" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:690 +#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:697 msgid "" "Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " "in under 55 seconds." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:756 +#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:763 msgid "" "Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " "2:20 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:732 +#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:739 msgid "" "Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 " "minutes." @@ -780,7 +798,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:418 +#: data/po/gui_strings.h:425 msgid "" "First, you will need several input devices (having multiple gamepads or " "joysticks is the best way to play with several people). Go in the input " @@ -796,18 +814,18 @@ msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:723 +#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:730 msgid "Follow the Leader around the Solar System" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:675 +#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:682 msgid "Follow the Leader on a Desert Island" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:381 +#: data/po/gui_strings.h:388 msgid "" "Follow the leader: run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware : going in front of " @@ -821,7 +839,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:587 +#: data/po/gui_strings.h:594 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -843,8 +861,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:271 data/po/gui_strings.h:318 -#: data/po/gui_strings.h:362 data/po/gui_strings.h:404 +#: data/po/gui_strings.h:278 data/po/gui_strings.h:325 +#: data/po/gui_strings.h:369 data/po/gui_strings.h:411 msgid "Game Modes" msgstr "" @@ -868,8 +886,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:263 data/po/gui_strings.h:310 -#: data/po/gui_strings.h:354 data/po/gui_strings.h:396 +#: data/po/gui_strings.h:270 data/po/gui_strings.h:317 +#: data/po/gui_strings.h:361 data/po/gui_strings.h:403 msgid "General" msgstr "" @@ -878,7 +896,7 @@ msgid "Geronimo!!!" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:795 +#: data/po/gui_strings.h:802 msgid "Gnu" msgstr "" @@ -887,19 +905,19 @@ msgid "Go!" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:798 +#: data/po/gui_strings.h:805 msgid "Gooey" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen -#: data/po/gui_strings.h:655 +#: data/po/gui_strings.h:662 msgid "Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:571 +#: data/po/gui_strings.h:578 msgid "Graphical Effects Level" msgstr "" @@ -909,7 +927,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:129 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:567 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:574 msgid "Graphics" msgstr "" @@ -926,12 +944,12 @@ msgstr "" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:450 data/po/gui_strings.h:625 +#: data/po/gui_strings.h:457 data/po/gui_strings.h:632 msgid "Help" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:801 +#: data/po/gui_strings.h:808 msgid "Hexley" msgstr "" @@ -947,45 +965,38 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:295 +#: data/po/gui_strings.h:302 msgid "" "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " "challenge to unlock it." msgstr "" -#. I18N: message shown when an input device is used but is not associated to any player -#: src/input/input_manager.cpp:525 +#: src/input/input_manager.cpp:560 #, c-format msgid "Ignoring '%s', you needed to join earlier to play!" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: data/po/gui_strings.h:180 +#: data/po/gui_strings.h:183 msgid "Install" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:644 +#: data/po/gui_strings.h:651 msgid "Intermediate" msgstr "" -#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui -#. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:556 -msgid "Internet STK news" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:195 +#: data/po/gui_strings.h:198 msgid "Karts" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching resoluton -#: data/po/gui_strings.h:231 +#: data/po/gui_strings.h:238 msgid "Keep this resolution" msgstr "" @@ -1000,7 +1011,7 @@ msgid "Keyboard %i" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:804 +#: data/po/gui_strings.h:811 msgid "Konqi" msgstr "" @@ -1024,27 +1035,27 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "" -#: src/guiengine/engine.cpp:1115 +#: src/guiengine/engine.cpp:1135 msgid "Loading" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:815 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:193 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:216 -#: src/states_screens/challenges.cpp:97 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1786 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1812 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/challenges.cpp:116 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:825 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1791 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1817 #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:208 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:310 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:335 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:309 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:334 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:252 msgid "Locked!" msgstr "" @@ -1059,12 +1070,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:279 +#: data/po/gui_strings.h:286 msgid "Make your rivals bite dust!" msgstr "" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 msgid "Me Only" msgstr "" @@ -1075,7 +1086,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:560 +#: data/po/gui_strings.h:567 msgid "Minimal Race GUI" msgstr "" @@ -1092,13 +1103,13 @@ msgid "Mouse button %d" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:807 +#: data/po/gui_strings.h:814 msgid "Mozilla" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:434 +#: data/po/gui_strings.h:441 msgid "Multiplayer Race" msgstr "" @@ -1110,14 +1121,14 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:275 data/po/gui_strings.h:322 -#: data/po/gui_strings.h:366 data/po/gui_strings.h:408 +#: data/po/gui_strings.h:282 data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:373 data/po/gui_strings.h:415 msgid "Multi­player" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:469 +#: data/po/gui_strings.h:476 msgid "Music" msgstr "" @@ -1140,7 +1151,7 @@ msgstr "" msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "New highscore!" msgstr "" @@ -1160,12 +1171,12 @@ msgid "Nitro" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:810 +#: data/po/gui_strings.h:817 msgid "Nolok" msgstr "" #. I18N: if no kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:297 msgid "None" msgstr "" @@ -1181,13 +1192,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:640 +#: data/po/gui_strings.h:647 msgid "Novice" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: In race setup menu -#: data/po/gui_strings.h:636 +#: data/po/gui_strings.h:643 msgid "Number of AI karts" msgstr "" @@ -1205,9 +1216,7 @@ msgstr "" msgid "Oliver's Math Class" msgstr "" -#. I18N: message shown when a player that isn't game master tries to modify options that -#. I18N: only the game master is allowed to -#: src/input/input_manager.cpp:550 +#: src/input/input_manager.cpp:590 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" @@ -1215,17 +1224,17 @@ msgstr "" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:446 data/po/gui_strings.h:621 +#: data/po/gui_strings.h:453 data/po/gui_strings.h:628 msgid "Options" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:341 +#: data/po/gui_strings.h:348 msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:605 +#: data/po/gui_strings.h:612 msgid "Paused" msgstr "" @@ -1234,17 +1243,17 @@ msgid "Penalty time!!" msgstr "" #. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:771 +#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:778 msgid "Penguin Playground" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:813 +#: data/po/gui_strings.h:820 msgid "Pidgin" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:673 msgid "Play all" msgstr "" @@ -1254,7 +1263,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:132 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:73 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:111 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:529 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:536 msgid "Players" msgstr "" @@ -1263,8 +1272,12 @@ msgstr "" msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:477 +msgid "Please wait while the add-ons are loading" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:335 +#: data/po/gui_strings.h:342 msgid "" "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " "back to make one lose sight!" @@ -1274,24 +1287,24 @@ msgstr "" #. I18N: When configuring input #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:247 data/po/gui_strings.h:602 +#: data/po/gui_strings.h:254 data/po/gui_strings.h:609 msgid "Press ESC to cancel" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:594 +#: data/po/gui_strings.h:601 msgid "Press a key" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In key bindings configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:515 +#: data/po/gui_strings.h:522 msgid "Press enter or double-click on a device to configure it" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:533 +#: data/po/gui_strings.h:540 msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" msgstr "" @@ -1306,19 +1319,19 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" #. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:816 +#: data/po/gui_strings.h:823 msgid "Puffy" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:458 +#: data/po/gui_strings.h:465 msgid "Quit" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:430 +#: data/po/gui_strings.h:437 msgid "Race" msgstr "" @@ -1327,7 +1340,7 @@ msgid "Race Results" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:632 +#: data/po/gui_strings.h:639 msgid "Race Setup" msgstr "" @@ -1335,16 +1348,16 @@ msgstr "" msgid "Race in this track again" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:226 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:232 msgid "Random Arena" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:804 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1829 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:809 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1834 msgid "Random Kart" msgstr "" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:348 msgid "Random Track" msgstr "" @@ -1360,7 +1373,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:373 +#: data/po/gui_strings.h:380 msgid "" "Regular Race: all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " "them!" @@ -1368,7 +1381,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Reload button to reload addon data -#: data/po/gui_strings.h:191 +#: data/po/gui_strings.h:194 msgid "Reload" msgstr "" @@ -1389,7 +1402,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:583 +#: data/po/gui_strings.h:590 msgid "Resolution" msgstr "" @@ -1399,7 +1412,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:617 +#: data/po/gui_strings.h:624 msgid "Restart Race" msgstr "" @@ -1433,7 +1446,7 @@ msgid "Select" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:651 +#: data/po/gui_strings.h:658 msgid "Select a game mode" msgstr "" @@ -1444,7 +1457,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:369 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:613 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:620 msgid "Setup New Race" msgstr "" @@ -1470,7 +1483,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:548 +#: data/po/gui_strings.h:555 msgid "Skin" msgstr "" @@ -1480,7 +1493,7 @@ msgid "Skyline" msgstr "" #. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:774 +#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:781 msgid "Snag Drive" msgstr "" @@ -1489,15 +1502,22 @@ msgstr "" msgid "Snow Peak" msgstr "" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:473 +msgid "" +"Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you " +"are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " +"firewall" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:481 +#: data/po/gui_strings.h:488 msgid "Sound Effects" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: data/po/gui_strings.h:207 +#: data/po/gui_strings.h:214 msgid "Standard" msgstr "" @@ -1510,7 +1530,7 @@ msgstr "" msgid "Start Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:152 msgid "Start Race" msgstr "" @@ -1525,7 +1545,7 @@ msgid "Steer Right" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:187 +#: data/po/gui_strings.h:190 msgid "SuperTuxKart Addons" msgstr "" @@ -1533,8 +1553,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:259 data/po/gui_strings.h:306 -#: data/po/gui_strings.h:350 data/po/gui_strings.h:392 +#: data/po/gui_strings.h:266 data/po/gui_strings.h:313 +#: data/po/gui_strings.h:357 data/po/gui_strings.h:399 msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "" @@ -1544,44 +1564,50 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:461 data/po/gui_strings.h:492 -#: data/po/gui_strings.h:507 data/po/gui_strings.h:525 -#: data/po/gui_strings.h:540 data/po/gui_strings.h:563 +#: data/po/gui_strings.h:468 data/po/gui_strings.h:499 +#: data/po/gui_strings.h:514 data/po/gui_strings.h:532 +#: data/po/gui_strings.h:547 data/po/gui_strings.h:570 msgid "SuperTuxKart Options" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:411 +#: data/po/gui_strings.h:418 msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:369 +#: data/po/gui_strings.h:376 msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "" -#: src/main.cpp:1006 +#: src/main.cpp:1019 msgid "" -"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " -"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " -"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")." +"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " +"updates. Would you like this feature to be enabled? (To change this setting " +"at a later time, go to options, select tab 'User Interface', and edit " +"\"Internet STK news\")." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/karts/suzanne/kart.xml +#: data/po/gui_strings.h:826 +msgid "Suzanne" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:347 +#: data/po/gui_strings.h:354 msgid "" "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short " "time" msgstr "" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:255 msgid "System Language" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help menu -#: data/po/gui_strings.h:299 +#: data/po/gui_strings.h:306 msgid "" "The 'sharp turn' key allows you to do sharp turns and have better control in " "tight curves" @@ -1601,6 +1627,10 @@ msgstr "" msgid "The Stadium" msgstr "" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:469 +msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" +msgstr "" + #: src/race/highscore_manager.cpp:98 msgid "" "The highscore file was too old,\n" @@ -1622,7 +1652,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:377 +#: data/po/gui_strings.h:384 msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" @@ -1640,12 +1670,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:326 +#: data/po/gui_strings.h:333 msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :" msgstr "" #. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:777 +#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:784 msgid "To the Moon and Back" msgstr "" @@ -1663,7 +1693,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:199 +#: data/po/gui_strings.h:202 msgid "Tracks" msgstr "" @@ -1673,12 +1703,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui #. I18N: Title for tutorials screen -#: data/po/gui_strings.h:663 +#: data/po/gui_strings.h:670 msgid "Tutorial : Selection Room" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:819 +#: data/po/gui_strings.h:829 msgid "Tux" msgstr "" @@ -1706,7 +1736,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:579 +#: data/po/gui_strings.h:586 msgid "Use Frame Buffer Objects (requires restart)" msgstr "" @@ -1716,7 +1746,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:131 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:544 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:551 msgid "User Interface" msgstr "" @@ -1727,7 +1757,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:575 +#: data/po/gui_strings.h:582 msgid "Vertical Sync (requires restart)" msgstr "" @@ -1735,7 +1765,7 @@ msgstr "" #. I18N: Music volume in options #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Sound volume in options -#: data/po/gui_strings.h:477 data/po/gui_strings.h:489 +#: data/po/gui_strings.h:484 data/po/gui_strings.h:496 msgid "Volume" msgstr "" @@ -1758,20 +1788,20 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:267 data/po/gui_strings.h:314 -#: data/po/gui_strings.h:358 data/po/gui_strings.h:400 +#: data/po/gui_strings.h:274 data/po/gui_strings.h:321 +#: data/po/gui_strings.h:365 data/po/gui_strings.h:407 msgid "Weapons" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 #, c-format msgid "Weather Effects : %s" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:422 +#: data/po/gui_strings.h:429 msgid "" "When input devices are configured, you are ready to play. Select the " "'multiplayer race' icon in the main menu. When it is time to choose a kart, " @@ -1782,94 +1812,94 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:822 +#: data/po/gui_strings.h:832 msgid "Wilber" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:693 +#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:700 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:696 +#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:703 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:741 +#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:748 msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:738 +#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:745 msgid "" "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:762 +#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:769 msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:708 +#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:715 msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:720 +#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:727 msgid "" "Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:684 +#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:691 msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:678 +#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:685 msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:726 +#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:733 msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:735 +#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:742 msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:759 +#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:766 msgid "Win a race on Canyon" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:705 +#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:712 msgid "Win a race on Fort Magma" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:717 +#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:724 msgid "Win a race on Snow Mountain" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:681 +#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:688 msgid "Win a race on Tux Tollway" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:669 +#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:676 msgid "Win the At World's End Grand Prix" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:744 +#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:751 msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "" @@ -1880,7 +1910,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: data/po/gui_strings.h:223 +#: data/po/gui_strings.h:230 msgid "Yes" msgstr "" @@ -1888,15 +1918,15 @@ msgstr "" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You finished the race!" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:787 +#: src/modes/world.cpp:794 msgid "You have been eliminated!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "You topped the highscore list!" msgstr "" @@ -1905,7 +1935,7 @@ msgstr "" msgid "You unlocked a new feature!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You won the race!" msgstr "" @@ -1925,13 +1955,18 @@ msgstr "" msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" +#. I18N: ./data/tracks/zengarden/track.xml +#: data/po/gui_strings.h:68 +msgid "Zen Garden" +msgstr "" + #. I18N: Unbound key binding #: src/input/binding.cpp:87 msgid "[none]" msgstr "" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:457 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:459 msgid "by" msgstr "" @@ -1939,8 +1974,11 @@ msgstr "" msgid "featured" msgstr "" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:909 +#. I18N: track group name +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:70 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:914 #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:193 msgid "standard" msgstr "" diff --git a/data/po/sr.po b/data/po/sr.po index 7463f2560..2d7ca9af1 100644 --- a/data/po/sr.po +++ b/data/po/sr.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: stk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-09 21:49-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-31 14:24-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-20 16:07+0000\n" "Last-Translator: dboki89 \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 00:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-18 08:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "%0 bites %1's bait" msgstr "%0 је загризао/ла %1-ов мамац" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:55 +#: src/items/flyable.cpp:56 msgid "%0 eats too much of %1's cake" msgstr "%0 једе превише %1-вих колача" @@ -40,22 +40,22 @@ msgid "%0 gets a fancy mask from %1" msgstr "%0 је добио/ла лепу маску од %1" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:79 +#: src/items/flyable.cpp:80 msgid "%0 is bowled over by %1" msgstr "%0 је прегажен/на куглом од %1" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:57 +#: src/items/flyable.cpp:58 msgid "%0 is dubious of %1's cooking skills" msgstr "%0 сумња у %1-ве кулинарске способности" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:59 +#: src/items/flyable.cpp:60 msgid "%0 should not play with %1's lunch" msgstr "%0 се не би смео/ла играти са %1-вим ручком" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:75 +#: src/items/flyable.cpp:76 msgid "%0 will not go bowling with %1 again" msgstr "%0 се неће више куглати са %1" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "%1 merges %0's face with a plunger" msgstr "%1 је спојио/ла %0-во лица са вакуум гумом" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:77 +#: src/items/flyable.cpp:78 msgid "%1 strikes %0" msgstr "%1 удара %0" @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "%1 tests a tractor beam on %0" msgstr "%1 тестира вучни сноп на %0" #. I18N: In the track setup screen (number of laps choice, where %i is the number) -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:136 #, c-format msgid "%i laps" msgstr "%i кругова" @@ -122,18 +122,18 @@ msgid "%s is a mighty pirate!" msgstr "%s је моћни пират!" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:95 +#: src/items/flyable.cpp:96 #, c-format msgid "%s is practicing with a blue, big, spheric yo-yo" msgstr "%s вежба са плавим, великим, сферичним јо-јо" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:523 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:527 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s је спреман/на" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:97 +#: src/items/flyable.cpp:98 #, c-format msgid "%s is the world master of the boomerang ball" msgstr "%s је светски мајстор бумеранг лопте" @@ -144,35 +144,35 @@ msgid "%s pays the next round of grog!" msgstr "%s плаћа следећу рунду грога!" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:99 +#: src/items/flyable.cpp:100 #, c-format msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling" msgstr "%s би требао/ла играти пикадо (гуменим стрелицама) уместо куглања" -#: src/modes/world.cpp:791 +#: src/modes/world.cpp:798 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' је елиминисан/на." #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:265 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:272 msgid "(Empty)" msgstr "(Празно)" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:414 +#: data/po/gui_strings.h:421 msgid "(network play is not yet available)" msgstr "(игра у мрежи још није доступна)" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help screen -#: data/po/gui_strings.h:303 +#: data/po/gui_strings.h:310 msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" msgstr "* Тренутно подешени тастери се могу видети/променити у менију Опције" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:389 +#: data/po/gui_strings.h:396 msgid "" "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion: " "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" "крају, играч са највише поена осваја куп." #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:522 +#: data/po/gui_strings.h:529 msgid "" "* Which config to use will be inferred from which 'fire' key is pressed to " "join the game." @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Борба на 3 пораза" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:385 +#: data/po/gui_strings.h:392 msgid "" "3 Strikes Battle: only in multiplayer games. Hit others with weapons until " "they lose all their lives." @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" "Борба на 3 пораза: само у играма са више играча. Ударати друге док не изгубе " "све животе." -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:198 msgid "= Highscores =" msgstr "= Најбољи резултати =" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Одустани од Гран При" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:454 +#: data/po/gui_strings.h:461 msgid "About" msgstr "О програму" @@ -238,21 +238,24 @@ msgstr "Додај конфигурацију тастатуре" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:537 +#: data/po/gui_strings.h:544 msgid "Add Player" msgstr "Додај играча" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:519 +#: data/po/gui_strings.h:526 msgid "Add a device" msgstr "Додај уређај" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name +#. I18N: track group name #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:911 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:211 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:916 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:218 msgid "Add-Ons" msgstr "Додаци" @@ -262,12 +265,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:442 +#: data/po/gui_strings.h:449 msgid "Addons" msgstr "Додаци" #. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:780 +#: data/po/gui_strings.h:787 msgid "Adiumy" msgstr "Адиуми" @@ -277,10 +280,10 @@ msgstr "Адиуми" #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:84 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:903 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:215 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:64 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:908 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:222 msgid "All" msgstr "Све" @@ -288,8 +291,8 @@ msgstr "Све" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen #. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:659 -#: data/po/gui_strings.h:765 +#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:772 msgid "All Tracks" msgstr "Све стазе" @@ -297,37 +300,43 @@ msgstr "Све стазе" msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Сви ударци дозвољени, зато ухватите оружје и паметно га употребите!" +#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +#: data/po/gui_strings.h:563 +msgid "Allow STK to connect to the Internet" +msgstr "" + #. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml #: data/po/gui_strings.h:26 msgid "Amazonian Journey" msgstr "Амазонско путовање" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:344 +#: data/po/gui_strings.h:351 msgid "Anchor - slows down greatly the kart in the first position" msgstr "Сидро - знатно успори карт на првој позицији" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:304 #, c-format msgid "Animated Characters : %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:298 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 #, c-format msgid "Animated Scenery : %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:305 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:307 #, c-format msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings menu -#: data/po/gui_strings.h:591 +#: data/po/gui_strings.h:598 msgid "Apply new resolution" msgstr "Примени нову резолуцију" @@ -336,9 +345,11 @@ msgstr "Примени нову резолуцију" msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Јесте ли сигурни да желите трајно избрисати ову конфигурацију?" +#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui +#. I18N: Section in the addons menu #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: Section in arena tracks selection screen -#: data/po/gui_strings.h:203 +#: data/po/gui_strings.h:206 data/po/gui_strings.h:210 msgid "Arenas" msgstr "Арене" @@ -355,12 +366,12 @@ msgstr "Аррр, %s је бацио сидро, капетане!" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:598 +#: data/po/gui_strings.h:605 msgid "Assign to ESC key" msgstr "Додели тастеру ESC" #. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:768 +#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:775 msgid "At World's End" msgstr "На крају света" @@ -370,13 +381,13 @@ msgstr "На крају света" #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:68 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:110 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:80 data/po/gui_strings.h:465 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:472 msgid "Audio" msgstr "Звук" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:287 +#: data/po/gui_strings.h:294 msgid "Avoid bananas!" msgstr "Избегавај банане!" @@ -388,19 +399,19 @@ msgstr "Осе %d %s" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:187 msgid "Back" msgstr "Назад" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:609 +#: data/po/gui_strings.h:616 msgid "Back to Race" msgstr "Назад на трку" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:504 +#: data/po/gui_strings.h:511 msgid "Back to device list" msgstr "Назад на листу уређаја" @@ -417,12 +428,12 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?" msgstr "Банана? Кутија? Банана? Кутија? Банана? Кутија?" #. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:783 +#: data/po/gui_strings.h:790 msgid "Beagle" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/beastie/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:786 +#: data/po/gui_strings.h:793 msgid "Beastie" msgstr "" @@ -437,7 +448,7 @@ msgid "Bovine Barnyard" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:338 +#: data/po/gui_strings.h:345 msgid "" "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown " "backwards." @@ -451,12 +462,12 @@ msgid "Brake" msgstr "Кочи" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:336 msgid "BubbleGum - leave a sticky pink puddle behind you" msgstr "Жвакаћа гума - оставите лепљиву розе локву иза себе" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:332 +#: data/po/gui_strings.h:339 msgid "" "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights" msgstr "" @@ -482,7 +493,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:81 #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:197 #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:100 -#: data/po/gui_strings.h:227 data/po/gui_strings.h:235 +#: data/po/gui_strings.h:234 data/po/gui_strings.h:242 msgid "Cancel" msgstr "Одустани" @@ -508,46 +519,46 @@ msgstr "Пећина Икс" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:438 +#: data/po/gui_strings.h:445 msgid "Challenges" msgstr "Изазови" #. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui #. I18N: Title for challenges screen -#: data/po/gui_strings.h:219 +#: data/po/gui_strings.h:226 msgid "Challenges : Trophy Room" msgstr "Изазови: Соба трофеја" #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen -#: data/po/gui_strings.h:426 +#: data/po/gui_strings.h:433 msgid "Choose a Kart" msgstr "Одаберите карт" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:687 +#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:694 msgid "Collect Nitro in Math Class" msgstr "Скупљајте нитро на Часу математике" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:283 +#: data/po/gui_strings.h:290 msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups" msgstr "Скупљајте плаве кутије : оне дају оружје и друга побољшања" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:729 +#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:736 msgid "Collect fuel for your rocket" msgstr "Скупљајте гориво за Вашу ракету" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:753 +#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:760 msgid "Collect the Pharaohs Treasure" msgstr "Скупљајте Фараоново благо" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:291 +#: data/po/gui_strings.h:298 msgid "" "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the " @@ -558,7 +569,7 @@ msgstr "" "на десној страни екрана." #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:672 +#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:679 msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts." msgstr "Хајде прво у На крају света Гран При са 3 Експерт АИ карта." @@ -580,8 +591,8 @@ msgstr "Не садржи појачања, тако да само Ваше ве #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:250 -#: data/po/gui_strings.h:253 data/po/gui_strings.h:256 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:257 +#: data/po/gui_strings.h:260 data/po/gui_strings.h:263 msgid "Continue" msgstr "Настави" @@ -596,8 +607,8 @@ msgstr "Настави Гран При" #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:112 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:496 -#: data/po/gui_strings.h:511 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:84 data/po/gui_strings.h:503 +#: data/po/gui_strings.h:518 msgid "Controls" msgstr "Контроле" @@ -608,7 +619,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: Title in credits screen -#: data/po/gui_strings.h:239 +#: data/po/gui_strings.h:246 msgid "Credits" msgstr "Заслуге" @@ -619,7 +630,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: To delete a keyboard configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:500 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:507 msgid "Delete Configuration" msgstr "Избриши конфигурацију" @@ -630,13 +641,13 @@ msgid "Disable Device" msgstr "Онемогући уређај" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 msgid "Disabled" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:552 +#: data/po/gui_strings.h:559 msgid "Display FPS" msgstr "" @@ -664,12 +675,12 @@ msgid "Download failed." msgstr "" #. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:789 +#: data/po/gui_strings.h:796 msgid "Elephpant" msgstr "Слонче (elephpant)" #. I18N: ./data/karts/emule/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:792 +#: data/po/gui_strings.h:799 msgid "Emule" msgstr "" @@ -682,8 +693,8 @@ msgstr "Омогући уређај" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is enabled #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Next to checkbox in settings menu -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:287 data/po/gui_strings.h:473 -#: data/po/gui_strings.h:485 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 data/po/gui_strings.h:480 +#: data/po/gui_strings.h:492 msgid "Enabled" msgstr "Омогућено" @@ -692,17 +703,17 @@ msgid "Energy" msgstr "Енергија" #. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:168 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 msgid "English" msgstr "Српски" #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui #. I18N: In the 'add new player' dialog -#: data/po/gui_strings.h:243 +#: data/po/gui_strings.h:250 msgid "Enter the new player's name" msgstr "Унесите име новог играча" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1134 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1139 msgid "" "Everyone:\n" "Press 'Fire' now to join the game!" @@ -712,13 +723,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:629 +#: data/po/gui_strings.h:636 msgid "Exit Race" msgstr "Напустите трку" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:648 +#: data/po/gui_strings.h:655 msgid "Expert" msgstr "Стручни / Експерт" @@ -731,40 +742,40 @@ msgid "Final lap!" msgstr "Последњи круг!" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:714 +#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:721 msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes." msgstr "Завршите 3 круга Фарме са 3 Лака АИ карта за мање од 2:30 минуте." #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:750 +#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:757 msgid "" "Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes." msgstr "" "Завршите 3 круга Светионика са 3 Експерт АИ карта за мање од 1:30 минута." #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:702 +#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:709 msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes." msgstr "" "Завршите 3 круга у Рудницима са 3 Експерт АИ карта за мање од 3:00 минуте." #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:711 +#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:718 msgid "Finish Farm in 2:30" msgstr "Завршите Фарму за мање од 2:30 минуте." #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:747 +#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:754 msgid "Finish Lighthouse in 1:30" msgstr "Завршите Светионик за мање од 1:30 минута." #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:699 +#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:706 msgid "Finish Mines in 3:00" msgstr "Завршите Руднике за мање од 3:00 минуте." #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:690 +#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:697 msgid "" "Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " "in under 55 seconds." @@ -773,7 +784,7 @@ msgstr "" "за мање од 55 секунди." #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:756 +#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:763 msgid "" "Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " "2:20 minutes." @@ -782,7 +793,7 @@ msgstr "" "минуте." #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:732 +#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:739 msgid "" "Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 " "minutes." @@ -796,7 +807,7 @@ msgstr "Пуцај" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:418 +#: data/po/gui_strings.h:425 msgid "" "First, you will need several input devices (having multiple gamepads or " "joysticks is the best way to play with several people). Go in the input " @@ -818,18 +829,18 @@ msgid "Follow the Leader" msgstr "Прати вођу" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:723 +#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:730 msgid "Follow the Leader around the Solar System" msgstr "Прати вођу око Сунчевог система" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:675 +#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:682 msgid "Follow the Leader on a Desert Island" msgstr "Прати вођу на Пустом острву" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:381 +#: data/po/gui_strings.h:388 msgid "" "Follow the leader: run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware : going in front of " @@ -846,7 +857,7 @@ msgstr "Утврда Магма" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:587 +#: data/po/gui_strings.h:594 msgid "Fullscreen" msgstr "Цео екран" @@ -868,8 +879,8 @@ msgstr "Тастери игре" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:271 data/po/gui_strings.h:318 -#: data/po/gui_strings.h:362 data/po/gui_strings.h:404 +#: data/po/gui_strings.h:278 data/po/gui_strings.h:325 +#: data/po/gui_strings.h:369 data/po/gui_strings.h:411 msgid "Game Modes" msgstr "Модови игре" @@ -893,8 +904,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:263 data/po/gui_strings.h:310 -#: data/po/gui_strings.h:354 data/po/gui_strings.h:396 +#: data/po/gui_strings.h:270 data/po/gui_strings.h:317 +#: data/po/gui_strings.h:361 data/po/gui_strings.h:403 msgid "General" msgstr "Опште" @@ -903,7 +914,7 @@ msgid "Geronimo!!!" msgstr "Џеронимо!!!" #. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:795 +#: data/po/gui_strings.h:802 msgid "Gnu" msgstr "Гну" @@ -912,19 +923,19 @@ msgid "Go!" msgstr "Крени!" #. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:798 +#: data/po/gui_strings.h:805 msgid "Gooey" msgstr "Гњецавко" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen -#: data/po/gui_strings.h:655 +#: data/po/gui_strings.h:662 msgid "Grand Prix" msgstr "Гран При" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:571 +#: data/po/gui_strings.h:578 msgid "Graphical Effects Level" msgstr "" @@ -934,7 +945,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:129 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:567 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:574 msgid "Graphics" msgstr "Графика" @@ -951,12 +962,12 @@ msgstr "Хацијенда" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:450 data/po/gui_strings.h:625 +#: data/po/gui_strings.h:457 data/po/gui_strings.h:632 msgid "Help" msgstr "Помоћ" #. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:801 +#: data/po/gui_strings.h:808 msgid "Hexley" msgstr "Хексли" @@ -974,7 +985,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:295 +#: data/po/gui_strings.h:302 msgid "" "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " "challenge to unlock it." @@ -982,39 +993,32 @@ msgstr "" "Уколико видите дугме са катанцем попут овог, треба да завршите изазов да га " "откључате." -#. I18N: message shown when an input device is used but is not associated to any player -#: src/input/input_manager.cpp:525 +#: src/input/input_manager.cpp:560 #, c-format msgid "Ignoring '%s', you needed to join earlier to play!" msgstr "Игнорисан '%s'. Требао/ла си се раније прикључити да би играо/ла!" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: data/po/gui_strings.h:180 +#: data/po/gui_strings.h:183 msgid "Install" msgstr "Инсталирај" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:644 +#: data/po/gui_strings.h:651 msgid "Intermediate" msgstr "Средњи" -#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui -#. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:556 -msgid "Internet STK news" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:195 +#: data/po/gui_strings.h:198 msgid "Karts" msgstr "Картеви" #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching resoluton -#: data/po/gui_strings.h:231 +#: data/po/gui_strings.h:238 msgid "Keep this resolution" msgstr "Задржи ову резолуцију" @@ -1029,7 +1033,7 @@ msgid "Keyboard %i" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:804 +#: data/po/gui_strings.h:811 msgid "Konqi" msgstr "Конки" @@ -1053,27 +1057,27 @@ msgstr "Вођа" msgid "Left" msgstr "Лево" -#: src/guiengine/engine.cpp:1115 +#: src/guiengine/engine.cpp:1135 msgid "Loading" msgstr "Учитавам" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:815 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:193 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:216 -#: src/states_screens/challenges.cpp:97 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1786 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1812 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/challenges.cpp:116 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:825 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1791 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1817 #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:208 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:310 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:335 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:309 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:334 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Закључано : пређите активне изазове да добијете приступ другима!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:252 msgid "Locked!" msgstr "Закључано!" @@ -1088,12 +1092,12 @@ msgstr "Магија, сине. Ништа друго на свету не ми #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:279 +#: data/po/gui_strings.h:286 msgid "Make your rivals bite dust!" msgstr "Нека Вам ривали једу прашину!" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 msgid "Me Only" msgstr "" @@ -1104,7 +1108,7 @@ msgstr "Тастери Менија" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:560 +#: data/po/gui_strings.h:567 msgid "Minimal Race GUI" msgstr "" @@ -1121,13 +1125,13 @@ msgid "Mouse button %d" msgstr "Тастер миша %d" #. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:807 +#: data/po/gui_strings.h:814 msgid "Mozilla" msgstr "Мозила" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:434 +#: data/po/gui_strings.h:441 msgid "Multiplayer Race" msgstr "Више играча" @@ -1139,14 +1143,14 @@ msgstr "Више играча" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:275 data/po/gui_strings.h:322 -#: data/po/gui_strings.h:366 data/po/gui_strings.h:408 +#: data/po/gui_strings.h:282 data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:373 data/po/gui_strings.h:415 msgid "Multi­player" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:469 +#: data/po/gui_strings.h:476 msgid "Music" msgstr "Музика" @@ -1169,7 +1173,7 @@ msgstr "Нов најбржи круг" msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Нови мод игре '%s' је сада доступан" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "New highscore!" msgstr "" @@ -1189,12 +1193,12 @@ msgid "Nitro" msgstr "Нитро" #. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:810 +#: data/po/gui_strings.h:817 msgid "Nolok" msgstr "Нолок" #. I18N: if no kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:297 msgid "None" msgstr "" @@ -1210,13 +1214,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:640 +#: data/po/gui_strings.h:647 msgid "Novice" msgstr "Новајлија" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: In race setup menu -#: data/po/gui_strings.h:636 +#: data/po/gui_strings.h:643 msgid "Number of AI karts" msgstr "Број АИ картева" @@ -1234,9 +1238,7 @@ msgstr "Стари рудник" msgid "Oliver's Math Class" msgstr "Оливеров час математике" -#. I18N: message shown when a player that isn't game master tries to modify options that -#. I18N: only the game master is allowed to -#: src/input/input_manager.cpp:550 +#: src/input/input_manager.cpp:590 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Само Мајстор игре може да делује у овом тренутку!" @@ -1244,17 +1246,17 @@ msgstr "Само Мајстор игре може да делује у овом #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:446 data/po/gui_strings.h:621 +#: data/po/gui_strings.h:453 data/po/gui_strings.h:628 msgid "Options" msgstr "Опције" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:341 +#: data/po/gui_strings.h:348 msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!" msgstr "Падобран - успорава све картеве на бољој позицији!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:605 +#: data/po/gui_strings.h:612 msgid "Paused" msgstr "Паузирано" @@ -1263,17 +1265,17 @@ msgid "Penalty time!!" msgstr "Казнено време!!" #. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:771 +#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:778 msgid "Penguin Playground" msgstr "Пингвиново игралиште" #. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:813 +#: data/po/gui_strings.h:820 msgid "Pidgin" msgstr "Писмоноша (pidgin)" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:673 msgid "Play all" msgstr "" @@ -1283,7 +1285,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:132 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:73 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:111 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:529 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:536 msgid "Players" msgstr "Играчи" @@ -1292,8 +1294,12 @@ msgstr "Играчи" msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "Молимо поново конфигуришите тастере игре" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:477 +msgid "Please wait while the add-ons are loading" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:335 +#: data/po/gui_strings.h:342 msgid "" "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " "back to make one lose sight!" @@ -1305,24 +1311,24 @@ msgstr "" #. I18N: When configuring input #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:247 data/po/gui_strings.h:602 +#: data/po/gui_strings.h:254 data/po/gui_strings.h:609 msgid "Press ESC to cancel" msgstr "Притисни ESC за прекид" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:594 +#: data/po/gui_strings.h:601 msgid "Press a key" msgstr "Притисни тастер" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In key bindings configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:515 +#: data/po/gui_strings.h:522 msgid "Press enter or double-click on a device to configure it" msgstr "Притисни \"enter\" или дупло кликни на уређај да би га конфигурисао" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:533 +#: data/po/gui_strings.h:540 msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" msgstr "Притисни \"enter\" или дупло кликни на играча да га/је измениш" @@ -1337,19 +1343,19 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Проблем приликом уклањања додатка '%s'." #. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:816 +#: data/po/gui_strings.h:823 msgid "Puffy" msgstr "Надуванко (puffy)" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:458 +#: data/po/gui_strings.h:465 msgid "Quit" msgstr "Изађи" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:430 +#: data/po/gui_strings.h:437 msgid "Race" msgstr "Трка" @@ -1358,7 +1364,7 @@ msgid "Race Results" msgstr "Резултати трке" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:632 +#: data/po/gui_strings.h:639 msgid "Race Setup" msgstr "Подешавање трке" @@ -1366,16 +1372,16 @@ msgstr "Подешавање трке" msgid "Race in this track again" msgstr "Тркај се поново на овој стази" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:226 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:232 msgid "Random Arena" msgstr "Насумична арена" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:804 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1829 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:809 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1834 msgid "Random Kart" msgstr "Насумични карт" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:348 msgid "Random Track" msgstr "Насумична стаза" @@ -1391,7 +1397,7 @@ msgstr "Спремни!" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:373 +#: data/po/gui_strings.h:380 msgid "" "Regular Race: all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " "them!" @@ -1401,7 +1407,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Reload button to reload addon data -#: data/po/gui_strings.h:191 +#: data/po/gui_strings.h:194 msgid "Reload" msgstr "" @@ -1422,7 +1428,7 @@ msgstr "Спашавање" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:583 +#: data/po/gui_strings.h:590 msgid "Resolution" msgstr "Резолуција" @@ -1432,7 +1438,7 @@ msgstr "Поново покрени" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:617 +#: data/po/gui_strings.h:624 msgid "Restart Race" msgstr "Понови трку" @@ -1466,7 +1472,7 @@ msgid "Select" msgstr "Изабери" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:651 +#: data/po/gui_strings.h:658 msgid "Select a game mode" msgstr "Изабери мод игре" @@ -1477,7 +1483,7 @@ msgstr "Позор!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:369 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:613 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:620 msgid "Setup New Race" msgstr "Подеси нову трку" @@ -1503,7 +1509,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:548 +#: data/po/gui_strings.h:555 msgid "Skin" msgstr "Маска" @@ -1513,7 +1519,7 @@ msgid "Skyline" msgstr "Небеска линија" #. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:774 +#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:781 msgid "Snag Drive" msgstr "Чворугава вожња" @@ -1522,15 +1528,22 @@ msgstr "Чворугава вожња" msgid "Snow Peak" msgstr "Снежни врх" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:473 +msgid "" +"Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you " +"are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " +"firewall" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:481 +#: data/po/gui_strings.h:488 msgid "Sound Effects" msgstr "Звучни ефекти" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: data/po/gui_strings.h:207 +#: data/po/gui_strings.h:214 msgid "Standard" msgstr "Стандард" @@ -1543,7 +1556,7 @@ msgstr "Звездана стаза" msgid "Start Grand Prix" msgstr "Почни Гран При" -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:152 msgid "Start Race" msgstr "Почни трку" @@ -1558,7 +1571,7 @@ msgid "Steer Right" msgstr "Скрени десно" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:187 +#: data/po/gui_strings.h:190 msgid "SuperTuxKart Addons" msgstr "SuperTuxKart Додаци" @@ -1566,8 +1579,8 @@ msgstr "SuperTuxKart Додаци" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:259 data/po/gui_strings.h:306 -#: data/po/gui_strings.h:350 data/po/gui_strings.h:392 +#: data/po/gui_strings.h:266 data/po/gui_strings.h:313 +#: data/po/gui_strings.h:357 data/po/gui_strings.h:399 msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "SuperTuxKart Помоћ" @@ -1577,31 +1590,37 @@ msgstr "SuperTuxKart Помоћ" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:461 data/po/gui_strings.h:492 -#: data/po/gui_strings.h:507 data/po/gui_strings.h:525 -#: data/po/gui_strings.h:540 data/po/gui_strings.h:563 +#: data/po/gui_strings.h:468 data/po/gui_strings.h:499 +#: data/po/gui_strings.h:514 data/po/gui_strings.h:532 +#: data/po/gui_strings.h:547 data/po/gui_strings.h:570 msgid "SuperTuxKart Options" msgstr "SuperTuxKart Опције" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:411 +#: data/po/gui_strings.h:418 msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" msgstr "SuperTuxKart се може играти у моду са више играча на истом рачунару" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:369 +#: data/po/gui_strings.h:376 msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "SuperTuxKart има неколико модова игре" -#: src/main.cpp:1006 +#: src/main.cpp:1019 msgid "" -"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " -"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " -"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")." +"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " +"updates. Would you like this feature to be enabled? (To change this setting " +"at a later time, go to options, select tab 'User Interface', and edit " +"\"Internet STK news\")." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/karts/suzanne/kart.xml +#: data/po/gui_strings.h:826 +msgid "Suzanne" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:347 +#: data/po/gui_strings.h:354 msgid "" "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short " "time" @@ -1609,13 +1628,13 @@ msgstr "" "Замена - поклон кутије се преобразе у банане и обратно на кратко време" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:255 msgid "System Language" msgstr "Језик оперативног система" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help menu -#: data/po/gui_strings.h:299 +#: data/po/gui_strings.h:306 msgid "" "The 'sharp turn' key allows you to do sharp turns and have better control in " "tight curves" @@ -1637,6 +1656,10 @@ msgstr "Спејсшатл је слетео!" msgid "The Stadium" msgstr "Стадион" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:469 +msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" +msgstr "" + #: src/race/highscore_manager.cpp:98 msgid "" "The highscore file was too old,\n" @@ -1660,7 +1683,7 @@ msgstr "Временом ограничена трка" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:377 +#: data/po/gui_strings.h:384 msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" "Временом ограничена трка: Не садржи појачања, тако да само Ваше вештине " @@ -1688,13 +1711,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:326 +#: data/po/gui_strings.h:333 msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :" msgstr "" "Да Вам помогну да победите, постоје нека појачања која можете покупити :" #. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:777 +#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:784 msgid "To the Moon and Back" msgstr "До Месеца и назад" @@ -1712,7 +1735,7 @@ msgstr "Стазу направио/ла - %s" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:199 +#: data/po/gui_strings.h:202 msgid "Tracks" msgstr "Стазе" @@ -1722,12 +1745,12 @@ msgstr "Покушајте поново" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui #. I18N: Title for tutorials screen -#: data/po/gui_strings.h:663 +#: data/po/gui_strings.h:670 msgid "Tutorial : Selection Room" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:819 +#: data/po/gui_strings.h:829 msgid "Tux" msgstr "Тукс" @@ -1755,7 +1778,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:579 +#: data/po/gui_strings.h:586 msgid "Use Frame Buffer Objects (requires restart)" msgstr "" @@ -1765,7 +1788,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:131 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:544 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:551 msgid "User Interface" msgstr "" @@ -1776,7 +1799,7 @@ msgstr "Верзија: %d" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:575 +#: data/po/gui_strings.h:582 msgid "Vertical Sync (requires restart)" msgstr "" @@ -1784,7 +1807,7 @@ msgstr "" #. I18N: Music volume in options #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Sound volume in options -#: data/po/gui_strings.h:477 data/po/gui_strings.h:489 +#: data/po/gui_strings.h:484 data/po/gui_strings.h:496 msgid "Volume" msgstr "Јачина" @@ -1810,20 +1833,20 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:267 data/po/gui_strings.h:314 -#: data/po/gui_strings.h:358 data/po/gui_strings.h:400 +#: data/po/gui_strings.h:274 data/po/gui_strings.h:321 +#: data/po/gui_strings.h:365 data/po/gui_strings.h:407 msgid "Weapons" msgstr "Оружја" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 #, c-format msgid "Weather Effects : %s" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:422 +#: data/po/gui_strings.h:429 msgid "" "When input devices are configured, you are ready to play. Select the " "'multiplayer race' icon in the main menu. When it is time to choose a kart, " @@ -1834,43 +1857,43 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:822 +#: data/po/gui_strings.h:832 msgid "Wilber" msgstr "Вилбер" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:693 +#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:700 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix" msgstr "Освоји Гран При Пингвиново игралиште" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:696 +#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:703 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "Освоји Гран При Пингвиново игралиште са 3 Експерт АИ карта." #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:741 +#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:748 msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix" msgstr "Освоји Гран При До Месеца и назад" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:738 +#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:745 msgid "" "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:762 +#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:769 msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts." msgstr "Победи трку од 3 круга на Кањону против 4 Експерт АИ карта." #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:708 +#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:715 msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts." msgstr "Победи трку од 3 круга на Утврди Магма против 3 Експерт АИ карта." #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:720 +#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:727 msgid "" "Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts." msgstr "" @@ -1878,52 +1901,52 @@ msgstr "" "средње тежине." #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:684 +#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:691 msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts." msgstr "Победи трку од 3 круга на Tux Tollway против 4 Експерт АИ карта." #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:678 +#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:685 msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island." msgstr "Победи Прати вођу трку против 3 АИ карта на Напуштеном острву" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:726 +#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:733 msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track" msgstr "Победи Прати вођу трку са 5 АИ картева на Звезданим стазама." #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:735 +#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:742 msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden" msgstr "Победи Главом уз главу у Тајним вртовима." #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:759 +#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:766 msgid "Win a race on Canyon" msgstr "Победи трку на Кањону" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:705 +#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:712 msgid "Win a race on Fort Magma" msgstr "Победи трку на Утврда Магма" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:717 +#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:724 msgid "Win a race on Snow Mountain" msgstr "Победи трку на Снежној планини" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:681 +#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:688 msgid "Win a race on Tux Tollway" msgstr "Победи трку на Tux Tollway" #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:669 +#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:676 msgid "Win the At World's End Grand Prix" msgstr "Освоји Гран При На крају света" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:744 +#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:751 msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "Освоји Гран При До Месеца и назад са 3 Експерт АИ карта." @@ -1934,7 +1957,7 @@ msgstr "XR591" #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: data/po/gui_strings.h:223 +#: data/po/gui_strings.h:230 msgid "Yes" msgstr "Да" @@ -1942,15 +1965,15 @@ msgstr "Да" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Завршили сте Гран При!" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You finished the race!" msgstr "Завршили сте трку!" -#: src/modes/world.cpp:787 +#: src/modes/world.cpp:794 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Елиминисани сте!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "You topped the highscore list!" msgstr "" @@ -1959,7 +1982,7 @@ msgstr "" msgid "You unlocked a new feature!" msgstr "Откључали сте нову посебност!" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You won the race!" msgstr "Победили сте у трци!" @@ -1984,13 +2007,18 @@ msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" "Унешена конфигурациона датотека није компатибилна са овом верзијом STK." +#. I18N: ./data/tracks/zengarden/track.xml +#: data/po/gui_strings.h:68 +msgid "Zen Garden" +msgstr "" + #. I18N: Unbound key binding #: src/input/binding.cpp:87 msgid "[none]" msgstr "[nijedan/nijedna]" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:457 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:459 msgid "by" msgstr "од" @@ -1998,8 +2026,11 @@ msgstr "од" msgid "featured" msgstr "" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:909 +#. I18N: track group name +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:70 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:914 #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:193 msgid "standard" msgstr "" @@ -2010,111 +2041,3 @@ msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " STK-team https://launchpad.net/~stk\n" " dboki89 https://launchpad.net/~dboki89" - -#~ msgid "%0 will not play bowling with %1 again" -#~ msgstr "%0 се неће више куглати са %1" - -#, c-format -#~ msgid " Keyboard %i" -#~ msgstr " Тастер %i" - -#~ msgid "(more players can join by pressing 'fire' now)" -#~ msgstr "(више играча може да се придружи притиском на 'пуцај')" - -#~ msgid "Animated Effects and Scenery" -#~ msgstr "Анимирани ефекти и пејзаж" - -#~ msgid "Animated Karts" -#~ msgstr "Анимирани картеви" - -#~ msgid "All tracks" -#~ msgstr "Све стазе" - -#~ msgid "Back to main menu" -#~ msgstr "Назад на главни мени" - -#, c-format -#~ msgid "Description: %i" -#~ msgstr "Опис: %i" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Опис:" - -#~ msgid "" -#~ "Finish with at least 6 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " -#~ "in under 52 seconds." -#~ msgstr "" -#~ "Завршите са најмање 6 нитро поена на 3 круга Оливеровог Часа математике за " -#~ "мање од 52 секунде." - -#~ msgid "Graphical Effects Settings" -#~ msgstr "Подешавања графичких ефеката" - -#~ msgid "Loading news from stkaddons..." -#~ msgstr "Учитавам новости са \"stkaddons\"..." - -#~ msgid "Multiplayer" -#~ msgstr "Више играча" - -#, c-format -#~ msgid "Name: %i" -#~ msgstr "Назив: %i" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Назив:" - -#, c-format -#~ msgid "Player %i (%s)" -#~ msgstr "Играч %i (%s)" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Тест" - -#~ msgid "" -#~ "When input devices are configured, you are ready to play. Simply start a new " -#~ "race by selecting the race icon in the main menu. When it is time to choose " -#~ "a kart, each player can press on the 'fire' key of their gamepad or keyboard " -#~ "to join the game. Each player can use their input device to select their " -#~ "kart. The game continues when everyone selected their kart. Note that the " -#~ "mouse may not be used for this operation." -#~ msgstr "" -#~ "Када су уређаји за \"унос\" конфигурисани, спремни сте за игру. Једноставно " -#~ "покрените нову трку одабиром иконе трке у главном менију. Када је време да " -#~ "одаберете карт, сваки играч може да притисне тастер 'пуцај' да се придружи " -#~ "игри. Сваки играч може да користи сопствени уређај за \"унос\" да изабере " -#~ "себи карт. Игра се наставља када свако одабере свој карт. Приметите да се " -#~ "миш не може користити за ову операцију." - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Издање:" - -#, c-format -#~ msgid "Version: %i" -#~ msgstr "Издање: %i" - -#~ msgid "Updating the list..." -#~ msgstr "Ажурирам листу..." - -#~ msgid "" -#~ "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart." -#~ msgstr "" -#~ "Победи у трци од једног круга Главом уз главу у Тајним вртовима против 1 " -#~ "Експерт АИ карта." - -#~ msgid "DEBUG" -#~ msgstr "ИСПРАВЉАЊЕ ГРЕШАКА" - -#~ msgid "Canyon" -#~ msgstr "Кањон" - -#~ msgid "Download failed.\n" -#~ msgstr "Скидање није успело.\n" - -#~ msgid "Farm" -#~ msgstr "Фарма" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "Стање" - -#~ msgid "Snow Mountain" -#~ msgstr "Снежна планина" diff --git a/data/po/sv.po b/data/po/sv.po index 25d8b1b6c..3cb007396 100644 --- a/data/po/sv.po +++ b/data/po/sv.po @@ -2,15 +2,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart svn revision 2943\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-09 21:49-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-31 14:24-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-13 18:31+0000\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 00:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-18 08:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" "X-Poedit-Country: SWEDEN\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "%0 bites %1's bait" msgstr "%0 biter på %1s bete" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:55 +#: src/items/flyable.cpp:56 msgid "%0 eats too much of %1's cake" msgstr "%0 äter för mycket av %1s kaka" @@ -37,22 +37,22 @@ msgid "%0 gets a fancy mask from %1" msgstr "%0 får en urhäftig mask av %1" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:79 +#: src/items/flyable.cpp:80 msgid "%0 is bowled over by %1" msgstr "%0 käglades omkull av %1" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:57 +#: src/items/flyable.cpp:58 msgid "%0 is dubious of %1's cooking skills" msgstr "%0 är tveksam över %1 som kock" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:59 +#: src/items/flyable.cpp:60 msgid "%0 should not play with %1's lunch" msgstr "%0 borde inte leka med %1s mellanmål" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:75 +#: src/items/flyable.cpp:76 msgid "%0 will not go bowling with %1 again" msgstr "%0 kommer inte att bowla igen med %1" @@ -67,7 +67,7 @@ msgid "%1 merges %0's face with a plunger" msgstr "%1 ger %0 en vaskrensare i ansiktet" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:77 +#: src/items/flyable.cpp:78 msgid "%1 strikes %0" msgstr "%1 träffar %0" @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "%1 tests a tractor beam on %0" msgstr "%1 prövar med dragstrålen på %0" #. I18N: In the track setup screen (number of laps choice, where %i is the number) -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:136 #, c-format msgid "%i laps" msgstr "%i varv" @@ -119,18 +119,18 @@ msgid "%s is a mighty pirate!" msgstr "%s är en mäktig pirat!" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:95 +#: src/items/flyable.cpp:96 #, c-format msgid "%s is practicing with a blue, big, spheric yo-yo" msgstr "%s övar med en stor, blå och rund jo-jo" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:523 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:527 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s är redo" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:97 +#: src/items/flyable.cpp:98 #, c-format msgid "%s is the world master of the boomerang ball" msgstr "%s är världsmästare på studsbollen" @@ -141,36 +141,36 @@ msgid "%s pays the next round of grog!" msgstr "%s bjuder på nästa drinkrunda!" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:99 +#: src/items/flyable.cpp:100 #, c-format msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling" msgstr "%s borde leka med gummipilar istället för bowling" -#: src/modes/world.cpp:791 +#: src/modes/world.cpp:798 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "\"%s\" har eliminerats." #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:265 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:272 msgid "(Empty)" msgstr "(Tomt)" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:414 +#: data/po/gui_strings.h:421 msgid "(network play is not yet available)" msgstr "(nätverksspel är inte tillgängligt ännu)" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help screen -#: data/po/gui_strings.h:303 +#: data/po/gui_strings.h:310 msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" msgstr "" "* Du kan se och ändra aktuella tangentbordsinställningar under Inställningar" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:389 +#: data/po/gui_strings.h:396 msgid "" "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion: " "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" "desto fler poäng får du. I slutändan vinner spelaren med flest poäng kuppen." #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:522 +#: data/po/gui_strings.h:529 msgid "" "* Which config to use will be inferred from which 'fire' key is pressed to " "join the game." @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Tre träffar" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:385 +#: data/po/gui_strings.h:392 msgid "" "3 Strikes Battle: only in multiplayer games. Hit others with weapons until " "they lose all their lives." @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" "Tre träffar: Endast i flerspelarläget. Skjut andra med vapen tills dom " "förlorar alla sina liv." -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:198 msgid "= Highscores =" msgstr "= Topplistan =" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Avbryt Grand Prix" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:454 +#: data/po/gui_strings.h:461 msgid "About" msgstr "Om" @@ -236,21 +236,24 @@ msgstr "Lägg till tangentbordsinställningar" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:537 +#: data/po/gui_strings.h:544 msgid "Add Player" msgstr "Lägg till spelare" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:519 +#: data/po/gui_strings.h:526 msgid "Add a device" msgstr "Lägg till en enhet" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name +#. I18N: track group name #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:911 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:211 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:916 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:218 msgid "Add-Ons" msgstr "Tillägg" @@ -260,12 +263,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:442 +#: data/po/gui_strings.h:449 msgid "Addons" msgstr "Tillägg" #. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:780 +#: data/po/gui_strings.h:787 msgid "Adiumy" msgstr "Adiumy" @@ -275,10 +278,10 @@ msgstr "Adiumy" #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:84 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:903 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:215 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:64 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:908 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:222 msgid "All" msgstr "Alla" @@ -286,8 +289,8 @@ msgstr "Alla" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen #. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:659 -#: data/po/gui_strings.h:765 +#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:772 msgid "All Tracks" msgstr "Alla banor" @@ -295,37 +298,43 @@ msgstr "Alla banor" msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Alla faror tillåtna, så plocka vapen och använd dem smart!" +#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +#: data/po/gui_strings.h:563 +msgid "Allow STK to connect to the Internet" +msgstr "" + #. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml #: data/po/gui_strings.h:26 msgid "Amazonian Journey" msgstr "Amazonasresa" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:344 +#: data/po/gui_strings.h:351 msgid "Anchor - slows down greatly the kart in the first position" msgstr "Ankare - saktar kraftigt ned gokarten som är först" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:304 #, c-format msgid "Animated Characters : %s" msgstr "Animerade spelare : %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:298 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 #, c-format msgid "Animated Scenery : %s" msgstr "Animerad terräng : %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:305 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:307 #, c-format msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s" msgstr "Kantutjämning (kräver omstart) : %s" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings menu -#: data/po/gui_strings.h:591 +#: data/po/gui_strings.h:598 msgid "Apply new resolution" msgstr "Tillämpa ny upplösning" @@ -334,9 +343,11 @@ msgstr "Tillämpa ny upplösning" msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Vill du verkligen ta bort de här inställningarna permanent?" +#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui +#. I18N: Section in the addons menu #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: Section in arena tracks selection screen -#: data/po/gui_strings.h:203 +#: data/po/gui_strings.h:206 data/po/gui_strings.h:210 msgid "Arenas" msgstr "Arenor" @@ -353,12 +364,12 @@ msgstr "Arrrrr, %s lättar ankar, Kapten!" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:598 +#: data/po/gui_strings.h:605 msgid "Assign to ESC key" msgstr "Bind till Escape-knappen" #. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:768 +#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:775 msgid "At World's End" msgstr "Vid världens ände" @@ -368,13 +379,13 @@ msgstr "Vid världens ände" #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:68 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:110 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:80 data/po/gui_strings.h:465 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:472 msgid "Audio" msgstr "Ljud" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:287 +#: data/po/gui_strings.h:294 msgid "Avoid bananas!" msgstr "Undvik bananer!" @@ -386,19 +397,19 @@ msgstr "Axel %d %s" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:187 msgid "Back" msgstr "Tillbaka" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:609 +#: data/po/gui_strings.h:616 msgid "Back to Race" msgstr "Tillbaka till loppet" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:504 +#: data/po/gui_strings.h:511 msgid "Back to device list" msgstr "Tillbaka till enhetslistan" @@ -415,12 +426,12 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?" msgstr "Banan? Låda? Banan? Låda? Banan? Låda?" #. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:783 +#: data/po/gui_strings.h:790 msgid "Beagle" msgstr "Beagle" #. I18N: ./data/karts/beastie/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:786 +#: data/po/gui_strings.h:793 msgid "Beastie" msgstr "" @@ -435,7 +446,7 @@ msgid "Bovine Barnyard" msgstr "Ladugården" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:338 +#: data/po/gui_strings.h:345 msgid "" "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown " "backwards." @@ -448,12 +459,12 @@ msgid "Brake" msgstr "Bromsa" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:336 msgid "BubbleGum - leave a sticky pink puddle behind you" msgstr "Tuggummi - lämna en klibbig rosa klump bakom dig." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:332 +#: data/po/gui_strings.h:339 msgid "" "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights" msgstr "" @@ -479,7 +490,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:81 #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:197 #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:100 -#: data/po/gui_strings.h:227 data/po/gui_strings.h:235 +#: data/po/gui_strings.h:234 data/po/gui_strings.h:242 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -505,46 +516,46 @@ msgstr "Grotta X" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:438 +#: data/po/gui_strings.h:445 msgid "Challenges" msgstr "Utmaningar" #. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui #. I18N: Title for challenges screen -#: data/po/gui_strings.h:219 +#: data/po/gui_strings.h:226 msgid "Challenges : Trophy Room" msgstr "Utmaningar: Troférum" #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen -#: data/po/gui_strings.h:426 +#: data/po/gui_strings.h:433 msgid "Choose a Kart" msgstr "Välj en gokart" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:687 +#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:694 msgid "Collect Nitro in Math Class" msgstr "Samla nitro i matematikklass" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:283 +#: data/po/gui_strings.h:290 msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups" msgstr "Samla på blåa lådor: de ger dig vapen eller andra powerups" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:729 +#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:736 msgid "Collect fuel for your rocket" msgstr "Samla bränsle till din raket" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:753 +#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:760 msgid "Collect the Pharaohs Treasure" msgstr "Samla faraonens skatt" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:291 +#: data/po/gui_strings.h:298 msgid "" "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the " @@ -554,7 +565,7 @@ msgstr "" "lämplig knapp. Du kan se din nitronivå i stapeln till höger om spelskärmen." #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:672 +#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:679 msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts." msgstr "Kom först i Vid världens ände Grand-Prix med 3 expertmotståndare." @@ -576,8 +587,8 @@ msgstr "Innehåller inga powerups, endast dina körfärdigheter spelar roll!" #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:250 -#: data/po/gui_strings.h:253 data/po/gui_strings.h:256 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:257 +#: data/po/gui_strings.h:260 data/po/gui_strings.h:263 msgid "Continue" msgstr "Fortsätt" @@ -592,8 +603,8 @@ msgstr "Fortsätt grand prix-tävling" #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:112 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:496 -#: data/po/gui_strings.h:511 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:84 data/po/gui_strings.h:503 +#: data/po/gui_strings.h:518 msgid "Controls" msgstr "Kontroller" @@ -604,7 +615,7 @@ msgstr "Präriehundsravinen" #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: Title in credits screen -#: data/po/gui_strings.h:239 +#: data/po/gui_strings.h:246 msgid "Credits" msgstr "Tack till" @@ -615,7 +626,7 @@ msgstr "Kyrkogård" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: To delete a keyboard configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:500 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:507 msgid "Delete Configuration" msgstr "Ta bort konfiguration" @@ -626,13 +637,13 @@ msgid "Disable Device" msgstr "Inaktivera enhet" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 msgid "Disabled" msgstr "Inaktiverad" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:552 +#: data/po/gui_strings.h:559 msgid "Display FPS" msgstr "Visa bildfrekvens" @@ -660,12 +671,12 @@ msgid "Download failed." msgstr "" #. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:789 +#: data/po/gui_strings.h:796 msgid "Elephpant" msgstr "Elefant" #. I18N: ./data/karts/emule/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:792 +#: data/po/gui_strings.h:799 msgid "Emule" msgstr "" @@ -678,8 +689,8 @@ msgstr "Aktivera enhet" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is enabled #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Next to checkbox in settings menu -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:287 data/po/gui_strings.h:473 -#: data/po/gui_strings.h:485 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 data/po/gui_strings.h:480 +#: data/po/gui_strings.h:492 msgid "Enabled" msgstr "Aktiverad" @@ -688,17 +699,17 @@ msgid "Energy" msgstr "Energi" #. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:168 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 msgid "English" msgstr "Engelska" #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui #. I18N: In the 'add new player' dialog -#: data/po/gui_strings.h:243 +#: data/po/gui_strings.h:250 msgid "Enter the new player's name" msgstr "Ange namnet på nya spelaren" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1134 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1139 msgid "" "Everyone:\n" "Press 'Fire' now to join the game!" @@ -708,13 +719,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:629 +#: data/po/gui_strings.h:636 msgid "Exit Race" msgstr "Avsluta loppet" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:648 +#: data/po/gui_strings.h:655 msgid "Expert" msgstr "Expert" @@ -727,41 +738,41 @@ msgid "Final lap!" msgstr "Sista varvet!" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:714 +#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:721 msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes." msgstr "" "Slutför tre varv på Farmen med 3 lätta motståndare på under 2:30 minuter." #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:750 +#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:757 msgid "" "Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes." msgstr "" "Slutför tre varv på Fyren med 3 expertmotståndare på under 1:30 minuter." #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:702 +#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:709 msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes." msgstr "" "Slutför tre varv på Gruvan med 3 expertmotståndare på under 3 minuter." #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:711 +#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:718 msgid "Finish Farm in 2:30" msgstr "Slutför Farmen på 2:30" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:747 +#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:754 msgid "Finish Lighthouse in 1:30" msgstr "Slutför Fyrtornet på 1:30" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:699 +#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:706 msgid "Finish Mines in 3:00" msgstr "Slutför Gruvan på 3:00" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:690 +#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:697 msgid "" "Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " "in under 55 seconds." @@ -770,7 +781,7 @@ msgstr "" "under 55 sekunder." #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:756 +#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:763 msgid "" "Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " "2:20 minutes." @@ -779,7 +790,7 @@ msgstr "" "2:20 minuter." #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:732 +#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:739 msgid "" "Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 " "minutes." @@ -794,7 +805,7 @@ msgstr "Skjut" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:418 +#: data/po/gui_strings.h:425 msgid "" "First, you will need several input devices (having multiple gamepads or " "joysticks is the best way to play with several people). Go in the input " @@ -816,18 +827,18 @@ msgid "Follow the Leader" msgstr "Följ ledaren" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:723 +#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:730 msgid "Follow the Leader around the Solar System" msgstr "Följ ledaren runt solsystemet" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:675 +#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:682 msgid "Follow the Leader on a Desert Island" msgstr "Följ ledaren på en öde ö" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:381 +#: data/po/gui_strings.h:388 msgid "" "Follow the leader: run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware : going in front of " @@ -844,7 +855,7 @@ msgstr "Fort magma" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:587 +#: data/po/gui_strings.h:594 msgid "Fullscreen" msgstr "Helskärm" @@ -866,8 +877,8 @@ msgstr "Speltangenter" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:271 data/po/gui_strings.h:318 -#: data/po/gui_strings.h:362 data/po/gui_strings.h:404 +#: data/po/gui_strings.h:278 data/po/gui_strings.h:325 +#: data/po/gui_strings.h:369 data/po/gui_strings.h:411 msgid "Game Modes" msgstr "Spellägen" @@ -891,8 +902,8 @@ msgstr "Spelkontrollshatt %d" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:263 data/po/gui_strings.h:310 -#: data/po/gui_strings.h:354 data/po/gui_strings.h:396 +#: data/po/gui_strings.h:270 data/po/gui_strings.h:317 +#: data/po/gui_strings.h:361 data/po/gui_strings.h:403 msgid "General" msgstr "Allmänt" @@ -901,7 +912,7 @@ msgid "Geronimo!!!" msgstr "Se upp i backen!" #. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:795 +#: data/po/gui_strings.h:802 msgid "Gnu" msgstr "Gnu" @@ -910,19 +921,19 @@ msgid "Go!" msgstr "Kör!" #. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:798 +#: data/po/gui_strings.h:805 msgid "Gooey" msgstr "Gooey" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen -#: data/po/gui_strings.h:655 +#: data/po/gui_strings.h:662 msgid "Grand Prix" msgstr "Grand prix-tävling" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:571 +#: data/po/gui_strings.h:578 msgid "Graphical Effects Level" msgstr "" @@ -932,7 +943,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:129 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:567 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:574 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" @@ -949,12 +960,12 @@ msgstr "Hacienda" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:450 data/po/gui_strings.h:625 +#: data/po/gui_strings.h:457 data/po/gui_strings.h:632 msgid "Help" msgstr "Hjälp" #. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:801 +#: data/po/gui_strings.h:808 msgid "Hexley" msgstr "Hexley" @@ -972,7 +983,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:295 +#: data/po/gui_strings.h:302 msgid "" "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " "challenge to unlock it." @@ -980,39 +991,32 @@ msgstr "" "Om du ser en knapp med ett lås, som den här, måste du klara en utmaning för " "att låsa upp den." -#. I18N: message shown when an input device is used but is not associated to any player -#: src/input/input_manager.cpp:525 +#: src/input/input_manager.cpp:560 #, c-format msgid "Ignoring '%s', you needed to join earlier to play!" msgstr "Ignorerar \"%s\", du måste hoppa in tidigare för att spela!" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: data/po/gui_strings.h:180 +#: data/po/gui_strings.h:183 msgid "Install" msgstr "Installera" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:644 +#: data/po/gui_strings.h:651 msgid "Intermediate" msgstr "Medel" -#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui -#. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:556 -msgid "Internet STK news" -msgstr "Nyheter från STK" - #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:195 +#: data/po/gui_strings.h:198 msgid "Karts" msgstr "Gokartar" #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching resoluton -#: data/po/gui_strings.h:231 +#: data/po/gui_strings.h:238 msgid "Keep this resolution" msgstr "Behåll denna upplösning" @@ -1027,7 +1031,7 @@ msgid "Keyboard %i" msgstr "Tangentbord %i" #. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:804 +#: data/po/gui_strings.h:811 msgid "Konqi" msgstr "Konqi" @@ -1051,27 +1055,27 @@ msgstr "Ledare" msgid "Left" msgstr "Vänster" -#: src/guiengine/engine.cpp:1115 +#: src/guiengine/engine.cpp:1135 msgid "Loading" msgstr "Läser in" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:815 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:193 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:216 -#: src/states_screens/challenges.cpp:97 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1786 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1812 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/challenges.cpp:116 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:825 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1791 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1817 #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:208 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:310 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:335 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:309 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:334 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Låst: lös aktiva utmaningar för att få tillgång till mer!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:252 msgid "Locked!" msgstr "Låst!" @@ -1086,12 +1090,12 @@ msgstr "Magi, min son. Ingenting annat i världen luktar så där." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:279 +#: data/po/gui_strings.h:286 msgid "Make your rivals bite dust!" msgstr "Låt dina rivaler käka damm!" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 msgid "Me Only" msgstr "Bara jag" @@ -1102,7 +1106,7 @@ msgstr "Menyknappar" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:560 +#: data/po/gui_strings.h:567 msgid "Minimal Race GUI" msgstr "Minimalt gränssnitt" @@ -1119,13 +1123,13 @@ msgid "Mouse button %d" msgstr "Musknapp %d" #. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:807 +#: data/po/gui_strings.h:814 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:434 +#: data/po/gui_strings.h:441 msgid "Multiplayer Race" msgstr "Flerspelartävling" @@ -1137,14 +1141,14 @@ msgstr "Flerspelartävling" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:275 data/po/gui_strings.h:322 -#: data/po/gui_strings.h:366 data/po/gui_strings.h:408 +#: data/po/gui_strings.h:282 data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:373 data/po/gui_strings.h:415 msgid "Multi­player" msgstr "Flera spelare" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:469 +#: data/po/gui_strings.h:476 msgid "Music" msgstr "Musik" @@ -1167,7 +1171,7 @@ msgstr "Nytt snabbaste varv" msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Nya spelläget \"%s\" finns tillgängligt" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "New highscore!" msgstr "" @@ -1187,12 +1191,12 @@ msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:810 +#: data/po/gui_strings.h:817 msgid "Nolok" msgstr "Nolok" #. I18N: if no kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:297 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -1208,13 +1212,13 @@ msgstr "Nordlig tillflyktsort" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:640 +#: data/po/gui_strings.h:647 msgid "Novice" msgstr "Nybörjare" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: In race setup menu -#: data/po/gui_strings.h:636 +#: data/po/gui_strings.h:643 msgid "Number of AI karts" msgstr "Antal datorstyrda gokartar" @@ -1232,9 +1236,7 @@ msgstr "Gammal gruva" msgid "Oliver's Math Class" msgstr "Olivers matematikklass" -#. I18N: message shown when a player that isn't game master tries to modify options that -#. I18N: only the game master is allowed to -#: src/input/input_manager.cpp:550 +#: src/input/input_manager.cpp:590 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Endast spelägaren kan agera just nu!" @@ -1242,17 +1244,17 @@ msgstr "Endast spelägaren kan agera just nu!" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:446 data/po/gui_strings.h:621 +#: data/po/gui_strings.h:453 data/po/gui_strings.h:628 msgid "Options" msgstr "Inställningar" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:341 +#: data/po/gui_strings.h:348 msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!" msgstr "Fallskärm - saktar ned alla gokartar som ligger före dig!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:605 +#: data/po/gui_strings.h:612 msgid "Paused" msgstr "Pausat" @@ -1261,17 +1263,17 @@ msgid "Penalty time!!" msgstr "Strafftid!!" #. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:771 +#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:778 msgid "Penguin Playground" msgstr "Pingvinens lekplats" #. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:813 +#: data/po/gui_strings.h:820 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:673 msgid "Play all" msgstr "Spela alla" @@ -1281,7 +1283,7 @@ msgstr "Spela alla" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:132 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:73 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:111 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:529 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:536 msgid "Players" msgstr "Spelare" @@ -1290,8 +1292,12 @@ msgstr "Spelare" msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "Konfigurera om dina tangentbindningar." +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:477 +msgid "Please wait while the add-ons are loading" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:335 +#: data/po/gui_strings.h:342 msgid "" "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " "back to make one lose sight!" @@ -1303,24 +1309,24 @@ msgstr "" #. I18N: When configuring input #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:247 data/po/gui_strings.h:602 +#: data/po/gui_strings.h:254 data/po/gui_strings.h:609 msgid "Press ESC to cancel" msgstr "Tryck ESC för att avbryta" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:594 +#: data/po/gui_strings.h:601 msgid "Press a key" msgstr "Tryck på en tangent" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In key bindings configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:515 +#: data/po/gui_strings.h:522 msgid "Press enter or double-click on a device to configure it" msgstr "Tryck Enter eller dubbelklicka på en enhet för att konfigurera den" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:533 +#: data/po/gui_strings.h:540 msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" msgstr "" "Tryck på Enter eller dubbelklicka på en spelare för att ändra honom/henne" @@ -1336,19 +1342,19 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "Problem vid borttagning av tillägget \"%s\"." #. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:816 +#: data/po/gui_strings.h:823 msgid "Puffy" msgstr "Puffy" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:458 +#: data/po/gui_strings.h:465 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:430 +#: data/po/gui_strings.h:437 msgid "Race" msgstr "Tävla" @@ -1357,7 +1363,7 @@ msgid "Race Results" msgstr "Tävlingsresultat" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:632 +#: data/po/gui_strings.h:639 msgid "Race Setup" msgstr "Tävlingsinställningar" @@ -1365,16 +1371,16 @@ msgstr "Tävlingsinställningar" msgid "Race in this track again" msgstr "Tävla på denna bana igen" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:226 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:232 msgid "Random Arena" msgstr "Slumpmässig arena" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:804 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1829 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:809 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1834 msgid "Random Kart" msgstr "Slumpmässig gokart" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:348 msgid "Random Track" msgstr "Slumpmässig bana" @@ -1390,7 +1396,7 @@ msgstr "Klara!" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:373 +#: data/po/gui_strings.h:380 msgid "" "Regular Race: all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " "them!" @@ -1399,7 +1405,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Reload button to reload addon data -#: data/po/gui_strings.h:191 +#: data/po/gui_strings.h:194 msgid "Reload" msgstr "" @@ -1420,7 +1426,7 @@ msgstr "Rädda" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:583 +#: data/po/gui_strings.h:590 msgid "Resolution" msgstr "Upplösning" @@ -1430,7 +1436,7 @@ msgstr "Starta om" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:617 +#: data/po/gui_strings.h:624 msgid "Restart Race" msgstr "Starta om tävlingen" @@ -1464,7 +1470,7 @@ msgid "Select" msgstr "Välj" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:651 +#: data/po/gui_strings.h:658 msgid "Select a game mode" msgstr "Välj ett spelläge" @@ -1475,7 +1481,7 @@ msgstr "Färdiga!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:369 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:613 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:620 msgid "Setup New Race" msgstr "Anordna ny tävling" @@ -1501,7 +1507,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:548 +#: data/po/gui_strings.h:555 msgid "Skin" msgstr "Skal" @@ -1511,7 +1517,7 @@ msgid "Skyline" msgstr "Stadssilhuett" #. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:774 +#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:781 msgid "Snag Drive" msgstr "Hinderbana" @@ -1520,15 +1526,22 @@ msgstr "Hinderbana" msgid "Snow Peak" msgstr "Snötopp" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:473 +msgid "" +"Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you " +"are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " +"firewall" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:481 +#: data/po/gui_strings.h:488 msgid "Sound Effects" msgstr "Ljudeffekter" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: data/po/gui_strings.h:207 +#: data/po/gui_strings.h:214 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -1541,7 +1554,7 @@ msgstr "Stjärnbana" msgid "Start Grand Prix" msgstr "Starta Grand Prix-tävling" -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:152 msgid "Start Race" msgstr "Starta tävling" @@ -1556,7 +1569,7 @@ msgid "Steer Right" msgstr "Styr höger" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:187 +#: data/po/gui_strings.h:190 msgid "SuperTuxKart Addons" msgstr "Tillägg till SuperTuxKart" @@ -1564,8 +1577,8 @@ msgstr "Tillägg till SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:259 data/po/gui_strings.h:306 -#: data/po/gui_strings.h:350 data/po/gui_strings.h:392 +#: data/po/gui_strings.h:266 data/po/gui_strings.h:313 +#: data/po/gui_strings.h:357 data/po/gui_strings.h:399 msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "Hjälp för SuperTuxKart" @@ -1575,48 +1588,50 @@ msgstr "Hjälp för SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:461 data/po/gui_strings.h:492 -#: data/po/gui_strings.h:507 data/po/gui_strings.h:525 -#: data/po/gui_strings.h:540 data/po/gui_strings.h:563 +#: data/po/gui_strings.h:468 data/po/gui_strings.h:499 +#: data/po/gui_strings.h:514 data/po/gui_strings.h:532 +#: data/po/gui_strings.h:547 data/po/gui_strings.h:570 msgid "SuperTuxKart Options" msgstr "Inställningar för SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:411 +#: data/po/gui_strings.h:418 msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" msgstr "SuperTuxKart kan spelas i flerspelarläget på samma dator" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:369 +#: data/po/gui_strings.h:376 msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "SuperTuxKart innehåller flera olika spellägen" -#: src/main.cpp:1006 +#: src/main.cpp:1019 msgid "" -"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " -"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " -"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")." +"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " +"updates. Would you like this feature to be enabled? (To change this setting " +"at a later time, go to options, select tab 'User Interface', and edit " +"\"Internet STK news\")." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/karts/suzanne/kart.xml +#: data/po/gui_strings.h:826 +msgid "Suzanne" msgstr "" -"SuperTuxKart kan ansluta till en nyhetsserver för att visa uppdateringar. " -"Vill du aktivera denna funktion? (för att ändra denna inställning senare så " -"går du till Inställningar och väljer fliken \"Användargränssnitt\" och " -"redigera \"Nyheter från STK\")." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:347 +#: data/po/gui_strings.h:354 msgid "" "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short " "time" msgstr "Omkast - presenter blir bananer och vice-versa för en kort stund" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:255 msgid "System Language" msgstr "Systemspråk" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help menu -#: data/po/gui_strings.h:299 +#: data/po/gui_strings.h:306 msgid "" "The 'sharp turn' key allows you to do sharp turns and have better control in " "tight curves" @@ -1638,6 +1653,10 @@ msgstr "Rymdskeppet har landat!" msgid "The Stadium" msgstr "Stadion" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:469 +msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" +msgstr "" + #: src/race/highscore_manager.cpp:98 msgid "" "The highscore file was too old,\n" @@ -1661,7 +1680,7 @@ msgstr "Tidsförsök" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:377 +#: data/po/gui_strings.h:384 msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" "Tidsförsök: innehåller inga powerups så endast dina färdigheter som förare " @@ -1689,12 +1708,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:326 +#: data/po/gui_strings.h:333 msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :" msgstr "För att hjälpa dig vinna så finns det powerups som du kan samla:" #. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:777 +#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:784 msgid "To the Moon and Back" msgstr "Till månen och tillbaka" @@ -1712,7 +1731,7 @@ msgstr "Bana av %s" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:199 +#: data/po/gui_strings.h:202 msgid "Tracks" msgstr "Banor" @@ -1722,12 +1741,12 @@ msgstr "Försök igen" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui #. I18N: Title for tutorials screen -#: data/po/gui_strings.h:663 +#: data/po/gui_strings.h:670 msgid "Tutorial : Selection Room" msgstr "Handledning : Välj" #. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:819 +#: data/po/gui_strings.h:829 msgid "Tux" msgstr "Tux" @@ -1755,7 +1774,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:579 +#: data/po/gui_strings.h:586 msgid "Use Frame Buffer Objects (requires restart)" msgstr "" @@ -1765,7 +1784,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:131 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:544 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:551 msgid "User Interface" msgstr "Användargränssnitt" @@ -1776,7 +1795,7 @@ msgstr "Version: %d" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:575 +#: data/po/gui_strings.h:582 msgid "Vertical Sync (requires restart)" msgstr "Vertikal synkronisering (kräver omstart)" @@ -1784,7 +1803,7 @@ msgstr "Vertikal synkronisering (kräver omstart)" #. I18N: Music volume in options #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Sound volume in options -#: data/po/gui_strings.h:477 data/po/gui_strings.h:489 +#: data/po/gui_strings.h:484 data/po/gui_strings.h:496 msgid "Volume" msgstr "Volym" @@ -1810,20 +1829,20 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:267 data/po/gui_strings.h:314 -#: data/po/gui_strings.h:358 data/po/gui_strings.h:400 +#: data/po/gui_strings.h:274 data/po/gui_strings.h:321 +#: data/po/gui_strings.h:365 data/po/gui_strings.h:407 msgid "Weapons" msgstr "Vapen" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 #, c-format msgid "Weather Effects : %s" msgstr "Vädereffekter : %s" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:422 +#: data/po/gui_strings.h:429 msgid "" "When input devices are configured, you are ready to play. Select the " "'multiplayer race' icon in the main menu. When it is time to choose a kart, " @@ -1840,28 +1859,28 @@ msgstr "" "valt en gokart. Observera att musen inte kan användas för detta." #. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:822 +#: data/po/gui_strings.h:832 msgid "Wilber" msgstr "Wilber" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:693 +#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:700 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix" msgstr "Vinn Grand Prix-tävlingen Pingvinens lekplats" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:696 +#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:703 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "" "Vinn Grand Prix-tävlingen Pingvinens lekplats mot tre expertmotståndare." #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:741 +#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:748 msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix" msgstr "Vinn Grand Prix-tävlingen Till månen och tillbaka" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:738 +#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:745 msgid "" "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart." msgstr "" @@ -1869,70 +1888,70 @@ msgstr "" "enkel nivå." #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:762 +#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:769 msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts." msgstr "Vinn en tre varvstävling på Ravinen mot 4 expertmotståndare." #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:708 +#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:715 msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts." msgstr "Vinn en tre varvstävling på Fort Magma mot 3 expertmotståndare." #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:720 +#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:727 msgid "" "Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts." msgstr "" "Vinn en tre varvstävling på Snöberget under 3:05 mot 3 medelmotståndare." #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:684 +#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:691 msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts." msgstr "Vinn en tre varvstävling på Tux Tollway mot 4 expertmotståndare." #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:678 +#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:685 msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island." msgstr "Vinn en Följa ledaren-tävling mot tre datormotståndare på en öde ö." #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:726 +#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:733 msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track" msgstr "" "Vinn en Följa ledaren-tävling mot fem datormotståndare på Stjärnspåret" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:735 +#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:742 msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden" msgstr "Vinn ett Man-mot-man i Hemlig trädgård" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:759 +#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:766 msgid "Win a race on Canyon" msgstr "Vinn en tävling på Ravinen" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:705 +#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:712 msgid "Win a race on Fort Magma" msgstr "Vinn en tävling på Fort Magma" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:717 +#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:724 msgid "Win a race on Snow Mountain" msgstr "Vinn en tävling på Snöberget" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:681 +#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:688 msgid "Win a race on Tux Tollway" msgstr "Vinn en tävling på Tux Tollway" #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:669 +#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:676 msgid "Win the At World's End Grand Prix" msgstr "Vinn Grand-Prix-tävlingen Vid världens ände" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:744 +#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:751 msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "" "Vinn Grand Prix-tävlingen Till månen och tillbaka mot tre expertmotståndare." @@ -1944,7 +1963,7 @@ msgstr "XR591" #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: data/po/gui_strings.h:223 +#: data/po/gui_strings.h:230 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -1952,15 +1971,15 @@ msgstr "Ja" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Du har slutfört Grand Prix-tävlingen!" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You finished the race!" msgstr "Du kom i mål!" -#: src/modes/world.cpp:787 +#: src/modes/world.cpp:794 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Du har blivit eliminerad!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "You topped the highscore list!" msgstr "" @@ -1969,7 +1988,7 @@ msgstr "" msgid "You unlocked a new feature!" msgstr "Du låste upp en ny funktion!" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You won the race!" msgstr "Du vann loppet!" @@ -1993,13 +2012,18 @@ msgstr "" msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Din konfigurationsfil är inte kompatibel med denna version av STK." +#. I18N: ./data/tracks/zengarden/track.xml +#: data/po/gui_strings.h:68 +msgid "Zen Garden" +msgstr "" + #. I18N: Unbound key binding #: src/input/binding.cpp:87 msgid "[none]" msgstr "[ingen]" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:457 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:459 msgid "by" msgstr "av" @@ -2007,8 +2031,11 @@ msgstr "av" msgid "featured" msgstr "" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:909 +#. I18N: track group name +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:70 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:914 #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:193 msgid "standard" msgstr "" @@ -2018,793 +2045,6 @@ msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Daniel Nylander https://launchpad.net/~yeager\n" -" MDxm https://launchpad.net/~mdxm3000\n" " Mikael Mildén https://launchpad.net/~mikael-milden\n" " Phoenix https://launchpad.net/~thephoenix\n" " STK-team https://launchpad.net/~stk" - -#~ msgid "%dx%d Blacklisted" -#~ msgstr "%dx%d svartlistad" - -#~ msgid "" -#~ "'%s' has\n" -#~ "been eliminated." -#~ msgstr "" -#~ "'%s' har\n" -#~ "eliminerats" - -#~ msgid "" -#~ "3 Strikes Battle : only in multiplayer games.\n" -#~ "Hit others with weapons until they lose all their lives." -#~ msgstr "" -#~ "3 Strikes Battle : bara i flerspelarläge.\n" -#~ "Använd vapen för att träffa dina motståndare\n" -#~ "tills de förlorar alla sina liv." - -#~ msgid "< Back" -#~ msgstr "< Tillbaka" - -#~ msgid "Active Challenges" -#~ msgstr "Aktiva utmaningar" - -#~ msgid "All tracks" -#~ msgstr "Alla banor" - -#~ msgid "All tracks included in SuperTuxKart" -#~ msgstr "Alla banor inkluderade i SuperTuxKart" - -#~ msgid "Anvil - slows down greatly the kart in the first position" -#~ msgstr "Städ - saktar ned den ledande gokarten väldigt mycket." - -#~ msgid "Apply " -#~ msgstr "Applicera " - -#~ msgid "Apply %dx%d" -#~ msgstr "Applicera %dx%d" - -#~ msgid "At world's end" -#~ msgstr "Vid världens ände" - -#~ msgid "Avoid bananas" -#~ msgstr "Undvik bananer." - -#~ msgid "Become server" -#~ msgstr "Bli server" - -#~ msgid "" -#~ "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back,\n" -#~ "it will be thrown backwards." -#~ msgstr "" -#~ "Bowlingklot - studsar på väggar. Om du tittar bakåt\n" -#~ "kommer det att kastas i den riktningen." - -#~ msgid "" -#~ "Cake - thrown at the closest rival,\n" -#~ "best on short ranges and long straights" -#~ msgstr "" -#~ "Tårta - kastas på den närmaste motståndaren,\n" -#~ "effektivast på kort håll och långa raksträckor." - -#~ msgid "Can't connect to server" -#~ msgstr "Kan inte ansluta till server" - -#~ msgid "Canyon" -#~ msgstr "Ravin" - -#~ msgid "Choose your controls, %s" -#~ msgstr "Välj dina kontroller, %s" - -#~ msgid "City" -#~ msgstr "Stad" - -#~ msgid "Clear from Blacklist" -#~ msgstr "Ta bort från svartlista" - -#~ msgid "" -#~ "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you\n" -#~ "wish by pressing the appropriate key. You can see your\n" -#~ "current level of nitro in the bar at the right of the game screen." -#~ msgstr "" -#~ "Genom att samla nitroglycerin kan du öka farten när du vill \n" -#~ " genom att trycka på rätt tangent. Du kan se din nuvarande\n" -#~ "nivå av nitroglycerin i mätaren till höger på spelskärmen." - -#~ msgid "" -#~ "Come first in the At World's End\n" -#~ "Grand Prix with 3 'Racer'\n" -#~ "Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Kom först i grand prix-tävlingen på\n" -#~ "Vid världens ände mot tre AI-\n" -#~ "motståndare på 'racer'-nivå." - -#~ msgid "Confirm Resolution" -#~ msgstr "Bekräfta skärmupplösning" - -#~ msgid "Confirm Resolution Within %d Seconds" -#~ msgstr "Bekräfta skärmupplösning inom %d sekunder" - -#~ msgid "Confirm Resolution Within 5 Seconds" -#~ msgstr "Bekräfta skärmupplösning inom fem sekunder" - -#~ msgid "Connect to server" -#~ msgstr "Anslut till server" - -#~ msgid "Connected:" -#~ msgstr "Ansluten:" - -#~ msgid "" -#~ "Created by Ingo Ruhnke,\n" -#~ "modified by M. Gagnon" -#~ msgstr "" -#~ "Gjord av Ingo Ruhnke,\n" -#~ "modifierad av M. Gagnon" - -#~ msgid "" -#~ "Created by Oliver & Steve Baker\n" -#~ "modified by Marianne Gagnon" -#~ msgstr "" -#~ "Gjord av Oliver & Steve Baker,\n" -#~ "modifierad av Marianne Gagnon" - -#~ msgid "Current: %dx%d" -#~ msgstr "Nuvarande: %dx%d" - -#~ msgid "Decrease Resolution" -#~ msgstr "Minska skärmupplösning" - -#~ msgid "Difficulty" -#~ msgstr "Svårighetsgrad" - -#~ msgid "Display" -#~ msgstr "Skärm" - -#~ msgid "Display Settings" -#~ msgstr "Skärminställningar" - -#~ msgid "Driver" -#~ msgstr "Förare" - -#~ msgid "Edit controls for who?" -#~ msgstr "Redigera kontroller för vem?" - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps in Racetrack\n" -#~ "with 3 easy AI karts\n" -#~ "in under 2:40 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Klara tre varv på Racerbanan\n" -#~ "mot tre lätta AI-motståndare\n" -#~ "inom 2:40 minuter." - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the City track\n" -#~ "with 3 AI karts\n" -#~ "in under 4:20 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Klara tre varv på Stadsbanan\n" -#~ "mot tre AI-motståndare\n" -#~ "inom 4:20 minuter." - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the Tux Tollway\n" -#~ "track with 3 AI karts\n" -#~ "in under 3:35 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Klara tre varv på Tux Tollway-banan mot\n" -#~ "tre AI-motståndare inom 3:35 minuter." - -#~ msgid "Finish Race track in 2:40" -#~ msgstr "Klara Racerbanan på 2:40 minuter" - -#~ msgid "Finish Tux Tollway track in 3:35" -#~ msgstr "Klara Tux Tollway-banan på 3:35 minuter" - -#~ msgid "Finish the City track in 4:20" -#~ msgstr "Klara Stadsbanan på 4:20 minuter" - -#~ msgid "" -#~ "Finish with at least 9 nitro \n" -#~ "points on 3 laps of Shifting Sands\n" -#~ "in under 2:20 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Klara tre varv på Sand & pyramider\n" -#~ "med minst nio nitroglycerinpoäng\n" -#~ "inom 2:20 minuter." - -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Avklarat" - -#~ msgid "" -#~ "Finsih with at least 6 points\n" -#~ " of intro on three laps of\n" -#~ "Oliver's Math Class\n" -#~ "in under 52 seconds." -#~ msgstr "" -#~ "Klara tre varv på Olivers\n" -#~ "matematikklass med minst\n" -#~ "sex nitroglycerinpoäng\n" -#~ "inom 52 sekunder." - -#~ msgid "First grand prix, easy to get started" -#~ msgstr "Första grand prix-tävlingen, lätt att börja med" - -#~ msgid "Follow the Leader in the Jungle" -#~ msgstr "Följ ledaren i Djungeln" - -#~ msgid "" -#~ "Follow the Leader on a\n" -#~ "Desert Island" -#~ msgstr "" -#~ "Följ ledaren på en\n" -#~ "Ökenö" - -#~ msgid "" -#~ "Follow the leader: run for second place, as the last kart\n" -#~ "will be disqualified every time the counter hits zero.\n" -#~ " Beware : going in front of the leader will get you eliminated too!" -#~ msgstr "" -#~ "Följ ledaren: sikta på att komma tvåa eftersom\n" -#~ "den sista gokarten kommer att diskvalificeras\n" -#~ "varje gång tidtagaruret når noll.\n" -#~ " Se upp : kör du framför ledaren när tiden är ute\n" -#~ "kommer du även då att elimineras!" - -#~ msgid "Force your rivals bite *your* dust!" -#~ msgstr "Tvinga dina motståndare att bita *ditt* gräs!" - -#~ msgid "Four Players" -#~ msgstr "Fyra spelare" - -#~ msgid "Fullscreen mode" -#~ msgstr "Helskärmsläge" - -#~ msgid "Game mode help" -#~ msgstr "Information om speltyp" - -#~ msgid "Game modes" -#~ msgstr "Speltyper" - -#~ msgid "Go back to the main menu" -#~ msgstr "Gå tillbaka till huvudmenyn" - -#~ msgid "Grab blue boxes and nitro" -#~ msgstr "Ta blåa lådor och nitroglycerin." - -#~ msgid "" -#~ "Grand Prix: Win victory points \n" -#~ "by racing through a group of tracks, \n" -#~ "most points wins (shortest time in case of a tie!) " -#~ msgstr "" -#~ "Grand prix-tävling: vinn segrarpoäng genom \n" -#~ "att köra ett gäng banor, flest poäng vinner \n" -#~ "(snabbast tid om det blir lika!). " - -#~ msgid "" -#~ "If you see a button with a lock like the one to the right,\n" -#~ "you need to complete a challenge to unlock it." -#~ msgstr "" -#~ "Om du ser en knapp med ett lås lik den till höger\n" -#~ "behöver du klara en utmaning för att låsa upp den." - -#~ msgid "Increase Resolution" -#~ msgstr "Öka skärmupplösning" - -#~ msgid "Invalid" -#~ msgstr "Ogiltig" - -#~ msgid "Invalid short-cut!!" -#~ msgstr "Ogiltig genväg!!" - -#~ msgid "King Weird's Castle" -#~ msgstr "Kung Weirds slott" - -#~ msgid "Last grand prix, longer and harder" -#~ msgstr "Sista grand prix-tävlingen, längre och svårare" - -#~ msgid "Loading race..." -#~ msgstr "Laddar lopp..." - -#~ msgid "Look back" -#~ msgstr "Titta bakåt" - -#~ msgid "Networking" -#~ msgstr "Nätverkar" - -#~ msgid "New Feature Unlocked" -#~ msgstr "Ny funktion upplåst" - -#~ msgid "" -#~ "New Grand Prix '%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Grand prix-tävlingen '%s'\n" -#~ "är nu tillgänglig" - -#~ msgid "" -#~ "New difficulty\n" -#~ "'%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Svårighetsgraden\n" -#~ "'%s'\n" -#~ "är nu tillgänglig" - -#~ msgid "" -#~ "New game mode\n" -#~ "'%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Speltypen\n" -#~ "'%s'\n" -#~ "är nu tillgänglig" - -#~ msgid "" -#~ "New kart\n" -#~ "'%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Gokarten\n" -#~ " '%s'\n" -#~ "är nu tillgänglig" - -#~ msgid "" -#~ "New track '%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Banan '%s'\n" -#~ "är nu tillgänglig" - -#~ msgid "Next >" -#~ msgstr "Nästa >" - -#~ msgid "Next background" -#~ msgstr "Nästa bakgrundsbild" - -#~ msgid "No Grand Prix selected" -#~ msgstr "Ingen grand prix-tävling vald" - -#~ msgid "Number of karts" -#~ msgstr "Antal gokarter" - -#~ msgid "Number of laps" -#~ msgstr "Antal varv" - -#~ msgid "Old config file found, check your key bindings!" -#~ msgstr "Gammal konfigureringsfil hittad, kontrollera dina tangentkontroller!" - -#~ msgid "On the Beach" -#~ msgstr "På stranden" - -#~ msgid "Player " -#~ msgstr "Spelare " - -#~ msgid "Player %d, choose a driver" -#~ msgstr "Spelare %d, välj en förare" - -#~ msgid "Player 1" -#~ msgstr "Spelare 1" - -#~ msgid "Player 2" -#~ msgstr "Spelare 2" - -#~ msgid "Player 3" -#~ msgstr "Spelare 3" - -#~ msgid "Player 4" -#~ msgstr "Spelare 4" - -#~ msgid "Player Config" -#~ msgstr "Konfigurera spelare" - -#~ msgid "Player name" -#~ msgstr "Spelarens namn" - -#~ msgid "" -#~ "Plunger - throw straight to pull an opponent back,\n" -#~ "or throw while looking back to make one lose sight!" -#~ msgstr "" -#~ "Vaskrensare - kasta rakt fram för att dra en\n" -#~ "motståndare bakåt, eller kasta genom att titta\n" -#~ "bakåt för att få någon att tappa siktet!" - -#~ msgid "Prehistoric Island" -#~ msgstr "Förhistorisk ö" - -#~ msgid "Press to Cancel" -#~ msgstr "Tryck för att avbryta" - -#~ msgid "Press to go back" -#~ msgstr "Tryck för att gå tillbaka" - -#~ msgid "Press key" -#~ msgstr "Tryck tangent" - -#~ msgid "Quick Race" -#~ msgstr "Snabblopp" - -#~ msgid "Quick race: Pick a single track, shortest time wins. " -#~ msgstr "Snabblopp: välj en enda bana, snabbast tid vinner. " - -#~ msgid "REV" -#~ msgstr "Backar" - -#~ msgid "Race results" -#~ msgstr "Loppresultat" - -#~ msgid "Racer" -#~ msgstr "Racer" - -#~ msgid "Racetrack" -#~ msgstr "Racerbana" - -#~ msgid "Return To Race" -#~ msgstr "Återvänd till lopp" - -#~ msgid "Second grand prix" -#~ msgstr "Andra grand prix-tävlingen" - -#~ msgid "Select network mode" -#~ msgstr "Välj nätverksläge" - -#~ msgid "Single Player" -#~ msgstr "Enspelarläge" - -#~ msgid "Single Race" -#~ msgstr "Enkellopp" - -#~ msgid "Snow Mountain" -#~ msgstr "Snöberg" - -#~ msgid "SnowTux Peak" -#~ msgstr "Tux snötopp" - -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "Ljud" - -#~ msgid "Sound Settings" -#~ msgstr "Ljudinställningar" - -#~ msgid "Splitscreen" -#~ msgstr "Delad skärm" - -#~ msgid "Start race" -#~ msgstr "Starta lopp" - -#~ msgid "Synchronising network..." -#~ msgstr "Synkroniserar nätverk..." - -#~ msgid "Synchronising." -#~ msgstr "Synkroniserar." - -#~ msgid "" -#~ "The 'sharp turn' key allows you to do sharp turns\n" -#~ "and have better control in tight curves" -#~ msgstr "" -#~ "Funktionen 'skarp sväng' tillåter dig att svänga skarpt\n" -#~ "och du får bättre kontroll i snäva kurvor." - -#~ msgid "" -#~ "The current key bindings can be seen/changed in the\n" -#~ "Options->Player Config menu." -#~ msgstr "" -#~ "De nuvarande tangentkontrollerna kan ses/förändras\n" -#~ "i menyn Inställningar->Konfigurera spelare." - -#~ msgid "The old mine" -#~ msgstr "Den gamla gruvan" - -#~ msgid "The winner is %s!" -#~ msgstr "Vinnaren är %s!" - -#~ msgid "Third grand prix" -#~ msgstr "Tredje grand prix-tävlingen" - -#~ msgid "Three Players" -#~ msgstr "Tre spelare" - -#~ msgid "To help you win, there are certain powerups you can grab:" -#~ msgstr "För att hjälpa dig att vinna finns det vissa powerups du kan ta:" - -#~ msgid "Turn off music" -#~ msgstr "Stäng av musik" - -#~ msgid "Turn off sound effects" -#~ msgstr "Stäng av ljudeffekter" - -#~ msgid "Turn on music" -#~ msgstr "Slå på musik" - -#~ msgid "Turn on sound effects" -#~ msgstr "Slå på ljudeffekter" - -#~ msgid "Two Players" -#~ msgstr "Två spelare" - -#~ msgid "Waiting for clients" -#~ msgstr "Väntar på klienter" - -#~ msgid "Waiting for server" -#~ msgstr "Väntar på server" - -#~ msgid "" -#~ "Win Penguin Playground Grand\n" -#~ "Prix" -#~ msgstr "" -#~ "Vinn grand prix-tävlingen\n" -#~ "på Pingvinens lekplats" - -#~ msgid "" -#~ "Win Penguin Playground Grand\n" -#~ "Prix with 3 'Racer' Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Vinn grand prix-tävlingen på\n" -#~ "Pingvinens lekplats mot tre\n" -#~ "AI-motståndare på 'racer'-nivå." - -#~ msgid "" -#~ "Win To the Moon and Back\n" -#~ "Grand Prix" -#~ msgstr "" -#~ "Vinn grand prix-tävlingen på\n" -#~ "Till månen och tillbaka" - -#~ msgid "" -#~ "Win a 1 lap Head to Head\n" -#~ "on Tux Tollway against 1 'Racer'\n" -#~ "level AI kart." -#~ msgstr "" -#~ "Vinn ett man-mot-man-varv\n" -#~ "på Tux Tollway mot en AI-\n" -#~ "motståndare på 'racer'-nivå." - -#~ msgid "" -#~ "Win a Follow the Leader race\n" -#~ "with 3 AI karts\n" -#~ "in the Amazonian Jungle." -#~ msgstr "" -#~ "Vinn ett Följ ledaren-lopp\n" -#~ "på Amasondjungeln\n" -#~ "mot tre AI-motståndare." - -#~ msgid "" -#~ "Win a Follow the Leader race\n" -#~ "with 3 AI karts\n" -#~ "on a Desert Island." -#~ msgstr "" -#~ "Vinn ett Följ ledaren-lopp\n" -#~ "på en Ökenö mot tre AI-\n" -#~ "motståndare." - -#~ msgid "" -#~ "Win a Head to Head on\n" -#~ "Tux Tollway" -#~ msgstr "" -#~ "Vinn ett man-mot-man-lopp\n" -#~ "på Tux Tollway" - -#~ msgid "" -#~ "Win the At World's End\n" -#~ "Grand Prix" -#~ msgstr "" -#~ "Vinn grand prix-tävlingen\n" -#~ "på Vid världens ände" - -#~ msgid "" -#~ "Win the To the Moon and Back\n" -#~ "Grand Prix with 3 'Racer'\n" -#~ "Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Vinn grand prix-tävlingen på\n" -#~ "Till månen och tillbaka mot\n" -#~ "tre AI-motståndare på 'racer'-nivå." - -#~ msgid "Window mode" -#~ msgstr "Fönsterläge" - -#~ msgid "" -#~ "You have been\n" -#~ "eliminated!" -#~ msgstr "" -#~ "Du har\n" -#~ "eliminerats!" - -#~ msgid "Zipper - speed boost" -#~ msgstr "Zipper - ökar farten." - -#~ msgid "joy %d axis %d %c" -#~ msgstr "joy %d axel %d %c" - -#~ msgid "joy %d btn %d" -#~ msgstr "joy %d btn %d" - -#~ msgid "joy %d hat %d" -#~ msgstr "joy %d hat %d" - -#~ msgid "mouse axis %d %c" -#~ msgstr "musaxel %d %c" - -#~ msgid "mouse btn %d" -#~ msgstr "mus btn %d" - -#~ msgid "not set" -#~ msgstr "inte konfigurerat" - -#~ msgid "Race Track" -#~ msgstr "Racerbana" - -#~ msgid "" -#~ "At high speeds wheelies drive you faster, but you can't steer. If you\n" -#~ "get stuck or fall too far, use the rescue button to get back on track." -#~ msgstr "" -#~ "Vid höga hastigheter gör stegringar att du kör fortare, men kan inte styra.\n" -#~ "Om du fastnar eller faller för långt använd då räddningsknappen för att ta \n" -#~ "dig tillbaka på banan." - -#~ msgid "" -#~ "Collecting coins increases the number of collectables you receive.\n" -#~ "After 5 silver coins, each blue box will yield 2 collectables,\n" -#~ "after 10, 3 collectables and so on.\n" -#~ "Each gold coin is worth 3 silver coins, so look out for them!" -#~ msgstr "" -#~ "Att samla mynt ökar antalet samlarföremål du får.\n" -#~ "Efter fem silvermynt kommer varje blå låda generera två\n" -#~ "samlarföremål, efter tio tre samlarföremål och så vidare.\n" -#~ "Varje guldmynt är värt tre silvermynt, så håll utkik efter dem!" - -#~ msgid "" -#~ "Follow the leader: Stay behind the leader kart. \n" -#~ "When the countdown reaches zero, a kart ahead\n" -#~ "of the leader or the last kart is eliminated." -#~ msgstr "" -#~ "Följ ledaren: Håll dig bakom den ledande gokarten.\n" -#~ "När nedräkningen når noll kommer en gokart framför\n" -#~ "ledaren eller den sista gokarten att elimineras." - -#~ msgid "Fulfil challenge to unlock" -#~ msgstr "Utför utmaning för att låsa upp" - -#~ msgid "Go back to the menu" -#~ msgstr "Gå tillbaka till menyn" - -#~ msgid "Homing missile - follows rivals, but is slower than the missile" -#~ msgstr "Målsökande missil - följer rivaler, men är långsammare än missilen" - -#~ msgid "Jump" -#~ msgstr "Hoppa" - -#~ msgid "Missile - fast stopper in a straight line" -#~ msgstr "Missil - en rak snabbmissil" - -#~ msgid "Multiplayer" -#~ msgstr "Flerspelarläge" - -#~ msgid "Next help screen" -#~ msgstr "Nästa hjälpskärm" - -#~ msgid "Previous help screen" -#~ msgstr "Föregående hjälpskärm" - -#~ msgid "Previous screen" -#~ msgstr "Föregående skärm" - -#~ msgid "Skidding Preview" -#~ msgstr "Sladdningsförhandstitt" - -#~ msgid "Sub Sea" -#~ msgstr "Under vatten" - -#~ msgid "Time Trial: As quick race, but no items. " -#~ msgstr "Tidsförsök: Som snabblopp, men inga föremål " - -#~ msgid "Volcano" -#~ msgstr "Vulkan" - -#~ msgid "Wheelie" -#~ msgstr "Stegring" - -#~ msgid "You won" -#~ msgstr "Du vann" - -#~ msgid "Check the current key bindings for the first player" -#~ msgstr "Kontrollera den första spelarens aktuella tangentkontroller" - -#~ msgid "Choose a Grand Prix" -#~ msgstr "Välj en grand prix-tävling" - -#~ msgid "Choose a Race Mode" -#~ msgstr "Välj ett loppläge" - -#~ msgid "Choose a track" -#~ msgstr "Välj en bana" - -#~ msgid "" -#~ "Created by Oliver & Steve Baker,\n" -#~ " modified by M. Gagnon" -#~ msgstr "" -#~ "Skapad av Oliver & Steve Baker,\n" -#~ " modifierad av M. Gagnon" - -#~ msgid "" -#~ "Created by Oliver & Steve Baker,\n" -#~ "modified by M. Gagnon" -#~ msgstr "" -#~ "Skapad av Oliver & Steve Baker,\n" -#~ "modifierad av M. Gagnon" - -#~ msgid "Fuzzy blob/Spark - very slow, but bounces from walls" -#~ msgstr "Otydlig plump/gnista - väldigt långsam, men studsar på väggar" - -#~ msgid "Little Volcano" -#~ msgstr "Lilla vulkanen" - -#~ msgid "No track selected" -#~ msgstr "Ingen bana vald" - -#~ msgid "Result" -#~ msgstr "Resultat" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Beskrivning:" - -#~ msgid "Loading news from stkaddons..." -#~ msgstr "Läser in nyheter från stkaddons..." - -#, c-format -#~ msgid "Name: %i" -#~ msgstr "Namn: %i" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Namn:" - -#, c-format -#~ msgid "Player %i (%s)" -#~ msgstr "Spelare %i (%s)" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Test" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Version:" - -#, c-format -#~ msgid "Version: %i" -#~ msgstr "Version: %i" - -#~ msgid "You won the Grand Prix!" -#~ msgstr "Du vann Grand Prix-tävlingen!" - -#~ msgid "%0 will not play bowling with %1 again" -#~ msgstr "%0 kommer inte att spela bowling med %1 igen" - -#~ msgid "(more players can join by pressing 'fire' now)" -#~ msgstr "(fler spelare kan hoppa in genom att trycka 'Skjut' nu)" - -#~ msgid "Back to main menu" -#~ msgstr "Tillbaka till huvudmenyn" - -#, c-format -#~ msgid "Description: %i" -#~ msgstr "Beskrivning: %i" - -#, c-format -#~ msgid " Keyboard %i" -#~ msgstr " Tangentbord %i" - -#~ msgid "mr. iceblock" -#~ msgstr "Mr. Isblock" - -#~ msgid "Apply video changes" -#~ msgstr "Tillämpa grafikändringar" - -#~ msgid "Updating the list..." -#~ msgstr "Uppdaterar listan..." - -#~ msgid "Download failed.\n" -#~ msgstr "Hämtningen misslyckades.\n" - -#~ msgid "Graphical Effects Settings" -#~ msgstr "Grafiska effektinställningar" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "Status" diff --git a/data/po/tr.po b/data/po/tr.po index 8100f8dd8..c5db78358 100644 --- a/data/po/tr.po +++ b/data/po/tr.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: stk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-09 21:49-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-14 15:47+0000\n" -"Last-Translator: STK-team \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-31 14:24-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-16 17:49+0000\n" +"Last-Translator: Muhammet Kara \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 00:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-18 08:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "%0 bites %1's bait" msgstr "%0, %1 oyuncusunun oltasına takıldı" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:55 +#: src/items/flyable.cpp:56 msgid "%0 eats too much of %1's cake" msgstr "%0, %1 oyuncusunun pastalarından çok fazla yemeye başladı" @@ -40,22 +40,22 @@ msgid "%0 gets a fancy mask from %1" msgstr "%0, %1 tarafından gönderilen harika bir maske aldı" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:79 +#: src/items/flyable.cpp:80 msgid "%0 is bowled over by %1" msgstr "%0, %1 tarafından vurulup devrildi" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:57 +#: src/items/flyable.cpp:58 msgid "%0 is dubious of %1's cooking skills" msgstr "%0, %1 oyuncusunun yemek yapma becerisinden şüpheli" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:59 +#: src/items/flyable.cpp:60 msgid "%0 should not play with %1's lunch" msgstr "%0, %1 oyuncusunun yemeğiyle oynamamalıydı" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:75 +#: src/items/flyable.cpp:76 msgid "%0 will not go bowling with %1 again" msgstr "%0, bir daha %1 ile bowlinge gitmeyecek gibi" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "%1 merges %0's face with a plunger" msgstr "%1, %0 oyuncusunun suratına pompayı yapıştırdı" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:77 +#: src/items/flyable.cpp:78 msgid "%1 strikes %0" msgstr "%1, %0 oyuncusunu tamamen devirdi" @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "%1 tests a tractor beam on %0" msgstr "%1, %0 üzerinde bir traktör kirişinin testini yapıyor" #. I18N: In the track setup screen (number of laps choice, where %i is the number) -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:136 #, c-format msgid "%i laps" msgstr "%i tur" @@ -122,18 +122,18 @@ msgid "%s is a mighty pirate!" msgstr "%s güçlü bir korsan!" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:95 +#: src/items/flyable.cpp:96 #, c-format msgid "%s is practicing with a blue, big, spheric yo-yo" msgstr "%s büyük, küresel, mavi bir yoyoyla pratik yapıyor" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:523 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:527 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s hazır" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:97 +#: src/items/flyable.cpp:98 #, c-format msgid "%s is the world master of the boomerang ball" msgstr "%s bumerang topunda dünya şampiyonu" @@ -144,29 +144,29 @@ msgid "%s pays the next round of grog!" msgstr "" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:99 +#: src/items/flyable.cpp:100 #, c-format msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling" msgstr "%s bowling yerine (plastik uçlu) dart oynamalı" -#: src/modes/world.cpp:791 +#: src/modes/world.cpp:798 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "'%s' yok edildi." #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:265 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:272 msgid "(Empty)" msgstr "(Boş)" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:414 +#: data/po/gui_strings.h:421 msgid "(network play is not yet available)" msgstr "(ağ oyunu henüz mevcut değil)" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help screen -#: data/po/gui_strings.h:303 +#: data/po/gui_strings.h:310 msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" msgstr "" "* Şu anki tuş bağlantıları Seçenekler menüsünden görülebilir / " @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:389 +#: data/po/gui_strings.h:396 msgid "" "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion: " "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" "puan yapmış oyuncu kupayı kazanır." #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:522 +#: data/po/gui_strings.h:529 msgid "" "* Which config to use will be inferred from which 'fire' key is pressed to " "join the game." @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "3 Vuruşlu Savaş" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:385 +#: data/po/gui_strings.h:392 msgid "" "3 Strikes Battle: only in multiplayer games. Hit others with weapons until " "they lose all their lives." @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" "3 Vuruş Savaşı: yalnızca çevrimiçi oyunlarda. Diğerlerini silahlarınızla tüm " "canlarını kaybedene kadar vurun." -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:198 msgid "= Highscores =" msgstr "= Yüksek Puanlar =" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Grand Prix'i Durdur" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:454 +#: data/po/gui_strings.h:461 msgid "About" msgstr "Hakkında" @@ -240,21 +240,24 @@ msgstr "Klavye Yapılandırması Ekle" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:537 +#: data/po/gui_strings.h:544 msgid "Add Player" msgstr "Oyuncu Ekle" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:519 +#: data/po/gui_strings.h:526 msgid "Add a device" msgstr "Aygıt ekle" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name +#. I18N: track group name #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:911 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:211 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:916 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:218 msgid "Add-Ons" msgstr "Eklentiler" @@ -264,12 +267,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:442 +#: data/po/gui_strings.h:449 msgid "Addons" msgstr "Eklentiler" #. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:780 +#: data/po/gui_strings.h:787 msgid "Adiumy" msgstr "Adiumy" @@ -279,10 +282,10 @@ msgstr "Adiumy" #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:84 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:903 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:215 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:64 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:908 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:222 msgid "All" msgstr "Tümü" @@ -290,8 +293,8 @@ msgstr "Tümü" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen #. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:659 -#: data/po/gui_strings.h:765 +#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:772 msgid "All Tracks" msgstr "Tüm Yollar" @@ -300,37 +303,43 @@ msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" "Tüm patlatmalara izin var, öyleyse silahları kap ve onları zekice kullan !" +#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +#: data/po/gui_strings.h:563 +msgid "Allow STK to connect to the Internet" +msgstr "" + #. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml #: data/po/gui_strings.h:26 msgid "Amazonian Journey" msgstr "Amazon Yolculuğu" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:344 +#: data/po/gui_strings.h:351 msgid "Anchor - slows down greatly the kart in the first position" msgstr "Çapa - ilk sıradaki kartı büyük ölçüde yavaşlatır" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:304 #, c-format msgid "Animated Characters : %s" msgstr "Animasyonlu Karakterler : %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:298 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 #, c-format msgid "Animated Scenery : %s" msgstr "Animasyonlu Manzara : %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:305 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:307 #, c-format msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s" msgstr "Örtüşme önleme (yeniden başlatma gerektirir) : %s" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings menu -#: data/po/gui_strings.h:591 +#: data/po/gui_strings.h:598 msgid "Apply new resolution" msgstr "Yeni çözünürlüğü uygula" @@ -339,9 +348,11 @@ msgstr "Yeni çözünürlüğü uygula" msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "Bu yapılandırmayı kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?" +#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui +#. I18N: Section in the addons menu #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: Section in arena tracks selection screen -#: data/po/gui_strings.h:203 +#: data/po/gui_strings.h:206 data/po/gui_strings.h:210 msgid "Arenas" msgstr "Arenalar" @@ -358,12 +369,12 @@ msgstr "Eeeh, %s demir attı, Kaptan!" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:598 +#: data/po/gui_strings.h:605 msgid "Assign to ESC key" msgstr "ESC tuşuna ata" #. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:768 +#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:775 msgid "At World's End" msgstr "Dünyanın Sonunda" @@ -373,13 +384,13 @@ msgstr "Dünyanın Sonunda" #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:68 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:110 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:80 data/po/gui_strings.h:465 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:472 msgid "Audio" msgstr "Ses ve Müzik" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:287 +#: data/po/gui_strings.h:294 msgid "Avoid bananas!" msgstr "Muzlardan kaç !" @@ -391,19 +402,19 @@ msgstr "Eksenler %d %s" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:187 msgid "Back" msgstr "Geri" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:609 +#: data/po/gui_strings.h:616 msgid "Back to Race" msgstr "Yarışa Geri Dön" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:504 +#: data/po/gui_strings.h:511 msgid "Back to device list" msgstr "Aygıt listesine geri dön" @@ -420,12 +431,12 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?" msgstr "Muz mu? Kutu mu? Muz mu? Kutu mu? Muz mu? Kutu mu?" #. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:783 +#: data/po/gui_strings.h:790 msgid "Beagle" msgstr "Beagle" #. I18N: ./data/karts/beastie/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:786 +#: data/po/gui_strings.h:793 msgid "Beastie" msgstr "" @@ -440,7 +451,7 @@ msgid "Bovine Barnyard" msgstr "Durgun Çiftlik" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:338 +#: data/po/gui_strings.h:345 msgid "" "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown " "backwards." @@ -454,12 +465,12 @@ msgid "Brake" msgstr "Fren" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:336 msgid "BubbleGum - leave a sticky pink puddle behind you" msgstr "BalonluSakız - arkanızda pembe yapışkan bir birikinti bırakın" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:332 +#: data/po/gui_strings.h:339 msgid "" "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights" msgstr "" @@ -476,7 +487,7 @@ msgstr "Eklenti listesi indirilemedi, detaylar için terminali kontrol edin." #: src/addons/network_http.cpp:338 msgid "Can't download news file, check terminal for details." -msgstr "" +msgstr "Haber dosyası indirilemiyor, ayrıntılar için uçbirime bakınız." #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog @@ -485,7 +496,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:81 #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:197 #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:100 -#: data/po/gui_strings.h:227 data/po/gui_strings.h:235 +#: data/po/gui_strings.h:234 data/po/gui_strings.h:242 msgid "Cancel" msgstr "İptal" @@ -511,47 +522,47 @@ msgstr "Gizemli Mağara" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:438 +#: data/po/gui_strings.h:445 msgid "Challenges" msgstr "Meydan Okuma" #. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui #. I18N: Title for challenges screen -#: data/po/gui_strings.h:219 +#: data/po/gui_strings.h:226 msgid "Challenges : Trophy Room" msgstr "Meydan Okuma : Kupa Odası" #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen -#: data/po/gui_strings.h:426 +#: data/po/gui_strings.h:433 msgid "Choose a Kart" msgstr "Bir Kart Seçin" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:687 +#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:694 msgid "Collect Nitro in Math Class" msgstr "Matematik Sınıfı'nda Nitro Toplayın" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:283 +#: data/po/gui_strings.h:290 msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups" msgstr "" "Mavi kutuları toplayın : bunlar size silah ve diğer güç nesnelerini verecek" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:729 +#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:736 msgid "Collect fuel for your rocket" msgstr "Roketiniz için yakıt toplayın" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:753 +#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:760 msgid "Collect the Pharaohs Treasure" msgstr "Firavunların Hazinesini toplayın" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:291 +#: data/po/gui_strings.h:298 msgid "" "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the " @@ -562,7 +573,7 @@ msgstr "" "çubuğundan görebilirsiniz." #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:672 +#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:679 msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts." msgstr "Dünya'nın Sonu Grand Prix'inde 3 usta YZ kart arasında birinci gel." @@ -584,8 +595,8 @@ msgstr "Güç nesneleri içermiyor, yani sadece sürüş yeteneğiniz için!" #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:250 -#: data/po/gui_strings.h:253 data/po/gui_strings.h:256 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:257 +#: data/po/gui_strings.h:260 data/po/gui_strings.h:263 msgid "Continue" msgstr "Devam" @@ -600,8 +611,8 @@ msgstr "Grand Prix'e Devam Et" #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:112 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:496 -#: data/po/gui_strings.h:511 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:84 data/po/gui_strings.h:503 +#: data/po/gui_strings.h:518 msgid "Controls" msgstr "Kontroller" @@ -612,18 +623,18 @@ msgstr "Coyote Kanyonu" #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: Title in credits screen -#: data/po/gui_strings.h:239 +#: data/po/gui_strings.h:246 msgid "Credits" msgstr "Hazırlayanlar" #. I18N: ./data/tracks/crescentcrossing/track.xml #: data/po/gui_strings.h:11 msgid "Crescent Crossing" -msgstr "" +msgstr "Hilal Koşusu" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: To delete a keyboard configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:500 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:507 msgid "Delete Configuration" msgstr "Yapılandırmayı Sil" @@ -634,13 +645,13 @@ msgid "Disable Device" msgstr "Aygıtı Devre Dışı Bırak" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 msgid "Disabled" msgstr "Devre Dışı" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:552 +#: data/po/gui_strings.h:559 msgid "Display FPS" msgstr "SBK Göster" @@ -668,12 +679,12 @@ msgid "Download failed." msgstr "İndirme başarısız." #. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:789 +#: data/po/gui_strings.h:796 msgid "Elephpant" msgstr "Elephpant" #. I18N: ./data/karts/emule/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:792 +#: data/po/gui_strings.h:799 msgid "Emule" msgstr "Emule" @@ -686,8 +697,8 @@ msgstr "Aygıtı Aktifleştir" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is enabled #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Next to checkbox in settings menu -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:287 data/po/gui_strings.h:473 -#: data/po/gui_strings.h:485 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 data/po/gui_strings.h:480 +#: data/po/gui_strings.h:492 msgid "Enabled" msgstr "Etkin" @@ -696,17 +707,17 @@ msgid "Energy" msgstr "Enerji" #. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:168 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 msgid "English" msgstr "Türkçe" #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui #. I18N: In the 'add new player' dialog -#: data/po/gui_strings.h:243 +#: data/po/gui_strings.h:250 msgid "Enter the new player's name" msgstr "Yeni oyuncunun ismini girin" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1134 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1139 msgid "" "Everyone:\n" "Press 'Fire' now to join the game!" @@ -716,13 +727,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:629 +#: data/po/gui_strings.h:636 msgid "Exit Race" msgstr "Yarıştan çık" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:648 +#: data/po/gui_strings.h:655 msgid "Expert" msgstr "Uzman" @@ -735,13 +746,13 @@ msgid "Final lap!" msgstr "Son tur!" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:714 +#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:721 msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes." msgstr "" "Çiftlikte, 3 turu, 3 basit YZ karta karşı 2:30 dakikanın altında bitir." #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:750 +#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:757 msgid "" "Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes." msgstr "" @@ -749,28 +760,28 @@ msgstr "" "bitir." #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:702 +#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:709 msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes." msgstr "" "Madenler'de, 3 turu, 3 uzman YZ karta karşı 3:00 dakikanın altında bitir." #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:711 +#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:718 msgid "Finish Farm in 2:30" msgstr "Çiftlik'i 2:30 dakika içinde bitir." #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:747 +#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:754 msgid "Finish Lighthouse in 1:30" msgstr "Deniz Feneri'ni 1:30 dakika içinde bitir." #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:699 +#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:706 msgid "Finish Mines in 3:00" msgstr "Madenleri 3:00 dakika içinde bitir." #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:690 +#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:697 msgid "" "Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " "in under 55 seconds." @@ -779,7 +790,7 @@ msgstr "" "saniyenin altında bitir." #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:756 +#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:763 msgid "" "Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " "2:20 minutes." @@ -788,7 +799,7 @@ msgstr "" "altında bitir." #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:732 +#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:739 msgid "" "Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 " "minutes." @@ -802,7 +813,7 @@ msgstr "Ateş" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:418 +#: data/po/gui_strings.h:425 msgid "" "First, you will need several input devices (having multiple gamepads or " "joysticks is the best way to play with several people). Go in the input " @@ -825,18 +836,18 @@ msgid "Follow the Leader" msgstr "Lideri İzle" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:723 +#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:730 msgid "Follow the Leader around the Solar System" msgstr "Güneş Sistemi Etrafında Lideri İzle" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:675 +#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:682 msgid "Follow the Leader on a Desert Island" msgstr "Issız Ada'da Lideri İzle" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:381 +#: data/po/gui_strings.h:388 msgid "" "Follow the leader: run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware : going in front of " @@ -852,7 +863,7 @@ msgstr "Fort Magma" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:587 +#: data/po/gui_strings.h:594 msgid "Fullscreen" msgstr "Tam ekran" @@ -874,8 +885,8 @@ msgstr "Oyun Tuşları" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:271 data/po/gui_strings.h:318 -#: data/po/gui_strings.h:362 data/po/gui_strings.h:404 +#: data/po/gui_strings.h:278 data/po/gui_strings.h:325 +#: data/po/gui_strings.h:369 data/po/gui_strings.h:411 msgid "Game Modes" msgstr "Oyun Kipleri" @@ -899,8 +910,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:263 data/po/gui_strings.h:310 -#: data/po/gui_strings.h:354 data/po/gui_strings.h:396 +#: data/po/gui_strings.h:270 data/po/gui_strings.h:317 +#: data/po/gui_strings.h:361 data/po/gui_strings.h:403 msgid "General" msgstr "Genel" @@ -909,7 +920,7 @@ msgid "Geronimo!!!" msgstr "Geronimo!!!" #. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:795 +#: data/po/gui_strings.h:802 msgid "Gnu" msgstr "Gnu" @@ -918,19 +929,19 @@ msgid "Go!" msgstr "Git!" #. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:798 +#: data/po/gui_strings.h:805 msgid "Gooey" msgstr "Gooey" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen -#: data/po/gui_strings.h:655 +#: data/po/gui_strings.h:662 msgid "Grand Prix" msgstr "Grand Prix" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:571 +#: data/po/gui_strings.h:578 msgid "Graphical Effects Level" msgstr "Grafik Efekt Seviyesi" @@ -940,7 +951,7 @@ msgstr "Grafik Efekt Seviyesi" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:129 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:567 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:574 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" @@ -957,12 +968,12 @@ msgstr "Çiftlik" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:450 data/po/gui_strings.h:625 +#: data/po/gui_strings.h:457 data/po/gui_strings.h:632 msgid "Help" msgstr "Yardım" #. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:801 +#: data/po/gui_strings.h:808 msgid "Hexley" msgstr "Hexley" @@ -980,7 +991,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:295 +#: data/po/gui_strings.h:302 msgid "" "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " "challenge to unlock it." @@ -988,8 +999,7 @@ msgstr "" "Eğer burada olduğu gibi kilitli bir düğme görüyorsanız, onu açmak için bir " "meydan okumayı tamamlamanız gerekmektedir." -#. I18N: message shown when an input device is used but is not associated to any player -#: src/input/input_manager.cpp:525 +#: src/input/input_manager.cpp:560 #, c-format msgid "Ignoring '%s', you needed to join earlier to play!" msgstr "" @@ -997,31 +1007,25 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: data/po/gui_strings.h:180 +#: data/po/gui_strings.h:183 msgid "Install" msgstr "Kur" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:644 +#: data/po/gui_strings.h:651 msgid "Intermediate" msgstr "Orta Seviye" -#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui -#. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:556 -msgid "Internet STK news" -msgstr "STK internet haberleri" - #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:195 +#: data/po/gui_strings.h:198 msgid "Karts" msgstr "Kartlar" #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching resoluton -#: data/po/gui_strings.h:231 +#: data/po/gui_strings.h:238 msgid "Keep this resolution" msgstr "Bu çözünürlüğü sakla" @@ -1036,7 +1040,7 @@ msgid "Keyboard %i" msgstr "Klavye %i" #. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:804 +#: data/po/gui_strings.h:811 msgid "Konqi" msgstr "Konqi" @@ -1060,27 +1064,27 @@ msgstr "Lider" msgid "Left" msgstr "Sol" -#: src/guiengine/engine.cpp:1115 +#: src/guiengine/engine.cpp:1135 msgid "Loading" msgstr "Yükleniyor" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:815 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 msgid "Locked" msgstr "Kilitli" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:193 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:216 -#: src/states_screens/challenges.cpp:97 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1786 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1812 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/challenges.cpp:116 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:825 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1791 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1817 #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:208 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:310 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:335 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:309 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:334 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "Kilitli : Daha fazlasına erişmek için aktif meydan okumaları hallet" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:252 msgid "Locked!" msgstr "Kilitli !" @@ -1095,12 +1099,12 @@ msgstr "Sihir evlat. Dünyada başka hiçbir şey onun gibi kokmaz." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:279 +#: data/po/gui_strings.h:286 msgid "Make your rivals bite dust!" msgstr "Rakiplerinize toprağı öptürün" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 msgid "Me Only" msgstr "Yalnızca Ben" @@ -1111,7 +1115,7 @@ msgstr "Menü Tuşları" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:560 +#: data/po/gui_strings.h:567 msgid "Minimal Race GUI" msgstr "Minimal Yarış GKA" @@ -1128,13 +1132,13 @@ msgid "Mouse button %d" msgstr "Fare düğmesi %d" #. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:807 +#: data/po/gui_strings.h:814 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:434 +#: data/po/gui_strings.h:441 msgid "Multiplayer Race" msgstr "Çok Oyunculu Yarış" @@ -1146,14 +1150,14 @@ msgstr "Çok Oyunculu Yarış" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:275 data/po/gui_strings.h:322 -#: data/po/gui_strings.h:366 data/po/gui_strings.h:408 +#: data/po/gui_strings.h:282 data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:373 data/po/gui_strings.h:415 msgid "Multi­player" msgstr "Çok Oyuncu" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:469 +#: data/po/gui_strings.h:476 msgid "Music" msgstr "Müzik" @@ -1176,7 +1180,7 @@ msgstr "Yeni en hızlı tur" msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "Yeni oyun kipi '%s' şimdi uygun" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "New highscore!" msgstr "Yeni yüksek puan!" @@ -1196,12 +1200,12 @@ msgid "Nitro" msgstr "Nitro" #. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:810 +#: data/po/gui_strings.h:817 msgid "Nolok" msgstr "Nolok" #. I18N: if no kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:297 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" @@ -1217,13 +1221,13 @@ msgstr "Kuzey Mesire" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:640 +#: data/po/gui_strings.h:647 msgid "Novice" msgstr "Acemi" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: In race setup menu -#: data/po/gui_strings.h:636 +#: data/po/gui_strings.h:643 msgid "Number of AI karts" msgstr "YZ kartların sayısı" @@ -1241,9 +1245,7 @@ msgstr "Eski Maden" msgid "Oliver's Math Class" msgstr "Oliver'in Matematik Sınıfı" -#. I18N: message shown when a player that isn't game master tries to modify options that -#. I18N: only the game master is allowed to -#: src/input/input_manager.cpp:550 +#: src/input/input_manager.cpp:590 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "Yalnızca oyun ustaları burada hareket edebilir!" @@ -1251,17 +1253,17 @@ msgstr "Yalnızca oyun ustaları burada hareket edebilir!" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:446 data/po/gui_strings.h:621 +#: data/po/gui_strings.h:453 data/po/gui_strings.h:628 msgid "Options" msgstr "Seçenekler" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:341 +#: data/po/gui_strings.h:348 msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!" msgstr "Paraşüt - tüm kartları daha iyi bir konum için yavaşlatır!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:605 +#: data/po/gui_strings.h:612 msgid "Paused" msgstr "Durdu" @@ -1270,17 +1272,17 @@ msgid "Penalty time!!" msgstr "Ceza zamanı!!" #. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:771 +#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:778 msgid "Penguin Playground" msgstr "Penguen Oyun Alanı" #. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:813 +#: data/po/gui_strings.h:820 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:673 msgid "Play all" msgstr "Tümünü oyna" @@ -1290,7 +1292,7 @@ msgstr "Tümünü oyna" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:132 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:73 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:111 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:529 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:536 msgid "Players" msgstr "Oyuncular" @@ -1299,8 +1301,12 @@ msgstr "Oyuncular" msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "Lütfen tuş bağlantılarınızı yeniden yapılandırın." +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:477 +msgid "Please wait while the add-ons are loading" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:335 +#: data/po/gui_strings.h:342 msgid "" "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " "back to make one lose sight!" @@ -1312,18 +1318,18 @@ msgstr "" #. I18N: When configuring input #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:247 data/po/gui_strings.h:602 +#: data/po/gui_strings.h:254 data/po/gui_strings.h:609 msgid "Press ESC to cancel" msgstr "İptal etmek için ESC tuşuna basın" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:594 +#: data/po/gui_strings.h:601 msgid "Press a key" msgstr "Bir tuşa basın" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In key bindings configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:515 +#: data/po/gui_strings.h:522 msgid "Press enter or double-click on a device to configure it" msgstr "" "Bir aygıtı yapılandırmak için üstündeyken enter tuşuna basın veya iki kere " @@ -1331,7 +1337,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:533 +#: data/po/gui_strings.h:540 msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" msgstr "" "Bir oyuncuyu düzenlemek için üstündeyken enter tuşuna basın veya iki kere " @@ -1348,19 +1354,19 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "'%s' eklentisini kaldırırken hata." #. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:816 +#: data/po/gui_strings.h:823 msgid "Puffy" msgstr "Puffy" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:458 +#: data/po/gui_strings.h:465 msgid "Quit" msgstr "Çık" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:430 +#: data/po/gui_strings.h:437 msgid "Race" msgstr "Yarış" @@ -1369,7 +1375,7 @@ msgid "Race Results" msgstr "Yarış sonuçları" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:632 +#: data/po/gui_strings.h:639 msgid "Race Setup" msgstr "Yarış Ayarları" @@ -1377,16 +1383,16 @@ msgstr "Yarış Ayarları" msgid "Race in this track again" msgstr "Bu yolda tekrar yarış" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:226 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:232 msgid "Random Arena" msgstr "Rastgele Arena" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:804 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1829 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:809 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1834 msgid "Random Kart" msgstr "Rastgele Kart" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:348 msgid "Random Track" msgstr "Rastgele Yol" @@ -1402,7 +1408,7 @@ msgstr "Hazır!" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:373 +#: data/po/gui_strings.h:380 msgid "" "Regular Race: all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " "them!" @@ -1412,7 +1418,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Reload button to reload addon data -#: data/po/gui_strings.h:191 +#: data/po/gui_strings.h:194 msgid "Reload" msgstr "Yeniden Yükle" @@ -1433,7 +1439,7 @@ msgstr "Kurtarma" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:583 +#: data/po/gui_strings.h:590 msgid "Resolution" msgstr "Çözünürlük" @@ -1443,7 +1449,7 @@ msgstr "Yeniden Başlat" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:617 +#: data/po/gui_strings.h:624 msgid "Restart Race" msgstr "Yarışı yeniden başlat" @@ -1477,7 +1483,7 @@ msgid "Select" msgstr "Seç" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:651 +#: data/po/gui_strings.h:658 msgid "Select a game mode" msgstr "Bir oyun kipi seçin" @@ -1488,7 +1494,7 @@ msgstr "Dikkat!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:369 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:613 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:620 msgid "Setup New Race" msgstr "Yeni Yarış Ayarları" @@ -1514,7 +1520,7 @@ msgstr "Boyut:%s" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:548 +#: data/po/gui_strings.h:555 msgid "Skin" msgstr "Görünüm" @@ -1524,7 +1530,7 @@ msgid "Skyline" msgstr "Ufuk Çizgisi" #. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:774 +#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:781 msgid "Snag Drive" msgstr "Çapanoğlu Yolu" @@ -1533,15 +1539,22 @@ msgstr "Çapanoğlu Yolu" msgid "Snow Peak" msgstr "Kar Tepesi" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:473 +msgid "" +"Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you " +"are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " +"firewall" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:481 +#: data/po/gui_strings.h:488 msgid "Sound Effects" msgstr "Ses Efektleri" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: data/po/gui_strings.h:207 +#: data/po/gui_strings.h:214 msgid "Standard" msgstr "Standart" @@ -1554,7 +1567,7 @@ msgstr "Uzay Yolu" msgid "Start Grand Prix" msgstr "Grand Prix'e Başla" -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:152 msgid "Start Race" msgstr "Yarışa Başla" @@ -1569,7 +1582,7 @@ msgid "Steer Right" msgstr "Sağ Yap" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:187 +#: data/po/gui_strings.h:190 msgid "SuperTuxKart Addons" msgstr "SuperTuxKart Eklentileri" @@ -1577,8 +1590,8 @@ msgstr "SuperTuxKart Eklentileri" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:259 data/po/gui_strings.h:306 -#: data/po/gui_strings.h:350 data/po/gui_strings.h:392 +#: data/po/gui_strings.h:266 data/po/gui_strings.h:313 +#: data/po/gui_strings.h:357 data/po/gui_strings.h:399 msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "SuperTuxKart Yardım" @@ -1588,35 +1601,37 @@ msgstr "SuperTuxKart Yardım" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:461 data/po/gui_strings.h:492 -#: data/po/gui_strings.h:507 data/po/gui_strings.h:525 -#: data/po/gui_strings.h:540 data/po/gui_strings.h:563 +#: data/po/gui_strings.h:468 data/po/gui_strings.h:499 +#: data/po/gui_strings.h:514 data/po/gui_strings.h:532 +#: data/po/gui_strings.h:547 data/po/gui_strings.h:570 msgid "SuperTuxKart Options" msgstr "SuperTuxKart Seçenekler" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:411 +#: data/po/gui_strings.h:418 msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" msgstr "SuperTuxKart aynı bilgisayar üzerinde çok oyunculu kipte oynanabilir" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:369 +#: data/po/gui_strings.h:376 msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "SuperTuxKart birkaç oyun kipine sahiptir" -#: src/main.cpp:1006 +#: src/main.cpp:1019 msgid "" -"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " -"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " -"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")." +"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " +"updates. Would you like this feature to be enabled? (To change this setting " +"at a later time, go to options, select tab 'User Interface', and edit " +"\"Internet STK news\")." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/karts/suzanne/kart.xml +#: data/po/gui_strings.h:826 +msgid "Suzanne" msgstr "" -"SuperTuxKart bir haber sunucusuna bağlantı kurarak güncellemeleri " -"gösterebilir. Bu özelliği aktifleştirmek ister misiniz? (Bu ayarı daha sonra " -"değiştirmek için seçeneklere gidin, Kullanıcı Arayüzü'nü seçin ve STK " -"internet haberleri'ni düzenleyin)." #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:347 +#: data/po/gui_strings.h:354 msgid "" "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short " "time" @@ -1625,13 +1640,13 @@ msgstr "" "kutularına dönüşür" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:255 msgid "System Language" msgstr "Sistem Dili" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help menu -#: data/po/gui_strings.h:299 +#: data/po/gui_strings.h:306 msgid "" "The 'sharp turn' key allows you to do sharp turns and have better control in " "tight curves" @@ -1653,6 +1668,10 @@ msgstr "Uzay Mekiği indi!" msgid "The Stadium" msgstr "Stadyum" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:469 +msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" +msgstr "" + #: src/race/highscore_manager.cpp:98 msgid "" "The highscore file was too old,\n" @@ -1676,7 +1695,7 @@ msgstr "Zaman Yarışı" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:377 +#: data/po/gui_strings.h:384 msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" "Zaman Yarışı: Güç nesneleri bulunmuyor, önemli olan sadece sürüş yeteneğiniz!" @@ -1702,13 +1721,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:326 +#: data/po/gui_strings.h:333 msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :" msgstr "" "Kazanmanızda yardımcı olacak bazı güç nesnelerini toplayabilirsiniz :" #. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:777 +#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:784 msgid "To the Moon and Back" msgstr "Ay'a ve Dönüş" @@ -1726,7 +1745,7 @@ msgstr "Yolu hazırlayan: %s" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:199 +#: data/po/gui_strings.h:202 msgid "Tracks" msgstr "Yollar" @@ -1736,12 +1755,12 @@ msgstr "Tekrar dene" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui #. I18N: Title for tutorials screen -#: data/po/gui_strings.h:663 +#: data/po/gui_strings.h:670 msgid "Tutorial : Selection Room" msgstr "Eğitsel : Seçim Odası" #. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:819 +#: data/po/gui_strings.h:829 msgid "Tux" msgstr "Tux" @@ -1769,7 +1788,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:579 +#: data/po/gui_strings.h:586 msgid "Use Frame Buffer Objects (requires restart)" msgstr "" @@ -1779,7 +1798,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:131 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:544 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:551 msgid "User Interface" msgstr "Kullanıcı Arayüzü" @@ -1790,7 +1809,7 @@ msgstr "Sürüm: %d" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:575 +#: data/po/gui_strings.h:582 msgid "Vertical Sync (requires restart)" msgstr "Dikey Senkronizasyon (yeniden başlatma gerektirir)" @@ -1798,7 +1817,7 @@ msgstr "Dikey Senkronizasyon (yeniden başlatma gerektirir)" #. I18N: Music volume in options #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Sound volume in options -#: data/po/gui_strings.h:477 data/po/gui_strings.h:489 +#: data/po/gui_strings.h:484 data/po/gui_strings.h:496 msgid "Volume" msgstr "Ses Seviyesi" @@ -1823,20 +1842,20 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:267 data/po/gui_strings.h:314 -#: data/po/gui_strings.h:358 data/po/gui_strings.h:400 +#: data/po/gui_strings.h:274 data/po/gui_strings.h:321 +#: data/po/gui_strings.h:365 data/po/gui_strings.h:407 msgid "Weapons" msgstr "Silahlar" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 #, c-format msgid "Weather Effects : %s" msgstr "Hava Efektleri : %s" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:422 +#: data/po/gui_strings.h:429 msgid "" "When input devices are configured, you are ready to play. Select the " "'multiplayer race' icon in the main menu. When it is time to choose a kart, " @@ -1853,43 +1872,43 @@ msgstr "" "kullanılamaz." #. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:822 +#: data/po/gui_strings.h:832 msgid "Wilber" msgstr "Wilber" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:693 +#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:700 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix" msgstr "Penguen Oyun Alanı Grand Prix'ini Kazan" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:696 +#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:703 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "Penguen Oyun Alanı Grand Prix'ini 3 uzman YZ kartı arasından kazan." #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:741 +#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:748 msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix" msgstr "Ay'a ve Dönüş Grand Prix'ini kazan" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:738 +#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:745 msgid "" "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart." msgstr "Gizli Bahçe'de, 1 tur Baş Başa kipinde 1 kolay YZ karta karşı kazan." #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:762 +#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:769 msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts." msgstr "Kanyon'da, 3 turluk bir yarışı 4 uzman YZ karta karşı kazan." #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:708 +#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:715 msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts." msgstr "Fort Magma'da, 3 turluk bir yarışı 3 uzman YZ karta karşı kazan." #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:720 +#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:727 msgid "" "Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts." msgstr "" @@ -1897,53 +1916,53 @@ msgstr "" "dakikanın altında kazan." #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:684 +#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:691 msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts." msgstr "" "Tux Paralı Yolu'nda 4 uzman seviye YZ karta karşı 3 turluk bir yarış kazan." #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:678 +#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:685 msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island." msgstr "Issız Ada'da 3 YZ karta karşı bir Lideri İzle yarışı kazan." #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:726 +#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:733 msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track" msgstr "Uzay Yolu'nda 5 YZ karta karşı bir Lideri İzle yarışı kazan." #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:735 +#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:742 msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden" msgstr "Gizli Bahçe'de bir Baş Başa yarışı kazan" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:759 +#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:766 msgid "Win a race on Canyon" msgstr "Kanyon'da bir yarış kazan" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:705 +#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:712 msgid "Win a race on Fort Magma" msgstr "Fort Magma'da bir yarış kazan" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:717 +#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:724 msgid "Win a race on Snow Mountain" msgstr "Karlı Dağ'da bir yarış kazan" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:681 +#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:688 msgid "Win a race on Tux Tollway" msgstr "Tux Paralı Yolu'nda bir yarış kazan" #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:669 +#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:676 msgid "Win the At World's End Grand Prix" msgstr "Dünya'nın Sonu Grand Prix'ini kazan" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:744 +#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:751 msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "Ay'a ve Dönüş Grand Prix'ini 3 uzman seviye YZ kart arasından kazan." @@ -1954,7 +1973,7 @@ msgstr "XR591" #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: data/po/gui_strings.h:223 +#: data/po/gui_strings.h:230 msgid "Yes" msgstr "Evet" @@ -1962,15 +1981,15 @@ msgstr "Evet" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "Grand Prix'i tamamladınız!" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You finished the race!" msgstr "Yarışı tamamladınız!" -#: src/modes/world.cpp:787 +#: src/modes/world.cpp:794 msgid "You have been eliminated!" msgstr "Elendiniz!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "You topped the highscore list!" msgstr "Yüksek puanlar listesinin en üstündesin!" @@ -1979,7 +1998,7 @@ msgstr "Yüksek puanlar listesinin en üstündesin!" msgid "You unlocked a new feature!" msgstr "Yeni bir özellik açtınız!" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You won the race!" msgstr "Yarışı kazandınız!" @@ -2003,22 +2022,30 @@ msgstr "" msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "Girdi yapılandırma dosyanız STK'nın bu sürümüyle uyumlu değil." +#. I18N: ./data/tracks/zengarden/track.xml +#: data/po/gui_strings.h:68 +msgid "Zen Garden" +msgstr "" + #. I18N: Unbound key binding #: src/input/binding.cpp:87 msgid "[none]" msgstr "[hiçbiri]" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:457 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:459 msgid "by" msgstr "-" #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:120 msgid "featured" -msgstr "" +msgstr "öne çıkan" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:909 +#. I18N: track group name +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:70 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:914 #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:193 msgid "standard" msgstr "standart" @@ -2031,54 +2058,4 @@ msgstr "" " Osman Tosun https://launchpad.net/~rainman-neu\n" " STK-team https://launchpad.net/~stk\n" " emre can yılmaz https://launchpad.net/~ecylmz\n" -" linuxseven https://launchpad.net/~linuxseven\n" -" maidis https://launchpad.net/~ozbekanil\n" -" zeugma https://launchpad.net/~sunder67" - -#, c-format -#~ msgid " Keyboard %i" -#~ msgstr " Klavye %i" - -#~ msgid "All tracks" -#~ msgstr "Tüm parçalar" - -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Bitti" - -#~ msgid "Networking" -#~ msgstr "Ağ" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Açıklama:" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "İsim:" - -#~ msgid "Apply video changes" -#~ msgstr "Görüntü değişikliklerini uygula" - -#, c-format -#~ msgid "Description: %i" -#~ msgstr "Tanım: %i" - -#~ msgid "Download failed.\n" -#~ msgstr "İndirme başarısız oldu.\n" - -#~ msgid "Graphical Effects Settings" -#~ msgstr "Grafiksel Efekt Ayarları" - -#, c-format -#~ msgid "Name: %i" -#~ msgstr "İsim: %i" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "Durum" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Test" - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "Sürüm:" - -#~ msgid "Updating the list..." -#~ msgstr "Liste güncelleniyor..." +" maidis https://launchpad.net/~ozbekanil" diff --git a/data/po/uk.po b/data/po/uk.po index 38dc8608f..b6cfe9baa 100644 --- a/data/po/uk.po +++ b/data/po/uk.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-09 21:49-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-31 14:24-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-23 21:23+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators " "\n" @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 00:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-18 08:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" "X-Poedit-Country: UKRAINE\n" "X-Poedit-Language: Ukrainian\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "%0 bites %1's bait" msgstr "" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:55 +#: src/items/flyable.cpp:56 msgid "%0 eats too much of %1's cake" msgstr "" @@ -38,22 +38,22 @@ msgid "%0 gets a fancy mask from %1" msgstr "" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:79 +#: src/items/flyable.cpp:80 msgid "%0 is bowled over by %1" msgstr "" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:57 +#: src/items/flyable.cpp:58 msgid "%0 is dubious of %1's cooking skills" msgstr "" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:59 +#: src/items/flyable.cpp:60 msgid "%0 should not play with %1's lunch" msgstr "" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:75 +#: src/items/flyable.cpp:76 msgid "%0 will not go bowling with %1 again" msgstr "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgid "%1 merges %0's face with a plunger" msgstr "" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:77 +#: src/items/flyable.cpp:78 msgid "%1 strikes %0" msgstr "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgid "%1 tests a tractor beam on %0" msgstr "" #. I18N: In the track setup screen (number of laps choice, where %i is the number) -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:136 #, c-format msgid "%i laps" msgstr "%i кіл" @@ -120,18 +120,18 @@ msgid "%s is a mighty pirate!" msgstr "" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:95 +#: src/items/flyable.cpp:96 #, c-format msgid "%s is practicing with a blue, big, spheric yo-yo" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:523 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:527 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s готовий" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:97 +#: src/items/flyable.cpp:98 #, c-format msgid "%s is the world master of the boomerang ball" msgstr "" @@ -142,36 +142,36 @@ msgid "%s pays the next round of grog!" msgstr "" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:99 +#: src/items/flyable.cpp:100 #, c-format msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling" msgstr "" -#: src/modes/world.cpp:791 +#: src/modes/world.cpp:798 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:265 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:272 msgid "(Empty)" msgstr "(Пусто)" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:414 +#: data/po/gui_strings.h:421 msgid "(network play is not yet available)" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help screen -#: data/po/gui_strings.h:303 +#: data/po/gui_strings.h:310 msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" msgstr "" "*Теперішні призначення клавіш можна подивитись/змінити в меню Налаштування" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:389 +#: data/po/gui_strings.h:396 msgid "" "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion: " "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " @@ -180,7 +180,7 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:522 +#: data/po/gui_strings.h:529 msgid "" "* Which config to use will be inferred from which 'fire' key is pressed to " "join the game." @@ -195,13 +195,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:385 +#: data/po/gui_strings.h:392 msgid "" "3 Strikes Battle: only in multiplayer games. Hit others with weapons until " "they lose all their lives." msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:198 msgid "= Highscores =" msgstr "= Результати =" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:454 +#: data/po/gui_strings.h:461 msgid "About" msgstr "Про гру" @@ -232,21 +232,24 @@ msgstr "Додати налаштування клавіатури" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:537 +#: data/po/gui_strings.h:544 msgid "Add Player" msgstr "Додати гравця" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:519 +#: data/po/gui_strings.h:526 msgid "Add a device" msgstr "Додати пристрій" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name +#. I18N: track group name #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:911 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:211 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:916 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:218 msgid "Add-Ons" msgstr "Доповнення" @@ -256,12 +259,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:442 +#: data/po/gui_strings.h:449 msgid "Addons" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:780 +#: data/po/gui_strings.h:787 msgid "Adiumy" msgstr "" @@ -271,10 +274,10 @@ msgstr "" #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:84 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:903 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:215 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:64 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:908 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:222 msgid "All" msgstr "Все" @@ -282,8 +285,8 @@ msgstr "Все" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen #. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:659 -#: data/po/gui_strings.h:765 +#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:772 msgid "All Tracks" msgstr "Все траси" @@ -291,37 +294,43 @@ msgstr "Все траси" msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "Усі удари доступні, так що ловіть зброю та використовуйте її з умом!" +#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +#: data/po/gui_strings.h:563 +msgid "Allow STK to connect to the Internet" +msgstr "" + #. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml #: data/po/gui_strings.h:26 msgid "Amazonian Journey" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:344 +#: data/po/gui_strings.h:351 msgid "Anchor - slows down greatly the kart in the first position" msgstr "Якір - дуже сповільнює карт, що займає першу позицію" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:304 #, c-format msgid "Animated Characters : %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:298 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 #, c-format msgid "Animated Scenery : %s" msgstr "" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:305 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:307 #, c-format msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings menu -#: data/po/gui_strings.h:591 +#: data/po/gui_strings.h:598 msgid "Apply new resolution" msgstr "" @@ -330,9 +339,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "" +#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui +#. I18N: Section in the addons menu #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: Section in arena tracks selection screen -#: data/po/gui_strings.h:203 +#: data/po/gui_strings.h:206 data/po/gui_strings.h:210 msgid "Arenas" msgstr "Арени" @@ -349,12 +360,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:598 +#: data/po/gui_strings.h:605 msgid "Assign to ESC key" msgstr "" #. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:768 +#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:775 msgid "At World's End" msgstr "На Краю Світа" @@ -364,13 +375,13 @@ msgstr "На Краю Світа" #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:68 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:110 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:80 data/po/gui_strings.h:465 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:472 msgid "Audio" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:287 +#: data/po/gui_strings.h:294 msgid "Avoid bananas!" msgstr "" @@ -382,19 +393,19 @@ msgstr "Вісь джойстика %d %s" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:187 msgid "Back" msgstr "Повернутися" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:609 +#: data/po/gui_strings.h:616 msgid "Back to Race" msgstr "Повернутися до гонки" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:504 +#: data/po/gui_strings.h:511 msgid "Back to device list" msgstr "" @@ -411,12 +422,12 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:783 +#: data/po/gui_strings.h:790 msgid "Beagle" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/beastie/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:786 +#: data/po/gui_strings.h:793 msgid "Beastie" msgstr "" @@ -431,7 +442,7 @@ msgid "Bovine Barnyard" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:338 +#: data/po/gui_strings.h:345 msgid "" "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown " "backwards." @@ -445,12 +456,12 @@ msgid "Brake" msgstr "Гальма" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:336 msgid "BubbleGum - leave a sticky pink puddle behind you" msgstr "Жувальна гумка - залишає липку рожеву калюжу позаду вас" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:332 +#: data/po/gui_strings.h:339 msgid "" "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights" msgstr "" @@ -476,7 +487,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:81 #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:197 #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:100 -#: data/po/gui_strings.h:227 data/po/gui_strings.h:235 +#: data/po/gui_strings.h:234 data/po/gui_strings.h:242 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" @@ -502,46 +513,46 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:438 +#: data/po/gui_strings.h:445 msgid "Challenges" msgstr "Змагання" #. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui #. I18N: Title for challenges screen -#: data/po/gui_strings.h:219 +#: data/po/gui_strings.h:226 msgid "Challenges : Trophy Room" msgstr "Змагання : Кімната Трофеїв" #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen -#: data/po/gui_strings.h:426 +#: data/po/gui_strings.h:433 msgid "Choose a Kart" msgstr "Оберіть карт" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:687 +#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:694 msgid "Collect Nitro in Math Class" msgstr "Зберіть нітро заряди в Класі Математики" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:283 +#: data/po/gui_strings.h:290 msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups" msgstr "Збирайте блакитні коробки : вони дадуть вам зброєю чи інші бонуси" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:729 +#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:736 msgid "Collect fuel for your rocket" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:753 +#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:760 msgid "Collect the Pharaohs Treasure" msgstr "Збирайте Скарби Фараона" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:291 +#: data/po/gui_strings.h:298 msgid "" "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the " @@ -552,7 +563,7 @@ msgstr "" "бачить поточний рівень нітро заряду." #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:672 +#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:679 msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts." msgstr "" @@ -575,8 +586,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:250 -#: data/po/gui_strings.h:253 data/po/gui_strings.h:256 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:257 +#: data/po/gui_strings.h:260 data/po/gui_strings.h:263 msgid "Continue" msgstr "Продовжити" @@ -591,8 +602,8 @@ msgstr "Продовжити Гран-прі" #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:112 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:496 -#: data/po/gui_strings.h:511 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:84 data/po/gui_strings.h:503 +#: data/po/gui_strings.h:518 msgid "Controls" msgstr "Керування" @@ -603,7 +614,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: Title in credits screen -#: data/po/gui_strings.h:239 +#: data/po/gui_strings.h:246 msgid "Credits" msgstr "Розробники" @@ -614,7 +625,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: To delete a keyboard configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:500 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:507 msgid "Delete Configuration" msgstr "" @@ -625,13 +636,13 @@ msgid "Disable Device" msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 msgid "Disabled" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:552 +#: data/po/gui_strings.h:559 msgid "Display FPS" msgstr "" @@ -659,12 +670,12 @@ msgid "Download failed." msgstr "" #. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:789 +#: data/po/gui_strings.h:796 msgid "Elephpant" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/emule/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:792 +#: data/po/gui_strings.h:799 msgid "Emule" msgstr "" @@ -677,8 +688,8 @@ msgstr "" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is enabled #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Next to checkbox in settings menu -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:287 data/po/gui_strings.h:473 -#: data/po/gui_strings.h:485 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 data/po/gui_strings.h:480 +#: data/po/gui_strings.h:492 msgid "Enabled" msgstr "Ввімкнено" @@ -687,17 +698,17 @@ msgid "Energy" msgstr "" #. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:168 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 msgid "English" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui #. I18N: In the 'add new player' dialog -#: data/po/gui_strings.h:243 +#: data/po/gui_strings.h:250 msgid "Enter the new player's name" msgstr "Введіть ім'я нового гравця" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1134 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1139 msgid "" "Everyone:\n" "Press 'Fire' now to join the game!" @@ -705,13 +716,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:629 +#: data/po/gui_strings.h:636 msgid "Exit Race" msgstr "Залишити гонку" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:648 +#: data/po/gui_strings.h:655 msgid "Expert" msgstr "Експерт" @@ -724,52 +735,52 @@ msgid "Final lap!" msgstr "Останнє коло!" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:714 +#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:721 msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:750 +#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:757 msgid "" "Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:702 +#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:709 msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:711 +#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:718 msgid "Finish Farm in 2:30" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:747 +#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:754 msgid "Finish Lighthouse in 1:30" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:699 +#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:706 msgid "Finish Mines in 3:00" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:690 +#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:697 msgid "" "Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " "in under 55 seconds." