From 61a14eb85c2c3cd2c6564356437d832f1a297477 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: donconso Date: Tue, 11 Nov 2008 02:25:10 +0000 Subject: [PATCH] fixed translation git-svn-id: svn+ssh://svn.code.sf.net/p/supertuxkart/code/trunk/supertuxkart@2441 178a84e3-b1eb-0310-8ba1-8eac791a3b58 --- data/po/de.po | 1828 +++++++++++++----------- data/po/de/LC_MESSAGES/supertuxkart.mo | Bin 10898 -> 15772 bytes 2 files changed, 979 insertions(+), 849 deletions(-) diff --git a/data/po/de.po b/data/po/de.po index c17ca1b97..a07e80f08 100644 --- a/data/po/de.po +++ b/data/po/de.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Supertuxkart 0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-11 02:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-11 02:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-11 02:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-11 03:09+0100\n" "Last-Translator: Constantin Pelikan \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,76 +16,365 @@ msgstr "" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart\n" -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/highscore_manager.cpp:108 +#: src/gui/config_display.cpp:386 +#, c-format +msgid "%dx%d Blacklisted" +msgstr "%dx%d zur schwarzen Liste hinzugefü" + +#: src/modes/world.cpp:411 +#, c-format msgid "" -"The highscore file was too old,\n" -"all highscores have been erased." +"'%s' has\n" +"been eliminated." msgstr "" -"Die Bestenliste war zu alt,\n" -" alle Platzierungen wurden geloescht." +"'%s' ist\n" +"ausgeschieden." -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/user_config.cpp:500 -msgid "Old config file found, check your key bindings!" -msgstr "Alte Einstellungsdatei gefunden, prüfe die Tastenbelegungen" +#: src/gui/game_mode.cpp:82 +msgid "3 Strikes Battle" +msgstr "3 Treffer Kampf" -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/user_config.cpp:853 -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/user_config.cpp:897 +#. I18N: name of controls +#: src/gui/player_controls.cpp:72 +msgid "Accelerate" +msgstr "Beschleunigen" + +#: src/gui/challenges_menu.cpp:36 +msgid "Active Challenges" +msgstr "Aktuelle Herausforderungen" + +#: data/grandprix/alltracks.grandprix:4 +msgid "All tracks" +msgstr "Alle Strecken" + +#: data/grandprix/alltracks.grandprix:5 +msgid "All tracks included in SuperTuxKart" +msgstr "Alle in SuperTuxKart enthaltene Strecken" + +#: data/tracks/jungle/jungle.track:4 +msgid "Amazonian Journey" +msgstr "Reise durch den Amazonas" + +#: src/gui/help_page_two.cpp:104 +msgid "Anvil - slows down greatly the kart in the first position" +msgstr "Amboss - Bremst das Kart an erster Position sehr stark" + +#: src/gui/config_display.cpp:93 +msgid "Apply " +msgstr "Anwenden" + +#: src/gui/config_display.cpp:352 #, c-format -msgid "not set" -msgstr "nicht definiert" +msgid "Apply %dx%d" +msgstr "%dx%d bestätigen" -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/user_config.cpp:859 -#, c-format -msgid "joy %d axis %d %c" -msgstr "Joystick %d Achse %d %c" +#: data/tracks/lighthouse/lighthouse.track:4 +msgid "Around the Lighthouse" +msgstr "Um den Leuchtturm" -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/user_config.cpp:863 -#, c-format -msgid "joy %d btn %d" -msgstr "Joystick %d Knopf %d" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/user_config.cpp:866 -#, c-format -msgid "joy %d hat %d" -msgstr "Joystick %d Richtungstasten %d" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/user_config.cpp:869 -#, c-format -msgid "mouse btn %d" -msgstr "Maus Taste %d" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/user_config.cpp:872 -#, c-format -msgid "mouse axis %d %c" -msgstr "Maus Achse %d %c" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/user_config.cpp:876 -#, c-format -msgid "Invalid" -msgstr "Ungültig" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/help_page_three.cpp:42 -msgid "Game modes" -msgstr "Spiel-Modi" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/help_page_three.cpp:49 +#: src/gui/help_page_one.cpp:106 msgid "" -"Grand Prix: Win victory points \n" -"by racing through a group of tracks, \n" -"most points wins (shortest time in case of a tie!) " +"At high speeds wheelies drive you faster, but you can't steer. If you\n" +"get stuck or fall too far, use the rescue button to get back on track." msgstr "" -"Grand Prix: Hol dir Siegespunkte auf einer Reihe von Strecken.\n" -"Die meisten Punkte gewinnen. Bei Gleichstand zählt die Zeit." +"Bei hohen Geschwindigkeiten hilft der Kickstart beim schnelleren Voran-\n" +"kommen auf der Strecke. Allerdings kann dann nicht gelenkt werden. Wenn\n" +"du stecken bleibst, oder ür die Fahrbahn hinausschiesst, benutze einfach\n" +"den Rettungsknopf um wieder auf die Fahrbahn zu kommen." -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/help_page_three.cpp:57 -msgid "Quick race: Pick a single track, shortest time wins. " -msgstr "Schnelles Rennen: Wähle eine Strecke, kürzeste Zeit gewinnt." +#: data/grandprix/atworldsend.grandprix:4 +msgid "At world's end" +msgstr "Am Ende der Welt" -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/help_page_three.cpp:62 -msgid "Time Trial: As quick race, but no items. " -msgstr "Gegen die Uhr: ein schnelles Rennen, aber ohne Gegenstände." +#: src/gui/help_page_one.cpp:72 +msgid "Avoid bananas" +msgstr "Halte dich von Bananen fern" -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/help_page_three.cpp:69 +#: src/gui/race_results_gui.cpp:70 +#: src/gui/grand_prix_ending.cpp:157 +msgid "Back to the main menu" +msgstr "Zurü zum Hauptmen" + +#: src/gui/help_page_two.cpp:118 +msgid "Back to the menu" +msgstr "Zurü zum Men" + +#: src/gui/network_gui.cpp:60 +msgid "Become server" +msgstr "Netzwerkspiel erstellen" + +#: src/gui/help_page_two.cpp:80 +msgid "" +"Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back,\n" +"it will be thrown backwards." +msgstr "" +"Bowling Ball - prallt von Wänden ab.\n" +" Wird nach hinten geworfen,wenn nach hinten geschaut wird." + +#. I18N: name of controls +#: src/gui/player_controls.cpp:74 +msgid "Brake" +msgstr "Bremsen" + +#: src/gui/help_page_two.cpp:64 +msgid "BubbleGum - leave a sticky pink puddle behind you" +msgstr "Kaugummi - Hinterlasse einen klebrigen rosa Klumpen" + +#: src/gui/help_page_two.cpp:72 +msgid "" +"Cake - thrown at the closest rival,\n" +"best on short ranges and long straights" +msgstr "" +"Kuchen - wird auf den naechsten Gegner geworfen.\n" +"Funktionier auf kurze Distanzen und bei geraden Strecken am Besten." + +#: src/gui/network_gui.cpp:179 +msgid "Can't connect to server" +msgstr "Verbindung zu Server gescheitert" + +#: data/tracks/canyon/canyon.track:4 +msgid "Canyon" +msgstr "Canyon" + +#: src/gui/main_menu.cpp:60 +msgid "Challenges" +msgstr "Herausforderungen" + +#: src/gui/player_controls.cpp:90 +#, c-format +msgid "Choose your controls, %s" +msgstr "Wähle die Steuerungsart, %s" + +#: data/tracks/city/city.track:4 +msgid "City" +msgstr "Stadt" + +#: src/gui/config_display.cpp:98 +msgid "Clear from Blacklist" +msgstr "Aus der schwarzen Liste löschen" + +#: data/tracks/crescentcrossing/crescentcrossing.challenge:5 +msgid "Collect Coins in Math Class" +msgstr "Sammle Münzen im Klassenzimmer" + +#: data/tracks/crescentcrossing/crescentcrossing.challenge:6 +msgid "" +"Collect at least 6 points\n" +"worth of coins\n" +"on three laps of\n" +"Oliver's Math Class\n" +"in under 1 minute." +msgstr "" +"Sammle mindestens 6 Mü-Punkte\n" +"in drei Runden in\n" +"Oliver's Mathe-Klasse\n" +"in weniger als 1 Minute." + +#: data/grandprix/tothemoonandback.challenge:6 +msgid "" +"Collect at least 9 coins\n" +"on 3 laps of Shifting Sands\n" +"in under 2:20 minutes." +msgstr "" +"Sammle mindestens 9 Münzen\n" +"in 3 Runden im Treibsand\n" +"in weniger als 2:20 Minuten." + +#: data/grandprix/tothemoonandback.challenge:5 +msgid "Collect the Pharaohs Treasure" +msgstr "Sammle den Schatz des Pharao's" + +#: src/gui/help_page_one.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "" +"Collecting coins increases the number of powerups you receive.\n" +"After 5 silver coins, each blue box will yield 2 powerups,\n" +"after 10, 3 powerups and so on.\n" +"Each gold coin is worth 3 silver coins, so look out for them!" +msgstr "" +"Das Sammeln von Münzen erhöht die Anzahl der Gegenstände\n" +"die du bekommst. Nach 5 Silber-Münzen enthält jede blaue Kiste\n" +"2 Gegenstände. Nach 10 Münzen, 3 und so weiter.\n" +"Jede Gold-Müe hat den Wert von 3 Silber-Münzen, halte also die Augen auf!" + +#: data/grandprix/alltracks.challenge:6 +msgid "" +"Come first in the At World's End\n" +"Grand Prix with 3 'Racer'\n" +"Level AI karts." +msgstr "" +"Werde Erster beim Grand Prix\n" +"'Am Ende der Welt'\n" +"mit 3 'Rennfahrer' KI Karts." + +#: src/gui/display_res_confirm.cpp:55 +msgid "Confirm Resolution" +msgstr "Auflösung bestätigen" + +#: src/gui/display_res_confirm.cpp:109 +#, c-format +msgid "Confirm Resolution Within %d Seconds" +msgstr "Auflösung innerhalb %d Sekunden bestätigen" + +#: src/gui/display_res_confirm.cpp:51 +msgid "Confirm Resolution Within 5 Seconds" +msgstr "Auflösung innerhalb 5 Sekunden bestätigen" + +#: src/gui/network_gui.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Connect to server" +msgstr "Zu Server verbinden" + +#: src/gui/network_gui.cpp:155 +msgid "Connected:" +msgstr "Verbunden mit" + +#: src/gui/feature_unlocked.cpp:47 +#: src/gui/race_results_gui.cpp:59 +#: src/gui/grand_prix_ending.cpp:153 +msgid "Continue" +msgstr "Weiter" + +#: src/gui/race_results_gui.cpp:66 +msgid "Continue Grand Prix" +msgstr "Grand Prix fortsetzen" + +#: data/tracks/beach/beach.track:5 +#: data/tracks/lighthouse/lighthouse.track:5 +msgid "" +"Created by Ingo Ruhnke,\n" +"modified by M. Gagnon" +msgstr "" +"Erstellt durch Ingo Ruhnke,\n" +"bearbeitet durch M. Gagnon" + +#: data/tracks/snowtuxpeak/snowtuxpeak.track:5 +#: data/tracks/sandtrack/sandtrack.track:5 +#: data/tracks/fortmagma/fortmagma.track:5 +msgid "" +"Created by Oliver & Steve Baker\n" +"modified by Marianne Gagnon" +msgstr "" +"Erstellt durch Oliver & Steve Baker\n" +"bearbeitet durch Marianne Gagnon" + +#: src/gui/main_menu.cpp:71 +msgid "Credits" +msgstr "Mitwirkende" + +#: data/tracks/crescentcrossing/crescentcrossing.track:4 +msgid "Crescent Crossing" +msgstr "Kreuzende Halbmonde" + +#. I18N: displays current resolution +#: src/gui/config_display.cpp:84 +#, c-format +msgid "Current: %dx%d" +msgstr "Aktuell: %dx%d" + +#: src/gui/config_display.cpp:90 +msgid "Decrease Resolution" +msgstr "Auflösung verringern" + +#: src/gui/race_options.cpp:83 +msgid "Difficulty" +msgstr "Schwierigkeit" + +#: src/gui/options.cpp:49 +msgid "Display" +msgstr "Anzeigeoptionen" + +#: src/gui/config_display.cpp:55 +msgid "Display Settings" +msgstr "Grafikeinstellungen" + +#: src/gui/race_options.cpp:311 +msgid "Driver" +msgstr "Fahrer" + +#: src/gui/config_controls.cpp:43 +msgid "Edit controls for who?" +msgstr "Steuerung für welchen Spieler einstellen?" + +#: src/gui/race_menu.cpp:58 +msgid "Exit Race" +msgstr "Rennen beenden" + +#: data/tracks/jungle/jungle.challenge:6 +msgid "" +"Finish 3 laps in the Race track\n" +"with 3 AI karts\n" +"in under 1:15 minutes." +msgstr "" +"Absolviere 3 Runden auf der Rennstrecke\n" +"mit 3 KI Karts\n" +"in weniger als 1:15 Minuten" + +#: data/tracks/snowtuxpeak/snowtuxpeak.challenge:6 +msgid "" +"Finish 3 laps on the City track\n" +"with 3 AI karts\n" +"in under 5:20 minutes." +msgstr "" +"Absolviere 3 Runden in der Stadt\n" +"mit 3 Computer-Gegnern\n" +"in weniger als 5:20 Minuten" + +#: data/tracks/canyon/canyon.challenge:6 +msgid "" +"Finish 3 laps on the Tux Tollway\n" +"track with 3 AI karts\n" +"in under 3:00 minutes." +msgstr "" +"Beende 3 Runden auf Tux' Zollstrasse\n" +"mit 3 KI Karts\n" +"in weniger als 3 Minuten" + +#: data/tracks/jungle/jungle.challenge:5 +msgid "Finish Race track in 1:15" +msgstr "Absolviere die Rennstrecke in 1:15" + +#: data/tracks/canyon/canyon.challenge:5 +msgid "Finish Tux Tollway track in 3:00" +msgstr "Beende Tux' Zollstrasse in 3:00" + +#: data/tracks/snowtuxpeak/snowtuxpeak.challenge:5 +msgid "Finish the City track in 5:20" +msgstr "Beende die Stadt-Strecke in weniger als 5:20" + +#: src/gui/race_gui.cpp:754 +#, c-format +msgid "Finished" +msgstr "Beendet" + +#. I18N: name of controls, like in "fire missile" +#: src/gui/player_controls.cpp:80 +msgid "Fire" +msgstr "Schiessen" + +#: data/grandprix/penguinplayground.grandprix:5 +msgid "First grand prix, easy to get started" +msgstr "Erster Grand Prix, einfacher Einstieg" + +#: src/gui/game_mode.cpp:77 +#: src/gui/game_mode.cpp:114 +#: data/followtheleader.challenge:7 +msgid "Follow the Leader" +msgstr "Folge dem Leader" + +#: data/tracks/city/city.challenge:5 +msgid "Follow the Leader in the Jungle" +msgstr "Folge dem Leader in den Jungel" + +#: data/grandprix/atworldsend.challenge:5 +msgid "" +"Follow the Leader on a\n" +"Desert Island" +msgstr "" +"Folge dem Leader auf einer\n" +"Wüen-Insel" + +#: src/gui/help_page_three.cpp:69 msgid "" "Follow the leader: run for second place, as first ahead leader, \n" "or last in race track if none ahead, will be disqualified\n" @@ -95,629 +384,169 @@ msgstr "" " vor dem Leader oder der letze dahinter disqualifiziert wird\n" "wenn der Zaehler Null erreicht." -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/help_page_three.cpp:78 -msgid "Previous help screen" -msgstr "Voriger Hilfe-Bildschirm" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/help_page_three.cpp:82 -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/help_page_one.cpp:147 -msgid "Go back to the menu" -msgstr "Zurück zum Menü" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/num_players.cpp:39 -msgid "Two Players" -msgstr "Zwei Spieler" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/num_players.cpp:40 -msgid "Three Players" -msgstr "Drei Spieler" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/num_players.cpp:41 -msgid "Four Players" -msgstr "Vier Spieler" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/num_players.cpp:46 -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/player_controls.cpp:128 -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/race_options.cpp:149 -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/config_controls.cpp:52 -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/config_display.cpp:102 -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/options.cpp:57 -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/grand_prix_select.cpp:80 -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/network_gui.cpp:79 -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/game_mode.cpp:157 -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/config_sound.cpp:63 -msgid "Press to go back" -msgstr "Drücke die Taste um zurückzukehren" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/race_menu.cpp:45 -msgid "Paused" -msgstr "Pause" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/race_menu.cpp:47 -msgid "Return To Race" -msgstr "Zurück zum Rennen" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/race_menu.cpp:48 -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/options.cpp:40 -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/main_menu.cpp:63 -msgid "Options" -msgstr "Einstellungen" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/race_menu.cpp:49 -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/main_menu.cpp:68 -msgid "Help" -msgstr "Hilfe" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/race_menu.cpp:50 -msgid "Restart Race" -msgstr "Rennen neu starten" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/race_menu.cpp:55 -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/race_results_gui.cpp:79 -msgid "Setup New Race" -msgstr "Neues Rennen konfigurieren" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/race_menu.cpp:58 -msgid "Exit Race" -msgstr "Rennen beenden" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/help_page_two.cpp:57 -msgid "To help you win, there are certain powerups you can grab:" -msgstr "Um dich beim Gewinnen ein wenig zu unterstützen, gibt es kleine Hilfen zum Aufsammeln:" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/help_page_two.cpp:64 -msgid "BubbleGum - leave a sticky pink puddle behind you" -msgstr "Kaugummi - Hinterlasse einen klebrigen rosa Klumpen" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/help_page_two.cpp:72 -msgid "" -"Cake - thrown at the closest rival,\n" -"best on short ranges and long straights" -msgstr "" -"Kuchen - wird auf den naechsten Gegner geworfen.