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:756 +#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:763 msgid "" "Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " "2:20 minutes." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:732 +#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:739 msgid "" "Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 " "minutes." @@ -782,7 +793,7 @@ msgstr "Вогонь" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:418 +#: data/po/gui_strings.h:425 msgid "" "First, you will need several input devices (having multiple gamepads or " "joysticks is the best way to play with several people). Go in the input " @@ -798,18 +809,18 @@ msgid "Follow the Leader" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:723 +#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:730 msgid "Follow the Leader around the Solar System" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:675 +#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:682 msgid "Follow the Leader on a Desert Island" msgstr "Прямуйте за Лідером на Пустельному Острові" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:381 +#: data/po/gui_strings.h:388 msgid "" "Follow the leader: run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware : going in front of " @@ -826,7 +837,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:587 +#: data/po/gui_strings.h:594 msgid "Fullscreen" msgstr "Широкоекранний режим" @@ -848,8 +859,8 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:271 data/po/gui_strings.h:318 -#: data/po/gui_strings.h:362 data/po/gui_strings.h:404 +#: data/po/gui_strings.h:278 data/po/gui_strings.h:325 +#: data/po/gui_strings.h:369 data/po/gui_strings.h:411 msgid "Game Modes" msgstr "Режим гри" @@ -873,8 +884,8 @@ msgstr "D-pad джойстика %d" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:263 data/po/gui_strings.h:310 -#: data/po/gui_strings.h:354 data/po/gui_strings.h:396 +#: data/po/gui_strings.h:270 data/po/gui_strings.h:317 +#: data/po/gui_strings.h:361 data/po/gui_strings.h:403 msgid "General" msgstr "Головна" @@ -883,7 +894,7 @@ msgid "Geronimo!!!" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:795 +#: data/po/gui_strings.h:802 msgid "Gnu" msgstr "" @@ -892,19 +903,19 @@ msgid "Go!" msgstr "Марш!" #. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:798 +#: data/po/gui_strings.h:805 msgid "Gooey" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen -#: data/po/gui_strings.h:655 +#: data/po/gui_strings.h:662 msgid "Grand Prix" msgstr "Гран-прі" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:571 +#: data/po/gui_strings.h:578 msgid "Graphical Effects Level" msgstr "" @@ -914,7 +925,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:129 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:567 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:574 msgid "Graphics" msgstr "" @@ -931,12 +942,12 @@ msgstr "" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:450 data/po/gui_strings.h:625 +#: data/po/gui_strings.h:457 data/po/gui_strings.h:632 msgid "Help" msgstr "Допомога" #. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:801 +#: data/po/gui_strings.h:808 msgid "Hexley" msgstr "" @@ -954,7 +965,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:295 +#: data/po/gui_strings.h:302 msgid "" "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " "challenge to unlock it." @@ -962,39 +973,32 @@ msgstr "" "Якщо ви бачите зображення замка, це зазначає що вам потрібно завершити " "випробування, щоб розблокувати його." -#. I18N: message shown when an input device is used but is not associated to any player -#: src/input/input_manager.cpp:525 +#: src/input/input_manager.cpp:560 #, c-format msgid "Ignoring '%s', you needed to join earlier to play!" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: data/po/gui_strings.h:180 +#: data/po/gui_strings.h:183 msgid "Install" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:644 +#: data/po/gui_strings.h:651 msgid "Intermediate" msgstr "Любитель" -#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui -#. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:556 -msgid "Internet STK news" -msgstr "" - #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:195 +#: data/po/gui_strings.h:198 msgid "Karts" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching resoluton -#: data/po/gui_strings.h:231 +#: data/po/gui_strings.h:238 msgid "Keep this resolution" msgstr "" @@ -1009,7 +1013,7 @@ msgid "Keyboard %i" msgstr "Клавіатура %i" #. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:804 +#: data/po/gui_strings.h:811 msgid "Konqi" msgstr "" @@ -1033,28 +1037,28 @@ msgstr "Лідер" msgid "Left" msgstr "Ліворуч" -#: src/guiengine/engine.cpp:1115 +#: src/guiengine/engine.cpp:1135 msgid "Loading" msgstr "" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:815 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 msgid "Locked" msgstr "" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:193 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:216 -#: src/states_screens/challenges.cpp:97 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1786 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1812 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/challenges.cpp:116 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:825 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1791 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1817 #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:208 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:310 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:335 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:309 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:334 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "" "Заблоковано: виконайте доступні змагання для того, щоб отримати доступ!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:252 msgid "Locked!" msgstr "" @@ -1069,12 +1073,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:279 +#: data/po/gui_strings.h:286 msgid "Make your rivals bite dust!" msgstr "Змусьте ваших ворогів ковтати пил!" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 msgid "Me Only" msgstr "" @@ -1085,7 +1089,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:560 +#: data/po/gui_strings.h:567 msgid "Minimal Race GUI" msgstr "" @@ -1102,13 +1106,13 @@ msgid "Mouse button %d" msgstr "Кнопка миші %d" #. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:807 +#: data/po/gui_strings.h:814 msgid "Mozilla" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:434 +#: data/po/gui_strings.h:441 msgid "Multiplayer Race" msgstr "" @@ -1120,14 +1124,14 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:275 data/po/gui_strings.h:322 -#: data/po/gui_strings.h:366 data/po/gui_strings.h:408 +#: data/po/gui_strings.h:282 data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:373 data/po/gui_strings.h:415 msgid "Multi­player" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:469 +#: data/po/gui_strings.h:476 msgid "Music" msgstr "Музика" @@ -1150,7 +1154,7 @@ msgstr "Новій рекорд кола" msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "New highscore!" msgstr "" @@ -1170,12 +1174,12 @@ msgid "Nitro" msgstr "Нітро" #. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:810 +#: data/po/gui_strings.h:817 msgid "Nolok" msgstr "" #. I18N: if no kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:297 msgid "None" msgstr "" @@ -1191,13 +1195,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:640 +#: data/po/gui_strings.h:647 msgid "Novice" msgstr "Початківець" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: In race setup menu -#: data/po/gui_strings.h:636 +#: data/po/gui_strings.h:643 msgid "Number of AI karts" msgstr "Кількість віртуальних картів" @@ -1215,9 +1219,7 @@ msgstr "" msgid "Oliver's Math Class" msgstr "" -#. I18N: message shown when a player that isn't game master tries to modify options that -#. I18N: only the game master is allowed to -#: src/input/input_manager.cpp:550 +#: src/input/input_manager.cpp:590 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "" @@ -1225,17 +1227,17 @@ msgstr "" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:446 data/po/gui_strings.h:621 +#: data/po/gui_strings.h:453 data/po/gui_strings.h:628 msgid "Options" msgstr "Налаштування" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:341 +#: data/po/gui_strings.h:348 msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!" msgstr "Парашут - сповільнює ті карти, позиція яких краще ніж ваша!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:605 +#: data/po/gui_strings.h:612 msgid "Paused" msgstr "Пауза" @@ -1244,17 +1246,17 @@ msgid "Penalty time!!" msgstr "Штрафний час!!" #. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:771 +#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:778 msgid "Penguin Playground" msgstr "Ігровий Майданчик Пінгвіна" #. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:813 +#: data/po/gui_strings.h:820 msgid "Pidgin" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:673 msgid "Play all" msgstr "" @@ -1264,7 +1266,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:132 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:73 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:111 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:529 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:536 msgid "Players" msgstr "Гравці" @@ -1273,8 +1275,12 @@ msgstr "Гравці" msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:477 +msgid "Please wait while the add-ons are loading" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:335 +#: data/po/gui_strings.h:342 msgid "" "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " "back to make one lose sight!" @@ -1286,24 +1292,24 @@ msgstr "" #. I18N: When configuring input #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:247 data/po/gui_strings.h:602 +#: data/po/gui_strings.h:254 data/po/gui_strings.h:609 msgid "Press ESC to cancel" msgstr "\"ESC\" щоб скасувати" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:594 +#: data/po/gui_strings.h:601 msgid "Press a key" msgstr "Натисніть кнопку" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In key bindings configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:515 +#: data/po/gui_strings.h:522 msgid "Press enter or double-click on a device to configure it" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:533 +#: data/po/gui_strings.h:540 msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" msgstr "Подвійний клік або \"Enter\" для редагування гравця" @@ -1318,19 +1324,19 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "" #. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:816 +#: data/po/gui_strings.h:823 msgid "Puffy" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:458 +#: data/po/gui_strings.h:465 msgid "Quit" msgstr "Вихід" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:430 +#: data/po/gui_strings.h:437 msgid "Race" msgstr "Гонка" @@ -1339,7 +1345,7 @@ msgid "Race Results" msgstr "Результати гонки" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:632 +#: data/po/gui_strings.h:639 msgid "Race Setup" msgstr "Налаштування гонки" @@ -1347,16 +1353,16 @@ msgstr "Налаштування гонки" msgid "Race in this track again" msgstr "Проїхати цю трасу знову" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:226 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:232 msgid "Random Arena" msgstr "Випадкова арена" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:804 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1829 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:809 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1834 msgid "Random Kart" msgstr "Випадковий карт" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:348 msgid "Random Track" msgstr "Випадкова траса" @@ -1372,7 +1378,7 @@ msgstr "На старт!" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:373 +#: data/po/gui_strings.h:380 msgid "" "Regular Race: all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " "them!" @@ -1380,7 +1386,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Reload button to reload addon data -#: data/po/gui_strings.h:191 +#: data/po/gui_strings.h:194 msgid "Reload" msgstr "" @@ -1401,7 +1407,7 @@ msgstr "Повернутися на трасу" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:583 +#: data/po/gui_strings.h:590 msgid "Resolution" msgstr "" @@ -1411,7 +1417,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:617 +#: data/po/gui_strings.h:624 msgid "Restart Race" msgstr "Почати гонку спочатку" @@ -1445,7 +1451,7 @@ msgid "Select" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:651 +#: data/po/gui_strings.h:658 msgid "Select a game mode" msgstr "Обрати режим гри" @@ -1456,7 +1462,7 @@ msgstr "Увага!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:369 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:613 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:620 msgid "Setup New Race" msgstr "Обрати нову гонку" @@ -1482,7 +1488,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:548 +#: data/po/gui_strings.h:555 msgid "Skin" msgstr "" @@ -1492,7 +1498,7 @@ msgid "Skyline" msgstr "" #. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:774 +#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:781 msgid "Snag Drive" msgstr "Керування з Перешкодами" @@ -1501,15 +1507,22 @@ msgstr "Керування з Перешкодами" msgid "Snow Peak" msgstr "" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:473 +msgid "" +"Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you " +"are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " +"firewall" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:481 +#: data/po/gui_strings.h:488 msgid "Sound Effects" msgstr "Звукові ефекти" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: data/po/gui_strings.h:207 +#: data/po/gui_strings.h:214 msgid "Standard" msgstr "Стандартні" @@ -1522,7 +1535,7 @@ msgstr "" msgid "Start Grand Prix" msgstr "" -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:152 msgid "Start Race" msgstr "Почати гонку" @@ -1537,7 +1550,7 @@ msgid "Steer Right" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:187 +#: data/po/gui_strings.h:190 msgid "SuperTuxKart Addons" msgstr "" @@ -1545,8 +1558,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:259 data/po/gui_strings.h:306 -#: data/po/gui_strings.h:350 data/po/gui_strings.h:392 +#: data/po/gui_strings.h:266 data/po/gui_strings.h:313 +#: data/po/gui_strings.h:357 data/po/gui_strings.h:399 msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "Допомога SuperTuxKart" @@ -1556,44 +1569,50 @@ msgstr "Допомога SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:461 data/po/gui_strings.h:492 -#: data/po/gui_strings.h:507 data/po/gui_strings.h:525 -#: data/po/gui_strings.h:540 data/po/gui_strings.h:563 +#: data/po/gui_strings.h:468 data/po/gui_strings.h:499 +#: data/po/gui_strings.h:514 data/po/gui_strings.h:532 +#: data/po/gui_strings.h:547 data/po/gui_strings.h:570 msgid "SuperTuxKart Options" msgstr "Налаштування SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:411 +#: data/po/gui_strings.h:418 msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:369 +#: data/po/gui_strings.h:376 msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "SuperTuxKart містить декілька режимів гри" -#: src/main.cpp:1006 +#: src/main.cpp:1019 msgid "" -"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " -"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " -"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")." +"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " +"updates. Would you like this feature to be enabled? (To change this setting " +"at a later time, go to options, select tab 'User Interface', and edit " +"\"Internet STK news\")." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/karts/suzanne/kart.xml +#: data/po/gui_strings.h:826 +msgid "Suzanne" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:347 +#: data/po/gui_strings.h:354 msgid "" "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short " "time" msgstr "" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:255 msgid "System Language" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help menu -#: data/po/gui_strings.h:299 +#: data/po/gui_strings.h:306 msgid "" "The 'sharp turn' key allows you to do sharp turns and have better control in " "tight curves" @@ -1615,6 +1634,10 @@ msgstr "" msgid "The Stadium" msgstr "" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:469 +msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" +msgstr "" + #: src/race/highscore_manager.cpp:98 msgid "" "The highscore file was too old,\n" @@ -1638,7 +1661,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:377 +#: data/po/gui_strings.h:384 msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" "Іспит на час: Не містить бонусів, так що тільки ваші навички керування мають " @@ -1667,12 +1690,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:326 +#: data/po/gui_strings.h:333 msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :" msgstr "Для того, щоб перемогти, збирайте наступні бонуси:" #. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:777 +#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:784 msgid "To the Moon and Back" msgstr "До Місяця й Назад" @@ -1690,7 +1713,7 @@ msgstr "Автор траси %s" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:199 +#: data/po/gui_strings.h:202 msgid "Tracks" msgstr "" @@ -1700,12 +1723,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui #. I18N: Title for tutorials screen -#: data/po/gui_strings.h:663 +#: data/po/gui_strings.h:670 msgid "Tutorial : Selection Room" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:819 +#: data/po/gui_strings.h:829 msgid "Tux" msgstr "" @@ -1733,7 +1756,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:579 +#: data/po/gui_strings.h:586 msgid "Use Frame Buffer Objects (requires restart)" msgstr "" @@ -1743,7 +1766,7 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:131 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:544 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:551 msgid "User Interface" msgstr "" @@ -1754,7 +1777,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:575 +#: data/po/gui_strings.h:582 msgid "Vertical Sync (requires restart)" msgstr "" @@ -1762,7 +1785,7 @@ msgstr "" #. I18N: Music volume in options #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Sound volume in options -#: data/po/gui_strings.h:477 data/po/gui_strings.h:489 +#: data/po/gui_strings.h:484 data/po/gui_strings.h:496 msgid "Volume" msgstr "" @@ -1785,20 +1808,20 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:267 data/po/gui_strings.h:314 -#: data/po/gui_strings.h:358 data/po/gui_strings.h:400 +#: data/po/gui_strings.h:274 data/po/gui_strings.h:321 +#: data/po/gui_strings.h:365 data/po/gui_strings.h:407 msgid "Weapons" msgstr "Зброя" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 #, c-format msgid "Weather Effects : %s" msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:422 +#: data/po/gui_strings.h:429 msgid "" "When input devices are configured, you are ready to play. Select the " "'multiplayer race' icon in the main menu. When it is time to choose a kart, " @@ -1809,96 +1832,96 @@ msgid "" msgstr "" #. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:822 +#: data/po/gui_strings.h:832 msgid "Wilber" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:693 +#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:700 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix" msgstr "Виграйте Гран-прі 'Ігровий Майданчик Пінгвіна'" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:696 +#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:703 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:741 +#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:748 msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix" msgstr "Виграйте Гран-прі 'До Місяця й Назад'." #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:738 +#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:745 msgid "" "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:762 +#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:769 msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:708 +#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:715 msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:720 +#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:727 msgid "" "Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:684 +#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:691 msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts." msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:678 +#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:685 msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island." msgstr "" "Виграйте гонку 'Прямуйте за Лідером' на 'Пустельному Острові' з 3 " "віртуальними суперниками." #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:726 +#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:733 msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:735 +#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:742 msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:759 +#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:766 msgid "Win a race on Canyon" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:705 +#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:712 msgid "Win a race on Fort Magma" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:717 +#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:724 msgid "Win a race on Snow Mountain" msgstr "Виграйте гонку в Засніжених Горах." #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:681 +#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:688 msgid "Win a race on Tux Tollway" msgstr "" #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:669 +#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:676 msgid "Win the At World's End Grand Prix" msgstr "Виграйте Гран-прі 'На Краю Світа'." #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:744 +#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:751 msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "" @@ -1909,7 +1932,7 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: data/po/gui_strings.h:223 +#: data/po/gui_strings.h:230 msgid "Yes" msgstr "" @@ -1917,15 +1940,15 @@ msgstr "" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You finished the race!" msgstr "Ви завершили гонку!" -#: src/modes/world.cpp:787 +#: src/modes/world.cpp:794 msgid "You have been eliminated!" msgstr "" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "You topped the highscore list!" msgstr "" @@ -1934,7 +1957,7 @@ msgstr "" msgid "You unlocked a new feature!" msgstr "" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You won the race!" msgstr "Ви виграли гонку!" @@ -1954,13 +1977,18 @@ msgstr "" msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" +#. I18N: ./data/tracks/zengarden/track.xml +#: data/po/gui_strings.h:68 +msgid "Zen Garden" +msgstr "" + #. I18N: Unbound key binding #: src/input/binding.cpp:87 msgid "[none]" msgstr "[відсутнє]" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:457 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:459 msgid "by" msgstr "" @@ -1968,8 +1996,11 @@ msgstr "" msgid "featured" msgstr "" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:909 +#. I18N: track group name +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:70 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:914 #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:193 msgid "standard" msgstr "" @@ -1979,204 +2010,3 @@ msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Helen Antonova https://launchpad.net/~vigonett" - -#~ msgid "" -#~ "'%s' has\n" -#~ "been eliminated." -#~ msgstr "" -#~ "'%s'\n" -#~ "було дискваліфіковано" - -#~ msgid "(more players can join by pressing 'fire' now)" -#~ msgstr "" -#~ "(якщо зараз натиснути \"Вогонь\" більше гравців зможуть приєднатися до вас)" - -#~ msgid "" -#~ "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion : " -#~ "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " -#~ "rank, the more points you get. In the end, the player with the most points " -#~ "wins the cup." -#~ msgstr "" -#~ "*Більшість цих режимів гри можуть бути зіграні в режимі Гран-прі: зміст " -#~ "однієї гонки ви проходите декілька разом. Чим краще ваш ранг, тім більш очок " -#~ "ви отримаєте. В кінці змагання, гравець з більшою кількістю очок виграє " -#~ "кубок." - -#~ msgid "" -#~ "3 Strikes Battle : only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -#~ "they lose all their lives." -#~ msgstr "" -#~ "Битва Трьох Ударів: тільки в багатокористувацьких іграх. Збивайте інших " -#~ "гравців використовуючи зброю поки вони не втратять усі свої життя." - -#~ msgid "Apply video changes" -#~ msgstr "Застосувати змінення" - -#~ msgid "Audio/Video" -#~ msgstr "Аудіо/Відео" - -#~ msgid "Back to main menu" -#~ msgstr "Повернутися в головне меню" - -#~ msgid "" -#~ "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Фінішуйте першим в Гран-прі гонці 'На Краю Світа' з 3 віртуальними " -#~ "суперниками рівня 'Racer'." - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps in Racetrack with 3 easy AI karts in under 2:40 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Фінішуйте в трьох кiльцевiй гонці 'Гоночна траса' з 3 віртуальними " -#~ "суперниками рівня 'Початківець', менш ніж за 52 секунди." - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the City track with 3 AI karts in under 4:20 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Фінішуйте в трьох кiльцевiй гонці 'Місто' з 3 віртуальними суперниками рівня " -#~ "'Racer', менш ніж за 4:20." - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the Tux Tollway track with 3 AI karts in under 3:35 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Фінішуйте в трьох кiльцевiй гонці 'Платна дорога Такса' з 3 віртуальними " -#~ "суперниками рівня 'Racer', менш ніж за 52 секунди." - -#~ msgid "Finish Race track in 2:40" -#~ msgstr "Завершіть гонку за 2:40" - -#~ msgid "Finish Tux Tollway track in 3:35" -#~ msgstr "Завершіть трасу 'Платна дорога Такса' за 3:35" - -#~ msgid "Finish the City track in 4:20" -#~ msgstr "Завершіть трасу 'Місто' за 4:20" - -#~ msgid "" -#~ "Finish with at least 6 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " -#~ "in under 52 seconds." -#~ msgstr "" -#~ "Фiнiшуйте в трьох кiльцевiй гонці 'Клас математики Олівера' щонайменше з 9 " -#~ "нітро зарядами, менш ніж за 52 секунди." - -#~ msgid "" -#~ "Finish with at least 9 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " -#~ "2:20 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Фiнiшуйте в трьох кiльцевiй гонці 'Дюни' щонайменше з 9 нітро зарядами, менш " -#~ "ніж за 2:20." - -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Завершено" - -#~ msgid "Follow the Leader in the Jungle" -#~ msgstr "Прямуйте за Лідером в Джунглях" - -#~ msgid "Networking" -#~ msgstr "Мережа" - -#~ msgid "" -#~ "New Grand Prix '%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Нове Гран-прі\n" -#~ "'%s'\n" -#~ "тепер доступно" - -#~ msgid "" -#~ "New difficulty\n" -#~ "'%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Новий рівень складності\n" -#~ "'%s'\n" -#~ "тепер доступний" - -#~ msgid "" -#~ "New game mode\n" -#~ "'%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Новий режим гри\n" -#~ "'%s'\n" -#~ "тепер доступний" - -#~ msgid "" -#~ "New kart\n" -#~ "'%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Новий карт\n" -#~ "'%s'\n" -#~ "тепер доступний" - -#~ msgid "" -#~ "New track '%s'\n" -#~ "now available" -#~ msgstr "" -#~ "Нова траса '%s'\n" -#~ "тепер доступна" - -#, c-format -#~ msgid "Player %i (%s)" -#~ msgstr "Гравець %i (%s)" - -#~ msgid "" -#~ "Regular Race - all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " -#~ "them!" -#~ msgstr "" -#~ "Звичайна гонка: усі удари доступні, так що ловіть зброю та використовуйте її " -#~ "з умом!" - -#~ msgid "" -#~ "Run for second place, as the last kart will be disqualified every time the " -#~ "counter hits zero. Beware : going in front of the leader will get you " -#~ "eliminated too!" -#~ msgstr "" -#~ "Вам потрібно рухатись другим. Кожного разу, як тільки останній за рахунком " -#~ "карт буде дискваліфікований, лічильник буде поновлятися. Обережно - " -#~ "обігнавши лідера вас також буде дискваліфіковано!" - -#~ msgid "Special" -#~ msgstr "Особисті" - -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Відео" - -#~ msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Виграйте Гран-прі 'Ігровий Майданчик Пінгвіна' з 3 віртуальними суперниками " -#~ "рівня 'Racer'." - -#~ msgid "" -#~ "Win a 1 lap Head to Head on Tux Tollway against 1 'Racer' level AI kart." -#~ msgstr "" -#~ "Выиграйте 'Плечом к Плечу' одно круговую гонку 'Платная дорога Такса' против " -#~ "1 виртуального соперника уровня 'Racer'.Виграйте 'Пліч-о-Пліч' в одно " -#~ "кiльцевiй гонці 'Платна дорога Такса' з 1 віртуальним суперником рівня " -#~ "'Racer'." - -#~ msgid "Win a 4 lap race on Snow Mountain against 4 'Racer' level AI kart." -#~ msgstr "" -#~ "Виграйте в чотирьох кiльцевiй гонці 'Засніжені Гори' з 4 віртуальними " -#~ "суперниками рівня 'Racer'." - -#~ msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts in the Amazonian Jungle." -#~ msgstr "" -#~ "Виграйте гонку 'Прямуйте за Лідером' в 'Амазонських Джунглях' з 3 " -#~ "віртуальними суперниками." - -#~ msgid "Win a Head to Head on Tux Tollway" -#~ msgstr "Виграйте 'Пліч-о-Пліч' на трасі 'Платна дорога Такса'" - -#~ msgid "" -#~ "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Виграйте Гран-прі 'До Місяця й Назад' з 3 віртуальними суперниками рівня " -#~ "'Racer'." - -#~ msgid "" -#~ "You have been\n" -#~ "eliminated!" -#~ msgstr "" -#~ "Вас було\n" -#~ "дискваліфіковано!" diff --git a/data/po/vi.po b/data/po/vi.po index 6fc43c76a..56862b984 100644 --- a/data/po/vi.po +++ b/data/po/vi.po @@ -7,83 +7,83 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: stk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-09 21:49-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-04 18:44+0000\n" -"Last-Translator: STK-team \n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-31 14:24-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-18 05:36+0000\n" +"Last-Translator: Võ Xuân Tiến \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 00:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-18 08:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, #. N (or nothing) otherwise #: src/utils/translation.cpp:255 msgid " Is this a RTL language?" -msgstr "" +msgstr " N" #. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker #: src/items/rubber_band.cpp:45 msgid "%0 bites %1's bait" -msgstr "" +msgstr "%0 mắc câu của %1" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:55 +#: src/items/flyable.cpp:56 msgid "%0 eats too much of %1's cake" -msgstr "" +msgstr "%0 ăn quá nhiều bánh của %1" #. I18N: shown when a player receives a plunger in his face #: src/items/plunger.cpp:47 msgid "%0 gets a fancy mask from %1" -msgstr "" +msgstr "%0 bị %1 cho chơi bịt mắt bắt dê" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:79 +#: src/items/flyable.cpp:80 msgid "%0 is bowled over by %1" -msgstr "" +msgstr "%0 bị quả banh bowling của %1 lăn qua" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:57 +#: src/items/flyable.cpp:58 msgid "%0 is dubious of %1's cooking skills" -msgstr "" +msgstr "%0 sợ tài nấu ăn của %1 rồi" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:59 +#: src/items/flyable.cpp:60 msgid "%0 should not play with %1's lunch" -msgstr "" +msgstr "%0 không nên ăn trưa với %1" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:75 +#: src/items/flyable.cpp:76 msgid "%0 will not go bowling with %1 again" -msgstr "" +msgstr "%0 sẽ không đi chơi bowling với %1 nữa" #. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker #: src/items/rubber_band.cpp:47 msgid "%1 latches onto %0 for a free ride" -msgstr "" +msgstr "%1 được %0 kéo đi miễn phí" #. I18N: shown when a player receives a plunger in his face #: src/items/plunger.cpp:49 msgid "%1 merges %0's face with a plunger" -msgstr "" +msgstr "%1 lấy giác mút ấn vào mặt của %0" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:77 +#: src/items/flyable.cpp:78 msgid "%1 strikes %0" -msgstr "" +msgstr "%1 đánh bay %0" #. I18N: shown when hit by plunger. %0 is the victim, %1 is the attacker #: src/items/rubber_band.cpp:49 msgid "%1 tests a tractor beam on %0" -msgstr "" +msgstr "%1 thử nghiệm máy kéo mới toanh tên là %0" #. I18N: In the track setup screen (number of laps choice, where %i is the number) -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:136 #, c-format msgid "%i laps" -msgstr "" +msgstr "%i vòng" #. I18N: In results of battle mode; %i is where the rank is inserted; #. I18N: the first %s is where the kart name is inserted; @@ -91,88 +91,88 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:172 #, c-format msgid "%i. %s : survived for %s" -msgstr "" +msgstr "%i. %s : sống sót trong %s" #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:153 #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:157 #, c-format msgid "%s KB" -msgstr "" +msgstr "%s KB" #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:146 #, c-format msgid "%s MB" -msgstr "" +msgstr "%s MB" #. I18N: as in "fastest lap: 60 seconds by Wilber" #: src/modes/linear_world.cpp:376 #, c-format msgid "%s by %s" -msgstr "" +msgstr "%s về đích trong %s" #. I18N: as in: The Old Island by Johannes Sjolund\t27.04.2011 #: src/states_screens/addons_screen.cpp:165 #, c-format msgid "%s by %s\t%s" -msgstr "" +msgstr "%s về đích trong %s\t%s" #: src/items/powerup.cpp:49 #, c-format msgid "%s is a mighty pirate!" -msgstr "" +msgstr "%s là một tên cướp biển vĩ đại!" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:95 +#: src/items/flyable.cpp:96 #, c-format msgid "%s is practicing with a blue, big, spheric yo-yo" -msgstr "" +msgstr "%s đang chơi với cái yôyô xanh, tròn và to" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:523 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:527 #, c-format msgid "%s is ready" -msgstr "" +msgstr "%s đã sẵn sàng" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:97 +#: src/items/flyable.cpp:98 #, c-format msgid "%s is the world master of the boomerang ball" -msgstr "" +msgstr "%s là bậc thầy của thế giới về chơi bowling kết hợp boomerang" #: src/items/powerup.cpp:48 #, c-format msgid "%s pays the next round of grog!" -msgstr "" +msgstr "%s trả tiền cho hàng loạt chai rượu nặng!" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:99 +#: src/items/flyable.cpp:100 #, c-format msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling" -msgstr "" +msgstr "%s nên chuyển nghề khác thay vì chơi bowling" -#: src/modes/world.cpp:791 +#: src/modes/world.cpp:798 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." -msgstr "" +msgstr "'%s' đã bị loại." #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:265 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:272 msgid "(Empty)" -msgstr "" +msgstr "(Trống)" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:414 +#: data/po/gui_strings.h:421 msgid "(network play is not yet available)" -msgstr "" +msgstr "Chức năng chơi qua mạng chưa sẵn sàng" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help screen -#: data/po/gui_strings.h:303 +#: data/po/gui_strings.h:310 msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" -msgstr "" +msgstr "* Danh sách phím bấm có thể thấy/thay đổi trong phần Tùy chọn" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:389 +#: data/po/gui_strings.h:396 msgid "" "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion: " "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " @@ -185,32 +185,36 @@ msgstr "" "người chơi cao điểm nhất sẽ thắng giải đấu." #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:522 +#: data/po/gui_strings.h:529 msgid "" "* Which config to use will be inferred from which 'fire' key is pressed to " "join the game." msgstr "" +"Cấu hình được sử dụng tùy theo bạn nhấn phím \"bắn\" nào để tham gia trò " +"chơi." #. I18N: Game mode #: src/race/race_manager.hpp:149 msgid "3 Strikes Battle" -msgstr "" +msgstr "Trận chiến 3 lần tấn công" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:385 +#: data/po/gui_strings.h:392 msgid "" "3 Strikes Battle: only in multiplayer games. Hit others with weapons until " "they lose all their lives." msgstr "" +"Trận chiến 3 lần tấn công: chỉ có trong phần chơi mạng. Tấn công người chơi " +"khác bằng vũ khí đến khi họ mất hết mạng." -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:198 msgid "= Highscores =" -msgstr "" +msgstr "= Danh sách điểm cao =" #: src/items/powerup.cpp:82 msgid "A wizard did it!" -msgstr "" +msgstr "Một pháp sư gây ra đấy!" #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:424 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:101 @@ -219,54 +223,57 @@ msgstr "Ngừng giải Grand Prix" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:454 +#: data/po/gui_strings.h:461 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Giới thiệu" #. I18N: Key binding name #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:180 msgid "Accelerate" -msgstr "" +msgstr "Tăng tốc" #. I18N: In the 'add new input device' dialog #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:65 msgid "Add Keyboard Configuration" -msgstr "" +msgstr "Thêm thiết lập bàn phím" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:537 +#: data/po/gui_strings.h:544 msgid "Add Player" -msgstr "" +msgstr "Thêm người chơi" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:519 +#: data/po/gui_strings.h:526 msgid "Add a device" -msgstr "" +msgstr "Thêm một thiết bị" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name +#. I18N: track group name #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:911 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:211 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:916 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:218 msgid "Add-Ons" -msgstr "" +msgstr "Tiện Ích" #: src/states_screens/addons_screen.cpp:76 msgid "Add-on name" -msgstr "" +msgstr "Tên Tiện Ích" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:442 +#: data/po/gui_strings.h:449 msgid "Addons" -msgstr "" +msgstr "Những Tiện Ích" #. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:780 +#: data/po/gui_strings.h:787 msgid "Adiumy" -msgstr "" +msgstr "Adiumy" #. I18N: name of the tab that will show arenas from all groups #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups @@ -274,92 +281,102 @@ msgstr "" #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:84 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:903 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:215 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:64 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:908 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:222 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Tất cả" #. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen #. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:659 -#: data/po/gui_strings.h:765 +#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:772 msgid "All Tracks" -msgstr "" +msgstr "Tất cả vòng đua" #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:196 msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "" +"Tất cả các chiêu đòn đều được cho phép dùng, vậy hãy nhặt vũ khí và dùng " +"chúng cẩn thận!" + +#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +#: data/po/gui_strings.h:563 +msgid "Allow STK to connect to the Internet" +msgstr "Cho phép trò chơi được kết nối tới mạng internet" #. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml #: data/po/gui_strings.h:26 msgid "Amazonian Journey" -msgstr "" +msgstr "Chuyến đi của người Amazon" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:344 +#: data/po/gui_strings.h:351 msgid "Anchor - slows down greatly the kart in the first position" -msgstr "" +msgstr "Neo - làm chậm xe đua ở vị trí dẫn đầu" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:304 #, c-format msgid "Animated Characters : %s" -msgstr "" +msgstr "Nhân vật có thể cử động : %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:298 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 #, c-format msgid "Animated Scenery : %s" -msgstr "" +msgstr "Cảnh vật có thể chuyển động : %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:305 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:307 #, c-format msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s" -msgstr "" +msgstr "Khử răng cưa (yêu cầu khởi động lại game) : %s" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings menu -#: data/po/gui_strings.h:591 +#: data/po/gui_strings.h:598 msgid "Apply new resolution" -msgstr "" +msgstr "Áp dụng độ phân giải mới" #. I18N: shown before deleting an input configuration #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:441 msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" -msgstr "" +msgstr "Bạn có chắc bạn muốn xóa hoàn toàn thiết lập này?" +#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui +#. I18N: Section in the addons menu #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: Section in arena tracks selection screen -#: data/po/gui_strings.h:203 +#: data/po/gui_strings.h:206 data/po/gui_strings.h:210 msgid "Arenas" -msgstr "" +msgstr "Đấu trường" #. I18N: ./data/tracks/lighthouse/track.xml #: data/po/gui_strings.h:29 msgid "Around the Lighthouse" -msgstr "" +msgstr "Vòng quanh ngọn hải đăng" #. I18N: shown when anchor applied. %s is the victim. #: src/items/powerup.cpp:47 #, c-format msgid "Arrr, the %s dropped anchor, Captain!" -msgstr "" +msgstr "Aaaa, %s làm rơi mỏ neo, Đội trưởng!" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:598 +#: data/po/gui_strings.h:605 msgid "Assign to ESC key" -msgstr "" +msgstr "Đặt cho phím ESC" #. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:768 +#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:775 msgid "At World's End" -msgstr "" +msgstr "Nơi tận cùng của thế giới" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the settings menu @@ -367,106 +384,114 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:68 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:110 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:80 data/po/gui_strings.h:465 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:472 msgid "Audio" msgstr "Âm thanh" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:287 +#: data/po/gui_strings.h:294 msgid "Avoid bananas!" -msgstr "" +msgstr "Tránh những quả chuối!" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad axes #: src/input/binding.cpp:266 #, c-format msgid "Axis %d %s" -msgstr "" +msgstr "Gamepad axe %d %s" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:187 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Quay về" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:609 +#: data/po/gui_strings.h:616 msgid "Back to Race" -msgstr "" +msgstr "Quay về vòng đua" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:504 +#: data/po/gui_strings.h:511 msgid "Back to device list" -msgstr "" +msgstr "Quay về danh sách thiết bị" #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:392 msgid "Back to the main menu" -msgstr "" +msgstr "Quay về trình đơn chính" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:114 msgid "Back to the menu" -msgstr "" +msgstr "Quay về trình đơn chính" #: src/items/powerup.cpp:83 msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?" -msgstr "" +msgstr "Chuối? Hộp? Chuối? Hộp? Chuối? Hộp?" #. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:783 +#: data/po/gui_strings.h:790 msgid "Beagle" -msgstr "" +msgstr "Beagle" #. I18N: ./data/karts/beastie/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:786 +#: data/po/gui_strings.h:793 msgid "Beastie" -msgstr "" +msgstr "Beastie" #. I18N: when failing a GP #: src/states_screens/grand_prix_lose.cpp:258 msgid "Better luck next time!" -msgstr "" +msgstr "Chúc may mắn lần sau!" #. I18N: ./data/tracks/farm/track.xml #: data/po/gui_strings.h:14 msgid "Bovine Barnyard" -msgstr "" +msgstr "Nông trại" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:338 +#: data/po/gui_strings.h:345 msgid "" "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown " "backwards." msgstr "" +"Banh bowling - bật ra khi đụng tường. Nếu bạn đang nhìn lại phía sau, trái " +"banh sẽ được ném ra phía sau." #. I18N: Key binding name #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:183 msgid "Brake" -msgstr "" +msgstr "Thắng" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:336 msgid "BubbleGum - leave a sticky pink puddle behind you" -msgstr "" +msgstr "Kẹo cao su - để lại một lớp kẹo cao su hồng rất dính phía sau bạn" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:332 +#: data/po/gui_strings.h:339 msgid "" "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights" msgstr "" +"Bánh - ném vào đối thủ gần nhất, hiệu quả nhất ở cự ly gần và theo đường " +"thẳng" #: src/addons/network_http.cpp:419 src/addons/news_manager.cpp:142 msgid "Can't access stkaddons server..." -msgstr "" +msgstr "Không thể kết nối tới server chứa phần mở rộng" #: src/addons/network_http.cpp:328 msgid "Can't download addons list, check terminal for details." msgstr "" +"Không thể tải về danh sách phần mở rộng, kiểm tra chương trình dòng lệnh " +"(cmd, terminal..) để biết thêm chi tiết" #: src/addons/network_http.cpp:338 msgid "Can't download news file, check terminal for details." msgstr "" +"Không thể tải về tin tức mới, kiểm tra chương trình dòng lệnh (cmd, " +"terminal..) để biết thêm chi tiết" #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog @@ -475,73 +500,73 @@ msgstr "" #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:81 #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:197 #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:100 -#: data/po/gui_strings.h:227 data/po/gui_strings.h:235 +#: data/po/gui_strings.h:234 data/po/gui_strings.h:242 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Huỷ bỏ" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:185 msgid "Cancel Remove" -msgstr "" +msgstr "Hủy bỏ xóa" #. I18N: Key binding name #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:219 msgid "Cancel/Back" -msgstr "" +msgstr "Hủy bỏ/Quay lại" #: src/states_screens/dialogs/enter_player_name_dialog.cpp:119 #: src/states_screens/dialogs/enter_player_name_dialog.cpp:134 msgid "Cannot add a player with this name." -msgstr "" +msgstr "Không thể thêm người chơi mới với tên này" #. I18N: ./data/tracks/cave/track.xml #: data/po/gui_strings.h:5 msgid "Cave X" -msgstr "" +msgstr "Hang X" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:438 +#: data/po/gui_strings.h:445 msgid "Challenges" -msgstr "" +msgstr "Thử thách" #. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui #. I18N: Title for challenges screen -#: data/po/gui_strings.h:219 +#: data/po/gui_strings.h:226 msgid "Challenges : Trophy Room" -msgstr "" +msgstr "Thử thách: Phòng vật phẩm" #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen -#: data/po/gui_strings.h:426 +#: data/po/gui_strings.h:433 msgid "Choose a Kart" -msgstr "" +msgstr "Chọn nhân vật" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:687 +#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:694 msgid "Collect Nitro in Math Class" -msgstr "" +msgstr "Thu thập Hộp Tăng Tốc trong vòng đua Lớp Toán" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:283 +#: data/po/gui_strings.h:290 msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups" msgstr "" "Nhặt các hộp màu xanh: chúng sẽ cho bạn vũ khi hay các khả năng đặc biệt khác" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:729 +#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:736 msgid "Collect fuel for your rocket" msgstr "Thu thập nhiên liệu cho tên lửa của bạn" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:753 +#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:760 msgid "Collect the Pharaohs Treasure" msgstr "Thu thập Kho báu của Pha-ra-ông" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:291 +#: data/po/gui_strings.h:298 msgid "" "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the " @@ -552,7 +577,7 @@ msgstr "" "hình khi đang chơi." #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:672 +#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:679 msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts." msgstr "" "Về đích ở giải Grand Prix Tận thế với 3 xe đua do AI điều khiển ở mức Thành " @@ -578,8 +603,8 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:250 -#: data/po/gui_strings.h:253 data/po/gui_strings.h:256 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:257 +#: data/po/gui_strings.h:260 data/po/gui_strings.h:263 msgid "Continue" msgstr "Tiếp tục" @@ -594,198 +619,209 @@ msgstr "Tiếp tục giải Grand Prix" #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:112 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:496 -#: data/po/gui_strings.h:511 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:84 data/po/gui_strings.h:503 +#: data/po/gui_strings.h:518 msgid "Controls" msgstr "Điều khiển" #. I18N: ./data/tracks/canyon/track.xml #: data/po/gui_strings.h:2 msgid "Coyote Canyon" -msgstr "" +msgstr "Hẽm núi" #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: Title in credits screen -#: data/po/gui_strings.h:239 +#: data/po/gui_strings.h:246 msgid "Credits" msgstr "Các đóng góp" #. I18N: ./data/tracks/crescentcrossing/track.xml #: data/po/gui_strings.h:11 msgid "Crescent Crossing" -msgstr "" +msgstr "Nghĩa trang" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: To delete a keyboard configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:500 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:507 msgid "Delete Configuration" -msgstr "" +msgstr "Xóa Thiết Lập" #. I18N: button to disable a gamepad configuration #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:80 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:451 msgid "Disable Device" -msgstr "" +msgstr "Vô Hiệu Thiết Bị" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Tắt" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:552 +#: data/po/gui_strings.h:559 msgid "Display FPS" -msgstr "" +msgstr "Hiển thị FPS (số khung hình trên 1 giây)" #. I18N: In the player info dialog (when deleting) #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:150 #, c-format msgid "Do you really want to delete player '%s' ?" -msgstr "" +msgstr "Bạn có thực sự muốn xóa người chơi '%s'?" #: src/items/powerup.cpp:66 msgid "Do you want to fly kites?" -msgstr "" +msgstr "Bạn có muốn thả diều không?" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:282 msgid "Don't accelerate before go" -msgstr "" +msgstr "Đừng tăng tốc trước lệnh xuất phát" #. I18N: Key binding name #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:207 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Xuống" #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:221 msgid "Download failed." -msgstr "" +msgstr "Tải xuống không hoàn thành." #. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:789 +#: data/po/gui_strings.h:796 msgid "Elephpant" -msgstr "" +msgstr "Elephpant" #. I18N: ./data/karts/emule/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:792 +#: data/po/gui_strings.h:799 msgid "Emule" -msgstr "" +msgstr "Emule" #. I18N: button to enable a gamepad configuration #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:82 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:452 msgid "Enable Device" -msgstr "" +msgstr "Bật thiết bị" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is enabled #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Next to checkbox in settings menu -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:287 data/po/gui_strings.h:473 -#: data/po/gui_strings.h:485 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 data/po/gui_strings.h:480 +#: data/po/gui_strings.h:492 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Bật" #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:682 msgid "Energy" -msgstr "" +msgstr "Năng lượng" #. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:168 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "Tiếng Anh" #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui #. I18N: In the 'add new player' dialog -#: data/po/gui_strings.h:243 +#: data/po/gui_strings.h:250 msgid "Enter the new player's name" -msgstr "" +msgstr "Nhập vào tên của người chơi" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1134 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1139 msgid "" "Everyone:\n" "Press 'Fire' now to join the game!" msgstr "" +"Mọi người\n" +"Nhấn nút \"Bắn\" ngay bây giờ để tham gia cuộc đua!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:629 +#: data/po/gui_strings.h:636 msgid "Exit Race" -msgstr "" +msgstr "Thoát vòng đua" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:648 +#: data/po/gui_strings.h:655 msgid "Expert" -msgstr "" +msgstr "Khó" #: src/states_screens/feature_unlocked.cpp:476 msgid "Feature Unlocked" -msgstr "" +msgstr "Tính năng đã được mở khóa" #: src/modes/linear_world.cpp:295 msgid "Final lap!" -msgstr "" +msgstr "Vòng cuối" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:714 +#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:721 msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes." msgstr "" +"Hoàn thành 3 chặng đua trong bản đồ Nông Trại với 3 AI (nhân vật máy tính " +"điều khiển) dễ dưới 2:30 phút" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:750 +#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:757 msgid "" "Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes." msgstr "" +"Hoàn thành 3 chặng đua trong bản đồ Ngọn Hải Đăng với 3 AI (nhân vật máy " +"tính điều khiển) khó dưới 1:30 phút." #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:702 +#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:709 msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes." msgstr "" +"Hoàn thành 3 chặng đua trong bản đồ Khu Mỏ với 3 AI (nhân vật máy tính điều " +"khiển) khó dưới 3:00 phút." #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:711 +#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:718 msgid "Finish Farm in 2:30" -msgstr "" +msgstr "Hoàn thành bản đồ Nông Trại trong vòng 2:30 phút" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:747 +#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:754 msgid "Finish Lighthouse in 1:30" -msgstr "" +msgstr "Hoàn thành bản đồ Ngọn Hải Đăng trong vòng 2:30 phút" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:699 +#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:706 msgid "Finish Mines in 3:00" -msgstr "" +msgstr "Hoàn thành bản đồ Nông Trại trong vòng 3:00 phút" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:690 +#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:697 msgid "" "Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " "in under 55 seconds." msgstr "" +"Hoàn thành ít nhất 10 Hộp Tăng Tốc trong 3 vòng đua Lớp Toán dưới 55 giây." #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:756 +#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:763 msgid "" "Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " "2:20 minutes." msgstr "" +"Hoàn thành ít nhất 12 Hộp Tăng Tốc trong 3 vòng đua Sa Mạc dưới 2:20 phút." #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:732 +#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:739 msgid "" "Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 " "minutes." msgstr "" +"Hoàn thành ít nhất 16 Hộp Tăng Tốc trong 2 vòng đua XR591 dưới 2:20 phút." #. I18N: Key binding name #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:186 msgid "Fire" -msgstr "" +msgstr "Bắn" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:418 +#: data/po/gui_strings.h:425 msgid "" "First, you will need several input devices (having multiple gamepads or " "joysticks is the best way to play with several people). Go in the input " @@ -794,51 +830,60 @@ msgid "" "in mind that most keyboards are not appropriate for multiplayer gameplay " "because they do not support large number of keypresses." msgstr "" +"Đầu tiên, bạn sẽ cần một vài thiết bị (nhiều gamepad hay joystick là cách " +"tốt nhất để chơi nhiều người). Tới màn hình chỉnh thiết bị và tùy chỉnh " +"gamepad. Bạn có thể chơi trên 1 hay nhiều bàn phím, tuy nhiên, mỗi người " +"chơi cần có một thiết lập bàn phím riêng, và nên nhớ rằng hầu hết bàn phím " +"không thích hợp để chơi chế độ nhiều người, bởi vì chúng không hỗ trợ nhiều " +"phím nhấn một lúc." #. I18N: Game mode #: src/race/race_manager.hpp:147 msgid "Follow the Leader" -msgstr "" +msgstr "Theo sau người dẫn đầu" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:723 +#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:730 msgid "Follow the Leader around the Solar System" -msgstr "" +msgstr "Theo sau người dẫn đầu trong bản đồ Hệ Mặt Trời" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:675 +#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:682 msgid "Follow the Leader on a Desert Island" -msgstr "" +msgstr "Theo sau người dẫn đầu trong bản đồ Sa Mạc" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:381 +#: data/po/gui_strings.h:388 msgid "" "Follow the leader: run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware : going in front of " "the leader will get you eliminated too!" msgstr "" +"Theo sau người dẫn đầu: chạy ở vị trí thứ 2, người chơi ở vị trí cuối sẽ bị " +"loại khi đồng hồ đếm ngược tới không. Cẩn thận: đi trước người dẫn đầu cũng " +"sẽ bị loại!" #. I18N: ./data/tracks/fortmagma/track.xml #: data/po/gui_strings.h:17 msgid "Fort Magma" -msgstr "" +msgstr "Lâu Đài Cổ" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:587 +#: data/po/gui_strings.h:594 msgid "Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Toàn màn hình" #. I18N: warning, this string needs to be SHORT! #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:258 msgid "GP scores :" -msgstr "" +msgstr "Điểm GP :" #. I18N: Key binding section #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:124 msgid "Game Keys" -msgstr "" +msgstr "Phím trò chơi" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: Tab in help menu @@ -848,22 +893,22 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:271 data/po/gui_strings.h:318 -#: data/po/gui_strings.h:362 data/po/gui_strings.h:404 +#: data/po/gui_strings.h:278 data/po/gui_strings.h:325 +#: data/po/gui_strings.h:369 data/po/gui_strings.h:411 msgid "Game Modes" -msgstr "" +msgstr "Chế độ trò chơi" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad buttons #: src/input/binding.cpp:271 #, c-format msgid "Gamepad button %d" -msgstr "" +msgstr "Nút gamepad %d" #. I18N: to appear in input configuration screen, for gamepad hats #: src/input/binding.cpp:256 src/input/binding.cpp:261 #, c-format msgid "Gamepad hat %d" -msgstr "" +msgstr "Gamepad hat %d" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: Tab in help menu @@ -873,40 +918,40 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:263 data/po/gui_strings.h:310 -#: data/po/gui_strings.h:354 data/po/gui_strings.h:396 +#: data/po/gui_strings.h:270 data/po/gui_strings.h:317 +#: data/po/gui_strings.h:361 data/po/gui_strings.h:403 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Tổng quát" #: src/items/powerup.cpp:64 msgid "Geronimo!!!" -msgstr "" +msgstr "Geronimo!!!" #. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:795 +#: data/po/gui_strings.h:802 msgid "Gnu" -msgstr "" +msgstr "Gnu" #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:56 msgid "Go!" -msgstr "" +msgstr "Xuất phát!" #. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:798 +#: data/po/gui_strings.h:805 msgid "Gooey" -msgstr "" +msgstr "Gooey" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen -#: data/po/gui_strings.h:655 +#: data/po/gui_strings.h:662 msgid "Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "Grand Prix" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:571 +#: data/po/gui_strings.h:578 msgid "Graphical Effects Level" -msgstr "" +msgstr "Mức hiệu ứng đồ họa" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: Section in the settings menu @@ -914,198 +959,195 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:129 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:567 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:574 msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Đồ hoạ" #: src/config/user_config.cpp:542 msgid "Guest" -msgstr "" +msgstr "Khách" #. I18N: ./data/tracks/hacienda/track.xml #: data/po/gui_strings.h:20 msgid "Hacienda" -msgstr "" +msgstr "Miền Viễn Tây" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:450 data/po/gui_strings.h:625 +#: data/po/gui_strings.h:457 data/po/gui_strings.h:632 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Hướng dẫn" #. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:801 +#: data/po/gui_strings.h:808 msgid "Hexley" -msgstr "" +msgstr "Hexley" #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:219 msgid "Highscores" -msgstr "" +msgstr "Kỷ lục" #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:225 msgid "" "Hit others with weapons until they lose all their lives. (Only in " "multiplayer games)" msgstr "" +"Tấn công những người chơi khác bằng vũ khí cho đến khi họ mất hết mạng . " +"(Chỉ trong phần chơi nhiều người)" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:295 +#: data/po/gui_strings.h:302 msgid "" "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " "challenge to unlock it." msgstr "" +"Nếu bạn thấy một nút với chiếc chìa khóa như thế này, bạn cần hoàn tất một " +"thử thách để mở khóa nó." -#. I18N: message shown when an input device is used but is not associated to any player -#: src/input/input_manager.cpp:525 +#: src/input/input_manager.cpp:560 #, c-format msgid "Ignoring '%s', you needed to join earlier to play!" -msgstr "" +msgstr "Đang từ chối '%s', bạn cần tham gia sớm hơn để chơi!" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: data/po/gui_strings.h:180 +#: data/po/gui_strings.h:183 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Cài đặt" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:644 +#: data/po/gui_strings.h:651 msgid "Intermediate" -msgstr "" - -#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui -#. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:556 -msgid "Internet STK news" -msgstr "" +msgstr "Vừa phải" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:195 +#: data/po/gui_strings.h:198 msgid "Karts" -msgstr "" +msgstr "Nhân vật" #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching resoluton -#: data/po/gui_strings.h:231 +#: data/po/gui_strings.h:238 msgid "Keep this resolution" -msgstr "" +msgstr "Giữ độ phân giải này" #. I18N: short definition for follow-the-leader game mode #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:216 msgid "Keep up with the leader kart but don't overtake it!" -msgstr "" +msgstr "Bắt kịp người dẫn đầu nhưng không vượt qua!" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:95 #, c-format msgid "Keyboard %i" -msgstr "" +msgstr "Bàn phím %i" #. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:804 +#: data/po/gui_strings.h:811 msgid "Konqi" -msgstr "" +msgstr "Konqi" #. I18N: Shown at the end of a race #: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:104 #: src/states_screens/race_gui.cpp:88 msgid "Lap" -msgstr "" +msgstr "Số vòng" #: src/modes/linear_world.cpp:320 #, c-format msgid "Lap %i" -msgstr "" +msgstr "Vòng thứ %i" #: src/modes/follow_the_leader.cpp:201 src/modes/tutorial_race.cpp:192 msgid "Leader" -msgstr "" +msgstr "Người dẫn đầu" #. I18N: Key binding name #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:210 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Phím Trái" -#: src/guiengine/engine.cpp:1115 +#: src/guiengine/engine.cpp:1135 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Đang tải" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:815 -msgid "Locked" -msgstr "" - -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:193 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:216 -#: src/states_screens/challenges.cpp:97 #: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1786 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1812 -#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:208 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:310 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:335 -msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" -msgstr "" +msgid "Locked" +msgstr "Bị khóa" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/challenges.cpp:116 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:825 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1791 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1817 +#: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:208 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:309 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:334 +msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" +msgstr "Bị khóa: hoàn thành thử thách để tham gia được nhiều vòng đua hơn!" + +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:252 msgid "Locked!" -msgstr "" +msgstr "Bị khóa" #. I18N: Key binding name #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:195 msgid "Look Back" -msgstr "" +msgstr "Nhìn sau" #: src/items/powerup.cpp:81 msgid "Magic, son. Nothing else in the world smells like that." -msgstr "" +msgstr "Tuyệt vời. Không gì khác trên thế giới được như thế này." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:279 +#: data/po/gui_strings.h:286 msgid "Make your rivals bite dust!" -msgstr "" +msgstr "Hãy cho đối thủ hít bụi của bạn!" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 msgid "Me Only" -msgstr "" +msgstr "Chỉ mình tôi" #. I18N: Key binding section #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:137 msgid "Menu Keys" -msgstr "" +msgstr "Phím Trình Đơn" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:560 +#: data/po/gui_strings.h:567 msgid "Minimal Race GUI" -msgstr "" +msgstr "Giao diện tối thiểu" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used at all) #: src/input/binding.cpp:278 #, c-format msgid "Mouse axis %d %s" -msgstr "" +msgstr "Mouse axis %d %s" #. I18N: to appear in input configuration screen, for mouse (might not be used at all) #: src/input/binding.cpp:274 #, c-format msgid "Mouse button %d" -msgstr "" +msgstr "Nút chuột %d" #. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:807 +#: data/po/gui_strings.h:814 msgid "Mozilla" -msgstr "" +msgstr "Mozilla" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:434 +#: data/po/gui_strings.h:441 msgid "Multiplayer Race" -msgstr "" +msgstr "Chơi Mạng" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: Tab in help menu @@ -1115,143 +1157,141 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:275 data/po/gui_strings.h:322 -#: data/po/gui_strings.h:366 data/po/gui_strings.h:408 +#: data/po/gui_strings.h:282 data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:373 data/po/gui_strings.h:415 msgid "Multi­player" -msgstr "" +msgstr "Nhiều người chơi" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:469 +#: data/po/gui_strings.h:476 msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Âm nhạc" #: src/challenges/challenge.cpp:60 #, c-format msgid "New Grand Prix '%s' now available" -msgstr "" +msgstr "Chế độ Grand Prix mới '%s' đã có hiệu lực" #: src/challenges/challenge.cpp:64 #, c-format msgid "New difficulty '%s' now available" -msgstr "" +msgstr "Độ khó mới '%s' đã có hiệu lực" #: src/modes/linear_world.cpp:381 msgid "New fastest lap" -msgstr "" +msgstr "Vòng đua mới nhanh nhất" #: src/challenges/challenge.cpp:50 #, c-format msgid "New game mode '%s' now available" -msgstr "" +msgstr "Chế độ chơi mới '%s' đã có hiệu lực" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "New highscore!" -msgstr "" +msgstr "Kỷ lục mới!" #: src/challenges/challenge.cpp:74 #, c-format msgid "New kart '%s' now available" -msgstr "" +msgstr "Nhân vật mới '%s' đã có hiệu lực" #: src/challenges/challenge.cpp:45 #, c-format msgid "New track '%s' now available" -msgstr "" +msgstr "Vòng đua mới '%s' đã có hiệu lực" #. I18N: Key binding name #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:189 msgid "Nitro" -msgstr "" +msgstr "Hộp tăng tốc" #. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:810 +#: data/po/gui_strings.h:817 msgid "Nolok" -msgstr "" +msgstr "Nolok" #. I18N: if no kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:297 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Không" #. I18N: Game mode #: src/race/race_manager.hpp:143 msgid "Normal Race" -msgstr "" +msgstr "Chế Độ Thường" #. I18N: ./data/tracks/snowmountain/track.xml #: data/po/gui_strings.h:50 msgid "Northern Resort" -msgstr "" +msgstr "Núi Tuyết" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:640 +#: data/po/gui_strings.h:647 msgid "Novice" -msgstr "" +msgstr "Dễ" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: In race setup menu -#: data/po/gui_strings.h:636 +#: data/po/gui_strings.h:643 msgid "Number of AI karts" -msgstr "" +msgstr "Số nhân vật AI" #: src/states_screens/dialogs/message_dialog.cpp:59 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Đồng ý" #. I18N: ./data/tracks/mines/track.xml #: data/po/gui_strings.h:32 msgid "Old Mine" -msgstr "" +msgstr "Hầm mỏ" #. I18N: ./data/tracks/olivermath/track.xml #: data/po/gui_strings.h:35 msgid "Oliver's Math Class" -msgstr "" +msgstr "Lớp Toán của Oliver" -#. I18N: message shown when a player that isn't game master tries to modify options that -#. I18N: only the game master is allowed to -#: src/input/input_manager.cpp:550 +#: src/input/input_manager.cpp:590 msgid "Only the Game Master may act at this point!" -msgstr "" +msgstr "Chỉ người chơi tốt mới làm được!" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:446 data/po/gui_strings.h:621 +#: data/po/gui_strings.h:453 data/po/gui_strings.h:628 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Tùy chọn" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:341 +#: data/po/gui_strings.h:348 msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!" -msgstr "" +msgstr "Dù - làm chậm tất cả người chơi ở vị trí tốt hơn!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:605 +#: data/po/gui_strings.h:612 msgid "Paused" -msgstr "" +msgstr "Tạm dừng" #: src/karts/controller/player_controller.cpp:281 msgid "Penalty time!!" -msgstr "" +msgstr "Thời gian phạm luật!!" #. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:771 +#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:778 msgid "Penguin Playground" -msgstr "" +msgstr "Sân Chơi Chim Cánh Cụt" #. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:813 +#: data/po/gui_strings.h:820 msgid "Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Pidgin" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:673 msgid "Play all" -msgstr "" +msgstr "Chơi tất cả" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: Section in the settings menu @@ -1259,289 +1299,307 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:132 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:73 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:111 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:529 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:536 msgid "Players" -msgstr "" +msgstr "Người chơi" #. I18N: shown when config file is too old #: src/input/device_manager.cpp:444 msgid "Please re-configure your key bindings." -msgstr "" +msgstr "Xin hãy chỉnh lại phím." + +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:477 +msgid "Please wait while the add-ons are loading" +msgstr "Xin chờ trong khi phần mở rộng đang được tải" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:335 +#: data/po/gui_strings.h:342 msgid "" "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " "back to make one lose sight!" msgstr "" +"Giác Mút - ném về phía trước để kéo một đối thủ lại, hay ném khi nhìn về " +"phía sau để làm đối thủ mất tầm nhìn!" #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:247 data/po/gui_strings.h:602 +#: data/po/gui_strings.h:254 data/po/gui_strings.h:609 msgid "Press ESC to cancel" -msgstr "" +msgstr "Nhấn ESC để thoát!" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:594 +#: data/po/gui_strings.h:601 msgid "Press a key" -msgstr "" +msgstr "Ấn một phím" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In key bindings configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:515 +#: data/po/gui_strings.h:522 msgid "Press enter or double-click on a device to configure it" -msgstr "" +msgstr "Nhấn phím enter hay click đôi chuột vào một thiết bị để cấu hình" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:533 +#: data/po/gui_strings.h:540 msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" msgstr "" +"Nhấn phím enter hay click đôi chuột vào một người chơi để sửa đổi thông tin" #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:270 #, c-format msgid "Problems installing the addon '%s'." -msgstr "" +msgstr "Có lỗi khi cài đặt phần mở rộng '%s'" #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:284 #, c-format msgid "Problems removing the addon '%s'." -msgstr "" +msgstr "Có lỗi khi gỡ bỏ phần mở rộng '%s'" #. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:816 +#: data/po/gui_strings.h:823 msgid "Puffy" -msgstr "" +msgstr "Puffy" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:458 +#: data/po/gui_strings.h:465 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Thoát" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:430 +#: data/po/gui_strings.h:437 msgid "Race" -msgstr "" +msgstr "Chơi Đơn" #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:107 msgid "Race Results" -msgstr "" +msgstr "Kết quả vòng đua" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:632 +#: data/po/gui_strings.h:639 msgid "Race Setup" -msgstr "" +msgstr "Cài đặt vòng đua" #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:380 msgid "Race in this track again" -msgstr "" +msgstr "Chơi lại vòng đua này lần nữa" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:226 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:232 msgid "Random Arena" -msgstr "" +msgstr "Đấu trường ngẫu nhiên" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:804 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1829 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:809 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1834 msgid "Random Kart" -msgstr "" +msgstr "Nhân vật ngẫu nhiên" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:348 msgid "Random Track" -msgstr "" +msgstr "Vòng đua ngẫu nhiên" #: src/states_screens/minimal_race_gui.cpp:105 #: src/states_screens/race_gui.cpp:89 msgid "Rank" -msgstr "" +msgstr "Xếp hạng" #. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:54 msgid "Ready!" -msgstr "" +msgstr "Sẵn sàng!" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:373 +#: data/po/gui_strings.h:380 msgid "" "Regular Race: all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " "them!" msgstr "" +"Đua bình thường: tất cả vật dụng đều được phép, vì thế nhặt chúng lên và sử " +"dụng chúng khéo léo!" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Reload button to reload addon data -#: data/po/gui_strings.h:191 +#: data/po/gui_strings.h:194 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Tải lại" #. I18N: In the player info dialog #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:119 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Xóa bỏ" #. I18N: In the player info dialog #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:85 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Đổi tên" #. I18N: Key binding name #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:198 msgid "Rescue" -msgstr "" +msgstr "Trợ giúp" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:583 +#: data/po/gui_strings.h:590 msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "Độ phân giải" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:111 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Khởi động lại" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:617 +#: data/po/gui_strings.h:624 msgid "Restart Race" -msgstr "" +msgstr "Đua lại" #. I18N: Key binding name #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:213 msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Rẽ Phải" #. I18N: ./data/tracks/scotland/track.xml #: data/po/gui_strings.h:41 msgid "Scotland" -msgstr "" +msgstr "Đất nước Scotland" #. I18N: ./data/tracks/secretgarden/track.xml #: data/po/gui_strings.h:44 msgid "Secret Garden" -msgstr "" +msgstr "Khu vườn bí ẩn" #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:88 msgid "See unlocked feature" -msgstr "" +msgstr "Xem tính năng đã được mở khóa" #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:353 #: src/states_screens/race_result_gui.cpp:89 msgid "See unlocked features" -msgstr "" +msgstr "Xem những tính năng đã được mở khóa" #. I18N: Key binding name #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:216 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Chọn" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:651 +#: data/po/gui_strings.h:658 msgid "Select a game mode" -msgstr "" +msgstr "Chọn chế độ chơi" #: src/states_screens/race_gui_base.cpp:55 msgid "Set!" -msgstr "" +msgstr "Đặt" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:369 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:613 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:620 msgid "Setup New Race" -msgstr "" +msgstr "Vòng Đua Mới" #. I18N: Key binding name #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:192 msgid "Sharp Turn" -msgstr "" +msgstr "Quay Ngoặt" #. I18N: ./data/tracks/sandtrack/track.xml #: data/po/gui_strings.h:38 msgid "Shifting Sands" -msgstr "" +msgstr "Sa Mạc" #. I18N: ./data/tracks/city/track.xml #: data/po/gui_strings.h:8 msgid "Shiny Suburbs" -msgstr "" +msgstr "Thành Phố" #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:158 #, c-format msgid "Size: %s" -msgstr "" +msgstr "Kích thước: %s" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:548 +#: data/po/gui_strings.h:555 msgid "Skin" -msgstr "" +msgstr "Giao Diện" #. I18N: ./data/tracks/skyline/track.xml #: data/po/gui_strings.h:47 msgid "Skyline" -msgstr "" +msgstr "Đường Chân Trời" #. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:774 +#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:781 msgid "Snag Drive" -msgstr "" +msgstr "Khó Khăn Bất Ngờ" #. I18N: ./data/tracks/snowtuxpeak/track.xml #: data/po/gui_strings.h:53 msgid "Snow Peak" +msgstr "Đỉnh Núi Tuyết" + +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:473 +msgid "" +"Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you " +"are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " +"firewall" msgstr "" +"Xin lỗi, có lỗi khi đang liên lạc với trang web chứa phần mở rộng. Bạn phải " +"chắc là đã kết nối Internet và SuperTuxKart không bị khóa bởi tường lửa." #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:481 +#: data/po/gui_strings.h:488 msgid "Sound Effects" -msgstr "" +msgstr "Hiệu ứng Âm thanh" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: data/po/gui_strings.h:207 +#: data/po/gui_strings.h:214 msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Chuẩn" #. I18N: ./data/tracks/startrack/track.xml #: data/po/gui_strings.h:59 msgid "Star Track" -msgstr "" +msgstr "Đường Đua Thiên Hà" #: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:145 msgid "Start Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "Bắt đầu Grand Prix" -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:152 msgid "Start Race" -msgstr "" +msgstr "Bắt Đầu Cuộc Đua" #. I18N: Key binding name #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:174 msgid "Steer Left" -msgstr "" +msgstr "Rẽ Trái" #. I18N: Key binding name #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:177 msgid "Steer Right" -msgstr "" +msgstr "Rẽ Phải" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:187 +#: data/po/gui_strings.h:190 msgid "SuperTuxKart Addons" -msgstr "" +msgstr "Phần Mở Rộng SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:259 data/po/gui_strings.h:306 -#: data/po/gui_strings.h:350 data/po/gui_strings.h:392 +#: data/po/gui_strings.h:266 data/po/gui_strings.h:313 +#: data/po/gui_strings.h:357 data/po/gui_strings.h:399 msgid "SuperTuxKart Help" -msgstr "" +msgstr "Giúp Đỡ" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui @@ -1549,87 +1607,106 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:461 data/po/gui_strings.h:492 -#: data/po/gui_strings.h:507 data/po/gui_strings.h:525 -#: data/po/gui_strings.h:540 data/po/gui_strings.h:563 +#: data/po/gui_strings.h:468 data/po/gui_strings.h:499 +#: data/po/gui_strings.h:514 data/po/gui_strings.h:532 +#: data/po/gui_strings.h:547 data/po/gui_strings.h:570 msgid "SuperTuxKart Options" -msgstr "" +msgstr "Tùy Chỉnh SuperTuxKart" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:411 +#: data/po/gui_strings.h:418 msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" -msgstr "" +msgstr "SuperTuxKart không thể chơi ở chế độ mạng trên cùng một máy tính" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:369 +#: data/po/gui_strings.h:376 msgid "SuperTuxKart features several game modes" -msgstr "" +msgstr "SupertuxKart có nhiều chế độ chơi khác nhau" -#: src/main.cpp:1006 +#: src/main.cpp:1019 msgid "" -"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " -"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " -"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")." +"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " +"updates. Would you like this feature to be enabled? (To change this setting " +"at a later time, go to options, select tab 'User Interface', and edit " +"\"Internet STK news\")." msgstr "" +"SuperTuxKart có thể kết nối với một máy chủ để tải về tiện ích và thông báo " +"cho bạn về những thông tin cập nhật. Bạn có muốn tính năng này được kích " +"hoạt? (Để thay đổi cài đặt này, đi đến lựa chọn, chọn trang 'giao diện người " +"dùng', và chỉnh sửa \"Tin tức STK\")." + +#. I18N: ./data/karts/suzanne/kart.xml +#: data/po/gui_strings.h:826 +msgid "Suzanne" +msgstr "Suzanne" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:347 +#: data/po/gui_strings.h:354 msgid "" "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short " "time" msgstr "" +"Hộp Chuyển Đổi - chuyển hộp quà thành chuối và ngược lại trong thời gian ngắn" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:255 msgid "System Language" -msgstr "" +msgstr "Ngôn Ngữ Của Hệ Thống" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help menu -#: data/po/gui_strings.h:299 +#: data/po/gui_strings.h:306 msgid "" "The 'sharp turn' key allows you to do sharp turns and have better control in " "tight curves" -msgstr "" +msgstr "Phím 'Rẽ Ngặt' cho phép bạn rẽ và làm chủ tốt hơn những vòng cua." #. I18N: ./data/tracks/islandtrack/track.xml #: data/po/gui_strings.h:23 msgid "The Island" -msgstr "" +msgstr "Hòn Đảo" #: src/items/powerup.cpp:65 msgid "The Space Shuttle has landed!" -msgstr "" +msgstr "Tàu Con Thoi đã hạ cánh!" #. I18N: ./data/tracks/stadium/track.xml #: data/po/gui_strings.h:56 msgid "The Stadium" -msgstr "" +msgstr "Viện Bảo Tàng" + +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:469 +msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" +msgstr "Phần Tiện Ích đã bị vô hiệu hóa trong màn hình Tùy Chỉnh" #: src/race/highscore_manager.cpp:98 msgid "" "The highscore file was too old,\n" "all highscores have been erased." msgstr "" +"Tập tin Kỷ Lục đã quá cũ,\n" +"tất cả các kỷ lục đã bị xóa." #: src/states_screens/dialogs/gp_info_dialog.cpp:150 msgid "This Grand Prix is broken!" -msgstr "" +msgstr "Grand Prix này đã bị hỏng!" #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:677 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Thời gian" #. I18N: Game mode #: src/race/race_manager.hpp:145 msgid "Time Trial" -msgstr "" +msgstr "Đua Thời Gian" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:377 +#: data/po/gui_strings.h:384 msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "" +"Đua Thời Gian: không có vật phẩm, do đó hãy sử dụng kỹ năng đua của bạn tốt " +"nhất!" #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:52 msgid "" @@ -1642,78 +1719,87 @@ msgid "" "connect multiple keyboards to the computer. Remember that everyone still " "needs different keybindings in this case.)" msgstr "" +"Để thêm mới một thiết bị Gamepad/Joystick, đơn giản là khởi động " +"SuperTuxKart khi thiết bị đã được cắm vào và nó sẽ xuất hiện trong danh " +"sách\n" +"\n" +"Để thêm một cấu hình bàn phím, bạn có thể ấn nút bên dưới, TUY NHIÊN lưu ý " +"là hầu hết bàn phím giới hạn số lượng phím ấn cùng lúc và do đó không phù " +"hợp với chế độ chơi nhiều người. (Tuy nhiên, bạn có thê kết nối nhiều bàn " +"phím tới máy tính. Nên nhớ rằng mỗi người cũng phải có một cấu hình bàn phím " +"khác nhau trong trường hợp này.)" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:326 +#: data/po/gui_strings.h:333 msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :" -msgstr "" +msgstr "Để chiến thắng, có các vật phẩm sau bạn có thể thu thập :" #. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:777 +#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:784 msgid "To the Moon and Back" -msgstr "" +msgstr "Tới Mặt Trăng và Quay Trở Về" #. I18N: When some GlobalPlayerIcons are hidden, write "Top 10" to show it #: src/states_screens/race_gui.cpp:92 #, c-format msgid "Top %i" -msgstr "" +msgstr "Đứng trong %i người dẫn đầu" #. I18N: when showing who is the author of track '%s' (place %s where the name of the author should appear) #: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:78 #, c-format msgid "Track by %s" -msgstr "" +msgstr "Vòng đua được tạo bởi %s" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:199 +#: data/po/gui_strings.h:202 msgid "Tracks" -msgstr "" +msgstr "Những vòng đua" #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:294 msgid "Try again" -msgstr "" +msgstr "Thử lại" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui #. I18N: Title for tutorials screen -#: data/po/gui_strings.h:663 +#: data/po/gui_strings.h:670 msgid "Tutorial : Selection Room" -msgstr "" +msgstr "Hướng dẫn chơi : Chọn Phòng" #. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:819 +#: data/po/gui_strings.h:829 msgid "Tux" -msgstr "" +msgstr "Tux" #. I18N: ./data/tracks/tuxtollway/track.xml #: data/po/gui_strings.h:62 msgid "Tux Tollway" -msgstr "" +msgstr "Vùng Ngoại Ô" #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:66 msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Gỡ cài đặt" #. I18N: Key binding name #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:204 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Lên" #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:64 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Cập nhật" #: src/states_screens/addons_screen.cpp:77 msgid "Updated date" -msgstr "" +msgstr "Ngày cập nhật" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:579 +#: data/po/gui_strings.h:586 msgid "Use Frame Buffer Objects (requires restart)" -msgstr "" +msgstr "Sử dụng Frame Buffer Objects (yêu cầu khởi động lại)" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: Section in the settings menu @@ -1721,32 +1807,32 @@ msgstr "" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:131 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:544 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:551 msgid "User Interface" -msgstr "" +msgstr "Giao diện người dùng" #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:92 #, c-format msgid "Version: %d" -msgstr "" +msgstr "Phiên bản: %d" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:575 +#: data/po/gui_strings.h:582 msgid "Vertical Sync (requires restart)" -msgstr "" +msgstr "Vertical Sync (yêu cầu khởi động lại)" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Music volume in options #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Sound volume in options -#: data/po/gui_strings.h:477 data/po/gui_strings.h:489 +#: data/po/gui_strings.h:484 data/po/gui_strings.h:496 msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Âm lượng" #: src/modes/linear_world.cpp:827 msgid "WRONG WAY!" -msgstr "" +msgstr "SAI ĐƯỜNG" #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:359 msgid "" @@ -1754,6 +1840,8 @@ msgid "" "keys that contain a character that is different in upper-case will stop " "working." msgstr "" +"Cảnh báo, phím 'Shift' không phải là phím được đề nghị : khi phím shift được " +"nhấn, tất cả các phím có kí tự in hoa khác in thường sẽ không hoạt động." #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: Tab in help menu @@ -1763,20 +1851,20 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:267 data/po/gui_strings.h:314 -#: data/po/gui_strings.h:358 data/po/gui_strings.h:400 +#: data/po/gui_strings.h:274 data/po/gui_strings.h:321 +#: data/po/gui_strings.h:365 data/po/gui_strings.h:407 msgid "Weapons" -msgstr "" +msgstr "Vũ khí" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 #, c-format msgid "Weather Effects : %s" -msgstr "" +msgstr "Hiệu Ứng Thời Tiết: %s" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:422 +#: data/po/gui_strings.h:429 msgid "" "When input devices are configured, you are ready to play. Select the " "'multiplayer race' icon in the main menu. When it is time to choose a kart, " @@ -1785,174 +1873,199 @@ msgid "" "game continues when everyone selected their kart. Note that the mouse may " "not be used for this operation." msgstr "" +"Khi các thiết bị được cấu hình, bạn đã sẵn sàng để chơi. Chọn biểu tượng " +"\"Chơi Nhiều Người\" trong trình đơn chính. Khi lựa chọn một nhân vật, mỗi " +"người chơi có thể nhấn vào phím 'Bắn' của gamepad hoặc bàn phím để tham gia " +"trò chơi. Mỗi người chơi có thể sử dụng thiết bị của họ để chọn nhân vật của " +"họ. Trò chơi tiếp tục khi tất cả mọi người đã lựa chọn xong nhân vật. Lưu ý " +"rằng chuột không sử dụng được trong chức năng này." #. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:822 +#: data/po/gui_strings.h:832 msgid "Wilber" -msgstr "" +msgstr "Wilber" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:693 +#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:700 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "Thắng Grand Prix tên là 'Sân Chơi Chim Cánh Cụt'" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:696 +#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:703 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." -msgstr "" +msgstr "Thắng Grand Prix tên là 'Sân Chơi Chim Cánh Cụt' với 3 AI khó" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:741 +#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:748 msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "Thắng Grand Prix 'Tới Mặt Trăng và Quay Trở Lại'" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:738 +#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:745 msgid "" "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart." -msgstr "" +msgstr "Thắng 1 vòng đua trong bản đồ Vườn Bí Mật với 1 AI dễ." #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:762 +#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:769 msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts." -msgstr "" +msgstr "Thắng 3 vòng đua trong bản đồ Hẽm Núi với 4 AI khó." #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:708 +#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:715 msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts." -msgstr "" +msgstr "Thắng 3 vòng đua trong bản đồ Lâu Đài Cổ với 3 AI khó." #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:720 +#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:727 msgid "" "Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts." msgstr "" +"Thắng 3 vòng đua trong bản đồ Núi Tuyết dưới 3:05 phút với 3 AI trung bình." #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:684 +#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:691 msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts." -msgstr "" +msgstr "Thắng 3 vòng đua trong bản đồ Vùng Ngoại Ô với 4 AI khó." #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:678 +#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:685 msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island." msgstr "" +"Thắng vòng đua trong chế độ Theo Sau Người Dẫn Đầu với 3 AI trong bản đồ Sa " +"Mạc." #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:726 +#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:733 msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track" msgstr "" +"Thắng vòng đua trong chế độ Theo Sau Người Dẫn Đầu với 5 AI trong bản đồ " +"Đường Đua Thiên Hà." #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:735 +#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:742 msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden" -msgstr "" +msgstr "Thắng trong bản đồ Vườn Bí Mật với 1 AI." #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:759 +#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:766 msgid "Win a race on Canyon" -msgstr "" +msgstr "Thắng 1 cuộc đua trong bản đồ Hẽm Núi" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:705 +#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:712 msgid "Win a race on Fort Magma" -msgstr "" +msgstr "Thắng 1 cuộc đua trong bản đồ Lâu Đài Cổ" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:717 +#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:724 msgid "Win a race on Snow Mountain" -msgstr "" +msgstr "Thắng 1 cuộc đua trong bản đồ Núi Tuyết" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:681 +#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:688 msgid "Win a race on Tux Tollway" -msgstr "" +msgstr "Thắng 1 cuộc đua trong bản đồ Vùng Ngoại Ô" #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:669 +#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:676 msgid "Win the At World's End Grand Prix" -msgstr "" +msgstr "Thắng trong Grand Prix tên 'Nơi Tận Cùng Thế Giới'" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:744 +#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:751 msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." -msgstr "" +msgstr "Thắng trong Grand Prix tên 'Tới Mặt Trăng và Quay Về' với 3 AI khó." #. I18N: ./data/tracks/xr591/track.xml #: data/po/gui_strings.h:65 msgid "XR591" -msgstr "" +msgstr "XR591" #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: data/po/gui_strings.h:223 +#: data/po/gui_strings.h:230 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Đồng ý" #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:388 msgid "You completed the Grand Prix!" -msgstr "" +msgstr "Bạn đã hoàn thành Grand Prix!" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You finished the race!" -msgstr "" +msgstr "Bạn đã hoàn thành cuộc đua!" -#: src/modes/world.cpp:787 +#: src/modes/world.cpp:794 msgid "You have been eliminated!" -msgstr "" +msgstr "Bạn đã bị loại bỏ!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "You topped the highscore list!" -msgstr "" +msgstr "Bạn nằm cao nhất trên danh sách kỷ lục!" #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:341 #: src/states_screens/grand_prix_win.cpp:124 msgid "You unlocked a new feature!" -msgstr "" +msgstr "Bạn đã mở khóa được chức năng mới!" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You won the race!" -msgstr "" +msgstr "Bạn đã chiến thắng cuộc đua!" #: src/config/user_config.cpp:585 msgid "" "Your config file was malformed, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "" +"Tập tin cấu hình của bạn đã bị thay đổi, do đó, nó đã bị xóa và một cái mới " +"sẽ được tạo ra." #: src/config/user_config.cpp:595 msgid "" "Your config file was too old, so it was deleted and a new one will be " "created." msgstr "" +"Tập tin cấu hình của bạn đã quá cũ, do đó, nó đã bị xóa và một cái mới sẽ " +"được tạo ra." #: src/input/device_manager.cpp:446 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "" +"Tập tin cấu hình của bạn không tương thích với phiên bản STK hiện tại." + +#. I18N: ./data/tracks/zengarden/track.xml +#: data/po/gui_strings.h:68 +msgid "Zen Garden" +msgstr "Vườn Hoa Anh Đào" #. I18N: Unbound key binding #: src/input/binding.cpp:87 msgid "[none]" -msgstr "" +msgstr "[không có]" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:457 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:459 msgid "by" -msgstr "" +msgstr "bởi" #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:120 msgid "featured" -msgstr "" +msgstr "Tính Năng" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:909 +#. I18N: track group name +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:70 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:914 #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:193 msgid "standard" -msgstr "" +msgstr "chuẩn" #: src/states_screens/credits.cpp:228 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Huynh Yen Loc https://launchpad.net/~nightgaunt13\n" -" STK-team https://launchpad.net/~stk" +" STK-team https://launchpad.net/~stk\n" +" Võ Xuân Tiến https://launchpad.net/~vo-ngan-90" diff --git a/data/po/zh_CN.po b/data/po/zh_CN.po index 1a3ecab58..516cb3824 100644 --- a/data/po/zh_CN.po +++ b/data/po/zh_CN.po @@ -2,15 +2,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SuperTuxKart 0.