\n" -"Funktionier auf kurze Distanzen und bei geraden Strecken am Besten." - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/help_page_two.cpp:80 -msgid "" -"Bowling Ball - bounces off walls. If you are looking back,\n" -"it will be thrown backwards." -msgstr "" -"Bowling Ball - prallt von Wänden ab.\n" -" Wird nach hinten geworfen,wenn nach hinten geschaut wird." - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/help_page_two.cpp:88 -msgid "Zipper - speed boost" -msgstr "Zipper - Geschwindigkeitssteigerung" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/help_page_two.cpp:96 -msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!" -msgstr "Fallschirm - Bremst alle vorrausfahrenden Karts ab!" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/help_page_two.cpp:104 -msgid "Anvil - slows down greatly the kart in the first position" -msgstr "Amboss - Bremst das Kart an erster Position sehr stark" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/help_page_two.cpp:110 -msgid "Previous screen" -msgstr "Voriger Bildschirm" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/help_page_two.cpp:114 -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/help_page_one.cpp:143 -msgid "Next help screen" -msgstr "Nächster Hilfe-Bildschirm" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/help_page_two.cpp:118 -msgid "Back to the menu" -msgstr "Zurück zum Menü" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/credits_menu.cpp:75 -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/challenges_menu.cpp:52 -msgid "Go back to the main menu" -msgstr "Zurück zum Hauptmenü" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/race_gui.cpp:697 -msgid "REV" -msgstr "Rückwärts" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/race_gui.cpp:754 -#, c-format -msgid "Finished" -msgstr "Beendet" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/race_gui.cpp:759 -msgid "Lap" -msgstr "Runde" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/race_gui.cpp:885 -msgid "Ready!" -msgstr "Achtung!" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/race_gui.cpp:895 -msgid "Set!" -msgstr "Fertig?" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/race_gui.cpp:905 -msgid "Go!" -msgstr "Los!" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/race_gui.cpp:934 -msgid "Penalty time!!" -msgstr "Strafzeit!!" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/display_res_confirm.cpp:51 -msgid "Confirm Resolution Within 5 Seconds" -msgstr "Auflösung innerhalb 5 Sekunden bestätigen" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/display_res_confirm.cpp:55 -msgid "Confirm Resolution" -msgstr "Auflösung bestätigen" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/display_res_confirm.cpp:59 -msgid "Press to Cancel" -msgstr "Drücke die Taste zum Abbrechen" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/display_res_confirm.cpp:109 -#, c-format -msgid "Confirm Resolution Within %d Seconds" -msgstr "Auflösung innerhalb %d Sekunden bestätigen" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/feature_unlocked.cpp:37 -msgid "New Feature Unlocked" -msgstr "Neue Funktion freigeschaltet" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/feature_unlocked.cpp:47 -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/race_results_gui.cpp:59 -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/grand_prix_ending.cpp:153 -msgid "Continue" -msgstr "Weiter" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/player_controls.cpp:68 -msgid "Left" -msgstr "Links" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/player_controls.cpp:70 -msgid "Right" -msgstr "Rechts" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/player_controls.cpp:72 -msgid "Accelerate" -msgstr "Beschleunigen" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/player_controls.cpp:74 -msgid "Brake" -msgstr "Bremsen" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/player_controls.cpp:74 -msgid "Wheelie" -msgstr "Kickstart" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/player_controls.cpp:76 -msgid "Jump" -msgstr "Sprung" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/player_controls.cpp:78 -msgid "Rescue" -msgstr "Retten" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/player_controls.cpp:80 -msgid "Fire" -msgstr "Schiessen" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/player_controls.cpp:81 -msgid "Look back" -msgstr "Zurückschauen" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/player_controls.cpp:90 -#, c-format -msgid "Choose your controls, %s" -msgstr "Wähle die Steuerungsart, %s" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/player_controls.cpp:96 -msgid "Player name" -msgstr "Spieler-Name" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/player_controls.cpp:172 -msgid "Press key" -msgstr "Taste drücken" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/player_controls.cpp:268 -msgid "Player " -msgstr "Spieler" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/race_options.cpp:83 -msgid "Difficulty" -msgstr "Schwierigkeit" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/race_options.cpp:99 -msgid "Number of karts" -msgstr "Anzahl der Karts" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/race_options.cpp:121 -msgid "Number of laps" -msgstr "Anzahl der Runden" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/race_options.cpp:141 -msgid "Start race" -msgstr "Rennen starten" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/race_options.cpp:310 -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/race_options.cpp:314 -msgid "Novice" -msgstr "Fahranfänger" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/race_options.cpp:311 -msgid "Driver" -msgstr "Fahrer" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/race_options.cpp:312 -msgid "Racer" -msgstr "Rennfahrer" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/race_options.cpp:313 -msgid "Skidding Preview" -msgstr "Schleuder-Vorschau" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/help_page_one.cpp:67 +#: src/gui/help_page_one.cpp:67 msgid "Force your rivals bite *your* dust!" msgstr "Lass deine Gegner *Deinen* Staub schlucken!" -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/help_page_one.cpp:71 +#: data/tracks/fortmagma/fortmagma.track:4 +msgid "Fort Magma" +msgstr "Fort Magma" + +#: src/gui/num_players.cpp:41 +msgid "Four Players" +msgstr "Vier Spieler" + +#: src/gui/config_display.cpp:76 +#: src/gui/config_display.cpp:129 +#: src/gui/config_display.cpp:184 +msgid "Fullscreen mode" +msgstr "Vollbildmodus" + +#: src/gui/game_mode.cpp:151 +msgid "Game mode help" +msgstr "Hilfe zu den Spiel-Modi" + +#: src/gui/help_page_three.cpp:42 +msgid "Game modes" +msgstr "Spiel-Modi" + +#: src/gui/credits_menu.cpp:75 +#: src/gui/challenges_menu.cpp:52 +msgid "Go back to the main menu" +msgstr "Zurü zum Hauptmen" + +#: src/gui/help_page_three.cpp:82 +#: src/gui/help_page_one.cpp:147 +msgid "Go back to the menu" +msgstr "Zurü zum Men" + +#. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race +#: src/gui/race_gui.cpp:905 +msgid "Go!" +msgstr "Los!" + +#: src/gui/help_page_one.cpp:71 msgid "Grab blue boxes and coins" -msgstr "Sammle blaue Kisten und Münzen" +msgstr "Sammle blaue Kisten und Münzen" -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/help_page_one.cpp:72 -msgid "Avoid bananas" -msgstr "Halte dich von Bananen fern" +#: src/gui/game_mode.cpp:98 +msgid "Grand Prix" +msgstr "Grand Prix" -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/help_page_one.cpp:106 +#: src/gui/help_page_three.cpp:49 msgid "" -"At high speeds wheelies drive you faster, but you can't steer. If you\n" -"get stuck or fall too far, use the rescue button to get back on track." +"Grand Prix: Win victory points \n" +"by racing through a group of tracks, \n" +"most points wins (shortest time in case of a tie!) " msgstr "" -"Bei hohen Geschwindigkeiten hilft der Kickstart beim schnelleren Voran-\n" -"kommen auf der Strecke. Allerdings kann dann nicht gelenkt werden. Wenn\n" -"du stecken bleibst, oder über die Fahrbahn hinausschiesst, benutze einfach\n" -"den Rettungsknopf um wieder auf die Fahrbahn zu kommen." +"Grand Prix: Hol dir Siegespunkte auf einer Reihe von Strecken.\n" +"Die meisten Punkte gewinnen. Bei Gleichstand zählt die Zeit." -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/help_page_one.cpp:115 -msgid "" -"The current key bindings can be seen/changed in the\n" -"Options->Player Config menu." -msgstr "" -"Die aktuellen Tastenzuweisungen können im Menu\n" -"Optionen->Spieler Konfiguration eingesehen/geändert werden." +#: src/gui/race_menu.cpp:49 +#: src/gui/main_menu.cpp:68 +msgid "Help" +msgstr "Hilfe" -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/help_page_one.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "" -"Collecting coins increases the number of powerups you receive.\n" -"After 5 silver coins, each blue box will yield 2 powerups,\n" -"after 10, 3 powerups and so on.\n" -"Each gold coin is worth 3 silver coins, so look out for them!" -msgstr "" -"Das Sammeln von Münzen erhöht die Anzahl der Gegenstände\n" -"die du bekommst. Nach 5 Silber-Münzen enthält jede blaue Kiste\n" -"2 Gegenstände. Nach 10 Münzen, 3 und so weiter.\n" -"Jede Gold-Münze hat den Wert von 3 Silber-Münzen, halte also die Augen auf!" +#: src/gui/race_results_gui.cpp:120 +msgid "Highscores" +msgstr "Rangliste" -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/help_page_one.cpp:131 +#: src/gui/help_page_one.cpp:131 msgid "" "If you see a button with a lock like the one to the right,\n" "you need to complete a challenge to unlock it." msgstr "" "Wenn du einen Knopf mit einem Schloss wie dem rechts siehst,\n" -"musst du eie Herausforderung erfüllen, um es zu öffnen." +"musst du eie Herausforderung erfüen, um es zu öffnen." -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/config_controls.cpp:43 -msgid "Edit controls for who?" -msgstr "Steuerung für welchen Spieler einstellen?" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/config_controls.cpp:45 -msgid "Player 1" -msgstr "Spieler 1" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/config_controls.cpp:46 -msgid "Player 2" -msgstr "Spieler 2" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/config_controls.cpp:47 -msgid "Player 3" -msgstr "Spieler 3" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/config_controls.cpp:48 -msgid "Player 4" -msgstr "Spieler 4" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/challenges_menu.cpp:36 -msgid "Active Challenges" -msgstr "Aktuelle Herausforderungen" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/config_display.cpp:55 -msgid "Display Settings" -msgstr "Grafikeinstellungen" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/config_display.cpp:71 -msgid "Window mode" -msgstr "Fenstermodus" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/config_display.cpp:76 -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/config_display.cpp:129 -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/config_display.cpp:184 -msgid "Fullscreen mode" -msgstr "Vollbildmodus" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/config_display.cpp:84 -#, c-format -msgid "Current: %dx%d" -msgstr "Aktuell: %dx%d" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/config_display.cpp:88 +#: src/gui/config_display.cpp:88 msgid "Increase Resolution" -msgstr "Auflösung erhöhen" +msgstr "Auflösung erhöhen" -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/config_display.cpp:90 -msgid "Decrease Resolution" -msgstr "Auflösung verringern" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/config_display.cpp:93 -msgid "Apply " -msgstr "Anwenden" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/config_display.cpp:98 -msgid "Clear from Blacklist" -msgstr "Aus der schwarzen Liste löschen" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/config_display.cpp:352 +#: src/user_config.cpp:876 #, c-format -msgid "Apply %dx%d" -msgstr "%dx%d bestätigen" +msgid "Invalid" +msgstr "Ungüig" -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/config_display.cpp:386 -#, c-format -msgid "%dx%d Blacklisted" -msgstr "%dx%d zur schwarzen Liste hinzugefügt" +#: src/modes/linear_world.cpp:167 +msgid "Invalid short-cut!!" +msgstr "Ungüige Abküung" -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/options.cpp:41 -msgid "Player Config" -msgstr "Spieler Konfiguration" +#. I18N: name of controls +#: src/gui/player_controls.cpp:76 +msgid "Jump" +msgstr "Sprung" -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/options.cpp:49 -msgid "Display" -msgstr "Anzeigeoptionen" +#: data/tracks/castle/castle.track:4 +msgid "King Weird's Castle" +msgstr "" +"Das Sammeln von Münzen erhöt die Anzahl der Gegenstände\n" +"die du bekommst. Nach 5 Silber-Münzen enthält jede blaue Kiste\n" +"2 Gegenstände. Nach 10 Münzen, 3 und so weiter.\n" +"Jede Gold-Müe hat den Wert von 3 Silber-Münzen, halte also die Augen auf!" -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/options.cpp:52 -msgid "Sound" -msgstr "Lautstärke" +#: src/gui/race_gui.cpp:759 +msgid "Lap" +msgstr "Runde" -# I'd suggest to address the player to perform an action at the beginning of the sentence here. -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/char_sel.cpp:87 -#, c-format -msgid "Player %d, choose a driver" -msgstr "Spieler %d, wähle einen Fahrer" +#: data/grandprix/atworldsend.grandprix:5 +msgid "Last grand prix, longer and harder" +msgstr "Letzter Grand Prix, länger und schwieriger" -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/char_sel.cpp:124 -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/network_gui.cpp:118 -msgid "Waiting for server" -msgstr "Warte auf Server" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/char_sel.cpp:126 -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/network_gui.cpp:162 -msgid "Waiting for clients" -msgstr "Warte auf Clients" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/grand_prix_select.cpp:63 -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/grand_prix_select.cpp:69 -msgid "No Grand Prix selected" -msgstr "Kein Grand Prix gewählt" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/network_gui.cpp:52 -msgid "Select network mode" -msgstr "Waehle Netzwerkmodus" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/network_gui.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Connect to server" -msgstr "Zu Server verbinden" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/network_gui.cpp:60 -msgid "Become server" -msgstr "Netzwerkspiel erstellen" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/network_gui.cpp:155 -msgid "Connected:" -msgstr "Verbunden mit" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/network_gui.cpp:158 -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/race_results_gui.cpp:49 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/network_gui.cpp:179 -msgid "Can't connect to server" -msgstr "Verbindung zu Server gescheitert" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/race_results_gui.cpp:66 -msgid "Continue Grand Prix" -msgstr "Grand Prix fortsetzen" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/race_results_gui.cpp:70 -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/grand_prix_ending.cpp:157 -msgid "Back to the main menu" -msgstr "Zurück zum Hauptmenü" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/race_results_gui.cpp:74 -msgid "Race in this track again" -msgstr "Diese Runde nochmal fahren" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/race_results_gui.cpp:92 -msgid "Race results" -msgstr "Rennergebnisse" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/race_results_gui.cpp:120 -msgid "Highscores" -msgstr "Rangliste" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/race_results_gui.cpp:271 -msgid "Synchronising." -msgstr "Synchronisiere." - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/race_results_gui.cpp:301 -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/start_race_feedback.cpp:86 -msgid "Loading race..." -msgstr "Lade