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-09 21:49-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-10 12:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-31 14:24-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-01 07:23+0000\n" "Last-Translator: acme_pjz \n" "Language-Team: acme_pjz \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 00:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-18 08:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" "X-Poedit-Country: CHINA\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "%0 bites %1's bait" msgstr "%0 被 %1 的马桶揣子揣上了" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:55 +#: src/items/flyable.cpp:56 msgid "%0 eats too much of %1's cake" msgstr "%0 吃了好多 %1 的蛋糕" @@ -37,22 +37,22 @@ msgid "%0 gets a fancy mask from %1" msgstr "%0 被 %1 的马桶揣子揣到了脸上" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:79 +#: src/items/flyable.cpp:80 msgid "%0 is bowled over by %1" msgstr "%0 被 %1 的保龄球砸了" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:57 +#: src/items/flyable.cpp:58 msgid "%0 is dubious of %1's cooking skills" msgstr "%0 对 %1 的烹饪技术表示怀疑" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:59 +#: src/items/flyable.cpp:60 msgid "%0 should not play with %1's lunch" msgstr "%0 不应该和 %1 的午餐一起玩" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:75 +#: src/items/flyable.cpp:76 msgid "%0 will not go bowling with %1 again" msgstr "%0 再也不会和 %1 玩保龄球了" @@ -67,7 +67,7 @@ msgid "%1 merges %0's face with a plunger" msgstr "%1 直接把马桶揣子揣到了 %0 的脸上" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:77 +#: src/items/flyable.cpp:78 msgid "%1 strikes %0" msgstr "%1 打中了 %0" @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "%1 tests a tractor beam on %0" msgstr "%1 在 %0 上面测试了牵引光线!" #. I18N: In the track setup screen (number of laps choice, where %i is the number) -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:136 #, c-format msgid "%i laps" msgstr "%i 圈" @@ -119,18 +119,18 @@ msgid "%s is a mighty pirate!" msgstr "%s 是一个强大的海盗,锚住他!" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:95 +#: src/items/flyable.cpp:96 #, c-format msgid "%s is practicing with a blue, big, spheric yo-yo" msgstr "%s 正在练习一个巨大的蓝色悠悠球!" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:523 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:527 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s 准备好了" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:97 +#: src/items/flyable.cpp:98 #, c-format msgid "%s is the world master of the boomerang ball" msgstr "%s 是保龄球世界大师!" @@ -141,35 +141,35 @@ msgid "%s pays the next round of grog!" msgstr "%s 被锚了,因为要付下一次的酒钱!" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:99 +#: src/items/flyable.cpp:100 #, c-format msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling" msgstr "%s 应该去玩橡皮揣子飞镖,而不是玩保龄球!" -#: src/modes/world.cpp:791 +#: src/modes/world.cpp:798 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "%s 被淘汰掉了。" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:265 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:272 msgid "(Empty)" msgstr "(无)" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:414 +#: data/po/gui_strings.h:421 msgid "(network play is not yet available)" msgstr "目前不支持联网游戏" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help screen -#: data/po/gui_strings.h:303 +#: data/po/gui_strings.h:310 msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" msgstr "* 当前按键设置可以在选项菜单中查看/修改" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:389 +#: data/po/gui_strings.h:396 msgid "" "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion: " "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" "最后积分最高的玩家将赢得锦标赛。" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:522 +#: data/po/gui_strings.h:529 msgid "" "* Which config to use will be inferred from which 'fire' key is pressed to " "join the game." @@ -193,13 +193,13 @@ msgstr "三击对战" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:385 +#: data/po/gui_strings.h:392 msgid "" "3 Strikes Battle: only in multiplayer games. Hit others with weapons until " "they lose all their lives." msgstr "三击对战:多人游戏中才有该模式。 用道具来攻击其他玩家,直到对手丢掉 3 条命。" -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:198 msgid "= Highscores =" msgstr "== 高分榜 ==" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "放弃锦标赛" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:454 +#: data/po/gui_strings.h:461 msgid "About" msgstr "关于" @@ -230,21 +230,24 @@ msgstr "添加键盘按键设置" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:537 +#: data/po/gui_strings.h:544 msgid "Add Player" msgstr "添加玩家" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:519 +#: data/po/gui_strings.h:526 msgid "Add a device" msgstr "添加设备" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name +#. I18N: track group name #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:911 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:211 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:916 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:218 msgid "Add-Ons" msgstr "附加" @@ -254,12 +257,12 @@ msgstr "附加组件名称" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:442 +#: data/po/gui_strings.h:449 msgid "Addons" msgstr "附加组件" #. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:780 +#: data/po/gui_strings.h:787 msgid "Adiumy" msgstr "Adiumy" @@ -269,10 +272,10 @@ msgstr "Adiumy" #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:84 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:903 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:215 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:64 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:908 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:222 msgid "All" msgstr "所有" @@ -280,8 +283,8 @@ msgstr "所有" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen #. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:659 -#: data/po/gui_strings.h:765 +#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:772 msgid "All Tracks" msgstr "所有赛道" @@ -289,37 +292,43 @@ msgstr "所有赛道" msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "所有道具都可用,合理使用它们会有意想不到的效果哦!" +#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +#: data/po/gui_strings.h:563 +msgid "Allow STK to connect to the Internet" +msgstr "允许STK连接到互联网" + #. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml #: data/po/gui_strings.h:26 msgid "Amazonian Journey" msgstr "亚马逊之旅" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:344 +#: data/po/gui_strings.h:351 msgid "Anchor - slows down greatly the kart in the first position" msgstr "锚 - 使得第一名的速度大大下降。" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:304 #, c-format msgid "Animated Characters : %s" msgstr "角色动画:%s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:298 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 #, c-format msgid "Animated Scenery : %s" msgstr "场景动画:%s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:305 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:307 #, c-format msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s" msgstr "消除锯齿(需要重新启动游戏):%s" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings menu -#: data/po/gui_strings.h:591 +#: data/po/gui_strings.h:598 msgid "Apply new resolution" msgstr "使用新的分辨率" @@ -328,9 +337,11 @@ msgstr "使用新的分辨率" msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "你确定要永久删除这个按键设置吗?" +#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui +#. I18N: Section in the addons menu #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: Section in arena tracks selection screen -#: data/po/gui_strings.h:203 +#: data/po/gui_strings.h:206 data/po/gui_strings.h:210 msgid "Arenas" msgstr "对战地图" @@ -347,12 +358,12 @@ msgstr "哇呀呀呀,%s 吃到了一个锚!" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:598 +#: data/po/gui_strings.h:605 msgid "Assign to ESC key" msgstr "设置为ESC键" #. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:768 +#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:775 msgid "At World's End" msgstr "世界的尽头" @@ -362,13 +373,13 @@ msgstr "世界的尽头" #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:68 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:110 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:80 data/po/gui_strings.h:465 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:472 msgid "Audio" msgstr "音频" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:287 +#: data/po/gui_strings.h:294 msgid "Avoid bananas!" msgstr "注意香蕉皮!" @@ -380,19 +391,19 @@ msgstr "轴 %d %s" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:187 msgid "Back" msgstr "后退" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:609 +#: data/po/gui_strings.h:616 msgid "Back to Race" msgstr "继续游戏" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:504 +#: data/po/gui_strings.h:511 msgid "Back to device list" msgstr "返回设备列表" @@ -409,12 +420,12 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?" msgstr "香蕉皮?宝箱?香蕉皮?宝箱?…@#^$…香蕉皮?宝箱?" #. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:783 +#: data/po/gui_strings.h:790 msgid "Beagle" msgstr "Beagle" #. I18N: ./data/karts/beastie/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:786 +#: data/po/gui_strings.h:793 msgid "Beastie" msgstr "Beastie" @@ -429,7 +440,7 @@ msgid "Bovine Barnyard" msgstr "养牛场" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:338 +#: data/po/gui_strings.h:345 msgid "" "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown " "backwards." @@ -441,12 +452,12 @@ msgid "Brake" msgstr "刹车" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:336 msgid "BubbleGum - leave a sticky pink puddle behind you" msgstr "泡泡糖 - 在你身后留下一坨粘糊糊的、 粉红色的恶心东西……" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:332 +#: data/po/gui_strings.h:339 msgid "" "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights" msgstr "蛋糕 - 自动瞄准最近的敌人, 适合于短距离或正前方的对手。" @@ -470,7 +481,7 @@ msgstr "下载新闻失败,请查看终端中的详细信息。" #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:81 #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:197 #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:100 -#: data/po/gui_strings.h:227 data/po/gui_strings.h:235 +#: data/po/gui_strings.h:234 data/po/gui_strings.h:242 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -496,46 +507,46 @@ msgstr "X洞穴" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:438 +#: data/po/gui_strings.h:445 msgid "Challenges" msgstr "挑战赛" #. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui #. I18N: Title for challenges screen -#: data/po/gui_strings.h:219 +#: data/po/gui_strings.h:226 msgid "Challenges : Trophy Room" msgstr "挑战赛 : 奖杯展览室" #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen -#: data/po/gui_strings.h:426 +#: data/po/gui_strings.h:433 msgid "Choose a Kart" msgstr "选择一辆赛车" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:687 +#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:694 msgid "Collect Nitro in Math Class" msgstr "在数学课上收集氮气" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:283 +#: data/po/gui_strings.h:290 msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups" msgstr "收集蓝色宝箱 - 它们是游戏道具, 包含武器或者其它好东西。" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:729 +#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:736 msgid "Collect fuel for your rocket" msgstr "收集火箭的燃料" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:753 +#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:760 msgid "Collect the Pharaohs Treasure" msgstr "收集法老的宝藏" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:291 +#: data/po/gui_strings.h:298 msgid "" "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the " @@ -543,7 +554,7 @@ msgid "" msgstr "收集氮气作为燃料, 当你按键使用它时, 赛车可以获得很大的加速。 你可以在屏幕右侧看到当前燃料的数量。" #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:672 +#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:679 msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts." msgstr "在与 3 个专家级别电脑玩家的对决中, 赢得“在世界的尽头”锦标赛。" @@ -565,8 +576,8 @@ msgstr "这个模式下没有道具,就是考验你的驾驶技术!" #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:250 -#: data/po/gui_strings.h:253 data/po/gui_strings.h:256 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:257 +#: data/po/gui_strings.h:260 data/po/gui_strings.h:263 msgid "Continue" msgstr "继续" @@ -581,8 +592,8 @@ msgstr "继续下一个地图" #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:112 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:496 -#: data/po/gui_strings.h:511 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:84 data/po/gui_strings.h:503 +#: data/po/gui_strings.h:518 msgid "Controls" msgstr "控制" @@ -593,7 +604,7 @@ msgstr "野狼峡谷" #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: Title in credits screen -#: data/po/gui_strings.h:239 +#: data/po/gui_strings.h:246 msgid "Credits" msgstr "致谢" @@ -604,7 +615,7 @@ msgstr "月牙弯赛道" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: To delete a keyboard configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:500 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:507 msgid "Delete Configuration" msgstr "删除按键设置" @@ -615,13 +626,13 @@ msgid "Disable Device" msgstr "禁止设备" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 msgid "Disabled" msgstr "已禁用" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:552 +#: data/po/gui_strings.h:559 msgid "Display FPS" msgstr "显示帧速率" @@ -649,12 +660,12 @@ msgid "Download failed." msgstr "下载失败。" #. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:789 +#: data/po/gui_strings.h:796 msgid "Elephpant" msgstr "象" #. I18N: ./data/karts/emule/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:792 +#: data/po/gui_strings.h:799 msgid "Emule" msgstr "Emule" @@ -667,8 +678,8 @@ msgstr "开启设备" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is enabled #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Next to checkbox in settings menu -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:287 data/po/gui_strings.h:473 -#: data/po/gui_strings.h:485 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 data/po/gui_strings.h:480 +#: data/po/gui_strings.h:492 msgid "Enabled" msgstr "已启用" @@ -677,17 +688,17 @@ msgid "Energy" msgstr "能量" #. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:168 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 msgid "English" msgstr "简体中文" #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui #. I18N: In the 'add new player' dialog -#: data/po/gui_strings.h:243 +#: data/po/gui_strings.h:250 msgid "Enter the new player's name" msgstr "输入玩家姓名:" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1134 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1139 msgid "" "Everyone:\n" "Press 'Fire' now to join the game!" @@ -697,13 +708,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:629 +#: data/po/gui_strings.h:636 msgid "Exit Race" msgstr "退出比赛" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:648 +#: data/po/gui_strings.h:655 msgid "Expert" msgstr "专家" @@ -716,52 +727,52 @@ msgid "Final lap!" msgstr "最后一圈!" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:714 +#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:721 msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes." msgstr "在与 3 个简单级别电脑玩家的对决中, 于 2 分 30 秒之内跑完三圈“农场”地图。" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:750 +#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:757 msgid "" "Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes." msgstr "在与 3 个专家级别电脑玩家的对决中, 于 1 分 30 秒之内跑完三圈“灯塔”地图。" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:702 +#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:709 msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes." msgstr "在与 3 个专家级别电脑玩家的对决中, 于 3 分钟之内跑完三圈“矿井”地图。" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:711 +#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:718 msgid "Finish Farm in 2:30" msgstr "在 2 分 30 秒之内完成“农场”地图" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:747 +#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:754 msgid "Finish Lighthouse in 1:30" msgstr "在 1 分 30 秒之内完成“灯塔”地图" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:699 +#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:706 msgid "Finish Mines in 3:00" msgstr "在 3 分钟之内完成“矿井”地图" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:690 +#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:697 msgid "" "Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " "in under 55 seconds." msgstr "在 55 秒之内在奥利弗的数学课跑三圈, 完成比赛时留下至少 10 份的氮气。" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:756 +#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:763 msgid "" "Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " "2:20 minutes." msgstr "在 2 分 20 秒之内在“漂移沙漠”跑三圈, 完成比赛时留下至少 9 份的氮气。" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:732 +#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:739 msgid "" "Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 " "minutes." @@ -774,7 +785,7 @@ msgstr "使用道具" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:418 +#: data/po/gui_strings.h:425 msgid "" "First, you will need several input devices (having multiple gamepads or " "joysticks is the best way to play with several people). Go in the input " @@ -792,18 +803,18 @@ msgid "Follow the Leader" msgstr "跟紧老大" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:723 +#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:730 msgid "Follow the Leader around the Solar System" msgstr "在太阳系中跟紧老大" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:675 +#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:682 msgid "Follow the Leader on a Desert Island" msgstr "在荒岛上跟紧老大" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:381 +#: data/po/gui_strings.h:388 msgid "" "Follow the leader: run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware : going in front of " @@ -817,7 +828,7 @@ msgstr "熔岩城堡" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:587 +#: data/po/gui_strings.h:594 msgid "Fullscreen" msgstr "全屏幕" @@ -839,8 +850,8 @@ msgstr "游戏键位" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:271 data/po/gui_strings.h:318 -#: data/po/gui_strings.h:362 data/po/gui_strings.h:404 +#: data/po/gui_strings.h:278 data/po/gui_strings.h:325 +#: data/po/gui_strings.h:369 data/po/gui_strings.h:411 msgid "Game Modes" msgstr "游戏模式" @@ -864,8 +875,8 @@ msgstr "手柄帽 %d" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:263 data/po/gui_strings.h:310 -#: data/po/gui_strings.h:354 data/po/gui_strings.h:396 +#: data/po/gui_strings.h:270 data/po/gui_strings.h:317 +#: data/po/gui_strings.h:361 data/po/gui_strings.h:403 msgid "General" msgstr "常规" @@ -874,7 +885,7 @@ msgid "Geronimo!!!" msgstr "有人使用降落伞!" #. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:795 +#: data/po/gui_strings.h:802 msgid "Gnu" msgstr "Gnu" @@ -883,19 +894,19 @@ msgid "Go!" msgstr "开始!" #. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:798 +#: data/po/gui_strings.h:805 msgid "Gooey" msgstr "Gooey" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen -#: data/po/gui_strings.h:655 +#: data/po/gui_strings.h:662 msgid "Grand Prix" msgstr "锦标赛" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:571 +#: data/po/gui_strings.h:578 msgid "Graphical Effects Level" msgstr "图形特效等级" @@ -905,7 +916,7 @@ msgstr "图形特效等级" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:129 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:567 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:574 msgid "Graphics" msgstr "图像" @@ -922,12 +933,12 @@ msgstr "大庄园" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:450 data/po/gui_strings.h:625 +#: data/po/gui_strings.h:457 data/po/gui_strings.h:632 msgid "Help" msgstr "帮助" #. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:801 +#: data/po/gui_strings.h:808 msgid "Hexley" msgstr "Hexley" @@ -943,45 +954,38 @@ msgstr "用道具攻击其他玩家直到对手丢掉所有的命。 只能在 #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:295 +#: data/po/gui_strings.h:302 msgid "" "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " "challenge to unlock it." msgstr "如果你看到一个按钮带有像这样的锁的图标, 你就必须要完成一个特定挑战任务才能解锁。" -#. I18N: message shown when an input device is used but is not associated to any player -#: src/input/input_manager.cpp:525 +#: src/input/input_manager.cpp:560 #, c-format msgid "Ignoring '%s', you needed to join earlier to play!" msgstr "忽略了“%s”,您应该早点加入!" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: data/po/gui_strings.h:180 +#: data/po/gui_strings.h:183 msgid "Install" msgstr "安装" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:644 +#: data/po/gui_strings.h:651 msgid "Intermediate" msgstr "中级" -#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui -#. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:556 -msgid "Internet STK news" -msgstr "互联网上的STK新闻" - #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:195 +#: data/po/gui_strings.h:198 msgid "Karts" msgstr "赛车" #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching resoluton -#: data/po/gui_strings.h:231 +#: data/po/gui_strings.h:238 msgid "Keep this resolution" msgstr "保持这个分辨率" @@ -996,7 +1000,7 @@ msgid "Keyboard %i" msgstr "键盘 %i" #. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:804 +#: data/po/gui_strings.h:811 msgid "Konqi" msgstr "Konqi" @@ -1020,27 +1024,27 @@ msgstr "领跑" msgid "Left" msgstr "左" -#: src/guiengine/engine.cpp:1115 +#: src/guiengine/engine.cpp:1135 msgid "Loading" msgstr "正在读取" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:815 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 msgid "Locked" msgstr "已锁定" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:193 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:216 -#: src/states_screens/challenges.cpp:97 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1786 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1812 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/challenges.cpp:116 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:825 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1791 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1817 #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:208 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:310 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:335 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:309 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:334 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "该挑战已被锁定:请先完成其它挑战!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:252 msgid "Locked!" msgstr "已锁定!" @@ -1055,12 +1059,12 @@ msgstr "注意,所有道具和香蕉临时颠倒过来了!!!" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:279 +#: data/po/gui_strings.h:286 msgid "Make your rivals bite dust!" msgstr "游戏目标:跑在前面,让你的对手望“尘”莫及!" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 msgid "Me Only" msgstr "只有自己" @@ -1071,7 +1075,7 @@ msgstr "菜单键" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:560 +#: data/po/gui_strings.h:567 msgid "Minimal Race GUI" msgstr "最小赛车时界面" @@ -1088,13 +1092,13 @@ msgid "Mouse button %d" msgstr "鼠标按钮 %d" #. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:807 +#: data/po/gui_strings.h:814 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:434 +#: data/po/gui_strings.h:441 msgid "Multiplayer Race" msgstr "多人游戏" @@ -1106,14 +1110,14 @@ msgstr "多人游戏" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:275 data/po/gui_strings.h:322 -#: data/po/gui_strings.h:366 data/po/gui_strings.h:408 +#: data/po/gui_strings.h:282 data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:373 data/po/gui_strings.h:415 msgid "Multi­player" msgstr "多人游戏" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:469 +#: data/po/gui_strings.h:476 msgid "Music" msgstr "音乐" @@ -1136,7 +1140,7 @@ msgstr "新的最快圈速:" msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "已解锁新的游戏模式:%s" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "New highscore!" msgstr "新的最高纪录!" @@ -1156,12 +1160,12 @@ msgid "Nitro" msgstr "氮气" #. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:810 +#: data/po/gui_strings.h:817 msgid "Nolok" msgstr "Nolok" #. I18N: if no kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:297 msgid "None" msgstr "无" @@ -1177,13 +1181,13 @@ msgstr "北国风光" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:640 +#: data/po/gui_strings.h:647 msgid "Novice" msgstr "初级" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: In race setup menu -#: data/po/gui_strings.h:636 +#: data/po/gui_strings.h:643 msgid "Number of AI karts" msgstr "电脑玩家数量" @@ -1201,9 +1205,7 @@ msgstr "老矿井" msgid "Oliver's Math Class" msgstr "奥利弗的数学课" -#. I18N: message shown when a player that isn't game master tries to modify options that -#. I18N: only the game master is allowed to -#: src/input/input_manager.cpp:550 +#: src/input/input_manager.cpp:590 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "只有游戏建立者可以干这个事情!" @@ -1211,17 +1213,17 @@ msgstr "只有游戏建立者可以干这个事情!" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:446 data/po/gui_strings.h:621 +#: data/po/gui_strings.h:453 data/po/gui_strings.h:628 msgid "Options" msgstr "选项" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:341 +#: data/po/gui_strings.h:348 msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!" msgstr "降落伞 - 减慢你前方所有玩家的速度。" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:605 +#: data/po/gui_strings.h:612 msgid "Paused" msgstr "暂停" @@ -1230,17 +1232,17 @@ msgid "Penalty time!!" msgstr "抢跑罚时!!!" #. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:771 +#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:778 msgid "Penguin Playground" msgstr "企鹅游乐场" #. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:813 +#: data/po/gui_strings.h:820 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:673 msgid "Play all" msgstr "玩所有关卡" @@ -1250,7 +1252,7 @@ msgstr "玩所有关卡" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:132 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:73 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:111 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:529 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:536 msgid "Players" msgstr "玩家" @@ -1259,8 +1261,12 @@ msgstr "玩家" msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "请重新设置您的键位" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:477 +msgid "Please wait while the add-ons are loading" +msgstr "附加组件正在加载,请稍候" + #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:335 +#: data/po/gui_strings.h:342 msgid "" "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " "back to make one lose sight!" @@ -1270,24 +1276,24 @@ msgstr "马桶揣子 - 向前发射可以把前面玩家向后拉, 你则得 #. I18N: When configuring input #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:247 data/po/gui_strings.h:602 +#: data/po/gui_strings.h:254 data/po/gui_strings.h:609 msgid "Press ESC to cancel" msgstr "按 ESC 取消" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:594 +#: data/po/gui_strings.h:601 msgid "Press a key" msgstr "请按一个键..." #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In key bindings configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:515 +#: data/po/gui_strings.h:522 msgid "Press enter or double-click on a device to configure it" msgstr "按回车或双击一个设备来配置它" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:533 +#: data/po/gui_strings.h:540 msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" msgstr "按回车或双击一个玩家以编辑其资料" @@ -1302,19 +1308,19 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "在移除附加组件“%s”时遇到问题。" #. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:816 +#: data/po/gui_strings.h:823 msgid "Puffy" msgstr "Puffy" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:458 +#: data/po/gui_strings.h:465 msgid "Quit" msgstr "退出" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:430 +#: data/po/gui_strings.h:437 msgid "Race" msgstr "单机游戏" @@ -1323,7 +1329,7 @@ msgid "Race Results" msgstr "游戏结果" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:632 +#: data/po/gui_strings.h:639 msgid "Race Setup" msgstr "建立游戏" @@ -1331,16 +1337,16 @@ msgstr "建立游戏" msgid "Race in this track again" msgstr "再玩一次本地图" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:226 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:232 msgid "Random Arena" msgstr "随机对战地图" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:804 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1829 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:809 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1834 msgid "Random Kart" msgstr "随机车辆" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:348 msgid "Random Track" msgstr "随机赛道" @@ -1356,7 +1362,7 @@ msgstr "各就各位!" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:373 +#: data/po/gui_strings.h:380 msgid "" "Regular Race: all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " "them!" @@ -1364,7 +1370,7 @@ msgstr "常规比赛:所有道具都可用, 合理使用它们会有意想 #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Reload button to reload addon data -#: data/po/gui_strings.h:191 +#: data/po/gui_strings.h:194 msgid "Reload" msgstr "重新载入" @@ -1385,7 +1391,7 @@ msgstr "自杀" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:583 +#: data/po/gui_strings.h:590 msgid "Resolution" msgstr "分辨率" @@ -1395,7 +1401,7 @@ msgstr "重新开始" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:617 +#: data/po/gui_strings.h:624 msgid "Restart Race" msgstr "重新开始游戏" @@ -1429,7 +1435,7 @@ msgid "Select" msgstr "选择" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:651 +#: data/po/gui_strings.h:658 msgid "Select a game mode" msgstr "选择游戏模式" @@ -1440,7 +1446,7 @@ msgstr "预备!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:369 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:613 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:620 msgid "Setup New Race" msgstr "开始新游戏" @@ -1466,7 +1472,7 @@ msgstr "大小: %s" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:548 +#: data/po/gui_strings.h:555 msgid "Skin" msgstr "皮肤" @@ -1476,7 +1482,7 @@ msgid "Skyline" msgstr "空中车道" #. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:774 +#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:781 msgid "Snag Drive" msgstr "困难的驾驶" @@ -1485,15 +1491,22 @@ msgstr "困难的驾驶" msgid "Snow Peak" msgstr "积雪的顶峰" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:473 +msgid "" +"Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you " +"are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " +"firewall" +msgstr "很抱歉, 在连接到附加组件网站的过程中出现了错误。 请确保你已经连接上网络, 并且SuperTuxKart没有被防火墙拦截。" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:481 +#: data/po/gui_strings.h:488 msgid "Sound Effects" msgstr "音效" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: data/po/gui_strings.h:207 +#: data/po/gui_strings.h:214 msgid "Standard" msgstr "标准" @@ -1506,7 +1519,7 @@ msgstr "星际赛道" msgid "Start Grand Prix" msgstr "开始锦标赛" -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:152 msgid "Start Race" msgstr "开始游戏" @@ -1521,7 +1534,7 @@ msgid "Steer Right" msgstr "右转" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:187 +#: data/po/gui_strings.h:190 msgid "SuperTuxKart Addons" msgstr "SuperTuxKart 附加组件" @@ -1529,8 +1542,8 @@ msgstr "SuperTuxKart 附加组件" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:259 data/po/gui_strings.h:306 -#: data/po/gui_strings.h:350 data/po/gui_strings.h:392 +#: data/po/gui_strings.h:266 data/po/gui_strings.h:313 +#: data/po/gui_strings.h:357 data/po/gui_strings.h:399 msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "SuperTuxKart 帮助" @@ -1540,46 +1553,50 @@ msgstr "SuperTuxKart 帮助" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:461 data/po/gui_strings.h:492 -#: data/po/gui_strings.h:507 data/po/gui_strings.h:525 -#: data/po/gui_strings.h:540 data/po/gui_strings.h:563 +#: data/po/gui_strings.h:468 data/po/gui_strings.h:499 +#: data/po/gui_strings.h:514 data/po/gui_strings.h:532 +#: data/po/gui_strings.h:547 data/po/gui_strings.h:570 msgid "SuperTuxKart Options" msgstr "SuperTuxKart 选项" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:411 +#: data/po/gui_strings.h:418 msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" msgstr "SuperTuxKart 支持在同一台计算机上进行多人游戏。" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:369 +#: data/po/gui_strings.h:376 msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "SuperTuxKart 有多种游戏模式:" -#: src/main.cpp:1006 +#: src/main.cpp:1019 msgid "" -"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " -"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " -"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")." +"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " +"updates. Would you like this feature to be enabled? (To change this setting " +"at a later time, go to options, select tab 'User Interface', and edit " +"\"Internet STK news\")." msgstr "" -"SuperTuxKart可以连接到新闻服务器上以获得更新信息。 你是否希望开启这项功能? (以后要修改此设置, 请到“选项”中的“用户界面”选项卡, " -"编辑“互联网上的STK新闻”。)" + +#. I18N: ./data/karts/suzanne/kart.xml +#: data/po/gui_strings.h:826 +msgid "Suzanne" +msgstr "Suzanne" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:347 +#: data/po/gui_strings.h:354 msgid "" "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short " "time" msgstr "魔法箱子 - 使得箱子和香蕉皮、 氮气和泡泡糖在短时间内暂时颠倒。" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:255 msgid "System Language" msgstr "使用系统语言" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help menu -#: data/po/gui_strings.h:299 +#: data/po/gui_strings.h:306 msgid "" "The 'sharp turn' key allows you to do sharp turns and have better control in " "tight curves" @@ -1599,6 +1616,10 @@ msgstr "航天飞机降落啦,正在减速!" msgid "The Stadium" msgstr "体育场" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:469 +msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" +msgstr "附加组件功能被禁用, 请在“选项”界面中修改" + #: src/race/highscore_manager.cpp:98 msgid "" "The highscore file was too old,\n" @@ -1622,7 +1643,7 @@ msgstr "竞速模式" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:377 +#: data/po/gui_strings.h:384 msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "竞速模式 - 该模式下没有道具, 因此该模式将考验你的驾驶技术!" @@ -1644,12 +1665,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:326 +#: data/po/gui_strings.h:333 msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :" msgstr "下面这些道具可以帮助你获得游戏的胜利:" #. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:777 +#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:784 msgid "To the Moon and Back" msgstr "往返月球" @@ -1667,7 +1688,7 @@ msgstr "%s 设计的地图" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:199 +#: data/po/gui_strings.h:202 msgid "Tracks" msgstr "赛道" @@ -1677,12 +1698,12 @@ msgstr "重试" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui #. I18N: Title for tutorials screen -#: data/po/gui_strings.h:663 +#: data/po/gui_strings.h:670 msgid "Tutorial : Selection Room" msgstr "教程:关卡选择室" #. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:819 +#: data/po/gui_strings.h:829 msgid "Tux" msgstr "Tux" @@ -1710,7 +1731,7 @@ msgstr "更新日期" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:579 +#: data/po/gui_strings.h:586 msgid "Use Frame Buffer Objects (requires restart)" msgstr "使用帧缓冲对象(需要重新启动游戏)" @@ -1720,7 +1741,7 @@ msgstr "使用帧缓冲对象(需要重新启动游戏)" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:131 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:544 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:551 msgid "User Interface" msgstr "用户界面" @@ -1731,7 +1752,7 @@ msgstr "版本:%d" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:575 +#: data/po/gui_strings.h:582 msgid "Vertical Sync (requires restart)" msgstr "垂直同步(需要重新启动游戏)" @@ -1739,7 +1760,7 @@ msgstr "垂直同步(需要重新启动游戏)" #. I18N: Music volume in options #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Sound volume in options -#: data/po/gui_strings.h:477 data/po/gui_strings.h:489 +#: data/po/gui_strings.h:484 data/po/gui_strings.h:496 msgid "Volume" msgstr "音量" @@ -1764,20 +1785,20 @@ msgstr "" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:267 data/po/gui_strings.h:314 -#: data/po/gui_strings.h:358 data/po/gui_strings.h:400 +#: data/po/gui_strings.h:274 data/po/gui_strings.h:321 +#: data/po/gui_strings.h:365 data/po/gui_strings.h:407 msgid "Weapons" msgstr "道具" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 #, c-format msgid "Weather Effects : %s" msgstr "天气效果:%s" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:422 +#: data/po/gui_strings.h:429 msgid "" "When input devices are configured, you are ready to play. Select the " "'multiplayer race' icon in the main menu. When it is time to choose a kart, " @@ -1790,94 +1811,94 @@ msgstr "" "并且用各自的输入设备来选择赛车。 当每个人都选好赛车之后游戏将继续。 注意这时不能用鼠标来选择赛车。" #. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:822 +#: data/po/gui_strings.h:832 msgid "Wilber" msgstr "Wilber" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:693 +#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:700 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix" msgstr "赢得“企鹅游乐场”锦标赛" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:696 +#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:703 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "在与 3 个专家级电脑玩家的对决中, 赢得“企鹅游乐场”锦标赛。" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:741 +#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:748 msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix" msgstr "赢得“往返月球”锦标赛" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:738 +#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:745 msgid "" "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart." msgstr "在“秘密花园”与一个初级电脑玩家火拼,并赢得比赛。" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:762 +#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:769 msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts." msgstr "与 4 个专家级电脑玩家对抗, 在“大峡谷”地图跑三圈,并赢得比赛。" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:708 +#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:715 msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts." msgstr "与 3 个专家级电脑玩家对抗, 在“熔岩城堡”地图跑三圈,并赢得比赛。" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:720 +#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:727 msgid "" "Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts." msgstr "与 3 个中级电脑玩家对抗, 在 3 分 05 秒之内跑完“雪山”地图。" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:684 +#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:691 msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts." msgstr "与 4 个专家级电脑玩家对抗, 在“企鹅高速路”地图跑三圈,并赢得比赛。" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:678 +#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:685 msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island." msgstr "在荒岛上与 3 个电脑玩家玩“跟随老大”的游戏并赢得比赛。" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:726 +#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:733 msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track" msgstr "在太阳系中与 5 个电脑玩家玩“跟随老大”的游戏并赢得比赛。" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:735 +#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:742 msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden" msgstr "赢得“秘密花园”的肉搏战" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:759 +#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:766 msgid "Win a race on Canyon" msgstr "赢得“大峡谷”赛道的比赛" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:705 +#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:712 msgid "Win a race on Fort Magma" msgstr "赢得“熔岩城堡”赛道的比赛" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:717 +#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:724 msgid "Win a race on Snow Mountain" msgstr "赢得雪山的比赛" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:681 +#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:688 msgid "Win a race on Tux Tollway" msgstr "赢得“企鹅高速路”赛道的比赛" #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:669 +#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:676 msgid "Win the At World's End Grand Prix" msgstr "赢得“在世界的尽头”锦标赛" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:744 +#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:751 msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "与 3 个专家级电脑玩家对抗,赢得“往返月球”锦标赛。" @@ -1888,7 +1909,7 @@ msgstr "XR591" #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: data/po/gui_strings.h:223 +#: data/po/gui_strings.h:230 msgid "Yes" msgstr "是" @@ -1896,15 +1917,15 @@ msgstr "是" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "恭喜你完成锦标赛!" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You finished the race!" msgstr "恭喜你完成比赛!" -#: src/modes/world.cpp:787 +#: src/modes/world.cpp:794 msgid "You have been eliminated!" msgstr "你被淘汰了!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "You topped the highscore list!" msgstr "恭喜你打破最高纪录!" @@ -1913,7 +1934,7 @@ msgstr "恭喜你打破最高纪录!" msgid "You unlocked a new feature!" msgstr "你解锁了一个新功能!" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You won the race!" msgstr "恭喜你赢得了比赛!" @@ -1933,13 +1954,18 @@ msgstr "你的配置文件太老了,新的配置文件已经创建。" msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "你的按键设置与当前版本的 SuperTuxKart 不兼容。" +#. I18N: ./data/tracks/zengarden/track.xml +#: data/po/gui_strings.h:68 +msgid "Zen Garden" +msgstr "禅宗花园" + #. I18N: Unbound key binding #: src/input/binding.cpp:87 msgid "[none]" msgstr "(无)" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:457 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:459 msgid "by" msgstr "作者:" @@ -1947,8 +1973,11 @@ msgstr "作者:" msgid "featured" msgstr "精华" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:909 +#. I18N: track group name +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:70 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:914 #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:193 msgid "standard" msgstr "标准" @@ -1959,262 +1988,6 @@ msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Auria https://launchpad.net/~auria-mg\n" " STK-team https://launchpad.net/~stk\n" -" Xhacker Liu https://launchpad.net/~xhacker\n" " acme_pjz https://launchpad.net/~acme-pjz\n" " lks https://launchpad.net/~lks\n" " luojie-dune https://launchpad.net/~luojie-dune" - -#, c-format -#~ msgid "%s bites %s's bait" -#~ msgstr "%s 被 %s 吸住了!" - -#, c-format -#~ msgid "%s eats too much of %s's cake" -#~ msgstr "%s 被 %s 用蛋糕给砸了一下" - -#, c-format -#~ msgid "%s gets a fancy mask from %s" -#~ msgstr "%s 的挡风玻璃被 %s 的道具给挡住了!" - -#, c-format -#~ msgid "%s will not play bowling with %s again" -#~ msgstr "%s 再也不会和 %s 玩保龄球了(被砸了!)" - -#~ msgid "(more players can join by pressing 'fire' now)" -#~ msgstr "(按“使用道具”键以加入更多玩家)" - -#~ msgid "All tracks" -#~ msgstr "所有赛道" - -#~ msgid "Audio/Video" -#~ msgstr "声音/显示" - -#~ msgid "Back to main menu" -#~ msgstr "回到主菜单" - -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "已完成" - -#~ msgid "Grand Prix Results" -#~ msgstr "锦标赛成绩" - -#~ msgid "Networking" -#~ msgstr "联网游戏" - -#, c-format -#~ msgid "Player %i (%s)" -#~ msgstr "玩家 %i (%s)" - -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "显示" - -#~ msgid "All tracks included in SuperTuxKart" -#~ msgstr "SuperTuxKart中所有赛道" - -#~ msgid "First grand prix, easy to get started" -#~ msgstr "第一个锦标赛 (轻松上手)" - -#~ msgid "Last grand prix, longer and harder" -#~ msgstr "最后一个锦标赛 (路途更长更艰险)" - -#~ msgid "Second grand prix" -#~ msgstr "第二个锦标赛" - -#~ msgid "Third grand prix" -#~ msgstr "第三个锦标赛" - -#~ msgid "Special" -#~ msgstr "特殊" - -#, c-format -#~ msgid " Keyboard %i" -#~ msgstr " 键盘 %i" - -#~ msgid "%0 will not play bowling with %1 again" -#~ msgstr "%0 不会再和 %1 一起玩保龄球了" - -#~ msgid "" -#~ "3 Strikes Battle : only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -#~ "they lose all their lives." -#~ msgstr "三击对战 - 多人游戏中才有该模式。 用道具来攻击其他玩, 直到对手丢掉 3 条命。" - -#~ msgid "" -#~ "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion : " -#~ "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " -#~ "rank, the more points you get. In the end, the player with the most points " -#~ "wins the cup." -#~ msgstr "" -#~ "* 大多数游戏模式也可以在锦标赛模式中使用:不仅仅是玩一个地图, 而是玩一系列的地图。 每场比赛你的排名越靠前, 你所获得的积分就越多。 " -#~ "最后积分最高的玩家将赢得锦标赛。" - -#~ msgid "Apply video changes" -#~ msgstr "应用视频设置" - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the City track with 3 AI karts in under 4:20 minutes." -#~ msgstr "在 4 分 20 秒之内完成三圈“城市”地图,含 3 个电脑玩家。" - -#~ msgid "Finish Race track in 2:40" -#~ msgstr "在 2 分 40 秒之内完成“赛道”地图。" - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps in Racetrack with 3 easy AI karts in under 2:40 minutes." -#~ msgstr "在 2 分 40 秒之内完成三圈“赛道”地图,含 3 个简单的电脑玩家。" - -#~ msgid "" -#~ "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts." -#~ msgstr "赢得“在世界的尽头”锦标赛,含 3 个专家级别电脑玩家。" - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the Tux Tollway track with 3 AI karts in under 3:35 minutes." -#~ msgstr "在 3 分 35 秒之内完成三圈“企鹅高速路”地图,含 3 个电脑玩家。" - -#~ msgid "Finish the City track in 4:20" -#~ msgstr "在 4 分 20 秒之内完成“企鹅高速路”地图。" - -#~ msgid "Finish Tux Tollway track in 3:35" -#~ msgstr "在 3 分 35 秒之内完成“企鹅高速路”地图。" - -#~ msgid "Follow the Leader in the Jungle" -#~ msgstr "在丛林中跟紧老大" - -#~ msgid "" -#~ "Finish with at least 9 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " -#~ "2:20 minutes." -#~ msgstr "在 2 分 20 秒之内在“漂移沙漠”跑三圈,并留下至少 9 分的氮气。" - -#~ msgid "" -#~ "Regular Race - all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " -#~ "them!" -#~ msgstr "常规比赛 - 所有道具都可用,合理使用它们会有意想不到的效果哦!" - -#~ msgid "" -#~ "Run for second place, as the last kart will be disqualified every time the " -#~ "counter hits zero. Beware : going in front of the leader will get you " -#~ "eliminated too!" -#~ msgstr "你至多只能跑到第二名,每隔一定时间最后一名会被淘汰掉。 注意:如果你超过了老大,你也会被淘汰!" - -#~ msgid "" -#~ "Win a 1 lap Head to Head on Tux Tollway against 1 'Racer' level AI kart." -#~ msgstr "在“企鹅高速路”与一个专家级电脑玩家火拼,并赢得比赛。" - -#~ msgid "" -#~ "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts." -#~ msgstr "战胜三辆电脑赛车,赢得“往返月球”锦标赛。" - -#~ msgid "Win a Head to Head on Tux Tollway" -#~ msgstr "赢得“企鹅高速路”的肉搏战" - -#~ msgid "Win a 4 lap race on Snow Mountain against 4 'Racer' level AI kart." -#~ msgstr "在雪山上与 4 个专家级电脑玩家跑四圈并赢得比赛。" - -#~ msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts in the Amazonian Jungle." -#~ msgstr "在亚马逊丛林与 3 个电脑玩家玩“跟随老大”的游戏并赢得比赛。" - -#~ msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 'Racer' Level AI karts." -#~ msgstr "战胜三个专家级电脑玩家,赢得“企鹅游乐场”锦标赛。" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "名称:" - -#, c-format -#~ msgid "Description: %i" -#~ msgstr "描述: %i" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "描述:" - -#~ msgid "Loading news from stkaddons..." -#~ msgstr "正在从stkaddons下载新闻..." - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "版本:" - -#, c-format -#~ msgid "Version: %i" -#~ msgstr "版本: %i" - -#~ msgid "Updating the list..." -#~ msgstr "正在更新列表..." - -#~ msgid "You won the Grand Prix!" -#~ msgstr "恭喜你赢得了锦标赛!" - -#, c-format -#~ msgid "Name: %i" -#~ msgstr "名称: %i" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "测试" - -#~ msgid "Multiplayer" -#~ msgstr "多人游戏" - -#~ msgid "Animated Effects and Scenery" -#~ msgstr "动画化的效果和场景" - -#~ msgid "Animated Karts" -#~ msgstr "动画化的车" - -#~ msgid "DEBUG" -#~ msgstr "DEBUG" - -#~ msgid "Graphical Effects Settings" -#~ msgstr "图形效果设置" - -#~ msgid "" -#~ "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 Expert level AI kart." -#~ msgstr "在“秘密花园”与一个专家级电脑玩家火拼,并赢得比赛。" - -#~ msgid "" -#~ "Finish with at least 6 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " -#~ "in under 52 seconds." -#~ msgstr "在 52 秒之内在奥利弗的数学课跑三圈, 完成比赛时留下至少 6 份的氮气。" - -#~ msgid "" -#~ "When input devices are configured, you are ready to play. Simply start a new " -#~ "race by selecting the race icon in the main menu. When it is time to choose " -#~ "a kart, each player can press on the 'fire' key of their gamepad or keyboard " -#~ "to join the game. Each player can use their input device to select their " -#~ "kart. The game continues when everyone selected their kart. Note that the " -#~ "mouse may not be used for this operation." -#~ msgstr "" -#~ "当输入设备配置好之后,你就可以开始游戏了。 选择主菜单的“单机游戏”即可开始新游戏。 当选择赛车的时候, 每位玩家可以按他们各自的“开火”键来加入游戏。 " -#~ "每位玩家用自己的输入设备来选择自己的赛车。 当所有玩家都选择好赛车之后,游戏将会继续。 当多人游戏的时候,请不要用鼠标来选择赛车。" - -#~ msgid "gamepad" -#~ msgstr "游戏手柄" - -#~ msgid "keyboard" -#~ msgstr "键盘" - -#~ msgid "Tutorial" -#~ msgstr "教程" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "状态" - -#~ msgid "Canyon" -#~ msgstr "大峡谷" - -#~ msgid "Donwload failed.\n" -#~ msgstr "下载失败。\n" - -#~ msgid "Farm" -#~ msgstr "农场" - -#~ msgid "Snow Mountain" -#~ msgstr "雪山" - -#~ msgid "Download failed.\n" -#~ msgstr "下载失败。\n" - -#~ msgid "City" -#~ msgstr "城市赛道" - -#~ msgid "Back to menu" -#~ msgstr "返回主菜单" - -#, c-format -#~ msgid "%s by %s\t%d" -#~ msgstr "%s 作者 %s\t%d" diff --git a/data/po/zh_TW.po b/data/po/zh_TW.po index 6df64f073..57489f4d0 100644 --- a/data/po/zh_TW.po +++ b/data/po/zh_TW.