Rennen..." - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/main_menu.cpp:49 -msgid "Single Player" -msgstr "Einzelspieler" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/main_menu.cpp:50 -msgid "Splitscreen" -msgstr "Splitscreen" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/main_menu.cpp:54 -msgid "Networking" -msgstr "Netzwerk" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/main_menu.cpp:60 -msgid "Challenges" -msgstr "Herausforderungen" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/main_menu.cpp:64 -msgid "Quit" -msgstr "Beenden" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/main_menu.cpp:71 -msgid "Credits" -msgstr "Mitwirkende" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/game_mode.cpp:61 -msgid "Single Race" -msgstr "Einzerennen" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/game_mode.cpp:67 -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/game_mode.cpp:104 -msgid "Quick Race" -msgstr "Schnelle Runde" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/game_mode.cpp:72 -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/game_mode.cpp:109 -msgid "Time Trial" -msgstr "Gegen die Zeit" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/game_mode.cpp:77 -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/game_mode.cpp:114 -msgid "Follow the Leader" -msgstr "Folge dem Leader" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/game_mode.cpp:82 -msgid "3 Strikes Battle" -msgstr "3 Treffer Kampf" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/game_mode.cpp:98 -msgid "Grand Prix" -msgstr "Grand Prix" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/game_mode.cpp:151 -msgid "Game mode help" -msgstr "Hilfe zu den Spiel-Modi" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/config_sound.cpp:40 -msgid "Sound Settings" -msgstr "Musikeinstellungen" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/config_sound.cpp:45 -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/config_sound.cpp:90 -msgid "Turn off music" -msgstr "Musik ausschalten" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/config_sound.cpp:49 -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/config_sound.cpp:84 -msgid "Turn on music" -msgstr "Musik einschalten" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/config_sound.cpp:54 -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/config_sound.cpp:103 -msgid "Turn off sound effects" -msgstr "Geräuscheffekte ausschalten" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/config_sound.cpp:58 -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/config_sound.cpp:98 -msgid "Turn on sound effects" -msgstr "Geräuscheffekte einschalten" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/grand_prix_ending.cpp:111 -#, c-format -msgid "The winner is %s!" -msgstr "Gewonnen hat %s!" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/gui/start_race_feedback.cpp:39 -msgid "Synchronising network..." -msgstr "Synchronisiere Netzwerk..." - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/modes/follow_the_leader.cpp:136 +#: src/modes/follow_the_leader.cpp:136 msgid "Leader" msgstr "Leader" -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/modes/linear_world.cpp:167 -msgid "Invalid short-cut!!" -msgstr "Ungültige Abkürzung" +#. I18N: name of controls +#: src/gui/player_controls.cpp:68 +msgid "Left" +msgstr "Links" -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/modes/linear_world.cpp:220 -msgid "WRONG WAY!" -msgstr "Falsche Richtung!" +#: src/gui/race_results_gui.cpp:301 +#: src/gui/start_race_feedback.cpp:86 +msgid "Loading race..." +msgstr "Lade Rennen..." -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/modes/linear_world.cpp:276 -msgid "New fastest lap" -msgstr "Neue schnellste Runde" +#: src/gui/player_controls.cpp:81 +msgid "Look back" +msgstr "Zurüschauen" -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/modes/world.cpp:406 -msgid "" -"You have been\n" -"eliminated!" -msgstr "" -"Du bist\n" -"ausgeschieden!" +#: src/gui/main_menu.cpp:54 +msgid "Networking" +msgstr "Netzwerk" -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/modes/world.cpp:411 -#, c-format -msgid "" -"'%s' has\n" -"been eliminated." -msgstr "" -"'%s' ist\n" -"ausgeschieden." +#: src/gui/feature_unlocked.cpp:37 +msgid "New Feature Unlocked" +msgstr "Neue Funktion freigeschaltet" -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/challenges/challenge.cpp:126 -#, c-format -msgid "" -"New track '%s'\n" -"now available" -msgstr "Neue Strecke '%s' verfügbar" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/challenges/challenge.cpp:130 -#, c-format -msgid "" -"New game mode\n" -"'%s'\n" -"now available" -msgstr "Neuer Spielmodus '%s' verfügbar" - -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/challenges/challenge.cpp:133 +#: src/challenges/challenge.cpp:133 #, c-format msgid "" "New Grand Prix '%s'\n" "now available" -msgstr "Neuer Grand Prix '%s' verfügbar" +msgstr "Neuer Grand Prix '%s' verfüar" -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/challenges/challenge.cpp:136 +#: src/challenges/challenge.cpp:136 #, c-format msgid "" "New difficulty\n" "'%s'\n" "now available" -msgstr "Neue Schwierigkeitsstufe '%s' verfügbar" +msgstr "Neue Schwierigkeitsstufe '%s' verfüar" -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/challenges/challenge.cpp:140 +#: src/modes/linear_world.cpp:276 +msgid "New fastest lap" +msgstr "Neue schnellste Runde" + +#: src/challenges/challenge.cpp:130 +#, c-format +msgid "" +"New game mode\n" +"'%s'\n" +"now available" +msgstr "Neuer Spielmodus '%s' verfüar" + +#: src/challenges/challenge.cpp:140 #, c-format msgid "" "New kart\n" @@ -726,221 +555,522 @@ msgid "" msgstr "" "Neues Kart\n" " '%s' \n" -"verfügbar" +"verfüar" -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/karts/player_kart.cpp:267 -msgid "You won the race!" -msgstr "Du hast das Rennen gewonnen!" +#: src/challenges/challenge.cpp:126 +#, c-format +msgid "" +"New track '%s'\n" +"now available" +msgstr "Neue Strecke '%s' verfüar" -#: /home/constantin/Medien/projekte/stk/svn-vanilla/supertuxkart/src/karts/player_kart.cpp:267 +#: src/gui/help_page_two.cpp:114 +#: src/gui/help_page_one.cpp:143 +msgid "Next help screen" +msgstr "Nächster Hilfe-Bildschirm" + +#: src/gui/grand_prix_select.cpp:63 +#: src/gui/grand_prix_select.cpp:69 +msgid "No Grand Prix selected" +msgstr "Kein Grand Prix gewählt" + +#: src/gui/race_options.cpp:310 +#: src/gui/race_options.cpp:314 +msgid "Novice" +msgstr "Fahranfänger" + +#: src/gui/race_options.cpp:99 +msgid "Number of karts" +msgstr "Anzahl der Karts" + +#: src/gui/race_options.cpp:121 +msgid "Number of laps" +msgstr "Anzahl der Runden" + +#: src/gui/network_gui.cpp:158 +#: src/gui/race_results_gui.cpp:49 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/user_config.cpp:500 +msgid "Old config file found, check your key bindings!" +msgstr "Alte Einstellungsdatei gefunden, prüfe die Tastenbelegungen" + +#: data/tracks/olivermath/olivermath.track:4 +msgid "Oliver's Math Class" +msgstr "Oliver's Mathestunde" + +#: data/tracks/beach/beach.track:4 +msgid "On the Beach" +msgstr "Am Strand" + +#: src/gui/race_menu.cpp:48 +#: src/gui/options.cpp:40 +#: src/gui/main_menu.cpp:63 +msgid "Options" +msgstr "Einstellungen" + +#: src/gui/help_page_two.cpp:96 +msgid "Parachute - slows down all karts in a better position!" +msgstr "Fallschirm - Bremst alle vorrausfahrenden Karts ab!" + +#: src/gui/race_menu.cpp:45 +msgid "Paused" +msgstr "Pause" + +#: src/gui/race_gui.cpp:934 +msgid "Penalty time!!" +msgstr "Strafzeit!!" + +#: data/grandprix/penguinplayground.grandprix:4 +msgid "Penguin Playground" +msgstr "Pinguin Spielplatz" + +#. I18N: as in 'Player 2' +#: src/gui/player_controls.cpp:268 +msgid "Player " +msgstr "Spieler" + +# I'd suggest to address the player to perform an action at the beginning of the sentence here. +#: src/gui/char_sel.cpp:87 +#, c-format +msgid "Player %d, choose a driver" +msgstr "Spieler %d, wähle einen Fahrer" + +#: src/gui/config_controls.cpp:45 +msgid "Player 1" +msgstr "Spieler 1" + +#: src/gui/config_controls.cpp:46 +msgid "Player 2" +msgstr "Spieler 2" + +#: src/gui/config_controls.cpp:47 +msgid "Player 3" +msgstr "Spieler 3" + +#: src/gui/config_controls.cpp:48 +msgid "Player 4" +msgstr "Spieler 4" + +#: src/gui/options.cpp:41 +msgid "Player Config" +msgstr "Spieler Konfiguration" + +#: src/gui/player_controls.cpp:96 +msgid "Player name" +msgstr "Spieler-Name" + +#: data/tracks/prehistoric/prehistoric.track:4 +msgid "Prehistoric Island" +msgstr "Urzeitliche Insel" + +#: src/gui/display_res_confirm.cpp:59 +msgid "Press to Cancel" +msgstr "Drüe die Taste zum Abbrechen" + +#: src/gui/num_players.cpp:46 +#: src/gui/player_controls.cpp:128 +#: src/gui/race_options.cpp:149 +#: src/gui/config_controls.cpp:52 +#: src/gui/config_display.cpp:102 +#: src/gui/options.cpp:57 +#: src/gui/grand_prix_select.cpp:80 +#: src/gui/network_gui.cpp:79 +#: src/gui/game_mode.cpp:157 +#: src/gui/config_sound.cpp:63 +msgid "Press to go back" +msgstr "Drüe die Taste um zurüzukehren" + +#: src/gui/player_controls.cpp:172 +msgid "Press key" +msgstr "Taste drüen" + +#: src/gui/help_page_three.cpp:78 +msgid "Previous help screen" +msgstr "Voriger Hilfe-Bildschirm" + +#: src/gui/help_page_two.cpp:110 +msgid "Previous screen" +msgstr "Voriger Bildschirm" + +#: src/gui/game_mode.cpp:67 +#: src/gui/game_mode.cpp:104 +msgid "Quick Race" +msgstr "Schnelle Runde" + +#: src/gui/help_page_three.cpp:57 +msgid "Quick race: Pick a single track, shortest time wins. " +msgstr "Schnelles Rennen: Wähle eine Strecke, küeste Zeit gewinnt." + +#: src/gui/main_menu.cpp:64 +msgid "Quit" +msgstr "Beenden" + +#: src/gui/race_gui.cpp:697 +msgid "REV" +msgstr "Rüwärts" + +#: src/gui/race_results_gui.cpp:74 +msgid "Race in this track again" +msgstr "Diese Runde nochmal fahren" + +#: src/gui/race_results_gui.cpp:92 +msgid "Race results" +msgstr "Rennergebnisse" + +#: src/gui/race_options.cpp:312 +msgid "Racer" +msgstr "Rennfahrer" + +#: data/tracks/racetrack/racetrack.track:4 +msgid "Racetrack" +msgstr "Rennstrecke" + +#. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race +#: src/gui/race_gui.cpp:885 +msgid "Ready!" +msgstr "Achtung!" + +#. I18N: name of controls +#: src/gui/player_controls.cpp:78 +msgid "Rescue" +msgstr "Retten" + +#: src/gui/race_menu.cpp:50 +msgid "Restart Race" +msgstr "Rennen neu starten" + +#: src/gui/race_menu.cpp:47 +msgid "Return To Race" +msgstr "Zurü zum Rennen" + +#. I18N: name of controls (here, 'right' is the opposite of 'left' not the opposite of 'wrong') +#: src/gui/player_controls.cpp:70 +msgid "Right" +msgstr "Rechts" + +#: data/grandprix/tothemoonandback.grandprix:5 +#, fuzzy +msgid "Second grand prix" +msgstr "Zweiter Grand Prix" + +#: src/gui/network_gui.cpp:52 +msgid "Select network mode" +msgstr "Waehle Netzwerkmodus" + +#. I18N: as in "ready, set, go", shown at the beginning of the race +#: src/gui/race_gui.cpp:895 +msgid "Set!" +msgstr "Fertig?" + +#: src/gui/race_menu.cpp:55 +#: src/gui/race_results_gui.cpp:79 +msgid "Setup New Race" +msgstr "Neues Rennen konfigurieren" + +#: data/tracks/sandtrack/sandtrack.track:4 +msgid "Shifting Sands" +msgstr "Treibsand" + +#: src/gui/main_menu.cpp:49 +msgid "Single Player" +msgstr "Einzelspieler" + +#: src/gui/game_mode.cpp:61 +msgid "Single Race" +msgstr "Einzelrennen" + +#: src/gui/race_options.cpp:313 +#: data/grandprix/alltracks.challenge:8 +msgid "Skidding Preview" +msgstr "Schleuder-Vorschau" + +#: data/grandprix/snagdrive.grandprix:4 +msgid "Snag Drive" +msgstr "Snag Drive" + +#: data/tracks/snowmountain/snowmountain.track:4 +msgid "Snow Mountain" +msgstr "Verschneiter Berg" + +#: data/tracks/snowtuxpeak/snowtuxpeak.track:4 +msgid "SnowTux Peak" +msgstr "SnowTux Peak" + +#: src/gui/options.cpp:52 +msgid "Sound" +msgstr "Lautstärke" + +#: src/gui/config_sound.cpp:40 +msgid "Sound Settings" +msgstr "Musikeinstellungen" + +#: src/gui/main_menu.cpp:50 +msgid "Splitscreen" +msgstr "Splitscreen" + +#: data/tracks/startrack/startrack.track:4 +msgid "Star Track" +msgstr "Stern-Piste" + +#: src/gui/race_options.cpp:141 +msgid "Start race" +msgstr "Rennen starten" + +#: src/gui/start_race_feedback.cpp:39 +msgid "Synchronising network..." +msgstr "Synchronisiere Netzwerk..." + +#: src/gui/race_results_gui.cpp:271 +msgid "Synchronising." +msgstr "Synchronisiere." + +#: data/tracks/islandtrack/islandtrack.track:4 +msgid "The Island" +msgstr "Die Insel" + +#: src/gui/help_page_one.cpp:115 +msgid "" +"The current key bindings can be seen/changed in the\n" +"Options->Player Config menu." +msgstr "" +"Die aktuellen Tastenzuweisungen können im Menu\n" +"Optionen->Spieler Konfiguration eingesehen/geändert werden." + +#: src/highscore_manager.cpp:108 +msgid "" +"The highscore file was too old,\n" +"all highscores have been erased." +msgstr "" +"Die Bestenliste war zu alt,\n" +" alle Platzierungen wurden geloescht." + +#: data/tracks/mines/mines.track:4 +msgid "The old mine" +msgstr "Die alte Mine" + +#: src/gui/grand_prix_ending.cpp:111 +#, c-format +msgid "The winner is %s!" +msgstr "Gewonnen hat %s!" + +#: data/grandprix/snagdrive.grandprix:5 +msgid "Third grand prix" +msgstr "Dritter Grand Prix" + +#: src/gui/num_players.cpp:40 +msgid "Three Players" +msgstr "Drei Spieler" + +#: src/gui/game_mode.cpp:72 +#: src/gui/game_mode.cpp:109 +msgid "Time Trial" +msgstr "Gegen die Zeit" + +#: src/gui/help_page_three.cpp:62 +msgid "Time Trial: As quick race, but no items. " +msgstr "Gegen die Uhr: ein schnelles Rennen, aber ohne Gegenstände." + +#: src/gui/help_page_two.cpp:57 +msgid "To help you win, there are certain powerups you can grab:" +msgstr "Um dich beim Gewinnen ein wenig zu unterstüen, gibt es kleine Hilfen zum Aufsammeln:" + +#: data/grandprix/tothemoonandback.grandprix:4 +msgid "To the Moon and Back" +msgstr "Zum Mond und zurü" + +#: src/gui/config_sound.cpp:45 +#: src/gui/config_sound.cpp:90 +msgid "Turn off music" +msgstr "Musik ausschalten" + +#: src/gui/config_sound.cpp:54 +#: src/gui/config_sound.cpp:103 +msgid "Turn off sound effects" +msgstr "Geräuscheffekte ausschalten" + +#: src/gui/config_sound.cpp:49 +#: src/gui/config_sound.cpp:84 +msgid "Turn on music" +msgstr "Musik einschalten" + +#: src/gui/config_sound.cpp:58 +#: src/gui/config_sound.cpp:98 +msgid "Turn on sound effects" +msgstr "Geräuscheffekte einschalten" + +#: data/tracks/tuxtrack/tuxtrack.track:4 +msgid "Tux Tollway" +msgstr "Tux' Zollstrasse" + +#: src/gui/num_players.cpp:39 +msgid "Two Players" +msgstr "Zwei Spieler" + +#: src/modes/linear_world.cpp:220 +msgid "WRONG WAY!" +msgstr "Falsche Richtung!" + +#: src/gui/char_sel.cpp:126 +#: src/gui/network_gui.cpp:162 +msgid "Waiting for clients" +msgstr "Warte auf Clients" + +#: src/gui/char_sel.cpp:124 +#: src/gui/network_gui.cpp:118 +msgid "Waiting for server" +msgstr "Warte auf Server" + +#: src/gui/player_controls.cpp:74 +msgid "Wheelie" +msgstr "Kickstart" + +#: data/followtheleader.challenge:5 +msgid "" +"Win Penguin Playground Grand\n" +"Prix" +msgstr "" +"Gewinne den 'Pinguin Spielplatz'\n" +"Grand Prix" + +#: data/followtheleader.challenge:6 +msgid "" +"Win Penguin Playground Grand\n" +"Prix with 3 'Racer' Level AI karts." +msgstr "" +"Gewinne den 'Pinguin Spielplatz' Grand Prix\n" +"mit 3 KI Karts der Stufe 'Rennfahrer'" + +#: data/grandprix/snagdrive.challenge:5 +msgid "" +"Win To the Moon and Back\n" +"Grand Prix" +msgstr "" +"Gewinne den Grand Prix\n" +"'Zum Mond und zurü'" + +#: data/tracks/fortmagma/fortmagma.challenge:6 +msgid "" +"Win a 1 lap Head to Head\n" +"on Tux Tollway against 1 'Racer'\n" +"level AI kart." +msgstr "" +"Gewinne ein Ein-Runden Kopf-an-Kopf-Rennen\n" +"auf Tux' Zollstrasse gegen einen KI Kart\n" +"der Stufe 'Rennfahrer'" + +#: data/tracks/city/city.challenge:6 +msgid "" +"Win a Follow the Leader race\n" +"with 3 AI karts\n" +"in the Amazonian Jungle." +msgstr "" +"Gewinne ein 'Folge dem Leader' Rennen\n" +"mit 3 KI Karts\n" +"im Jungel des Amazonas" + +#: data/grandprix/atworldsend.challenge:6 +msgid "" +"Win a Follow the Leader race\n" +"with 3 AI karts\n" +"on a Desert Island." +msgstr "" +"Gewinne ein 'Folge dem Leader' Rennen\n" +"mit 3 Computer-Gegnern\n" +"auf einer Wüen-Insel" + +#: data/tracks/fortmagma/fortmagma.challenge:5 +msgid "" +"Win a Head to Head on\n" +"Tux