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: supertuxkart.pot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-09 21:49-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-31 14:24-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-10 07:44+0000\n" "Last-Translator: tryneeds \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 00:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-18 08:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n" #. I18N: Do NOT literally translate this string!! Please enter Y as the #. translation if your language is a RTL (right-to-left) language, @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "%0 bites %1's bait" msgstr "%0 吞了 %1 的餌了" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:55 +#: src/items/flyable.cpp:56 msgid "%0 eats too much of %1's cake" msgstr "%0 吃了太多 %1 的蛋糕了" @@ -40,22 +40,22 @@ msgid "%0 gets a fancy mask from %1" msgstr "%1 丟了個時髦面具給 %0" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:79 +#: src/items/flyable.cpp:80 msgid "%0 is bowled over by %1" msgstr "%1 丟出保齡球打中 %0 了" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:57 +#: src/items/flyable.cpp:58 msgid "%0 is dubious of %1's cooking skills" msgstr "%0 認為 %1 的手藝糟透了" #. I18N: shown when hit by cake. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:59 +#: src/items/flyable.cpp:60 msgid "%0 should not play with %1's lunch" msgstr "%0 不應該拿 %1 的午餐來玩" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:75 +#: src/items/flyable.cpp:76 msgid "%0 will not go bowling with %1 again" msgstr "%0 再也不和 %1 打保齡球了" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "%1 merges %0's face with a plunger" msgstr "%1 用活塞幫 %0 的臉整形" #. I18N: shown when hit by bowling ball. %1 is the attacker, %0 is the victim. -#: src/items/flyable.cpp:77 +#: src/items/flyable.cpp:78 msgid "%1 strikes %0" msgstr "%1 擊中了 %0" @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "%1 tests a tractor beam on %0" msgstr "%1 正在 %0 身上測試牽引光束" #. I18N: In the track setup screen (number of laps choice, where %i is the number) -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:129 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:136 #, c-format msgid "%i laps" msgstr "%i 圈" @@ -122,18 +122,18 @@ msgid "%s is a mighty pirate!" msgstr "%s 是個偉大的海盜!" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:95 +#: src/items/flyable.cpp:96 #, c-format msgid "%s is practicing with a blue, big, spheric yo-yo" msgstr "%s 正在練習玩一個藍色的大溜溜球" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:523 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:527 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "%s 準備好了" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:97 +#: src/items/flyable.cpp:98 #, c-format msgid "%s is the world master of the boomerang ball" msgstr "%s 是迴力球的世界級大師" @@ -144,35 +144,35 @@ msgid "%s pays the next round of grog!" msgstr "%s 得回來付下一攤的酒錢!" #. I18N: shown when hit by own bowling ball. %s is the kart. -#: src/items/flyable.cpp:99 +#: src/items/flyable.cpp:100 #, c-format msgid "%s should play (rubber) darts instead of bowling" msgstr "%s 應該去玩橡膠飛鏢而不是保齡球" -#: src/modes/world.cpp:791 +#: src/modes/world.cpp:798 #, c-format msgid "'%s' has been eliminated." msgstr "「%s」已經被淘汰。" #. I18N: for empty highscores entries -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:265 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:272 msgid "(Empty)" msgstr "(無)" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:414 +#: data/po/gui_strings.h:421 msgid "(network play is not yet available)" msgstr "(網路連線對戰功能尚未完成)" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help screen -#: data/po/gui_strings.h:303 +#: data/po/gui_strings.h:310 msgid "* Current key bindings can be seen/changed in menu Options" msgstr "* 目前的按鍵組合可以在主選單的「選項」中查看或更改" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:389 +#: data/po/gui_strings.h:396 msgid "" "* Most of these game modes can also be played in a Grand Prix fashion: " "instead of playing a single race, you play many in a row. The better you " @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" "* 這些遊戲模式大多都能在大獎賽中進行。 在大獎賽中,玩家會進行不只一場的比賽。 玩家的名次愈高,得到分數愈多。 最終由總積分最高者獲得冠軍。" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:522 +#: data/po/gui_strings.h:529 msgid "" "* Which config to use will be inferred from which 'fire' key is pressed to " "join the game." @@ -195,13 +195,13 @@ msgstr "三擊對戰" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:385 +#: data/po/gui_strings.h:392 msgid "" "3 Strikes Battle: only in multiplayer games. Hit others with weapons until " "they lose all their lives." msgstr "三擊對戰:只有在多人模式中才有。 用武器攻擊對手直到他們都耗盡生命。" -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:191 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:198 msgid "= Highscores =" msgstr "= 高分榜 =" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "放棄大獎賽" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:454 +#: data/po/gui_strings.h:461 msgid "About" msgstr "關於" @@ -232,21 +232,24 @@ msgstr "新增按鍵設定" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:537 +#: data/po/gui_strings.h:544 msgid "Add Player" msgstr "加入玩家" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:519 +#: data/po/gui_strings.h:526 msgid "Add a device" msgstr "新增裝置" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name +#. I18N: track group name #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:911 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:211 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:72 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:916 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:195 data/po/gui_strings.h:218 msgid "Add-Ons" msgstr "附加元件" @@ -256,12 +259,12 @@ msgstr "附加元件名稱" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:442 +#: data/po/gui_strings.h:449 msgid "Addons" msgstr "附加元件" #. I18N: ./data/karts/adiumy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:780 +#: data/po/gui_strings.h:787 msgid "Adiumy" msgstr "Adiumy" @@ -271,10 +274,10 @@ msgstr "Adiumy" #. I18N: name of the tab that will show tracks from all groups #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:84 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:903 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:215 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:64 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:908 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:187 data/po/gui_strings.h:222 msgid "All" msgstr "全部" @@ -282,8 +285,8 @@ msgstr "全部" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen #. I18N: ./data/grandprix/alltracks.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:659 -#: data/po/gui_strings.h:765 +#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:772 msgid "All Tracks" msgstr "全部賽道" @@ -291,37 +294,43 @@ msgstr "全部賽道" msgid "All blows allowed, so catch weapons and make clever use of them!" msgstr "可以使用所有的攻擊手段,收集武器並巧妙的使用它們吧!" +#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui +#. I18N: In the ui settings +#: data/po/gui_strings.h:563 +msgid "Allow STK to connect to the Internet" +msgstr "" + #. I18N: ./data/tracks/jungle/track.xml #: data/po/gui_strings.h:26 msgid "Amazonian Journey" msgstr "亞馬遜之旅" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:344 +#: data/po/gui_strings.h:351 msgid "Anchor - slows down greatly the kart in the first position" msgstr "鐵錨 - 會讓領先的車子速度大大減慢" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:304 #, c-format msgid "Animated Characters : %s" msgstr "角色動畫 : %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:298 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 #, c-format msgid "Animated Scenery : %s" msgstr "場景動畫 : %s" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:305 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:307 #, c-format msgid "Anti-aliasing (requires restart) : %s" msgstr "反鋸齒功能 (重新啟動生效) : %s" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings menu -#: data/po/gui_strings.h:591 +#: data/po/gui_strings.h:598 msgid "Apply new resolution" msgstr "套用新的解析度" @@ -330,9 +339,11 @@ msgstr "套用新的解析度" msgid "Are you sure you want to permanently delete this configuration?" msgstr "您確定要永久刪除這個設定?" +#. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui +#. I18N: Section in the addons menu #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: Section in arena tracks selection screen -#: data/po/gui_strings.h:203 +#: data/po/gui_strings.h:206 data/po/gui_strings.h:210 msgid "Arenas" msgstr "競技場" @@ -349,12 +360,12 @@ msgstr "糟了, 船長, %s 下錨了!" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:598 +#: data/po/gui_strings.h:605 msgid "Assign to ESC key" msgstr "指定為 ESC 鍵" #. I18N: ./data/grandprix/atworldsend.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:167 data/po/gui_strings.h:768 +#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:775 msgid "At World's End" msgstr "在世界的盡頭" @@ -364,13 +375,13 @@ msgstr "在世界的盡頭" #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:71 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:68 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:110 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:80 data/po/gui_strings.h:465 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:472 msgid "Audio" msgstr "音效" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:287 +#: data/po/gui_strings.h:294 msgid "Avoid bananas!" msgstr "避開香蕉皮!" @@ -382,19 +393,19 @@ msgstr "軸 %d %s" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:184 +#: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:226 data/po/gui_strings.h:187 msgid "Back" msgstr "返回" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:609 +#: data/po/gui_strings.h:616 msgid "Back to Race" msgstr "回到比賽" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: In the input configuration screen -#: data/po/gui_strings.h:504 +#: data/po/gui_strings.h:511 msgid "Back to device list" msgstr "回到裝置列表" @@ -411,12 +422,12 @@ msgid "Banana? Box? Banana? Box? Banana? Box?" msgstr "香蕉?盒?香蕉?盒?香蕉?盒?" #. I18N: ./data/karts/beagle/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:783 +#: data/po/gui_strings.h:790 msgid "Beagle" msgstr "Beagle" #. I18N: ./data/karts/beastie/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:786 +#: data/po/gui_strings.h:793 msgid "Beastie" msgstr "Beastie" @@ -431,7 +442,7 @@ msgid "Bovine Barnyard" msgstr "畜牧農場" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:338 +#: data/po/gui_strings.h:345 msgid "" "Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back, it will be thrown " "backwards." @@ -443,12 +454,12 @@ msgid "Brake" msgstr "煞車" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:336 msgid "BubbleGum - leave a sticky pink puddle behind you" msgstr "泡泡糖 - 在您身後留下一塊粉紅色黏膠" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:332 +#: data/po/gui_strings.h:339 msgid "" "Cake - thrown at the closest rival, best on short ranges and long straights" msgstr "蛋糕 - 丟到最接近的對手身上,在短範圍內或長直線上效果最好" @@ -472,7 +483,7 @@ msgstr "無法下載新聞檔案,詳情請查看終端機。" #: src/states_screens/dialogs/add_device_dialog.cpp:81 #: src/states_screens/dialogs/addons_loading.cpp:197 #: src/states_screens/dialogs/player_info_dialog.cpp:100 -#: data/po/gui_strings.h:227 data/po/gui_strings.h:235 +#: data/po/gui_strings.h:234 data/po/gui_strings.h:242 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -498,46 +509,46 @@ msgstr "未知的洞穴" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:438 +#: data/po/gui_strings.h:445 msgid "Challenges" msgstr "挑戰模式" #. I18N: ./data/gui/challenges.stkgui #. I18N: Title for challenges screen -#: data/po/gui_strings.h:219 +#: data/po/gui_strings.h:226 msgid "Challenges : Trophy Room" msgstr "挑戰模式 : 獎杯室" #. I18N: ./data/gui/karts.stkgui #. I18N: In the kart selection (player setup) screen -#: data/po/gui_strings.h:426 +#: data/po/gui_strings.h:433 msgid "Choose a Kart" msgstr "選擇一台賽車" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:687 +#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:694 msgid "Collect Nitro in Math Class" msgstr "在賽道「奧力佛的數學課」中收集氮氣罐" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:283 +#: data/po/gui_strings.h:290 msgid "Collect blue boxes : they will give you weapons or other powerups" msgstr "收集藍箱子:它們將會給您武器或其他道具" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:729 +#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:736 msgid "Collect fuel for your rocket" msgstr "為您的火箭收集燃料" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:753 +#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:760 msgid "Collect the Pharaohs Treasure" msgstr "收集法老王的寶藏" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:291 +#: data/po/gui_strings.h:298 msgid "" "Collecting nitro allows you to get speed boosts whenever you wish by " "pressing the appropriate key. You can see your current level of nitro in the " @@ -545,7 +556,7 @@ msgid "" msgstr "收集氮氣罐讓你能隨時按設定的氮氣鍵來加速。 遊戲畫面右方的指示條會顯示目前你所擁有的燃料量。" #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:672 +#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:679 msgid "Come first in the At World's End Grand Prix with 3 Expert AI karts." msgstr "與三個專家級對手一起參加「在世界的盡頭」大獎賽並得到冠軍。" @@ -567,8 +578,8 @@ msgstr "沒有道具,所以您只能靠您的賽車技巧了!" #. I18N: ./data/gui/feature_unlocked.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_lose.stkgui #. I18N: ./data/gui/grand_prix_win.stkgui -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:250 -#: data/po/gui_strings.h:253 data/po/gui_strings.h:256 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:98 data/po/gui_strings.h:257 +#: data/po/gui_strings.h:260 data/po/gui_strings.h:263 msgid "Continue" msgstr "繼續" @@ -583,8 +594,8 @@ msgstr "繼續進行大獎賽" #: src/states_screens/options_screen_audio.cpp:66 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:112 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:496 -#: data/po/gui_strings.h:511 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:84 data/po/gui_strings.h:503 +#: data/po/gui_strings.h:518 msgid "Controls" msgstr "操控" @@ -595,7 +606,7 @@ msgstr "土狼峽谷" #. I18N: ./data/gui/credits.stkgui #. I18N: Title in credits screen -#: data/po/gui_strings.h:239 +#: data/po/gui_strings.h:246 msgid "Credits" msgstr "鳴謝" @@ -606,7 +617,7 @@ msgstr "月牙渡口" #. I18N: ./data/gui/options_device.stkgui #. I18N: To delete a keyboard configuration -#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:500 +#: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:93 data/po/gui_strings.h:507 msgid "Delete Configuration" msgstr "刪除設定" @@ -617,13 +628,13 @@ msgid "Disable Device" msgstr "停用裝置" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is disabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:291 msgid "Disabled" msgstr "已關閉" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:552 +#: data/po/gui_strings.h:559 msgid "Display FPS" msgstr "顯示FPS" @@ -651,12 +662,12 @@ msgid "Download failed." msgstr "下載失敗。" #. I18N: ./data/karts/elephpant/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:789 +#: data/po/gui_strings.h:796 msgid "Elephpant" msgstr "Elephpant" #. I18N: ./data/karts/emule/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:792 +#: data/po/gui_strings.h:799 msgid "Emule" msgstr "Emule" @@ -669,8 +680,8 @@ msgstr "啟用裝置" #. I18N: in the graphical options tooltip; indicates a graphical feature is enabled #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Next to checkbox in settings menu -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:287 data/po/gui_strings.h:473 -#: data/po/gui_strings.h:485 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:289 data/po/gui_strings.h:480 +#: data/po/gui_strings.h:492 msgid "Enabled" msgstr "已開啟" @@ -679,17 +690,17 @@ msgid "Energy" msgstr "能量" #. I18N: Enter the name of YOUR language here, do not literally translate the word "English" -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:168 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:170 msgid "English" msgstr "台灣中文" #. I18N: ./data/gui/enter_player_name_dialog.stkgui #. I18N: In the 'add new player' dialog -#: data/po/gui_strings.h:243 +#: data/po/gui_strings.h:250 msgid "Enter the new player's name" msgstr "請輸入新玩家的名稱" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1134 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1139 msgid "" "Everyone:\n" "Press 'Fire' now to join the game!" @@ -700,13 +711,13 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:629 +#: data/po/gui_strings.h:636 msgid "Exit Race" msgstr "退出比賽" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:648 +#: data/po/gui_strings.h:655 msgid "Expert" msgstr "專家" @@ -719,52 +730,52 @@ msgid "Final lap!" msgstr "最後一圈!" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:714 +#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:721 msgid "Finish 3 laps in Farm with 3 easy AI karts in under 2:30 minutes." msgstr "與三個簡單級對手在 2:30 內跑完三圈「畜牧農場」賽道。" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:750 +#: data/po/gui_strings.h:152 data/po/gui_strings.h:757 msgid "" "Finish 3 laps in Lighthouse with 3 Expert AI karts in under 1:30 minutes." msgstr "與三個專家級對手在 1:30 內跑完三圈「圍繞燈塔」賽道。" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:702 +#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:709 msgid "Finish 3 laps in mines with 3 expert AI karts in under 3:00 minutes." msgstr "與三個專家級對手在 3:00 內跑完三圈「廢棄礦坑」賽道。" #. I18N: ./data/challenges/hacienda.challenge -#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:711 +#: data/po/gui_strings.h:113 data/po/gui_strings.h:718 msgid "Finish Farm in 2:30" msgstr "在2:30內跑完「畜牧農場」賽道" #. I18N: ./data/challenges/tollway.challenge -#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:747 +#: data/po/gui_strings.h:149 data/po/gui_strings.h:754 msgid "Finish Lighthouse in 1:30" msgstr "在1:30內跑完「圍繞燈塔」賽道" #. I18N: ./data/challenges/fortmagma.challenge -#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:699 +#: data/po/gui_strings.h:101 data/po/gui_strings.h:706 msgid "Finish Mines in 3:00" msgstr "在3:00內跑完「廢棄礦坑」賽道" #. I18N: ./data/challenges/crescentcrossing.challenge -#: data/po/gui_strings.h:89 data/po/gui_strings.h:690 +#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:697 msgid "" "Finish with at least 10 points of nitro on three laps of Oliver's Math Class " "in under 55 seconds." msgstr "在55秒內跑完三圈「奧力佛的數學課」賽道並留下至少10點的氮氣燃料。" #. I18N: ./data/challenges/tothemoonandback.challenge -#: data/po/gui_strings.h:155 data/po/gui_strings.h:756 +#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:763 msgid "" "Finish with at least 12 nitro points on 3 laps of Shifting Sands in under " "2:20 minutes." msgstr "在2:20內跑完三圈「漂移沙漠」賽道並留下至少12點的氮氣燃料。" #. I18N: ./data/challenges/mines.challenge -#: data/po/gui_strings.h:131 data/po/gui_strings.h:732 +#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:739 msgid "" "Finish with at least 16 nitro points on 2 laps of XR591 in under 2:30 " "minutes." @@ -777,7 +788,7 @@ msgstr "射擊" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:418 +#: data/po/gui_strings.h:425 msgid "" "First, you will need several input devices (having multiple gamepads or " "joysticks is the best way to play with several people). Go in the input " @@ -795,18 +806,18 @@ msgid "Follow the Leader" msgstr "緊隨領隊" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:723 +#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:730 msgid "Follow the Leader around the Solar System" msgstr "緊隨領隊繞行太陽系" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:74 data/po/gui_strings.h:675 +#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:682 msgid "Follow the Leader on a Desert Island" msgstr "在「熱帶荒島」上緊隨領隊" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:381 +#: data/po/gui_strings.h:388 msgid "" "Follow the leader: run for second place, as the last kart will be " "disqualified every time the counter hits zero. Beware : going in front of " @@ -820,7 +831,7 @@ msgstr "岩漿要塞" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:587 +#: data/po/gui_strings.h:594 msgid "Fullscreen" msgstr "全螢幕" @@ -842,8 +853,8 @@ msgstr "遊戲按鍵" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:271 data/po/gui_strings.h:318 -#: data/po/gui_strings.h:362 data/po/gui_strings.h:404 +#: data/po/gui_strings.h:278 data/po/gui_strings.h:325 +#: data/po/gui_strings.h:369 data/po/gui_strings.h:411 msgid "Game Modes" msgstr "遊戲模式" @@ -867,8 +878,8 @@ msgstr "手把帽桿 %d" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:263 data/po/gui_strings.h:310 -#: data/po/gui_strings.h:354 data/po/gui_strings.h:396 +#: data/po/gui_strings.h:270 data/po/gui_strings.h:317 +#: data/po/gui_strings.h:361 data/po/gui_strings.h:403 msgid "General" msgstr "一般" @@ -877,7 +888,7 @@ msgid "Geronimo!!!" msgstr "跳傘啦!!!" #. I18N: ./data/karts/gnu/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:795 +#: data/po/gui_strings.h:802 msgid "Gnu" msgstr "Gnu" @@ -886,19 +897,19 @@ msgid "Go!" msgstr "衝啊!" #. I18N: ./data/karts/gooey/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:798 +#: data/po/gui_strings.h:805 msgid "Gooey" msgstr "Gooey" #. I18N: ./data/gui/tracks.stkgui #. I18N: Section in track selection screen -#: data/po/gui_strings.h:655 +#: data/po/gui_strings.h:662 msgid "Grand Prix" msgstr "大獎賽" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:571 +#: data/po/gui_strings.h:578 msgid "Graphical Effects Level" msgstr "圖像特效等級" @@ -908,7 +919,7 @@ msgstr "圖像特效等級" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:129 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:70 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:67 -#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:567 +#: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:109 data/po/gui_strings.h:574 msgid "Graphics" msgstr "圖像" @@ -925,12 +936,12 @@ msgstr "大地莊園" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:450 data/po/gui_strings.h:625 +#: data/po/gui_strings.h:457 data/po/gui_strings.h:632 msgid "Help" msgstr "說明" #. I18N: ./data/karts/hexley/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:801 +#: data/po/gui_strings.h:808 msgid "Hexley" msgstr "Hexley" @@ -946,45 +957,38 @@ msgstr "利用武器攻擊對手,直到他們掛掉。(只能在多人遊戲 #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:295 +#: data/po/gui_strings.h:302 msgid "" "If you see a button with a lock like this one, you need to complete a " "challenge to unlock it." msgstr "若您看到一個像這樣帶有鎖頭的按鈕, 表示您需要完成一項特定挑戰才能將它解鎖。" -#. I18N: message shown when an input device is used but is not associated to any player -#: src/input/input_manager.cpp:525 +#: src/input/input_manager.cpp:560 #, c-format msgid "Ignoring '%s', you needed to join earlier to play!" msgstr "忽略「%s」,您必須要早一點加入遊戲!" #. I18N: ./data/gui/addons_loading.stkgui #. I18N: Addons -#: data/po/gui_strings.h:180 +#: data/po/gui_strings.h:183 msgid "Install" msgstr "安裝" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:644 +#: data/po/gui_strings.h:651 msgid "Intermediate" msgstr "中等" -#. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui -#. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:556 -msgid "Internet STK news" -msgstr "STK線上消息" - #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:195 +#: data/po/gui_strings.h:198 msgid "Karts" msgstr "賽車" #. I18N: ./data/gui/confirm_resolution_dialog.stkgui #. I18N: In the 'confirm resolution' dialog, that's shown when switching resoluton -#: data/po/gui_strings.h:231 +#: data/po/gui_strings.h:238 msgid "Keep this resolution" msgstr "保持這個解析度" @@ -999,7 +1003,7 @@ msgid "Keyboard %i" msgstr "鍵盤 %i" #. I18N: ./data/karts/konqi/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:804 +#: data/po/gui_strings.h:811 msgid "Konqi" msgstr "Konqi" @@ -1023,27 +1027,27 @@ msgstr "領隊" msgid "Left" msgstr "左" -#: src/guiengine/engine.cpp:1115 +#: src/guiengine/engine.cpp:1135 msgid "Loading" msgstr "載入中" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:815 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 msgid "Locked" msgstr "未解鎖" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:193 -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:216 -#: src/states_screens/challenges.cpp:97 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:820 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1786 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1812 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:199 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:222 +#: src/states_screens/challenges.cpp:116 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:825 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1791 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1817 #: src/states_screens/race_setup_screen.cpp:208 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:310 -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:335 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:309 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:334 msgid "Locked : solve active challenges to gain access to more!" msgstr "已鎖定:您必須先通過其它挑戰才能掌握更多!" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:252 msgid "Locked!" msgstr "已鎖定!" @@ -1058,12 +1062,12 @@ msgstr "奇蹟啊,孩子。在這世界上沒有其它東西會有這樣的味 #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:279 +#: data/po/gui_strings.h:286 msgid "Make your rivals bite dust!" msgstr "讓您的競爭對手望塵莫及!" #. I18N: if some kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:293 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 msgid "Me Only" msgstr "只有自己" @@ -1074,7 +1078,7 @@ msgstr "選單按鍵" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the ui settings -#: data/po/gui_strings.h:560 +#: data/po/gui_strings.h:567 msgid "Minimal Race GUI" msgstr "精簡賽車介面" @@ -1091,13 +1095,13 @@ msgid "Mouse button %d" msgstr "滑鼠按鍵 %d" #. I18N: ./data/karts/mozilla/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:807 +#: data/po/gui_strings.h:814 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:434 +#: data/po/gui_strings.h:441 msgid "Multiplayer Race" msgstr "多人遊戲" @@ -1109,14 +1113,14 @@ msgstr "多人遊戲" #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:275 data/po/gui_strings.h:322 -#: data/po/gui_strings.h:366 data/po/gui_strings.h:408 +#: data/po/gui_strings.h:282 data/po/gui_strings.h:329 +#: data/po/gui_strings.h:373 data/po/gui_strings.h:415 msgid "Multi­player" msgstr "多人遊戲" #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in the audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:469 +#: data/po/gui_strings.h:476 msgid "Music" msgstr "音樂" @@ -1139,7 +1143,7 @@ msgstr "新的最快圈速" msgid "New game mode '%s' now available" msgstr "現在可以執行新的遊戲模式「%s」" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "New highscore!" msgstr "創下新紀錄!" @@ -1159,12 +1163,12 @@ msgid "Nitro" msgstr "氮氣" #. I18N: ./data/karts/nolok/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:810 +#: data/po/gui_strings.h:817 msgid "Nolok" msgstr "Nolok" #. I18N: if no kart animations are enabled -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:295 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:297 msgid "None" msgstr "無" @@ -1180,13 +1184,13 @@ msgstr "北國名勝" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: Difficulty -#: data/po/gui_strings.h:640 +#: data/po/gui_strings.h:647 msgid "Novice" msgstr "新手" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui #. I18N: In race setup menu -#: data/po/gui_strings.h:636 +#: data/po/gui_strings.h:643 msgid "Number of AI karts" msgstr "電腦操控的賽車數量" @@ -1204,9 +1208,7 @@ msgstr "廢棄礦坑" msgid "Oliver's Math Class" msgstr "奧力佛的數學課" -#. I18N: message shown when a player that isn't game master tries to modify options that -#. I18N: only the game master is allowed to -#: src/input/input_manager.cpp:550 +#: src/input/input_manager.cpp:590 msgid "Only the Game Master may act at this point!" msgstr "只有比賽發起人可以執行動作!" @@ -1214,17 +1216,17 @@ msgstr "只有比賽發起人可以執行動作!" #. I18N: Main menu button #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:446 data/po/gui_strings.h:621 +#: data/po/gui_strings.h:453 data/po/gui_strings.h:628 msgid "Options" msgstr "選項" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:341 +#: data/po/gui_strings.h:348 msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!" msgstr "降落傘 - 減慢所有其他在您前面的車!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:605 +#: data/po/gui_strings.h:612 msgid "Paused" msgstr "暫停" @@ -1233,17 +1235,17 @@ msgid "Penalty time!!" msgstr "搶跑罰時!!!" #. I18N: ./data/grandprix/penguinplayground.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:170 data/po/gui_strings.h:771 +#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:778 msgid "Penguin Playground" msgstr "企鵝樂園" #. I18N: ./data/karts/pidgin/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:813 +#: data/po/gui_strings.h:820 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:666 +#: data/po/gui_strings.h:673 msgid "Play all" msgstr "跑所有賽道" @@ -1253,7 +1255,7 @@ msgstr "跑所有賽道" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:132 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:73 #: src/states_screens/options_screen_ui.cpp:111 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:529 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:83 data/po/gui_strings.h:536 msgid "Players" msgstr "玩家" @@ -1262,8 +1264,12 @@ msgstr "玩家" msgid "Please re-configure your key bindings." msgstr "請重新設定您的按鍵組合。" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:477 +msgid "Please wait while the add-ons are loading" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:335 +#: data/po/gui_strings.h:342 msgid "" "Plunger - throw straight to pull an opponent back, or throw while looking " "back to make one lose sight!" @@ -1273,24 +1279,24 @@ msgstr "活塞 - 往正前方丢來把對手拉回,或是在回頭看時丢出 #. I18N: When configuring input #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui #. I18N: When configuring input -#: data/po/gui_strings.h:247 data/po/gui_strings.h:602 +#: data/po/gui_strings.h:254 data/po/gui_strings.h:609 msgid "Press ESC to cancel" msgstr "按下 ESC 取消" #. I18N: ./data/gui/press_a_key_dialog.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:594 +#: data/po/gui_strings.h:601 msgid "Press a key" msgstr "按任一鍵" #. I18N: ./data/gui/options_input.stkgui #. I18N: In key bindings configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:515 +#: data/po/gui_strings.h:522 msgid "Press enter or double-click on a device to configure it" msgstr "按 Enter 或對裝置雙擊以設定該裝置" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: In players configuration menu -#: data/po/gui_strings.h:533 +#: data/po/gui_strings.h:540 msgid "Press enter or double-click on a player to edit him/her" msgstr "按 Enter 或對玩家雙擊以編輯該玩家" @@ -1305,19 +1311,19 @@ msgid "Problems removing the addon '%s'." msgstr "移除附加元件「%s」時遇到問題。" #. I18N: ./data/karts/puffy/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:816 +#: data/po/gui_strings.h:823 msgid "Puffy" msgstr "Puffy" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:458 +#: data/po/gui_strings.h:465 msgid "Quit" msgstr "結束" #. I18N: ./data/gui/main.stkgui #. I18N: Main menu button -#: data/po/gui_strings.h:430 +#: data/po/gui_strings.h:437 msgid "Race" msgstr "個人競賽" @@ -1326,7 +1332,7 @@ msgid "Race Results" msgstr "比賽結果" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:632 +#: data/po/gui_strings.h:639 msgid "Race Setup" msgstr "比賽設定" @@ -1334,16 +1340,16 @@ msgstr "比賽設定" msgid "Race in this track again" msgstr "在本賽道再比一次" -#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:226 +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:232 msgid "Random Arena" msgstr "隨機競技場" -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:804 -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1829 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:809 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:1834 msgid "Random Kart" msgstr "隨機賽車" -#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:349 +#: src/states_screens/tracks_screen.cpp:348 msgid "Random Track" msgstr "隨機賽道" @@ -1359,7 +1365,7 @@ msgstr "就位!" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:373 +#: data/po/gui_strings.h:380 msgid "" "Regular Race: all blows allowed, so catch weapons and make clever use of " "them!" @@ -1367,7 +1373,7 @@ msgstr "一般比賽:所有的招數都能使用,把所有武器都撿來並 #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Reload button to reload addon data -#: data/po/gui_strings.h:191 +#: data/po/gui_strings.h:194 msgid "Reload" msgstr "重新載入" @@ -1388,7 +1394,7 @@ msgstr "救援" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:583 +#: data/po/gui_strings.h:590 msgid "Resolution" msgstr "解析度" @@ -1398,7 +1404,7 @@ msgstr "重新開始" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button -#: data/po/gui_strings.h:617 +#: data/po/gui_strings.h:624 msgid "Restart Race" msgstr "比賽重來" @@ -1432,7 +1438,7 @@ msgid "Select" msgstr "選擇" #. I18N: ./data/gui/racesetup.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:651 +#: data/po/gui_strings.h:658 msgid "Select a game mode" msgstr "選擇遊戲模式" @@ -1443,7 +1449,7 @@ msgstr "預備!" #. I18N: ./data/gui/race_paused_dialog.stkgui #. I18N: Race paused button #: src/states_screens/dialogs/race_over_dialog.cpp:369 -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:613 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:108 data/po/gui_strings.h:620 msgid "Setup New Race" msgstr "安排新賽事" @@ -1469,7 +1475,7 @@ msgstr "檔案大小: %s" #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: In the graphics settings -#: data/po/gui_strings.h:548 +#: data/po/gui_strings.h:555 msgid "Skin" msgstr "外觀" @@ -1479,7 +1485,7 @@ msgid "Skyline" msgstr "天際一線" #. I18N: ./data/grandprix/snagdrive.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:173 data/po/gui_strings.h:774 +#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:781 msgid "Snag Drive" msgstr "冒險行途" @@ -1488,15 +1494,22 @@ msgstr "冒險行途" msgid "Snow Peak" msgstr "雪山巔峰" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:473 +msgid "" +"Sorry, an error occurred while contacting the add-ons website. Make sure you " +"are connected to the Internet and that SuperTuxKart is not blocked by a " +"firewall" +msgstr "" + #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Section in audio/video settings submenu -#: data/po/gui_strings.h:481 +#: data/po/gui_strings.h:488 msgid "Sound Effects" msgstr "音效" #. I18N: ./data/gui/arenas.stkgui #. I18N: track group -#: data/po/gui_strings.h:207 +#: data/po/gui_strings.h:214 msgid "Standard" msgstr "標準" @@ -1509,7 +1522,7 @@ msgstr "星球軌跡" msgid "Start Grand Prix" msgstr "開始大獎賽" -#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:145 +#: src/states_screens/dialogs/track_info_dialog.cpp:152 msgid "Start Race" msgstr "比賽開始" @@ -1524,7 +1537,7 @@ msgid "Steer Right" msgstr "右轉" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:187 +#: data/po/gui_strings.h:190 msgid "SuperTuxKart Addons" msgstr "SuperTuxKart 附加元件" @@ -1532,8 +1545,8 @@ msgstr "SuperTuxKart 附加元件" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:259 data/po/gui_strings.h:306 -#: data/po/gui_strings.h:350 data/po/gui_strings.h:392 +#: data/po/gui_strings.h:266 data/po/gui_strings.h:313 +#: data/po/gui_strings.h:357 data/po/gui_strings.h:399 msgid "SuperTuxKart Help" msgstr "SuperTuxKart 說明" @@ -1543,46 +1556,50 @@ msgstr "SuperTuxKart 說明" #. I18N: ./data/gui/options_players.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_ui.stkgui #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:461 data/po/gui_strings.h:492 -#: data/po/gui_strings.h:507 data/po/gui_strings.h:525 -#: data/po/gui_strings.h:540 data/po/gui_strings.h:563 +#: data/po/gui_strings.h:468 data/po/gui_strings.h:499 +#: data/po/gui_strings.h:514 data/po/gui_strings.h:532 +#: data/po/gui_strings.h:547 data/po/gui_strings.h:570 msgid "SuperTuxKart Options" msgstr "SuperTuxKart 選項" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:411 +#: data/po/gui_strings.h:418 msgid "SuperTuxKart can be played in multiplayer mode on the same computer" msgstr "SuperTuxKart 可以在同一台電腦上進行多玩家模式。" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:369 +#: data/po/gui_strings.h:376 msgid "SuperTuxKart features several game modes" msgstr "SuperTuxKart 有多種遊戲模式" -#: src/main.cpp:1006 +#: src/main.cpp:1019 msgid "" -"SuperTuxKart may connect to a news server to display updates. Would you like " -"this feature to be enabled? (To change this setting at a later time, go to " -"options, select tab 'User Interface', and edit \"Internet STK news\")." +"SuperTuxKart may connect to a server to download add-ons and notify you of " +"updates. Would you like this feature to be enabled? (To change this setting " +"at a later time, go to options, select tab 'User Interface', and edit " +"\"Internet STK news\")." +msgstr "" + +#. I18N: ./data/karts/suzanne/kart.xml +#: data/po/gui_strings.h:826 +msgid "Suzanne" msgstr "" -"SuperTuxKart 可以連接到新聞伺服器以獲得更新訊息。 你想要啟用這個功能嗎?(稍後想更改這個設定, 到主選單的選項, 選擇分頁「介面」, " -"然後更改「STK線上消息」。)" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui -#: data/po/gui_strings.h:347 +#: data/po/gui_strings.h:354 msgid "" "Swapper - gift boxes are transformed into bananas and vice versa for a short " "time" msgstr "魔術箱 - 禮物盒和香蕉會在短時間內互換。" #. I18N: in the language choice, to select the same language as the OS -#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:253 +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:255 msgid "System Language" msgstr "使用系統語系" #. I18N: ./data/gui/help1.stkgui #. I18N: in the help menu -#: data/po/gui_strings.h:299 +#: data/po/gui_strings.h:306 msgid "" "The 'sharp turn' key allows you to do sharp turns and have better control in " "tight curves" @@ -1602,6 +1619,10 @@ msgstr "太空梭己經降落!" msgid "The Stadium" msgstr "大競技場" +#: src/states_screens/main_menu_screen.cpp:469 +msgid "The add-ons module is currently disabled in the Options screen" +msgstr "" + #: src/race/highscore_manager.cpp:98 msgid "" "The highscore file was too old,\n" @@ -1625,7 +1646,7 @@ msgstr "競速計時" #. I18N: ./data/gui/help3.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:377 +#: data/po/gui_strings.h:384 msgid "Time Trial: Contains no powerups, so only your driving skills matter!" msgstr "競速計時:沒有道具可用,您只能靠您的賽車技巧!" @@ -1647,12 +1668,12 @@ msgstr "" #. I18N: ./data/gui/help2.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:326 +#: data/po/gui_strings.h:333 msgid "To help you win, there are some powerups you can collect :" msgstr "有些道具您可以收集來幫助您贏得比賽:" #. I18N: ./data/grandprix/tothemoonandback.grandprix -#: data/po/gui_strings.h:176 data/po/gui_strings.h:777 +#: data/po/gui_strings.h:179 data/po/gui_strings.h:784 msgid "To the Moon and Back" msgstr "往返月球" @@ -1670,7 +1691,7 @@ msgstr "賽道作者:%s" #. I18N: ./data/gui/addons_screen.stkgui #. I18N: Section in the addons menu -#: data/po/gui_strings.h:199 +#: data/po/gui_strings.h:202 msgid "Tracks" msgstr "賽道" @@ -1680,12 +1701,12 @@ msgstr "再試一次" #. I18N: ./data/gui/tutorial.stkgui #. I18N: Title for tutorials screen -#: data/po/gui_strings.h:663 +#: data/po/gui_strings.h:670 msgid "Tutorial : Selection Room" msgstr "教學: 訓練選擇室" #. I18N: ./data/karts/tux/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:819 +#: data/po/gui_strings.h:829 msgid "Tux" msgstr "Tux" @@ -1713,7 +1734,7 @@ msgstr "更新日期" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:579 +#: data/po/gui_strings.h:586 msgid "Use Frame Buffer Objects (requires restart)" msgstr "使用 Frame Buffer Objects (需要重新啟動)" @@ -1723,7 +1744,7 @@ msgstr "使用 Frame Buffer Objects (需要重新啟動)" #: src/states_screens/options_screen_input.cpp:131 #: src/states_screens/options_screen_input2.cpp:72 #: src/states_screens/options_screen_players.cpp:69 -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:81 data/po/gui_strings.h:544 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:82 data/po/gui_strings.h:551 msgid "User Interface" msgstr "介面" @@ -1734,7 +1755,7 @@ msgstr "版本:%d" #. I18N: ./data/gui/options_video.stkgui #. I18N: In the video settings -#: data/po/gui_strings.h:575 +#: data/po/gui_strings.h:582 msgid "Vertical Sync (requires restart)" msgstr "垂直同步(重新啟動後生效)" @@ -1742,7 +1763,7 @@ msgstr "垂直同步(重新啟動後生效)" #. I18N: Music volume in options #. I18N: ./data/gui/options_audio.stkgui #. I18N: Sound volume in options -#: data/po/gui_strings.h:477 data/po/gui_strings.h:489 +#: data/po/gui_strings.h:484 data/po/gui_strings.h:496 msgid "Volume" msgstr "音量" @@ -1765,20 +1786,20 @@ msgstr "注意,不建議使用「Shift」鍵: 當 Shift 按下时, 所有 #. I18N: Tab in help menu #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: Tab in help menu -#: data/po/gui_strings.h:267 data/po/gui_strings.h:314 -#: data/po/gui_strings.h:358 data/po/gui_strings.h:400 +#: data/po/gui_strings.h:274 data/po/gui_strings.h:321 +#: data/po/gui_strings.h:365 data/po/gui_strings.h:407 msgid "Weapons" msgstr "武器" #. I18N: in graphical options -#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:300 +#: src/states_screens/options_screen_video.cpp:302 #, c-format msgid "Weather Effects : %s" msgstr "天氣效果:%s" #. I18N: ./data/gui/help4.stkgui #. I18N: In the help menu -#: data/po/gui_strings.h:422 +#: data/po/gui_strings.h:429 msgid "" "When input devices are configured, you are ready to play. Select the " "'multiplayer race' icon in the main menu. When it is time to choose a kart, " @@ -1792,94 +1813,94 @@ msgstr "" "注意這時滑鼠可能無法進行操作。" #. I18N: ./data/karts/wilber/kart.xml -#: data/po/gui_strings.h:822 +#: data/po/gui_strings.h:832 msgid "Wilber" msgstr "Wilber" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:92 data/po/gui_strings.h:693 +#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:700 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix" msgstr "贏得「企鵝樂園」大獎賽" #. I18N: ./data/challenges/followtheleader.challenge -#: data/po/gui_strings.h:95 data/po/gui_strings.h:696 +#: data/po/gui_strings.h:98 data/po/gui_strings.h:703 msgid "Win Penguin Playground Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "在與三個專家級對手的對抗中贏得「企鵝樂園」大獎賽" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:741 +#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:748 msgid "Win To the Moon and Back Grand Prix" msgstr "贏得「往返月球」大獎賽" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:738 +#: data/po/gui_strings.h:140 data/po/gui_strings.h:745 msgid "" "Win a 1 lap Head to Head in the Secret Garden against 1 easy level AI kart." msgstr "贏得與一個簡單級對手在「秘密花園」進行的一圈競速計時賽。" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:762 +#: data/po/gui_strings.h:164 data/po/gui_strings.h:769 msgid "Win a 3 lap race on Canyon against 4 Expert level AI karts." msgstr "贏得與四個專家級對手在「土狼峽谷」進行的三圈比賽。" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:708 +#: data/po/gui_strings.h:110 data/po/gui_strings.h:715 msgid "Win a 3 lap race on Fort Magma against 3 Expert level AI karts." msgstr "贏得與三個專家級對手在「岩漿堡壘」進行的三圈比賽。" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:720 +#: data/po/gui_strings.h:122 data/po/gui_strings.h:727 msgid "" "Win a 3 lap race on Snow Mountain under 3:05 against 3 medium AI karts." msgstr "在3:05內贏得與三個中階級對手在「雪山巔峰」進行的三圈比賽。" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:684 +#: data/po/gui_strings.h:86 data/po/gui_strings.h:691 msgid "Win a 3 lap race on Tux Tollway against 4 Expert level AI karts." msgstr "贏得與四個專家級對手在「企鵝公路」進行的三圈比賽。" #. I18N: ./data/challenges/atworldsend.challenge -#: data/po/gui_strings.h:77 data/po/gui_strings.h:678 +#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:685 msgid "Win a Follow the Leader race with 3 AI karts on a Desert Island." msgstr "在與三個電腦對手對抗的「熱帶荒島」賽道上贏得緊隨領隊模式。" #. I18N: ./data/challenges/lighthouse.challenge -#: data/po/gui_strings.h:125 data/po/gui_strings.h:726 +#: data/po/gui_strings.h:128 data/po/gui_strings.h:733 msgid "Win a Follow the Leader race with 5 AI karts on Star track" msgstr "在與五個電腦對手對抗的「星球軌跡」賽道上贏得緊隨領隊模式。" #. I18N: ./data/challenges/skyline.challenge -#: data/po/gui_strings.h:134 data/po/gui_strings.h:735 +#: data/po/gui_strings.h:137 data/po/gui_strings.h:742 msgid "Win a Head to Head in the Secret Garden" msgstr "贏得「秘密花園」的競速計時賽" #. I18N: ./data/challenges/xr591.challenge -#: data/po/gui_strings.h:158 data/po/gui_strings.h:759 +#: data/po/gui_strings.h:161 data/po/gui_strings.h:766 msgid "Win a race on Canyon" msgstr "在「土狼峽谷」的賽道上獲勝" #. I18N: ./data/challenges/gnu.challenge -#: data/po/gui_strings.h:104 data/po/gui_strings.h:705 +#: data/po/gui_strings.h:107 data/po/gui_strings.h:712 msgid "Win a race on Fort Magma" msgstr "在「岩漿堡壘」的賽道上獲勝" #. I18N: ./data/challenges/island.challenge -#: data/po/gui_strings.h:116 data/po/gui_strings.h:717 +#: data/po/gui_strings.h:119 data/po/gui_strings.h:724 msgid "Win a race on Snow Mountain" msgstr "在「雪山巔峰」的賽道上獲勝" #. I18N: ./data/challenges/canyon.challenge -#: data/po/gui_strings.h:80 data/po/gui_strings.h:681 +#: data/po/gui_strings.h:83 data/po/gui_strings.h:688 msgid "Win a race on Tux Tollway" msgstr "在「企鵝公路」的賽道上獲勝" #. I18N: ./data/challenges/alltracks.challenge -#: data/po/gui_strings.h:68 data/po/gui_strings.h:669 +#: data/po/gui_strings.h:71 data/po/gui_strings.h:676 msgid "Win the At World's End Grand Prix" msgstr "贏得「在世界的盡頭」大獎賽" #. I18N: ./data/challenges/snagdrive.challenge -#: data/po/gui_strings.h:143 data/po/gui_strings.h:744 +#: data/po/gui_strings.h:146 data/po/gui_strings.h:751 msgid "Win the To the Moon and Back Grand Prix with 3 Expert Level AI karts." msgstr "與三個專家級對手對抗並贏得「往返月球」大獎賽。" @@ -1890,7 +1911,7 @@ msgstr "XR591" #. I18N: ./data/gui/confirm_dialog.stkgui #. I18N: In a 'are you sure?' dialog -#: data/po/gui_strings.h:223 +#: data/po/gui_strings.h:230 msgid "Yes" msgstr "確定" @@ -1898,15 +1919,15 @@ msgstr "確定" msgid "You completed the Grand Prix!" msgstr "您完成了大獎賽!" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You finished the race!" msgstr "您完成競賽了!" -#: src/modes/world.cpp:787 +#: src/modes/world.cpp:794 msgid "You have been eliminated!" msgstr "您已經被淘汰!" -#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:697 +#: src/states_screens/race_result_gui.cpp:700 msgid "You topped the highscore list!" msgstr "您刷新了最快紀錄!" @@ -1915,7 +1936,7 @@ msgstr "您刷新了最快紀錄!" msgid "You unlocked a new feature!" msgstr "您獲得了一個新功能!" -#: src/karts/kart.cpp:603 src/karts/kart.cpp:622 +#: src/karts/kart.cpp:607 src/karts/kart.cpp:626 msgid "You won the race!" msgstr "您贏得了這場比賽!" @@ -1935,13 +1956,18 @@ msgstr "您的設定檔太舊了, 它將會被刪除, 並重新建立一個 msgid "Your input config file is not compatible with this version of STK." msgstr "您的輸入設定檔與此版本的 STK 不相容。" +#. I18N: ./data/tracks/zengarden/track.xml +#: data/po/gui_strings.h:68 +msgid "Zen Garden" +msgstr "" + #. I18N: Unbound key binding #: src/input/binding.cpp:87 msgid "[none]" msgstr "【無】" #. I18N: string used to show the author of the music. (e.g. "Sunny Song" by "John Doe") -#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:457 +#: src/states_screens/race_gui_base.cpp:459 msgid "by" msgstr "作者" @@ -1949,8 +1975,11 @@ msgstr "作者" msgid "featured" msgstr "特色" +#. I18N: arena group name #. I18N: kart group name -#: src/states_screens/kart_selection.cpp:909 +#. I18N: track group name +#: src/states_screens/arenas_screen.cpp:70 +#: src/states_screens/kart_selection.cpp:914 #: src/states_screens/tracks_screen.cpp:193 msgid "standard" msgstr "一般" @@ -1963,96 +1992,3 @@ msgstr "" " WM https://launchpad.net/~wandererm\n" " jyc https://launchpad.net/~alphabet14\n" " tryneeds https://launchpad.net/~tryneeds" - -#, c-format -#~ msgid " Keyboard %i" -#~ msgstr " 鍵盤 %i" - -#~ msgid "%0 will not play bowling with %1 again" -#~ msgstr "%0 不想再跟 %1 打保齡球了" - -#~ msgid "(more players can join by pressing 'fire' now)" -#~ msgstr "(其他玩家按下「發射」可以加入)" - -#~ msgid "" -#~ "3 Strikes Battle : only in multiplayer games. Hit others with weapons until " -#~ "they lose all their lives." -#~ msgstr "3 次攻擊戰:僅出現在多人遊戲中。利用武器攻擊對手,直到他們掛掉。" - -#~ msgid "All tracks" -#~ msgstr "所有賽道" - -#~ msgid "Apply video changes" -#~ msgstr "套用影像變更" - -#~ msgid "Back to main menu" -#~ msgstr "回到主選單" - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps in Racetrack with 3 easy AI karts in under 2:40 minutes." -#~ msgstr "在 2 分 40 秒內跑完三圈賽車跑道,對手是三個程度簡單的賽車。" - -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the Tux Tollway track with 3 AI karts in under 3:35 minutes." -#~ msgstr "在 3 分 35 秒內完成企鵝公路賽道,對手有三個。" - -#~ msgid "Finish Race track in 2:40" -#~ msgstr "在 2 分 40 秒內完成賽車跑道" - -#~ msgid "Finish Tux Tollway track in 3:35" -#~ msgstr "在 3 分 35 秒內完成企鵝公路賽道" - -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "已完成" - -#~ msgid "Follow the Leader in the Jungle" -#~ msgstr "在叢林中跟著領導者" - -#~ msgid "Networking" -#~ msgstr "網路" - -#, c-format -#~ msgid "Player %i (%s)" -#~ msgstr "玩家 %i (%s)" - -#~ msgid "Loading news from stkaddons..." -#~ msgstr "載入 STK 附加元件的新聞中..." - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "名稱:" - -#, c-format -#~ msgid "Name: %i" -#~ msgstr "名稱:%i" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "測試" - -#~ msgid "Updating the list..." -#~ msgstr "更新清單中..." - -#~ msgid "Version:" -#~ msgstr "版本:" - -#, c-format -#~ msgid "Version: %i" -#~ msgstr "版本:%i" - -#~ msgid "You won the Grand Prix!" -#~ msgstr "您贏得了大獎賽!" - -#~ msgid "Graphical Effects Settings" -#~ msgstr "畫面效果設定" - -#, c-format -#~ msgid "Description: %i" -#~ msgstr "說明:%i" - -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "說明:" - -#~ msgid "Download failed.\n" -#~ msgstr "下載失敗。\n" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "狀態"