Tollway" +msgstr "" +"Gewinn ein Kopf-an-Kopf\n" +"auf Tux's Zollstrasse" + +#: data/grandprix/alltracks.challenge:5 +msgid "" +"Win the At World's End\n" +"Grand Prix" +msgstr "" +"Gewinne den Grand Prix\n" +"Am Ende der Welt" + +#: data/grandprix/snagdrive.challenge:6 +msgid "" +"Win the To the Moon and Back\n" +"Grand Prix with 3 'Racer'\n" +"Level AI karts." +msgstr "" +"Gewinne den 'Zum Mond und zurü'\n" +"Grand Prix mit 3 KI Karts\n" +"der Stufe 'Rennfahrer'" + +#: src/gui/config_display.cpp:71 +msgid "Window mode" +msgstr "Fenstermodus" + +#: data/tracks/xr591/xr591.track:4 +msgid "XR591" +msgstr "XR591" + +#: src/karts/player_kart.cpp:267 msgid "You finished the race!" msgstr "Du hast das Rennen beendet!" -#~ msgid "Racetrack" -#~ msgstr "Rennstrecke" -#~ msgid "All tracks" -#~ msgstr "Alle Strecken" -#~ msgid "All tracks included in SuperTuxKart" -#~ msgstr "Alle in SuperTuxKart enthaltene Strecken" -#~ msgid "Amazonian Journey" -#~ msgstr "Reise durch den Amazonas" -#~ msgid "Around the Lighthouse" -#~ msgstr "Um den Leuchtturm" -#~ msgid "At world's end" -#~ msgstr "Am Ende der Welt" -#~ msgid "Canyon" -#~ msgstr "Canyon" -#~ msgid "City" -#~ msgstr "Stadt" -#~ msgid "Collect Coins in Math Class" -#~ msgstr "Sammle Münzen im Klassenzimmer" -#~ msgid "" -#~ "Collect at least 6 points\n" -#~ "worth of coins\n" -#~ "on three laps of\n" -#~ "Oliver's Math Class\n" -#~ "in under 1 minute." -#~ msgstr "" -#~ "Sammle mindestens 6 Münz-Punkte\n" -#~ "in drei Runden in\n" -#~ "Oliver's Mathe-Klasse\n" -#~ "in weniger als 1 Minute." -#~ msgid "" -#~ "Collect at least 9 coins\n" -#~ "on 3 laps of Shifting Sands\n" -#~ "in under 2:20 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Sammle mindestens 9 Münzen\n" -#~ "in 3 Runden im Treibsand\n" -#~ "in weniger als 2:20 Minuten." -#~ msgid "Collect the Pharaohs Treasure" -#~ msgstr "Sammle den Schatz des Pharao's" -#~ msgid "" -#~ "Come first in the At World's End\n" -#~ "Grand Prix with 3 'Racer'\n" -#~ "Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Werde Erster beim Grand Prix\n" -#~ "'Am Ende der Welt'\n" -#~ "mit 3 'Rennfahrer' KI Karts." -#~ msgid "" -#~ "Created by Ingo Ruhnke,\n" -#~ "modified by M. Gagnon" -#~ msgstr "" -#~ "Erstellt durch Ingo Ruhnke,\n" -#~ "bearbeitet durch M. Gagnon" -#~ msgid "" -#~ "Created by Oliver & Steve Baker\n" -#~ "modified by Marianne Gagnon" -#~ msgstr "" -#~ "Erstellt durch Oliver & Steve Baker\n" -#~ "bearbeitet durch Marianne Gagnon" -#~ msgid "Crescent Crossing" -#~ msgstr "Kreuzende Halbmonde" -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps in the Race track\n" -#~ "with 3 AI karts\n" -#~ "in under 1:15 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Absolviere 3 Runden auf der Rennstrecke\n" -#~ "mit 3 KI Karts\n" -#~ "in weniger als 1:15 Minuten" -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the City track\n" -#~ "with 3 AI karts\n" -#~ "in under 5:20 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Absolviere 3 Runden in der Stadt\n" -#~ "mit 3 Computer-Gegnern\n" -#~ "in weniger als 5:20 Minuten" -#~ msgid "" -#~ "Finish 3 laps on the Tux Tollway\n" -#~ "track with 3 AI karts\n" -#~ "in under 3:00 minutes." -#~ msgstr "" -#~ "Beende 3 Runden auf Tux' Zollstrasse\n" -#~ "mit 3 KI Karts\n" -#~ "in weniger als 3 Minuten" -#~ msgid "Finish Race track in 1:15" -#~ msgstr "Absolviere die Rennstrecke in 1:15" -#~ msgid "Finish Tux Tollway track in 3:00" -#~ msgstr "Beende Tux' Zollstrasse in 3:00" -#~ msgid "Finish the City track in 5:20" -#~ msgstr "Beende die Stadt-Strecke in weniger als 5:20" -#~ msgid "First grand prix, easy to get started" -#~ msgstr "Erster Grand Prix, einfacher Einstieg" -#~ msgid "Follow the Leader in the Jungle" -#~ msgstr "Folge dem Leader in den Jungel" -#~ msgid "" -#~ "Follow the Leader on a\n" -#~ "Desert Island" -#~ msgstr "" -#~ "Folge dem Leader auf einer\n" -#~ "Wüsten-Insel" -#~ msgid "Fort Magma" -#~ msgstr "Fort Magma" -#~ msgid "Last grand prix, longer and harder" -#~ msgstr "Letzter Grand Prix, länger und schwieriger" -#~ msgid "Oliver's Math Class" -#~ msgstr "Oliver's Mathestunde" -#~ msgid "On the Beach" -#~ msgstr "Am Strand" -#~ msgid "Penguin Playground" -#~ msgstr "Pinguin Spielplatz" -#~ msgid "Prehistoric Island" -#~ msgstr "Urzeitliche Insel" +#: src/modes/world.cpp:406 +msgid "" +"You have been\n" +"eliminated!" +msgstr "" +"Du bist\n" +"ausgeschieden!" + +#: src/karts/player_kart.cpp:267 +msgid "You won the race!" +msgstr "Du hast das Rennen gewonnen!" + +#: src/gui/help_page_two.cpp:88 +msgid "Zipper - speed boost" +msgstr "Zipper - Geschwindigkeitssteigerung" + +#: src/user_config.cpp:859 +#, c-format +msgid "joy %d axis %d %c" +msgstr "Joystick %d Achse %d %c" + +#: src/user_config.cpp:863 +#, c-format +msgid "joy %d btn %d" +msgstr "Joystick %d Knopf %d" + +#: src/user_config.cpp:866 +#, c-format +msgid "joy %d hat %d" +msgstr "Joystick %d Richtungstasten %d" + +#: src/user_config.cpp:872 +#, c-format +msgid "mouse axis %d %c" +msgstr "Maus Achse %d %c" + +#: src/user_config.cpp:869 +#, c-format +msgid "mouse btn %d" +msgstr "Maus Taste %d" + +#: src/user_config.cpp:853 +#: src/user_config.cpp:897 +#, c-format +msgid "not set" +msgstr "nicht definiert" -#, fuzzy -#~ msgid "Second grand prix" -#~ msgstr "Zweiter Grand Prix" -#~ msgid "Shifting Sands" -#~ msgstr "Treibsand" -#~ msgid "Snag Drive" -#~ msgstr "Snag Drive" -#~ msgid "Snow Mountain" -#~ msgstr "Verschneiter Berg" -#~ msgid "SnowTux Peak" -#~ msgstr "SnowTux Peak" -#~ msgid "Star Track" -#~ msgstr "Stern-Piste" -#~ msgid "The Island" -#~ msgstr "Die Insel" -#~ msgid "The old mine" -#~ msgstr "Die alte Mine" -#~ msgid "Third grand prix" -#~ msgstr "Dritter Grand Prix" -#~ msgid "To the Moon and Back" -#~ msgstr "Zum Mond und zurück" -#~ msgid "Tux Tollway" -#~ msgstr "Tux' Zollstrasse" -#~ msgid "" -#~ "Win Penguin Playground Grand\n" -#~ "Prix" -#~ msgstr "" -#~ "Gewinne den 'Pinguin Spielplatz'\n" -#~ "Grand Prix" -#~ msgid "" -#~ "Win Penguin Playground Grand\n" -#~ "Prix with 3 'Racer' Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Gewinne den 'Pinguin Spielplatz' Grand Prix\n" -#~ "mit 3 KI Karts der Stufe 'Rennfahrer'" -#~ msgid "" -#~ "Win To the Moon and Back\n" -#~ "Grand Prix" -#~ msgstr "" -#~ "Gewinne den Grand Prix\n" -#~ "'Zum Mond und zurück'" -#~ msgid "" -#~ "Win a 1 lap Head to Head\n" -#~ "on Tux Tollway against 1 'Racer'\n" -#~ "level AI kart." -#~ msgstr "" -#~ "Gewinne ein Ein-Runden Kopf-an-Kopf-Rennen\n" -#~ "auf Tux' Zollstrasse gegen einen KI Kart\n" -#~ "der Stufe 'Rennfahrer'" -#~ msgid "" -#~ "Win a Follow the Leader race\n" -#~ "with 3 AI karts\n" -#~ "in the Amazonian Jungle." -#~ msgstr "" -#~ "Gewinne ein 'Folge dem Leader' Rennen\n" -#~ "mit 3 KI Karts\n" -#~ "im Jungel des Amazonas" -#~ msgid "" -#~ "Win a Follow the Leader race\n" -#~ "with 3 AI karts\n" -#~ "on a Desert Island." -#~ msgstr "" -#~ "Gewinne ein 'Folge dem Leader' Rennen\n" -#~ "mit 3 Computer-Gegnern\n" -#~ "auf einer Wüsten-Insel" -#~ msgid "" -#~ "Win a Head to Head on\n" -#~ "Tux Tollway" -#~ msgstr "" -#~ "Gewinn ein Kopf-an-Kopf\n" -#~ "auf Tux's Zollstrasse" -#~ msgid "" -#~ "Win the At World's End\n" -#~ "Grand Prix" -#~ msgstr "" -#~ "Gewinne den Grand Prix\n" -#~ "Am Ende der Welt" -#~ msgid "" -#~ "Win the To the Moon and Back\n" -#~ "Grand Prix with 3 'Racer'\n" -#~ "Level AI karts." -#~ msgstr "" -#~ "Gewinne den 'Zum Mond und zurück'\n" -#~ "Grand Prix mit 3 KI Karts\n" -#~ "der Stufe 'Rennfahrer'" #~ msgid "" #~ "Follow the leader: Stay behind the leader kart. \n" #~ "When the countdown reaches zero, a kart ahead\n" #~ "of the leader or the last kart is eliminated." #~ msgstr "" -#~ "Folge dem Leader: bleib hinter dem führenden Kart.\n" +#~ "Folge dem Leader: bleib hinter dem füenden Kart.\n" #~ "Wenn der Countdown Null erreicht, scheidet das Kart,\n" #~ "der vor dem Leader ist, aus." #~ msgid "Homing missile - follows rivals, but is slower than the missile" @@ -955,17 +1085,17 @@ msgstr "Du hast das Rennen beendet!" #~ msgid "Volcano" #~ msgstr "Vulkan" #~ msgid "Fulfil challenge to unlock" -#~ msgstr "Zum Freischalten, erfülle Herausforderung" +#~ msgstr "Zum Freischalten, erfüe Herausforderung" #~ msgid "You won" #~ msgstr "Du gewinnst" #~ msgid "Fuzzy blob/Spark - very slow, but bounces from walls" -#~ msgstr "Haariger Blubber/Blitz - sehr langsam, aber prallt von Wänden ab" +#~ msgstr "Haariger Blubber/Blitz - sehr langsam, aber prallt von Wänden ab" #~ msgid "No track selected" -#~ msgstr "Keine Strecke gewählt" +#~ msgstr "Keine Strecke gewählt" #~ msgid "Result" #~ msgstr "Ergebnis" #~ msgid "Check the current key bindings for the first player" -#~ msgstr "Überprüfe die Tastenbelegung für den ersten Spieler:" +#~ msgstr "Überprü die Tastenbelegung füden ersten Spieler:" #~ msgid "" #~ "Created by Oliver & Steve Baker,\n" #~ " modified by M. Gagnon" @@ -981,9 +1111,9 @@ msgstr "Du hast das Rennen beendet!" #~ msgid "Little Volcano" #~ msgstr "Kleiner Vulkan" #~ msgid "Choose a Grand Prix" -#~ msgstr "Wähle einen Grand Prix" +#~ msgstr "Wähle einen Grand Prix" #~ msgid "Choose a Race Mode" -#~ msgstr "Wähle einen Renn-Modus" +#~ msgstr "Wähle einen Renn-Modus" #~ msgid "Choose a track" -#~ msgstr "Wähle eine Strecke" +#~ msgstr "Wähle eine Strecke" diff --git a/data/po/de/LC_MESSAGES/supertuxkart.mo b/data/po/de/LC_MESSAGES/supertuxkart.mo index ee13166a288e2a3203933991992bd14d24348ab7..57ad91a5d75d36e97f85c625871013c97b41d4f7 100644 GIT binary patch literal 15772 zcmb7~3zQ^RdEd(*3)B(_WPuS#=B{8FBu~%2B*YGS&Fp(;W;M*rYSBUr)!nzdOH*Cd z)MIC7z?c|^#Ew9Uu`x0jgDr3%#x~fyb&{A|GW70Qj2l`DhbIo}rq4_%|$Ao%?Ag5de! z7r-09KLYt5{2zWA;CDg2zlt9{zXW_4_zF<_!5cyCa|YD-7JN211Q{Y& z2bU<&d-$oWybcY*H!-v??vH@>*4-vdTG zPlD?IUQqP-xPSf>sP@0>pZ@^V_)ma0gMS8!URQFcYWEya>%0yW-EIao|0JmMzXRL@ z&U;KiwSNRO;Df5hW&f!fC=sD1oLP;~z$sP+AYfBzj&<39`L z)wtJ#n&-u!`rQJm{p}v_1-1S;Q0+RtJ_i?hej9i%`0qiD`#e+0$4#K--v?@4_ktSt z40sRt0C*UD6cj!G2-Nuh0~Ec#4XWRBVK$w^jiAUw{{U+Jf9CN?Q1tj7=;-wFYMnQMAO1dc3&{WAD|;(_{J%l**A=g*#| z_$Dv{MbEE-hrq9a1$gBxmAt4=comp|9A)rUP;~z#Q2YH&kfR8`20jXY2V@Jud-hd){W{~Q!Q`~|3eUwx?B_pPAL z>%kDzJ}-dk_jZsj z!Mj1N_luzTO3!kTK79Z(f46c=kPvI zwJU$F+z3&G#&&R=Q!7qcF?>~Vt_yjlu&cC{v|J|V0{Q*$pegf2bJ`ZZVKLkam zZ-8gP8!#Sfmx5Z~kAvc~pYhM1^v|21#{I9L#(UDg|E|a9O;_)42DQFJpyco_@U>v% zpFaaW$n&?rIdJJUm0tKDhzbav1Si0kvPkti0cyTSLGjy1LFwCH1z!mM9(W`81So#_ zJMcxI!HLj$9R?*AXF#og0E&;_28x~!fv9t5qy7yjUK8KKw(dIVG4l8@_$JC{DcWCs z&2sY<|FGooLtsc5QlwKqP5BkduTwrx(e;T6f{%bYpC6Pu((QOXN^#VWW$`5pf( zo_V9c|26Q-{=NhLIHgZ1DHkYfl%JsdTgv$LavoC3^L^!wV=uqp@1N!IUx0{+i}@b) zb@zJ|-0tsR2TFf@iSnbAyD0_b2PspO`f70ViS*CoP z@?pvsDY|}y@&U^G^}yAoWE9CyeI4NDpHN=tEB>X&9{_X8Kcf7mulo&f59KYC7g6?6 zbiJnnXV-Omf^wa&djPzb^4pY~D7xN3`NxzS^uX1mTuXT+C82zdat}q-D z<8TcRzd-q?l($jtr2G=)-ITXeeu$#$2*pqiQ|_V+DCa4`-p<9n9Wxt;?bSHS3)=}M z_U03&ALfmgwTZEDG>DRr7gNC@vs`4+s?E)8SQN1hX4-8V+l;r|7SRQ3j`YJgwn@+C z!Au;RB4ga~TN5Sixa`;tH)gpU+H9q~I2UF`Ff#}@(j*EKb2=@v#I6T3$%QC3O_Rsz zT5dY&T4H*c4U2f)6n$$}>7`M0-;J`oFvB#DiYQHjnc<7VfznCKH9B&Sq2QR9AJ4o>fiR zUNvb(2kkpexuF}AxH&VMw@a&0ij*a%Mtxck$LLX1n$lv{(k$*wd)2RnStp+gX0veB2D4?W726Z#fT3d>La-1rMD5je zGmMf|Gb}rum_6Hm1mz)AaD;9&_5+56+f6%8bIa*L@-Uu+>$ry~c|YZRvrxQbLI#La z7MDXS9be8^I*4|fB(}{!X}xFa*I|J%Mm*9_nL!K4)V|2lIG;3o86qmygCi`RQ_Ir9 zND6`@DO}93N75+C#bgU%(KkopFsGM)$MWgQVqXR0MM;r2I6YdWU1p(MLnqtMER+q0 zB6{P#7_Q1V-qC0c#)dC#W)2wStSs!*?g5HgiJ_Y)VW5FovUwVpP705tJFCn&24N;N&N7V3x>>?gHM)JgjSks%rq!HH zms)ytV@691jz~M8T3YMoRMJb$QrS;d?POz+cA{=ny;ztsC&FGL4jHws4#vC!{l>Ns zmsOi>?-gcfro@i*?L=Zi$+b;jlq}72P9r!{W*HUJ>=DHp9JOr`+m6%aXw>aS?J|b> zjz;+~4!4jU7dq2CI4T8{1;?0Wi)T$2^|IDa?+K1wq*@0N9FLMH*SR)Ku#3l!(58OUtlkLMe#zmJS9#1#S?c2ERvcsU@%?dKJ7Opp(rmI?;qn` zKiX(F5=5=L-u2kX)jHKcW7G}A^`l+rt=8+`V(N}Z2mwC`anEu35Kf;o92gs~baY-| zX4I4&q-#!L&D#)x-Cd*cHRI_r>0umq^^jHz8%Hh5xiF{l7||MUgfd~+X_J+SJL%j> zh=D)acG85o7u2v%J82#oPnrfSfmU*cFxxtI6Lk$NjzU)B$t_LZiSjp>VeEvV0jFnd zGeQMu)oqLemJWMZCBQ$lp`D?wD2g6`a)Hr9OOb*BqcnTh#4~LW;;vqu}qlng66p4bDh8d;7;EXM>kn%COT{Fi~))*mk)~y>6Q|0Igjr`C?g3N^%!YB@LHCzi+x!0bJr)c3^ zHr9+vbUk`C?>$uqd6G}{uF_bSo#`UZBS&m1J`c{Mq>u)x}f-a|K>*G{l#lMqwo_#IZ^u~*VTf-ZqU zhgC9fYTWAdcCZmZHC6!IPujB7L7BIyNAsEy1|1bbocrm zK%s*`rpRb49uS=bv+5tEC4yzga_9*sW|iK>q1eNV0>vira-Fw(j=^%Zq3RUtr>fy< z)N!)xC}h`y*3zxLpIf@`%n5UD=7BxIxsWg(9+1D= zCLSlY+E(YI+jCX49-Nap+NG8%W!zBg^7Jigm()i$W@mJxDK1Bsu>i?U5)#It&&^3h zS9(dPIB?ukb&`*HI#pAKmlpkof`>4~uoI|hE8q1zI@ALn26dkqM=9$(5jPC>o zwlTI7w@^3vQw5D%EuMyUJIKE)xP<(qe=3dkx~1C>9|#^$YR1Jra*7~;h_lC4ZwX~% zl)I|ltg+2e+w;+o^pk9&l0P_;_AIrR@S+5^W6a)mUDYZSx7JU6qJN$S$|7yG zrg2r_+a@V_AzNT|(g%@`=BZBeew<^B@^qE^D$0v4i?x61_QsMO;!8Id@?O+w&X&Er zxspzs#^QY|%_E9b>D4?+csp$l?%)6F=79tJH~SAx-*)(i_aE55pN7pPjGIQkOgo|? z-%jpa6Xlx_fM8Om4GIv;qG%c^!UshW+=(CJ>!yZP-Mv}an(ElQ8}n$>GVIyriVX)W zaN*R#vC*~;Ozm$lV1djwSJsEDwy+nAeZv@q^BVc983eiO?8@=xt4Hm$n6Ay5$C5UY zdeWOVuO`xHyso*JS_0taEV^|V7X4{6HL6@DZPV^AQr+A?ZT9s^W$YU*d*1>*QT{`b zezmas@?v#gej#aI2ous;;l5nCM^FDoP-Q_k2w?JdpCs1?am&2Yp=kSLqwLx4=A|kz zN@WAbh@@1zPfEciN{fOSwTewCEzw6E8ODG4%`g$wruwcT#f;oi%dW5Gwlg& z6VuX(daD*=lt8Pv%d8>!>%E-xu!EF*3mM@2iqu3wFA<& z14F8e1EJkH8yCSz9T?3yo(pK4S!Hk;8wN>&^JTVq$!sw4$*>$2kYKE8fhU5b4K}!% z4roY)v)HIr$d}+tGG)COu2c)wRhaXAB{?y@3`X zY3()oD5ne0FwtCC_R7H^f{jjUh>Y|C>;{z>Z8f$nLQ?L?cZFsyCU8_A*n_&J8_J)l zCbR86ha*<$$qB00GSxU#DrvN;ZKPj zs#L)c#|1rcG?nqD1Dg^z@tt+jiJh{) zDA}GIw#{lZwd3HRI6N5V_zVj^N$lqz8~<><7hd<%r~I78oX2FK|1QY*h;O z)OaGfh0S5>1>bI}w+ma@z|hl4l}NEzro79g>O^%hs}Buy$mc zZS16aS(*s`tNYmG9^y};8iiPu;h1TW^uNHQcEos2WztPe`D!B-?RlbRgPrW?QqrCs zgUbymp1h;?>b+-0drNBs^JWo z8lMj>YCJP%$Tedr(Q+1Gt?fQI5`0rJ0D-OwC&&j{6Or5tPV;X7f zcG{dwV@Sd3I8U1oodp>k3#=Cr0Lj&;&E!<$C_FX5Pt**R$&vMyQpIta#qgZKS(0^D zgufwsh)Sc+c@Ax=+Ax_YGF=)1g(*+0^iIH>bB?6nMb?3VBl(2O*K_*oP?2>$(2^*# zjL+9MoG$50TJLg#IW}|+-idrItPM2Ye7xJ$D#vYv&H9^<%j%v@dYhM`UX8@Pt<}v- zFfL~yr#d)_%PT6|n4CWpsqM2Hq1qxEG3-N7jvJ+65fkS?HMD(J*|Ku%@?y%Ik+XzB ziDELh&8?B}$TuH@To2+I!t`55**LguJm3Go{(23QC?5GWd5Un$08KScYlsu%i!?g1 z20^7*3{zXVcKpG`w#g@HBHt2MAa%zzLulfhXwrnTZ)D<&4Tj#P6k_%#2f|HW8wV6Y zowes%eU8+yluE5D=jQksL1A|zpA_d5zO8*XzM0Fis1a)_+{^Kajr&6q3==0DW>sHU zWn`ORixRoIOf$w*ya4M}Zj2w>$(s|&%XF$joksPhv18iG{_O0v`Iz%hGaOw6yg7@& zGc#YYgE=^RjE0gOCnJGOWtem;ipsdwtfV-L2y9eQd3H+d&*;dGjVx~7A&i%A+jTC< zq!|(uKnOA5N+^+SVQ_m=$I13AKc1vJWxOp!9nlTOhNbawf`V!XqactfDTmAjpEC5Y zNmBV?gbY5-A85EPo`SvxE#gQh#qY>X4Xvj%4fJ~tKimI zUH(KXlR-qgPB!@EaGWm%*{jLdO65V|r#O`shNHA_XCUx+`Q}dO?^frMmAD^#xpCk4 zMu8huXd=H>I%rQ)LvjPg9?$m46SDTLL{7~M{9S_ks>$JPH-5ocGDpgQRFR^0J=_@1 zv(?7j-y3kS&i?nJ7XC!841+|+Y2<`f2zS}dD~mo2^FnAsA!o~+NLL(zH>Avt_D+an zv(3j!9+i|M*xvTiF_6~r)Xm3V?)2S*^Bn#b!O*vw#w^M6baHo2Lgsw4BU>LX>Y6G= z!FP6_8)Ko)BXc%?Vz<_v82`HPbZy71)s7Ixc{?4k7OzfudsI7S5 zSd=s?<7Vc_k~PWZIjrQ3I%%q+{gq-EVC>9}gy2%%wNvN_o7$>Zo|EeeG delta 4329 zcmb7`drZ~m8OPtFqF~XgctP>BbC&emELN;1IY64uo%b<0oJh z?Q^g{{1QF{zlE>B)IrAZGY9yLfX5*F#LYY2z;(EWfjck-mJBv#Dy)D@VH+F;PeUDi z17^b8a5%gVhryJGjmd$Ta1xvaHQx_YVGw4(7#zU)=0z&3HT%4QBTx%YCngwk5z6Ch zP@dg^BjH`BAbkb3u_h5blLi&B!SE1tpbR+=35NL#WQqA44(5FG9Tgpz&MJ8{3d+I~ z*cZ-+3VjXKyhgYkZiG7U3$Onx7@+MV3|ij~2f(=3-VHVX5Y)a$U|b#@_XbWvS@t%R zXP2N3ybcxOTQD1b<}sa9G`|Qsa5l_>8=!J&GsHJ@5GrCPpw7DlweDI5@mJ_?)6oZh z42$8XP?nG8)C!mlwQw!e{0&g!AvgwZg1Ulz9$)u(%;PCYTA5!$CFK>UBz$i;@t0*E z(IJn&h5Sr^MrC0ZR0Im(ELZ^*!YEV-e++eHTcGatHK^o024(OGk8gY9XQ3Rp3N`O$ zoC?mGKSFK%xi{efl*K-*lf@51g)$3jVIkB;rQY})C_`(Z3|i}rKLeN3-U=UszlWrW z8OBr6{_z|tT38CJ;Vh_kyanojvye6BcTfvHfY@g4K^f-bG_4;5cDGI zcYGJhgU?{X!0cqwWLG~HP3lGG%223_$xZ( z*=?whK7cx)PfqeKGhiRuxo|ejhl)@uR1UHvT!D(fM;`y?@te3; z>6@FhbP!aQPl9={1Qx-yPzLRWB)&Na^;&)b6_KlOF1!hK@W{zYN5(@rRs=O~G1L{U zg^FCfiAsMeL8uKQP|tCf*MG=sABEcZEYyYA4#^SK&@X4 zHE*@YHmLo(VVd6m%TzS+0Mz?G3iX%j0#s7nf~13a02TU?WR@aS40Z5)s12K-A`*ql zp>5CywT4?ZtI-e8WV4{FVxe)`NUtjG#EmDq@oBsi4>70 zRD@Qb-lB;71X;A%>#X-UK=-fb(_0)W&mjFRXhbS|5Pwn4R-`gNi9{0Zq&^kBh!&%j zXgMlDDihET(JN>l>W7{~rATF)?q8(}wIyoF=TSht9O+4^bRgx%GBqgei0d`e)bPp- zINhsngfE~JL_V7>NM#pNF4dsK(fag3N7qo9e?&a) z^;id=_38^?EqcsrFNBYx1{5#kQ;byBp>DKR4T`c~r4#AzeQ%lPRZ`)0^fG!LxhNm? zmP#raDCl+MdW?v<&CljGJNDX;2D^S}t-UmKPtUqxl|K7=MvlFbG15LXVrReRKr~{9 zjNCN9Z8i%7Vb^{#YP?;VdA4WJ=nKBS%lw@^DOp`U`}464Hf3Cs-8}A&T|a)Uy*j?Y zj+l^R=T9iJ+a~NE)D;MY+^`dfIJuE*TkRaMpE^ryb#_f^b4Qo6v7_1T>6(=8^Oe~h zIXV4GXOx%soXVN)OWA(;d~4L+%dNMsPF|9_{qpf>pw$i8`;$*@y2v_9J}_w39c<%`$2VSg;r(h+WU!?6&X zn>DOB-WGJ7=78(eN8MOrAmR^43$fnJiA5adI+3QfE`PY&4LQpKk*MngS$2j_c9;`u zNw(O~X>=n|?U=CqzlR8lU00AftLO^llQrnZ0^i4dwcizeE%;xqPo@!bC}NcklR8){18+WcC{ zmR15847#C0hbX%dg6+uVmX?qkD(W@nOhi7r;WiB^77d|Rs^^2a|NXk_%xP@bK)9O) zroL0bH!EXUZ_kxx>vo&k?FXfc6DiPW^U5ZBwYswM97bCk{b5tbmFxxq8(hN3gYX9C&&dde%^JXhx-MyLE z9cy>n!bB!tV3VaFo&